Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Dekameroni analüüs (11)

4 HEA
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kui see nõnda saadaval on?
Elo Haljas
I kursus
28.09.2008
Neljas novell , 1. päev
„Miks ei peaks minagi lõbu tundma, kui see nõnda saadaval on? Ebameeldivusi ja meelehärmi on ju alati loalt saada. Tüdruk on ilus ja et ta siin viibib, seda ei tea mitte keegi. Kui ma ta nii kaugele saan, et ta mulle järele annab, siis ei tea ma tõesti mitte, miks peaksin ma sellest keelduma. Kes sellest siis teada saab. Kindlasti mitte keegi, ja salajast pattu on ka poole kergem andeks paluda . Säherdune juhus niipea ei kordu, ja ma arvan, et on mõistlik vastu võtta õnne, kui issand seda ise pakub.“
See oli abti monoloog enne noore tüdrukuga magamist. Ta mõtles endale välja põhjused, miks see halb ei ole ja õigustas oma mittesobivaid mõtteid iseenda ees.
Tegelasteks on noor munk , põllumehe tütar ja abt.
Tüdruk oli lihtrahva hulgast, munk ja abt aga Lunigiana kuulsast ja pühast kloostrist.
Munka tutvustatakse, kui noort ja elujõulist meest, kes paastudest ei suutnud kinni pidada ja üleüldse usuasjadesse pealiskaudselt suhtus. Teosest võib järeldada, et munk oli väga ettevaatlik, kaval ja ettenägelik. Hiljem selgub abti ja munga vestlusest, et viimane ei ole veel kuigi kaua seal kloostris viibinud.
Tüdrukut on vähem tutvustatud . Ta on noor ja teosest võib järeldada, et väga järeleandlik ja kergemeelne. Abt oma monoloogis nimetab teda ka ilusaks. Tüdruk näis kartvat häbistamist, sest abti nähes hakkas ta meeleheitlikult nutma .
Abt on eakam mees, keda suhteliselt põgusalt tutvustatud. Mehe käitumisest võib muidugi järeldada, et ka tema kirikule päris truu ei ole, kuigi oma monoloogis munga kambris mõtleb ta juba ette patu andeks palumisele ja leiab, et salajase teotuse puhul lihtsam seda teha on. Novelli lõpus on mainitud , et arvatavasti käis seesama tüdruk seal kloostris veel palju. Ma arvan, et abti jaoks oli tõeline patt vaid see, mis avalikult ilmsiks sai. Tema jaoks ei olnud tähtis mitte jumalale meele järele olla, vaid näida teistele inimestele ja munkadele püha.
Autor naeruvääristab munkade eluviisi, nende himusid ning ahnust.
Autor hindab tegelaste puhul kavalust ja nutikust.
Autor kujutab suhteliselt avameelselt munga ja abti lõbutsemist tüdrukuga kambris.
Antud novellis on raske mõista autori suhtumist abiellu, kuna tegu on lihtsameelse tüdruku ja
usust ja vastavatest kommetest mitte kinnipidavate kloostriliikmetega.
Arvan, et munk oli tõepoolest kaval ja ettenägelik, sest just nende iseloomuomaduste abil suutis ta pääseda karmist karistusest . Arvan, et abt ei tahtnudki munka karistada usulistel põhjustel, vaid pigem kadedusest.
Boccaccio sõnum antud novelli puhul lugejale on minu arvates selle aja munkade rikutus ja Jumala teotus.
Esimene novell, 4. päev
Pihtimuseks võib pidada Ghismonda juttu oma isale , kus ta viimasele kõik avameelselt ära räägib. Ning samuti ka kõne, mille naine pidas enne mürgi joomist ja mis oli suunatud Guiscardole. Naine rääkis kustumatust armastusest ja nende hingede igavesest koos olemisest peale surma.
Tegelasteks on Tancredi, tema tütar Ghismonda ja noormees Guiscardo . Tancredi on kõrgest soost nagu ka tema tütar. Guiscardo on lihtrahva hulgast ja töötab Tancredi teenrina.
Tancredist ehk siis Salerno vürstist kirjutatakse kui väga heasüdamlikust ja inimlikust valitsejast. Väga põhjalikult on räägitud sellest, kui väga ta oma ainsat tütart armastas . Olukorras, kus tema tütar teenriga vahele jäi, võis järeldada, et vürst tundis kõige rohkem just häbi, teotust ja alandust noorte seisusevahe tõttu, mis talle ja tema tütrele nii osaks võib saada. Vürst oli selles suhtes karm ja hoolimata tütre ähvardusest endaga sama teha, lasi ta Guiscardo tappa. Ghismonda ütles isale hiljem, et viimane peab üldisest arvamusest rohkem lugu, kui tegelikust tõest.
Vürsti tütart Ghismondat kirjeldatakse väga targa ja ilusa naisena . Ghismondat võib vähemalt väliselt olekult väga tugeva loomuga inimeseks pidada, sest kui tema isa talle Guiscardo kinni võtmisest rääkis, ei hakanud tüdruk isegi nutma, vaid teatas muretu ning ükskõikse näoga, et tema ei leia armastuses midagi valet ja tehtut ei kahetse. Ghismonda pidas inimesi võrdseteks ja ei teinud neil vahet mitte seisuse, vaid vooruslikkuse järgi.
Guiscardost räägib autor kui ülimalt vooruslikust ja kombekast mehest, kuigi ta madalast soost pärines. Põgusalt on kirjutatud ka tema armastusest Ghismonda vastu.
Antud novelli puhul on natuke raske naeruvääristamisest rääkida, sest lugu ju lõppes väga õnnetult kõigi kolme jaoks. Kui, siis ehk vürsti soovi pigem enda ja tütre mainet üldsuse ees kaitsta, kui lasta oma lapsel õnnelik olla.
Käesoleva loo puhul hindab kirjanik naise suurt armastust, mille tagajärjel oli ta võimeline end ennemini tapma, kui ilma kallimata edasi elama. Noorte armastust on kirjeldatud väga suure ja puhta tundena.
Autor kujutab väga avameelselt tüdruku konkreetset, karmi ja kindlat iseloomu. See väljendub nii tema monoloogis isale, kui ka julguses ja suutlikkuses endalt ise elu võtta. Ning loomulikult ka selles, et viimasena asjana soovis ta, et neid Guiscardoga kõrvuti maetaks.
Antud loos oli abielust juttu jällegi nii palju, et Ghismonda oli abielus olnud ühe hertsogiga, kuid seda lühikest aega. Kogu raamatu põhjal mõtlen, et autor üldiselt ei austa abielu üksi, vaid ainult käsikäes suurte tunnetega , kuna väga paljud novellid on petmisest ja sellega kaasaskäivast kavalusest ja tarkusest, mida tunduvalt rohkem hinnatakse, kui truudust oma abikaasale.
Novell oli väga kurva lõpuga ja armunute suhtes ebaõiglane. Arvan, et vürst kahetses oma kangust elu lõpuni. Seda tõestas ka see, et ta tütre viimase soovi täitis ja armunute kehad avalikult kõrvuti lasi matta.
Arvan, et selle novelli puhul tahab autor näidata armastuse jõudu ja selle ülimalt tugevat mõju inimestele.
Esimene novell, 6. päev
Selles novellis pihtimusi ega monolooge ei olnud.
Tegelasteks on Oretta ja rüütlihärra. Mõlemad on aadliseisusest.
Oretta on väga auväärne, sõnakas ja heade kommetega.
Rüütli lugude jutustamise oskamatuse tõestamiseks on autor väga hea näite toonud : „Rüütlihärra, kelle puusale mõõk sama vähe sobis kui jutt ta keelele…“ Sellest lausest võib järeldada, et ka rüütlina polnud ta osav. Novelli lõpus aga on kirjas, et tema arusaamine on õnneks suurem, kui jutustamisoskus, sest peale Oretta teravat lauset lõpetas ta jutustamise kohe ja sai aru, et see daamile ei meeldinud.
Autor naeruvääristab antud novellis enesekindlat rüütlit, kes hoolimata oskamatusest lugusid jutustada daamile siiski muljet tahtis avaldada.
Autor hindab naise kiiret, lühidat ja väga iroonilist lauset rüütlile, et viimane oma jutustamise lõpetaks.
Autor räägib avameelselt ja detailselt vigadest, mis rüütel novelli vestmisel tegi nagu näiteks tegelaste nimede ära vahetamine, sama sõna liiga tihe kordamine ja jutujärje segamini ajamine.
Antud novellis on abielust jällegi ainult nii palju juttu, et terava keelega Oretta on abielus Geri Spinaga. Autori suhtumisest abiellu see novell ei jutusta midagi.
Tegu oli väga lühikese ja ühemõttelise novelliga, kus arukas daam rüütli ühe väga terava lausega paika pani. Naine suutis ebaviisakatest sõnadest hoiduda ja meest palju sügavamalt solvata, kui see pikema jutu ja sõimuga võimalik oleks olnud.
Arvan, et Boccaccio sõnum lugejatele olekski see, et ühe osavalt sõnastatud lausega saab inimest palju rohkem solvata või paika panna, kui seda pika heietamise või sõimu abil on võimalik teha.
Seitsmes novell, 7. päev
Antud loos saaks pihtimusega samastada ehk Lodovico südamlikku ülestunnistust oma tuleku põhjusest ja armastusavaldusest proua Beatricele.
Tegelasteks on Lodovico, tema isa, Egano dei Galluzzi ja tema imeilus naine Beatrice . Tegelased on aadliseisusest.
Lodovico isa on aadliseisusest, kuid vaesuse tõttu saab temast kaupmees . Äris on tal õnne ning ta saab väga rikkaks. Isa tahab, et tema ainus poeg jääks aadlikuseisusele truuks.
Lodovico on ainus laps peres, enne rüütlite ülistavat juttu Beatricest polnud noormees veel kunagi armunud olnud. Bolognosse elama asudes kasutas ta Anichino nime. Novellist võib järeldada, et ta väga sihikindla ja viisaka käitumisega oli. Arvan seda, sest Lodovico loobus aadliseisusest ja kõigest muust ning hakkas teenriks, et ainult oma armastatule lähedal olla ja tema hea käitumine väljendub selles, et ta oma isanda lugupidamise ja usalduse välja teenis ning Beatrices vastuarmastust suutis tekitada, arvestades, et naisel austajaid palju oli.
Egano dei Galluzzi tundub olevat mugavusi nautiv mees, kuna tekstist võib välja lugeda, et tal palju teenreid oli. Samuti arvan, et ta on kergeusklik ja usaldav, kuna ta Lodovico tegelikke kavatsusi läbi ei osanud näha ning temast oma usaldusisiku tegi.
Beatrice on teoses kirjeldatud enneolematult kauni naisena nagu kirjeldasid ka Kristuse haua juurest tulnud maailma näinud rüütlid. Beatrice on väga tark naine, kuna ta oma mehe nii kavalalt suutis ära petta . Naine pidi arvestades asjade käiku oma meest väga hästi tundma, et niiviisi riskida . Samuti on ta truudusetu, kuna petab Eganot Lodovicoga, kuigi novellis rääkis ta viimasele, et enne teda polnud ta oma austajatele järele andnud.
Autor naeruvääristab selles novellis abielumehe sinisilmsust, usaldust ja rumalust.
Autor hindab tegelaste juures tarkust ja kavalust, sest need omadused olid naisel olemas ja tema niiöelda võitis kõige rohkem: säilitas oma abielu, mees austas teda veelgi enam ning nautis veel pikki aegu armastatud teenriga aega.
Autor kujutab avameelselt mehe pettasaamist. Põhjalikult on kirjeldatud, kuidas naine ta hoovi saadab , Lodovico ta armutult läbi nüpeldab ja hiljem mees mõlemat veelgi enam usaldama ja austama hakkab.
Autor tundub oma suhtumisega nii selles, kui ka teistes kümne päeva jooksul jutustatud novellides , soosima pigem armastuse, kui abieluga sõlmitud suhteid.
Novell oli üldiselt huvitav. Hämmastav oli armunud noormehe sihikindlus. Raamatus oli palju novelle, kus abielus naine oma meest lollitas ja teda pettis. See oli üks parematest selliste hulgast.
Arvan, et Boccaccio sõnum lugejale selle novelli ja ka ülejäänud sel seitsmendal päeval jutustatud lugude puhul on näidata naiste võimet mehi läbi näha, nende tarkust ja kavalust ning mõningal juhul ka seda, milleks armunud naine võimeline on.
Dekameroni analüüs #1 Dekameroni analüüs #2 Dekameroni analüüs #3 Dekameroni analüüs #4
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 4 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2008-09-29 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 310 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 11 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Anastassia44 Õppematerjali autor
Analüüsitud on nelja erineva päeva novelli

Sarnased õppematerjalid

Giovanni Boccaccio-Dekameron
10
docx

Giovanni Boccaccio „Dekameron“

Maailmakirjandus II Essee Giovanni Boccaccio „Dekameron“ Giovanni Boccaccio (1313-1375) sündis kaupmehe perekonda ja kasvas üles Firenzes. Usutakse, et Boccacciot õpetas Giovanni Mazzuoli, kes tutvustas teda varakult Dante loominguga. Kirjanikuks kujunes ta Napolis, kuhu ta läks ise soovil äri ja õigusteadust õppima. Boccacciot ei huvitanud kumbki, kuid teda paelus Napoli kuninga õukond, mille kunstilembuse tõttu ta kiindus kirjandusse. Tema varasemad mõjutajad olid Paolo da Perugia, humanistid Barbato da Sulmona ja Giovanni Barrili ning teoloog Dionigi da San Sepolcro. 1330. aastatel sai Boccaccio isaks, sündis kaks ebaseaduslikku last: Mario ja Giulio. Boccaccio loominguline tegevus algas 1330ndate paiku. Ta kirjutas nii luulet kui proosat. Tema looming on mahukas ning mitmekülgne. Oma peateose, klassikalise novellikogu "Dekameron" kirjutas ta aastatel 1349–1353. 1350. aastal tutvus ta Petrarcaga, kellega ta sai südamesõbraks ja kes teda p

Kirjandus
Arvustus etendusest - Dekameron
2
pdf

Arvustus etendusest - Dekameron

Etendusest “Dekameron” Külastasin 11.10.2019 VAT Teatrit ning etendus, mida huviga jälgisin, kandis nimetust “Dekameron”. Vaatemängu autor on Giovanni Boccaccio, dramatiseerija ja lavastaja on Aare Toikka ning kunstnikuna andis panuse Illimar Vihmar. Samuti ei puudunud menutükist muusikaline ega koreograafiline osa ning heliloojana tegutses Veiko Tubin ja koreograafina Tanel Saar. Osatäitjaid selles etenduses oli kahe grupi peale kokku 12, kummaski 6, üks trupp oli nimega Basiilik ja teine Apelsin. Mina kogesin Basiiliku näitetrupi esinemist ning osatäitjateks olid Karolin Jürise, Maarja Tammemägi, Henessi Schmidt, Silva Pijon, Stefan Hein ja Mathias-Einari Leedo. Lavastus juhib mõtlema elule enda ümber, mis on alati pisut ootamatum, ohtlikum ja arusaamatum, kui me tunnistada soovime. Kunagi ei tea, mis, kes või hoopiski milline äkiline tõde satuvad meie eluteele ning kui ohtlikuks nad selle meile kujundavad. Etenduses “Dekamer

Draama õpetus
Dekameron
3
docx

Dekameron

Giovanni Boccaccio ,,Dekameron" Esimene päev Autor räägib, et ta elas ühes linnas nimega Firenze ­ Itaalias . Aasta oli 1348, kui ta selle kirjutas. Sellel ajal levis surmav katk ning selle kaudu hukkus väga palju inimesi ja ka loomi. Raamat algab sellega, kui kirikus saavad kokku kuus daami vanuses 18-28 ning nad otsustavad lahkuda linnas kuna nad loodavad, et sellisel juhul on neil võimalik ellu jääda. Nad võtavad endaga kaasa kolm noormeest teenriteks ja abilisteks. Nad lähevad ühte lossi kuhu nad jäävadki. Nad määravad endale juhi. Esimesel päeval nad lihtsalt tutvuvad ümbruskonnaga ning õhtustavad, laulavad ja mängivad ringmänge. Järgmine päev on palav ning nad otsustavad, et hakkavad juttu rääkima. Igaüks räägib ühe loo omal valikul . Lood on järgmised : 1.Novell Pamfilo oli esimene, kes alustas jutu rääkimist. Tema lugu oli järgmine: Räägitakse, et kunagi, kui suur ja rikas kaupmees Musciatto aadlikuks sai, pidi ta sõitma ko

Eesti keel
Boccaccio novellid
2
rtf

Boccaccio novellid

Boccaccio novellid Essees annan ülevaate kahest Giovanni Boccacio novellist, mille teos kannab pealkirja ''Dekameron I''. Valisin analüüsimiseks esimese päeva neljanda novelli ja viienda päeva neljanda novelli. Esimene novell räägib mungast, kes tegi pattu, tuues tüdruku kloostrisse oma kambrisse. Abt, kellele vahele jäädi, tahtis munka noomida, kuid nähes tüdrukut, ei suutnud ka tema talle vastu panna. Kuna nii munk kui ka abt eksisid reeglite vastu, otsustasid mõlemad sellest vaikida ja pääsesid sel moel puhtalt. Arvan, et autor tahtis novelliga öelda seda, et ka kõige korralikumad inimesed ei pruugi suuta ahvatlustest loobuda ning võivad reeglite vastu eksida. Selle loo puhul on novelli tunnuseks püant, kus abt, kes peaks olema kloostris teistele eeskujuks, eksib ka ise reeglite vastu ning teeb sama vea, mis munk. Minu meelest oli see jutt üsna huvitav. Teises novellis oli juttu naisest, kes ei julgenud vanematele öelda, e

Kirjandus
Dekameron – Giovanni Boccaccio
3
rtf

Dekameron – Giovanni Boccaccio

Dekameron ­ Giovanni Boccaccio ESIMENE PÄEV I novell: Suur ja rikas kaupmees Musciatto pidi ära sõitma Toscanasse. Ainus, mis oli veel jäänud takistuseks oli burgundlaselt sisse nõudmata jäänud võlg. Esimesena ei suutnudki ta meenutada meest, kes oleks nii salakaval ja suudaks seda tema asemel teha. Pikema mõtlemise peale meenus kaupmehele petturist notar Ciappelletto, kes vandus isegi kohtus valet, võltsis dokumente ja nii edasi. Pikemalt mõtlemata oli Ciappelletto selle töö otsaga nõus. Ciappelletto sõitis Burgundiasse ja asus elama kahe liigkasuvõtjast venna juurde, kes teda väga hoidsid tema sõbra Musciatto pärast. Ta hakkas otse risti vastupidi enda iseloomule, sõbralikult võlga tagasi nõudma. Mõne ajapärast ta haigestus surmasse tõppe ja oli nüüd vendade hoole all. Kahel vennal aga tekkis mure, kuhu panna Ciappelletto pärast surma, sest arvatavasti pole ükski kirik nõus seda petturit, kes kunagi pole kirikus käinud, matma. Haige ise aga palus end

Kirjandus
Boccacio Decameronist
2
docx

Boccacio Decameronist

Boccacio Decameroni kolmas, neljas viies ja seitsmes novell. kuninganna oli kutsunud enda jaoks huvitavad ja humoorikad inimesed kokku, et nad pajataksid loo mis teisi kõige enam võiksid lõbustada, Tegemist oli väga homoorikate, aga samas ka teravate ja õpetlike lugudega. Igas palas oli mõtteid inimloomusest, näiteks minu esimes loetud novellis oli peategelasteks juut ning Egiptuse sultan. Saladin(sultan) oli küll väga vahva mees, kuid oma loomuses oli ta priiskav, ning oli suurejoonelisi kulutusi tehes, kogu oma vara ära raisanud, abi läks ta küsima juudi juurde, kuid teadis,et too poleks vanal tahtel seda teinud, sest oli kitsi ja pidas sultanit mitteusaldusväärseks. See lugu lõppes kül Saladinile raha laenamisega, kuid mitte tänu kavalusele või vägivallale, vaid aususe ja headusesele. Teine lugu mida lugesin keskendus mungale, kes rasket karistust väärivasse pattu oli langenud, ning pääses karistusest seeläbi, et oma abtile sedasama süütegu sündsalt ette

Kirjandus
Dekameroni novellide kokkuvõte
2
docx

Dekameroni novellide kokkuvõte

Kärt Johanna Ojamäe 10A Kokkuvõte Novellid raamatus ,,Dekameron" rääksid peamiselt armastusest, truudusest, petmisest ja teistest pattudest, mis olid sel ajastul eriti taunitavad. Sageli pääses peategelane, kes just kõige rohkem patustas, karistuseta ja mõnikord sai isegi erilise kohtlemise osaliseks või lausa pühaku staatuse. Esimene novell, mille ma lugesin, rääkis mehest, kes oli suli. Ciapperello, see oli ta nimi, ei käinud kunagi kirikus ja elas oma elu vastupidi jumala õpetusele. Arvati, et pärast surma läheb ta otsejoones põrgusse. Ciapperello oli ka väga kaval, kui ta surema hakkas, laskis ta enda juurde kutsuda munga. Munk küsis temalt küsimusi ja Ciapprello luiskas nii mis jaksas, nii et lõpuks jäi temast mulje kui väga jumalakartlikust ja süütust inimesest. Kui ta suri, korraldati talle uhked matused ja lõpuks kuulutat

Kirjandus
Dekameron
4
doc

Dekameron

Giovanni Boccaccio ,,Dekameron." Dekameron on raamat, kus inimesed tulevad kokku ja jutustavad Pampinea juhtimisel novelle, mis võiksid nende arvates teisele õpetuseks olla. Raamatu tegevus toimub kümne päeva jooksul ning iga päev räägitakse kümme novelli. Raamatus on selgelt tunda renessansi jooni ja raamat on väga humanistlik. Seda võime järeldada igast tema jutust. Esimeses minu loetud novellis käis aadlisoost gascogne´lanna palverännakul ja tagasiteel peatus ta Küprose saarel

Eesti keel




Kommentaarid (11)

annchristineOO profiilipilt
Ann-Christine Allik: põhimõtteliselt 4 novelli 10st vähem lugeda, tänks
17:25 15-11-2011
Tnzu profiilipilt
Tnzu: väga hästi koostatud:)
18:38 18-01-2009
styts profiilipilt
styts: hästi koostatud
04:15 29-10-2014



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun