Eno
RAUD
(15.11.
1928 — 09.07.1996)
lastekirjanik
ja
prosaist Sündinud
Tartus kirjanik Mart Raua ja
pedagoog Lea Raua (hiljem
Nurkse )
pojana . Õppis Tartu 6.
ja
Tallinna 10.
gümnaasiumis,
seejärel Tallinna Õpetajate
Seminaris ning 1947—52
TRÜ
aj.-keeleteadusk-s eesti filoloogiat. Töötas Tallinnas Riiklikus
Raamatukogus instruktorina, Eesti Riikliku Kirjastuses
toimetajana, seejärel kutseline kirjanik Tallinnas. Abielus
Aino Pervikuga,
Rein Raua isa. KL-i liige 1963,
ENSV teen. kirjanik 1978.
Suri
Tallinnas,
maetud Metsakalmistule.
Eno
Raua kirjanikutegevus
hõlmab ümmarguselt neljandatkümmend
viit loominguaastat ja
mitutkümmend teost, millest paljud on küll tõlgete, küll
kordustrükkide läbi kinnitanud oma jätkuvat menukust. Tema loodud
tegelased on hakanud elama lavakujudena ja vähemalt üks neist on
tõhusa reklaamina käibele läinud üpris kirjandusvälises olme- ja
kaubandussfääris. Jutt on teadagi Sipsikust: Eestis on ta
vist vähemalt niisama
populaarne kui
Walt Disney kuulus Miki-
hiir . Kui
säherduse Sipsikukultusega ainult silmist ei kao esialgne armas ja
asjalik oma olek, see tegu ja nägu, mille kaltsumehikesele andsid
Eno Raud ja Edgar
Valter .
Aastast
1978 on E. Raud ENSV teeneline kirjanik. Eeskätt on ta teenekas ja
õigustatult tunnustatud lasteautor. Täiskasvanuile on ta
avaldanud kaks teost. Romaan "Etturid" (1968) käsitleb
kolme metsavenna käekäiku sõjajärgseil aastail. Pikemas
jutustuses "Puujumal" (
1971 )
kajastub pinnalise
tsivilisatsiooni ja vanade tavade kokkupõrkest sugenev
traagika . Mõlemad on tõsiselt arvestatavad raamatud, eriti
"Puujumala" kriitilised
noodid mõjuvad lausa
hoiatavalt.
Kas
ei pane siis imestama näiteks see, et ei ole võimalik tõdeda,
millal ta oleks olnud esmakatsetusi tegev algaja kirjanik. Juba
esimesed raamatud - mudilastele määratud mõtlemise õpetus "Nii
või naa" ja keskmisele koolieale kirjutatud poistejutt
"
Roostevaba mõõk" (mõlemad eesti keeles 1957) -
tutvustavad küpset, oma ainealadel kodus olevat, huumorimeelset
ja sõnasuutlikku
autorit ,
kelles tänase Eno Raua jooned on selgesti
tunda.
Teiseks:
ei ole võimalik kindlaks teha, kas E.
Rauale on proosa omasem kui
värsid, sest ka luulevormis on ta end tähelepanuväärselt
avaldanud.
Kolmandaks :
ei
ole võimalik määratleda, missugusele vanu seastmele E. Raud kõige
edukamalt kirjutab. Ta on avaldanud hulga väikelasteraamatuid,
kirjutanud nooremale ja keskmisele koolieale ja teatavasti ka
täiskasvanutele.
Neljandaks:
ei ole võimalik selgitada, millised zanrid talle kõige paremini
sobivad. E. Raua sulest on tulnud õpetliku
ivaga lastelookesi,
sõna- ja mõttemängulisi värsse ja proo-
sapalu, päris
realistlikke koolipoistelugusid, stiilipuhtaid seiklusjutte,
lustakaid raamatuid ja sügavtõsise tagamaaga noorsoojutustus "Tuli
pimendatud linnas" (1967), mis autobiograafilise ainese põhjal
tagasi vaatab fasistliku okupatsiooni aega. Ta on kunstiliselt
sõnastanud reisimuljeid ("
Rein karuradadel", koos A.
Pervikuga, 1962, ja "Põdrasõit". 1965). Noortele
lugejatele on
proosas ja värsis suupäraseks tehtud eesti
rahvaluulepärandit (Kalevipoja, Suure Tõllu, Kaval-Antsu ja
Vanapagana ning
kilplaste lugude ümberjutustused). E. Raud on loonud
muinasjutte loomade elust ("Karu maja", 1972), lapsi
ümbritsevast elusast ja elutust tegelikkusest ("Väike
motoroller", 1965, "Konn ja ekskavaator", 1972, ja
mitmed teised), välja mõelnud kentsakad
naksitrallid , kelle
seiklustest on neli raamat. Ta on auga hakkama saanud ka nii
proosalise asjaga nagu Vabariikliku Sanitaarharidusmaja väljaandel
ilmunud "Kurjad
mehikesed " (1961), mille tarbekirjanduslik
eesmärk on ilmselge: õpetada lapsi pisikuid
kartma ja käsi
pesema .
Talle ei ole tundmatud nukufilmid, nukunäidendid, lasteooper,
kirjanduskogumike koostamine ja küllap on mõnda veel loetlematagi jäänud. Tõlkinud on ta ka, tõsi küll, ainult kaks raamatut.
Võtame
kokku: Eno Raud on mitmekülgne autor, kes tundub lastekirjanikuks
otse sündinud olevat. Tema teosed näivad olevat loodud lausa
mängleva kergusega. Aga see kergus on seda
laadi , et teda oleks väga
raske või isegi võimatu jäljendada, ja E. Raua raamatuil on palju
rohkem kui ainult ajaviiteline sihiseade. Huumoriküllase
jutuvestja sõnaseadmise lusti varju ei kao kirjaniku
missioonitunnetus.
Eno Raud kirjutab sellest, millest on tarvis lastele kirjutada, ja
oskab seejuures siiski kirjutada nii, nagu ise tahab ja sellest,
millest ise tahab. Tema loomingut iseloomustades ütleb Reet
Krustens:
"Oma
ellusuhtumiselt ja kujutamislaadilt on Eno Raud humo
rist ,
tihtipeale parodeerija ja karikeerija, lasteraamatutes enamasti muhe
muigaja. Tema stiil on lihtne ja kodune, ta kõneleb kõigile
teada ja tuntud asjadest, aga näeb neid ometi uues valguses. Eno
Raua lihtsust ei tohi
uskuda , hoopiski mitte aga
lihtsameelsuseks pidada. Kõige süütumad sõnad, kõige argisemad
juhtumused võivad sealsamas avaneda kui
pilge või paroodia. Kui
kõneldakse lasteraamatute õpetlikkusest, siis enamasti tavatsetakse
positiivses mõttes rõhutada, kui peidetud ja märkamatu see
on. Võib-olla on Eno
Rauaga pisut teisiti? Tema õpetlikkus on
hoopis ootamatult avalik, nii avalik ja loomulik, igast sõnast ja
teost siginev, et ei märkagi seda enam õpetlikkuseks pidada.
On lihtsalt elu ise, ja see õpetab," (
Krusten , 1978:67)
Teiste
sõnadega öeldult: väikestest lihtsakoelistest aabltsajutukestest
kuni
keeruka faabulaga fantaasiaküllaste pikkade lugudeni ei hülga
autorit pedagoogiline
takt . E. Raud oskab kohanduda nii maailma
avastavate mudilaste kui ka
seik lusi ja mehiseid
tegusid himustavate mürsikute huvidele ning arusaamadele,
sealjuures silmist
laskmata seda, et ühtki lugu ei ole mõtet jutustada ainult loo
enese parast. Alati on olemas kaugem eesmärk: silmaringi
avardamine, tõe äratundmisele juhtimine, südametunnistusele
koputamine. Selles mõttes on naeruhimuline Eno Raud surmtõsine
mees.
Kõik
Eno Raua jutustatud lood lõpevad õnnelikult. Maailm on oma
põhiolemuselt hea, vankuma löönud tasakaal
seatakse uuesti jalule,
õiglus võidutseb ja halb saab
karistada - ikka mõõda
.järgi: kellele
nahatäis, kellele kerge müks. Nii on E.
Raua raamatud alati optimistlikult häälestatud. Puuduseks võib see
hea omadus muutuda juhul, kui kriitiline olukord liiga
ootamatu kergusega
soodsalt laheneb. Olgu toodud värske näide raamatust
"Jälle need naksitrallid":
Muhv ja Kingpool tahavad
Sammalhabet päästa loomaarmastusest südametuks muutunud daami
käest. Nende teada on Sammalhabe torgatud kandekotiga akna taha
värskesse õhku, sealt kavatsetakse ta elevandi londi otsas
maha tõsta. Lugeja teada ei ole Sammalhabe sedapuhku mitte
kandekotis ja
daam on sõprade vandenõust teadlik. Põguski
pilk veenab, et lõpuni on ainult mõni lehekülg, suuri seiklusi
ei saa enam toimuda, sõlmeks sõlmitud lõngad
viitavad aga sellle,
et peab
tulema vapustav kulminatsiooniraoment ja
otsustav kokkupõrge.
Aga ei: Sammalhabe
magab siiski õndsat und kandekotis, kus teda
mängureeglite järgi olla ei tohiks.
Selgub , et röövellik daam on
vahepeal lihtsalt kulisside taga meelt parandanud, mistõttu
kellelgi pole enam tarvis
vapper ja leidlik olla, õnnelik lõpp on kähku
käes. Kas pole autor
selleni jõudmiseks aga pisut sohki teinud?
Mäng on tõsine asi, mängureegleid tuleks austada. Enamasti E. Raud
seda ju teebki, ta on meister väga keerulistki sündmustikku osava
käega juhtima. Olgu igati positiivse näitena toodud lõbus ja
õpetlik triloogia "Päris
kriminaalne lugu" (1968).
"Lugu
lendavate taldrikutega" (1969) ja "Telepaatiline
lugu" (1970). Sündmustik muutub siin hulga eksituste ja
äravahetamiste tõttu kohati peadpööritavaks virvarriks, alati
kasvab aga järgmine keerdkäik eelmisest loomuliku jätkuna välja.
Lõpuks on oma paika pandud poiste suhtumine linnatüdruk Kärdisse,
selgunud sõpruse ja üksteise aitamise vajalikkus, õige
hinnangu saanud
Riho kasuahnus ja Peetri nõrgaloomulisus, on
parajalt tögatud kergeusklikku vaimustumist telepaatiast ja
pimepälst lendavate taldrikute jahti. On tehtud veel palju
muudki ,
ühtlasi on välja tulnud põnev ja paeluv lektüür.
Eno
Raua looming on üsna ühtlaselt kõrgetasemeline. "Roostevaba
mõõka", mille aluseks on meenutused omaenese poisipõlvest,
on autor ise pidanud oma kõige südamelähedasemaks raamatuks
ja ka lugejad on selle soojalt vastu võtnud. Kõrge hinnangu on
üleliidulise preemia näol saanud kümme aastat hilisem "Tuli
pimendatud linnas", mis eelmainitule teatava järje moodustab.
Premeerimisega on tunnustatud 1969. a. ilmunud "Huvilist
filmikaamerat " ja "Lugu lendavate ja
taldrikutega .".
Hans
Christian Andereeni aunimekirja kandmise tõid oma loojale
sümpaatsed naksitrallid (esimene raamat 1972).
LÜHIKE
AUTOBIOGRAAFIA
Sündisin
15. veebruaril 1928. aastal Tartu linnas. Mu vanemad elasid tollal
Elvas ja järelikult asub seal ka minu esimene elukoht, millest ma
aga paraku midagi ei mäleta. Paari-kolme järgneva aasta jooksul
vahetasin aadressi õige mitmel korral, kuni jäin pikemalt
pidama Nõmmele. 1935. aastal alustasin sealses Kivimäe algkoolis ka
kooliteed.
Nõmme
on minu lapsepõlvemaa, kust pärinevad mu elu kõige värvikamad
mälestused. Mäletan ennast sealsetes metsatukkades ringi hulkumas
ja puujuurte all
elavate päkapikkudega
juttu vestmas. Mäletan
ennast
talviti suusatamas ja
kevaditi -sügiseti pikkade õhtute
kaupa naabermajade õuedes palli mängimas. Mäletan poistekampade
põnevad sõjaretki ja tüütuvõitu istumisi kooli
orkestris ,
kus ma esimestest klassidest peale viiulit mängisin. Suviseid
mälestusi mul aga Nõmmelt peaaegu ei olegi, sest suveks sõitis
perekond alati Viljandimaale vanaisa juurde.Seal
jooksin koos
koertega päevade viisi mõõda karjamaad ringi, õppisin Raudna
jõe käärudes õngitsemiskunsti tundma ja
suuremaks kasvades
jõudumööda talutöödki tegema. Ka indiaanlase mänge ümbruskonna
metsades tuli mõnikord ette.
1940.
aastal läksid mu vanemad lahku ning 1941. aasta alguses kolisin koos
ema ja kasuisaga
Tartusse , kus sama aasta kevadel lõpetasin Tartu
Õpetajate
Seminari harjutuskooli kuuenda klassi. Jõudis kätte
suvi. Algas sõda. Isa lahkus Eestist koos hävituspataljoniga,
ema ja
kasuisa ei leidnud hulgal ajal tööd, kuni emal lõpuks
õnnestus saada lasteaednikukoht Tallinnas. 1942. aasta suvel
kolisime vanaemaga emale järele ning sügisest peale jätkasin
kooliteed Nõmmel, jälle koos oma endiste lapsepõlvesõpradega,
sedapuhku Tallinna X gümnaasiumis. Aasta pärast aga vahetasin
järjekordselt kooli ning asusin õppima Tallinna Õpetajate
Seminaris.
Neile
aastaile tagasi mõeldes tulevad mitmesuguste sõjaaja hädade ja
raskuste taustal kõigepealt meelde õhtud teatrites
ja "Estonia" kontserdisaalis. Enamik Tallinna
teatrite repertuaarist oli mul vaimustusega üle vaadatud. Olin tollal
õige muusikahuviline ega jätnud naljalt Ühtki kontserti
vahele. Muidugi ei kustunud mu huvi teatri ja
muusika vastu ka
järgnevatel aastatel õpetajate seminaris edasi õppides, nüüd
juba nõukogude kooliprogrammi alusel. Ühtlasi jätkasin
viiuliõpinguid.
1947.
aastal
lõpetasin Tallinna õpetajate Seminari ja mind suunati edasi õppima
Tartu Riiklikku Ülikooli, kus valisin erialaks eesti keele ja
kirjanduse. See oli raske, kuid ühtlasi rõõmus aeg.
Teadmised, mida tolleaegne ülikool oma kasvandikele pakkus,
olid hilisema tasemega võrreldes
kahtlemata pealiskaudsemad ja
ühekülgsemad. Tuhin, millega sõjajärgsete aastate üliõpilaskond
teadmiste kallale tormas, mõjus aga innustavalt ja sisendas
optimismi.
Kui
olin 1952.
aastal
ülikooli lõpetanud, suunati mind tööle praegusesse Fr. R.
Kreutzwaldi nimelisse Eesti.NSV Riiklikku Raamatukokku. Ning
siitpeale on mu elukäik õige
tihedas ti seotud
lasteraamatutega.
Raamatukogu
metoodlkakabinetis töötades oli mu ülesandeks tegelda
lastekirjanduse propagandaga. Samal ajal hakkasin aga üha rohkem
mõtlema ka lastele kirjutamisest. Juba viimase kursuse
üliõpilasena olin ema käest saadud nõuannete põhjal hakanud
kavandama väikelasteraamatut "Nii või naa". Nüüd
kirjutasin selle lõplikult valmis ning raamat ilmus vene keelde
tõlgituna Moskvas 1954.
aastal.
1956.
aastal
lahkusin raamatukogust ja läksin lasteraamatute toimetajaks
Eesti Riiklikku Kirjastusse (praegune "Eesti Raamat"), kus
töötasin ühtejärge üheksa aastat. Samal ajal kirjutasin
pidevalt ka ise, nii et kirjastuseaastate jooksul ilmus mu
sulest kokku kümmekond lasteraamatut. Kirjutamine aga pakkus mulle
iga aastaga ikka rohkem huvi ning ma hakkasin sellesse üha
tõsisemalt
suhtuma . Lõpuks ei olnud kirjutamist enam võimalik
igapäevase toimetamistööga kuigi hästi kokku sobitada, sest
olin tööpäeva lõpul kirjastusest koju jõudes tõsisemate
kirjanduslike ülesannete jaoks liialt väsinud. Nii otsingi
1965. aastal
vastu otsuse töölt ära tulla ja pühenduda ainult
kirjutamisele. Vabakutseliseks
kirjanikuks olen jäänud kuni
siiamaale.
Pärast
ülikooli lõpetamist olen pidevalt elanud Tallinnas. Loominguliselt
kõige viljakamaks aastaajaks on mulle osutunud suvi, ja
suved olen
alati veetnud koos
perega maal. Ühteviisi tuttavaks on saanud mulle
rannariba Haademeestelt Iklani ning mitmed lõigud põhjarannikul,
eriti
Toolse ja Käsmu
kandis .
Olen
kirjutanud üle kolmekümne lasteraamatu, raamatut
täiskasvanutele, kuus multifilmi ja une lastele määratud
mängufilmi stsenaariumi, neli laste- ja nukunäidendit ning ühe
lasteooperi
libreto . Kaks lasteraamatut olen tõlkinud eesti keelde.
Mu enda lasteraamatuid on tõlgitud teistesse keeltesse täpselt
viiekümnel korral.
Eno
Raud
LOOMING
Proosa
- "Roostevaba mõõk" (1957)
- "Sõjakirves on välja kaevatud" ( 1959 )
- "Mõru kook " (1959)
- "Kurjad mehikesed" (1961)
- "Rein karuradadel" (1962)
- " Sipsik " (1962)
- "Anu ja Sipsik" (1970)
- "Põdrasõit" (1965)
- "Väike motoroller" (1965)
- "Helikopter ja tuuleveski" (1966)
- "Peep ja sõnad" (1967)
- "Tuli pimendatud linnas" (1967)
- "Etturid" (1968)
- "Päris kriminaalne lugu" (1968)
- "Huviline filmikaamera " (1969)
- "Lugu lendavate taldrikutega" (1969)
- "Telepaatiline lugu" (1970)
- "Karu maja" (1972)
- "Konn ja ekskavaator" (1972)
- "Toonekurg vahipostil" (1974)
- "Väike autoraamat" (1974)
- "Naksitrallid" (1972)
- "Naksitrallid. Teine raamat" (1975)
- "Jälle need naksitrallid. Esimene raamat" (1979)
- "Jälle need naksitrallid. Teine raamat" (1982)
- "Märgutuled Padalaiul" (1977)
- "Ninatark muna" (1980)
- "Suvejutte veski alt" (1982)
- "Kassid ja hiired" (1985)
- "Siniste kaantega klade" (1993)
Luule
- "Kalakari salakaril" (1975)
- "Käbi käbihäbi" (1977)
- "Padakonna vada" (1985)
- "Kilul oli vilu " (1987)
- "Kala kõnnib jala" (1997)
Rahvaloomingu
töötlus
- "Kaval-Ants ja Vanapagan " (1958)
- "Suur Tõll" (1959)
- "Kalevipoeg" (1961)
- " Kilplased " (1962)
- "Tark mees taskus " (1971)
Kogumikud
- "Kirju-Mirju" (1969)
- "Kirju-Mirju 2. osa" (1974)
KIRJANDUS
1.
Krusten, Reet „Eno Raud -
lastele
ja täiskasvanuile“ -
Keel
ja Kirjandus, 1978,
nr.
2.
2.
e-dokument:
http://et.wikipedia.org/wiki/Eno_Raud 3.
e-dokument:
http://kaireklass.blogspot.com/2006_10_01_archive.html 10
Kõik kommentaarid