Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Mitmekülgsed üheksakümnendad (luule, Contra, Kivirähk) (2)

5 VÄGA HEA
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kes eesti kirjanikest siirdusid 1990 aastatel poliitikasse?
  • Mida tähendab pluralism milles see väljendub 1990 aastate kontekstis?
Mitmekülgsed üheksakümnendad
A
Eesti luule 1990. aastatel
  • Kes eesti kirjanikest siirdusid 1990. aastatel poliitikasse? Millega nad tegelesid, mis ametikohtadel töötasid, kui kaua jne?
    Rummo – „Vanemuise“ dramaturg (1965), sõjaväeteenistus Kaliningradis (1965-1966), kutseline kirjanik (1966-67), Tallinna Riikliku Draamateatri kirjandusosakonna toimetaja (1977-88), Eesti Vabariigi kultuuri- ja haridusminister (1992- 94), Reformierakonna liige alates 1994, Riigikogu liige alates 1995, ajalehe „Kultuurimaa“ peatoimetaja (1997)
    2002. aastaks avaldatud 8 luulekogu , 2 näidendit, lasteraamatuid, laulusõnad filmile „Viimne Reliikvia “, dramatiseeringud, esseed , retsensioonid.
    Runnel – Töötas ajakirjas „Looming“ (1966-71), luges loenguid vabade kunstide professorina Tartu Ülikoolis, rajas kirjastuse „ Ilmamaa “ (1992), sarja „Eesti mõttelugeja“ peatoimetaja, Eesti Raamatu Aasta (23.04.2000-23.04.2001) algataja , Eesti Rukkiseltsi asutaja (2000)
    Enim viisistatud luuletajaid , „verine poeet “, humoorikas luule, aastaks 2002. on kirjutanud lastele neli luulekogu ja ühe proosakogu, palju lastele mõeldud luuletusi ka täiskasvanutele mõeldud kogudes, viljakas esseist ja kriitik .
    Kaplinski – Vabakutseline kirjanik, Eesti Kirjanike Liidu liige (al 1968), 40 kirja koostamisega seotud (1980), Eesti Vabariigi Riigikogu liige (1992-93)
    Peamiselt luule, 90ndatel alustas ka proosa kirjutamist, mahukad esseed, tänapäeva tuntumaid ja tõlgitumaid kirjanikke (tema teoseid on tõlgitud inglise, rootsi, soome, prantsuse, ungari, läti, leedu, islandi, taani, tšehhi jt keeltesse)
    Kross - kutseline kirjanik (al 1954), rohkete autasude omanik, mitmekordne Nobeli kirjandusauhinna kandidaat, valdab ja tõlgib saksa, soome, rootsi, prantsuse, vene ning inglise keelest, Tartu Ülikooli audoktor (al 1989)
    Tõi nõukogude eesti luulesse tagasi vabavärsi, prosaist 1970ndatest aastatest , enamasti ajalooline proosa, Kross on kirjutanud ajaloolise näidendi, mitmeid novellikogusid ja esseid.
  • Seleta, mida tähendab pluralism , milles see väljendub 1990. aastate kontekstis?
    Pluralism- mõtteviiside, väärtushinnangute ja valikute paljusus . Kunsti vallas on pea samatähenduslikuks postmodernism
  • Iseloomusta TNT (Tallinna Noored Tegijad ) ja NAKi (Noorte Autorite Koondis ) tegevust. Argumenteeri, mille poolest erinevad nad “Noor-Eestist”, “Siurust”, “Arbujatest”?
    NAK on loominguline klubi, mis võimaldab noortel kirjanikel ennast teostada. Neid ühendab Tartu linn või ülikool. Igal neljapäeval käiakse koos kirjandust ja maailmaasju arutamas. Praeguse NAKi tähtsaimaks funktsiooniks on uues ühiskonnas noorkirjanikele avaldamisvõimaluste loomine. NAKi põhitaotlus:“Me tahame, et meil oleks hästi lõbus ja lahe olla ja et ka publikul oleks hästi lõbus ja lahe olla“
    TNT koondas enda ümber peamiselt Tallinna Pedakoogikaülikoolist pärit noori tudengitest kirjanikke.
    NAKi ja TNT vahe varasemate noorte kirjanike liikumistega on see, et NAK ja TNT soovisid pakkuda noortele suures osas eneseteostamisvõimalusi, koondasid enda ümber põhiliselt ühest koolist tudengeid. Varasemad liikumised andsid midagi omalt poolt kirjandusse- uuendasid kirjanduslikke stiile, võitlesid mingi stiili eest.
    B
    Loe Elo Vee või Contra või Sven Kivisildniku või Triin soometsa luuletusi (vähemalt 30 luuletust!) ja kirjuta 200-sõnaline arvamus – mis mulje jätab tema looming; kuidas suhtud ta luuletustesse; iseloomusta keelekasutust, kujundeid; mis meeldis, mis mitte, miks; mis võiks olla luuletaja sõnumiks lugejatele. Lisa loetud luuletuste ja kasutatud teoste pealkirjad.
      Lugesin Contra ehk Margus Konnula luuletusi.
    Contra luule on lõbus, laululine ning leidlike riimidega. Üks väga omapärane ja huvitav element, mida Contra kasutab, on palindroom. Palindroomid on read, mis on tagurpidi lugedes täpselt needsamad, mis õigetpidigi, nagu näiteks: «Ines kuule see kena vrakk karvane kees eluukseni.»
    Tihti kasutab ta oma loomingus Võru murret. Arvatavasti just seetõttu, et kasutab Võru murret ka oma esmase kõnekeelena. Contra loomingust võib leida palju paroodiat ning kalambuure ehk sõnamänge. Lisaks on Contral ka virtuoosne keelekasutus.
    Ta on hetkel kindlasti üks populaarsemaid luuletajaid Eestis just tänu oma keelekasutusele. Ta on kergesti arusaadav, tema luuletused on lihtsad, leidlikud, kohati ka ropud ning see on meelt mööda eelkõige noorematele inimestele. Kindlasti ei jäta Contra luule kedagi külmaks. Teadagi oli hiljuti skandaal Kadrioru Saksa Gümnaasiumis, kus luuletaja esitas oma loomingut ning direktor ta katkestas, sest ette loetud read olid liiga ropud nii sisult kui vormilt. Mõnes mõttes märatsev nagu Contra on, oli ka tema reaktsioon , kui jätkas väljaspool kooli hoonet oma loomingu esitamist. Contra mõju ja fakt, et ta meeldib noortele, sai tõestust, sest tema kuulajaskond oli üpriski suur.
    Contra kirjutab väga erinevat tüüpi luuletusi. Paraku jääb mulle mõni kord arusaamatuks tema luule sisu, sügavam mõte. Ta on uuenduslik ning suures uuendustuhinas kipub luule oluline osa- selle sõnum, sügav sisu, ideoloogia, tagaplaanile jääma. Või vähemasti minu jaoks arusaamatuks (näiteks luuletus Mati). Osa tema luulest on tõesti väga nauditav, näiteks meeldis mulle väga tema luuletus Jõepervel ( luulekogust „Päike ja lamp” 1998).
    Loetud luuletused:
    Sari „Korduv armastus“
    Hai
    Lottekoer
    Jooksuaeg
    Mati
    Mäng
    Terminaator
    Ülistus postimüügi kataloogile
    Maijooks
    loomamuinasjutt
    Jeesus ja jüngrid
    Kirju lugu
    Mäss meie majas
    Klubitüdruk
    What’s wrong
    Nädal
    Tüütu Kärbes
    Otto- Triinu Viinalembus
    Saku Rock
    Sind Hammustan
    Lembeluule
    Ruunatud rongid
    Parmude mesi
    Mullamuinasjutt
    lisaks Nimeta luuletused
    mööda teed
    sõitis õlleauto
    alleaa alleaa
    meenub 23.05
    viimase jõin õlle ma
    õhkasin et õlleauto
    peal mil kaste mitusada
    kus küll ankrusse sa jääd
    kus on sinu rahusadam
    ootan oh et aeg see mil
    minu juures pidurdad
    küljeuks tsutt irvakil
    õllega ei kidurda
    *****
    linnud karjuvad kui oleks hinges neil segadus
    kuulatan hardalt oi äratundmiserõõm
    aknast vaatan linde jälitab imelik pegasus
    karu kel tiivad ja kaenla all kaunis riim – mõmm!
    *****
    mu seljal avati kunstinäitus
    pildid olid nii sügavad
    et ämber kiiresti verega täitus
    *****
    1.
    võõra pastakaga kirjutasin
    taskud olid õllekorke täis
    mõtlesin kui õllekorkidest
    saaks kirjutamismasin
    2.
    mõtlesin ühe mõtte siin
    kui hoomasin et hoomasin
    heitis enda hooratta
    meile hoorata
    *****
    mul on palju suuri sõpru
    rohkem veel kui väikeseid
    nende turjalt sodida saan
    taevast ära päikeseid
    *****
    NB Palindroomid!
    kena pagan
    igivana jakk
    ülim margi peenemini ajaja
    miks purtses
    kipsi pandi
    õnnelik kilen nõid
    napis piksest rupskimaja
    ja inimene epigrammi lükkajana
    viginaga panek
    seni viplala muna
    tallamas sabad
    näri tala ubin
    suga magus nibu
    alati rändab assamalla tanumal
    alpi vines
    ikka magatan
    kanada maria
    su teel leetu
    sai ramadan
    akna taga makki
    lalla
    kanal paprikakirp
    aplana kallal
    neeva sildu
    teen sinuga vagunis
    neetud lisaveen
    Enamik Contra luuletustest leidsin tema blogist ( http://konnulacontra.blogspot.co m)
    C
    II Eesti proosa 1990. aastatel 
     Kirjuta teose retsensioon (300 sõna). Vali üks järgmistest teostest:
  • Kivirähki Rehepapp või “Mees kes teadis ussisõnu” või Tõnu Õnnepalu „Piiririik“ või Peeter SauteriIndigo
    Mees kes teadis ussisõnu“ A.Kivirähk
    Romaan „Mees, kes teadis Ussisõnu” räägib metsaelust ning, kuidas kõik inimesed kolivad metsast küladesse. Peategelaseks oli Leemet , kellel oli metsas kolm parimat sõpra: Hiie , Ints ja Pärtel. Ints oli rästik ning Leemetil polnud temaga raske rääkida, kuna onu Vootele oli talle ussisõnad selgeks õpetanud. Hiie ja Pärtel olid tema sõbrad, kuigi Hiie oli veel päris väike ning temaga mängida ei saanud. Ning ta isale Tambetile ei meeldinud ka, et Hiie mängiks Leemetiga, kuna Leemet oli ju ikkagi ju külas sündinud ning seega saatanast tulnud. Pärtel oli sõber, kellega nad igalpool käisid mämgisid koos, pööripäeva öösel käisid koos Salme sõbrannasid piilumas ning õppisid ussisõnu. Kuid varsti tuli Pärtel suurest kurvastusest Leemetile ütlema, et tema vanemad tahavad külla ära minna. Leemetil polnud muud valikut, kui ta pidi selle rumalusega leppima. Pärtel lubas vaid, et ta hakkab Leemetil tihti külas käima, kuid aeg möödus ning Pärtlist polnud midagi kuulda. Leemet oli kurb ning hakkas siis ise metsaservas käima, et Pärtliga kokku saada ning rääkida, kuid pikka aega asjatult . Lõpuks Leemetil õnnestus Pärtlit näha ning ussisõnadega ta enda juurde meelitada, kuid ega nad väga hästi läbi ei saanud ning lõpuks pidi Leemet metsa ära jooksma .
    Leemetit võis kõiges viimaseks pidada, kuna ta oli ju ikkagi viimane mees, kes ussisõnu oskas ning onu Vootele arvas , et Leemet saab neid ka oma lastele õpetada. Leemet oli ju ka ainus mees perekonnas ning seega pidi ta ka Salme ja Mõmmi asju korda ajama , et need lahku ei läheks. Leemetile ei meeldinud kuulda, et ta ainus mees peres on, aga ema heameeleks pidi ta seda kuulama. Leemet oli ju siiski viimane mees, kes elas metsas, sest tema ju polnud äraandja. Ta ei tahtnud külasse elama minna, kuna see oli Jeesus Kristuse maa ning tema oli Saatan. Leemet ja tema vanaisa olid viimased sõjamehed, kes julgesid raudmeestele vastu hakata ning neid tappa. Leemetil vedas alati, keegi päästis teda ikka ja jälle, tähendab et ta oli loodud elama. Ta nägi, kuidas Ints tapeti ning enam polnud ju ussisõnadest kasu, kuna polnud ju enam ussegi, kellega rääkida. Leemet oli täiesti tuim, ta ei mõtelnud enam mitte millelegi, sest millelgi polnud enam tähtsust. Ehki, kui teda hakati tapma , siis surra ta ei tahtnud. Leemet oli ka viimane, kes nägi Rohelist Konna. Elukat, mida ta oli terve elu näha tahtnud, mida ta oli otsinud, kuid asjatult. Kuid ta leidis ta juhuslikult ühest koopast, kus Roheline Konn magas . Ka tema jäi sinna magama.
    Leemet oli kõiges viimane, tema elu polnud kerge, kuid siiski ta üritas kõigest väest oma katsumustest üle saada. Leemet oli oma vanaisaga sarnane, ta ei kohkunud millegi ees ning ta suutis tappa sama külmavereliselt, kui vanaisa. Ta oskas olla ka hell, ta armastas Hiiet väga ning tegi ta elupäevad väga õnnelikuks.
    Kasutatud materajalid :
    - „Eelmise sajandi Eesti kirjandus“ P.Riismaa, A. Rätsep, T. Õunapuu, kirjastus Künnimees, 2002
    - Contra blogi ( http://konnulacontra.blogspot.co m)
    - Vikipeedia
  • Vasakule Paremale
    Mitmekülgsed üheksakümnendad-luule-Contra-Kivirähk #1 Mitmekülgsed üheksakümnendad-luule-Contra-Kivirähk #2 Mitmekülgsed üheksakümnendad-luule-Contra-Kivirähk #3 Mitmekülgsed üheksakümnendad-luule-Contra-Kivirähk #4 Mitmekülgsed üheksakümnendad-luule-Contra-Kivirähk #5 Mitmekülgsed üheksakümnendad-luule-Contra-Kivirähk #6 Mitmekülgsed üheksakümnendad-luule-Contra-Kivirähk #7
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 7 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2011-02-26 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 50 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 2 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor gretep Õppematerjali autor
    Eesti luule üheksakümnendatel, Contra luuletuste analüüs, A.Kivirähk "Mees, kes teadis ussisõnu" retsensioon.

    Sarnased õppematerjalid

    Mees kes teadis ussisõnu referaat
    7
    doc

    Mees kes teadis ussisõnu referaat

    Sisukokkuvõte Romaan ,,Mees, kes teadis Ussisõnu" räägib metsaelust ning, kuidas kõik inimesed kolivad metsast küladesse. Peategelaseks oli Leemet, kellel oli metsas kolm parimat sõpra: Hiie, Ints ja Pärtel. Ints oli rästik ning Leemetil polnud temaga raske rääkida, kuna onu Vootele oli talle ussisõnad selgeks õpetanud. Hiie ja Pärtel olid tema sõbrad, kuigi Hiie oli veel päris väike ning temaga mängida ei saanud. Ning ta isale Tambetile ei meeldinud ka, et Hiie mängiks Leemetiga, kuna Leemet oli ju ikkagi ju külas sündinud ning seega saatanast tulnud. Pärtel oli sõber, kellega nad igalpool koos mängisid , pööripäeva öösel käisid Salme sõbrannasid piilumas ning õppisid ussisõnu. Kuid varsti tuli Pärtel suurest kurvastusest Leemetile ütlema, et tema vanemad tahavad külla ära minna. Leemetil polnud muud valikut, kui ta pidi selle rumalusega leppima. Pärtel lubas vaid, et ta hakkab Leemetil tihti külas käima

    Kirjandus
    Mees-kes teadis ussisõnu
    8
    doc

    Mees, kes teadis ussisõnu

    ,,Mees, kes teadis ussisõnu" Andrus Kivirähk November 2009 1. Leemet oskas ussisõnu. Ta oli üks viimastest meestest nende soos. Leemet elas metsas. Tal oli viis aastat vanem õde Salme. Kuueaastaselt oli Leemet olnud Manivaldi matustel. Manivald oli olnud niivõrd vana ja tark, et ta oli isegi Põhja Konna näinud. Põhja Konn oli suur madu, kes oskas lennata ja inimesi vaenlaste eest kaitses. Nüüd aga Põhja Konn magas ja tema äratamiseks

    Kirjandus
    Mees kes teadis ussisõnu
    9
    odt

    Mees kes teadis ussisõnu

    1. Leemet oskas ussisõnu. Ta oli üks viimastest meestest nende soos. Leemet elas metsas. Tal oli viis aastat vanem õde Salme. Kuueaastaselt oli Leemet olnud Manivaldi matustel. Manivald oli olnud niivõrd vana ja tark, et ta oli isegi Põhja Konna näinud. Põhja Konn oli suur madu, kes oskas lennata ja inimesi vaenlaste eest kaitses. Nüüd aga Põhja Konn magas ja tema äratamiseks oli vaja mitmekümne tuhande inimese suust lausutud ussisõnu. Kuid neid, kes ussisõnu oskasid, oli vähe. Manivald põletati. Leemet jooksis mere äärde, sest ta ei olnud kunagi seal käinud. Ta kohtas lesivat Meemet, kes näris kärbseseent. Meeme andis Leemetile kotikese, milles oli sõrmus. Leemet läks onu Vootelega koju. 2. Leemet oli külas sündinud. Isa oli ema Lindale peale käinud, et nad külla koliksid. Isale meeldisid raudmeeste kombed. Nad hakkasid körti ja leiba sööma. Linda oli aga selle vastu. Ta tahtis elada metsas, süüa liha. Linda käis metsas jalutamas ja kohtas ühte karu

    Kirjandus
    Andrus Kivirähk-Mees kes teadis ussisõnu põhjalik kokkuvõtte ja autori tutvustus
    5
    docx

    Andrus Kivirähk-Mees kes teadis ussisõnu põhjalik kokkuvõtte ja autori tutvustus

    Andrus Kivirähk Andrus Kivirähk (sündinud 17. augustil 1970) on eesti kirjanik. Andrus Kivirähk õppis Tartu Ülikoolis ajakirjandust. Ta töötab Eesti Päevalehes, kus suur osa tema tekste on esmaavaldatud. Ta on avaldanud üle 20 teose. Lavalaudadele on jõudnud paljud Kivirähi etendused, mis on publikult sooja vastuvõtu pälvinud, nende seas ,,Voldemart" ja ,,Sürrialistid". Tema raamatut "Rehepapp" on 2008. aastaks müüdud üle 32 000 eksemplari, mis teeb ta 2000. aastate menukaimaks eesti kirjanikuks. Raamat on tõlgitud soome ,norra ,ungari, läti ja vene keelde.

    Kirjandus
    Mees-kes teadis ussisõnu
    56
    docx

    Mees-kes teadis ussisõnu

    Mees, kes teadis ussisõnu – märkmed *minategelane = mt. = Leemet 1. - mets on vaikseks jäänud, vaevu kohtab kedagi, kui minna allikale vett tooma - minategelane oskab ussisõnu ehk loomadekeelt, uued loomad on kartlikud ja pelgavad teda tema oskuse pärast, eelistaksid põgeneda, kuid ussisõnad ei luba - mt. sisistas neid nimme korduvalt, et loomi enda juurde kutsuda ja nendega vanadele kommetele vastavalt rääkida, ussisõnu aga uued loomad ei teadnud ning see vihastas mt.-d nii, et ta sõnu veelgi tugevamini sisistas ja loomad pingest lõhki läksid, ta polnud oma teo üle uhke - ühel korral oli aga teisiti, kui allikalt tulles mt. põtra nägi ja teda ussisõnadega kutsus, reageeriski loom sellele ja tuli aupaklikult mt. juurde nagu vanadel headel aegadel, mil niiviisi perele toitu hangiti – kutsudes sõnadega looma alistunult enda juurde ja lõigates tal kõri läbi - mt.-le tundus naeruväärne, kuidas külainimesed jahti pidasid, vahel koguni päevi, kui oleks

    Kirjandus
    Andrus Kivirähk-Mees-kes teadis ussisõnu-- referaat
    12
    docx

    Andrus Kivirähk "Mees, kes teadis ussisõnu" - referaat

    Teos on küllaltki sünge, leida võib palju kriitikat ja paralleele tänapäeva suhtes, mis tõenäoliselt ongi Kivirähki inspiratsiooniallikaks. Raamatus on palju Kivirähkile omast huumorit, irooniat ja otsekohesust. Palju on traagikat ja verevalamist, verevalamist ehk kohati liigagi palju. 16. Teose põhjal on tehtud ka samanimeline etendus Endla teatris ja lauamäng. 17. 18. Teose ajalooline skeem 19. 20. Andrus Kivirähk on üks tuntumaid kirjanikke Eestis. Lisaks sellele on ta laiemale üldsusele tuntud ka humoristina, tehes raadiosaadet ,,Rahva Oma Kaitse". Ta on ka lavastanud näidendeid ja kirjutanud filmidele stsenaariume. Ta on ka Eesti Kirjanike Liidu liige.(1) Romaani ,,Mees, kes teadis ussisõnu" kirjutas Kivirähk enda sõnul mitu kuud iga päev. Võrreldes ,,Rehepapiga" on ,,Ussisõnades" rohkem Kivirähki enda poolset fantaasiat.(4) Romaan ilmus 2007

    Kirjandus
    Mees-kes teadis ussisõnu - Andrus Kivirähk
    10
    docx

    Mees, kes teadis ussisõnu - Andrus Kivirähk

    1.Manivaldi matused -onu Vootele võttis kaasa. Hõbesõrmus punase kiviga- Meeme andis 2.Leemeti (heleda peaga, kõhn) ema ei söönud leiba ja odrakörti. Isa tahtis elada linnas ema aga metsas. Isa sai tänu emale surma, sest ema sahmerdas karuga. Salme-leemeti õde, viis aastat vanem 3.Öökullimunad olid Leemeti lemmikud. Pärtliga hiiliti linnale lähemale. Kohtuti omavanuse tüdruku(Magdalena) ja ta isaga(Johannes), kes oli külavanem. Onu Vootele ei olnud hämmastunud linnainimeste elust. Onu lubas õpetada ussisõnu. 4.Ussisõnade õppetunnid. Raudmehed tapsid vanaisa. Põhjakonnalt abi ei saadud. Leemetile räägiti võigas lugu oma mürgihammastega vanaisast, kes uputati. 5.Suur sõber Ints(rästik). Hiie isa Tambet ei sallinud Leemetit. Hundid olid inimese teenimiseks. Tambeti naine Mall. Hiie ei suutnud hundipiima juua. Kolati mööda mahajäetuid maju ringi. Põhjakonna kohta pärimine vanakestelt. Valvuritest ja võtmest tuli jutt, tänu millele leida põhjakonn. Võ

    Kirjandus
    Mees-kes teadis ussisõnu
    6
    doc

    Mees, kes teadis ussisõnu

    Mees, kes teadis ussisõnu Peategelane Leemet. Tema isa ja ema elasid metsas. Kõik hakkasid küladesse kolima ja seal moodsa ja euroopalikku elu elama. Leemeti isa tahtis ka väga külasse minna, kuid ema ei tahtnud, teda ei meelitanud sinna medagi. Isa tahtis väga, ja lõpuks nad ikka läksid. Isa hakkas põllul tööd tegema, sirbiga vilju lõikama. Kuid ema igatses oma vanu sõpru, kes metsas elasid. Kui isa põllul käis, käis ema metsas oma sõprade külas. Kui asi juhtus nii, et ema kohtas metsas üht karu ja armus. Kui i sa oli tööl. Käis karu neil kodus ja kord kohtas isa seda karu oma sängis. Ta unustas ussisõnu, mis võiksid peletada karu, ja rääkis midagi saksa keeles, karu aga hammustas tal pea otsast ära. Isa suri. Teda põletati. Karu kinnitas emale, et na ei kohtu enam. Ema tegelikult enam ei armastanud karu. Ema võttis siis Leemetit ja ta õe ja läks tagasi metrsa elama. Seal oli ema vend Vootele, kes oli Leemetile onuks. Ta a

    Kirjandus




    Kommentaarid (2)

    lillekerohus18 profiilipilt
    lillekerohus18: väga suureks abiks :)
    20:46 13-06-2011
    co25 profiilipilt
    co25: väga hea materjal
    22:52 01-05-2011



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun