“
Rahvuslikkust
tuleb jaatada ja selle üle uhke olla” P.Pulleritsu
intervjuu
Marju
Lepajõega ajaleht
Postimees 1.09.
2017 - Vaimne korruptsioon lähtub lapsevanematest.
- Kui tahta elada sügavat elu, on hea elada oma kultuuris.
- Kui vältida tõe rääkimist, siis inimene moondub.
- Süvenemisvõime on nüüdisajal tõsiselt kannatanud.
Marju
Lepajõe, sõnalise väljendusoskuse kaitsja, ütleb: «Kõik see,
mis käib läbi mõtlemise, hinge, kogemuse ja assotsiatsioonide –
seda ei asenda pilt ega
emotikon .» Ta
armastab Euroopa vaimsust üle
kõige ning usub, et kui tahta teha midagi suurt, pead olema
tingimata seotud just oma rahva ja keelega.
Kohtusin
Marju Lepajõega enne uue õppeaasta algust. Olime kokku leppinud, et
esitan talle kui kauasele õppejõule ning Euroopa mõtteloo
asjatundjale mitmed tähelepanekud, mis viimasel ajal
küsimusi tekitanud, ning palun, et tema, kes
harjunud keerulisi asju
kommenteerima, püüaks lihtsalt ja sõnatäpselt neisse küsimustesse
selgust tuua.
Mind
jahmatas eelmisel õppeaastal ülikoolis, kui mainisin tudengitele Kaido Kama ja Olari Taali, ning küsisin, kui paljud teavad, kes nood
on. Mitte ükski seitsmekümnest tudengist ei tõstnud kätt. Ja
teiseks on mind juba aastaid jahmatanud, et noored tulevad õppima
ajakirjandust, aga ise ajakirjandust ei loe. Kas olete märganud
sama, et tudengite teadmised on teinekord väga puudulikud ning nende
lugemus jätab samuti soovida?Nende
teadmised on valikulised. Kes on suur loodusesõber, jälgib Eesti
ökoloogilist pilti, aga ei pruugi teada midagi Ester Tuiksoost või
Villu Reiljanist. Üldist sotsiaalpoliitilist
tausta tõesti minu
meelest väga ei teata, sest sellest ei huvituta.
Aga
see probleem, et ise tahetakse kirjutada, kuid ei loeta, on küll
totaalne - see puudutab üldisemat akadeemilist kultuuri, siin ei saa
ainult noortele etteheiteid teha. Mäletan, et kui asusin
kaheksakümnendate algul ülikoolis filoloogiat õppima, siis
mõtlesin, et keskkoolis õppisin ju päris palju kirjandust. Ometi
sain ülikoolis 90 protsenti targemaks.
Nüüdisajal
paistab hariduse andmises võimutsevat suund, et õppimine olgu kerge
ja mänguline, et inimene ei peaks väga pingutama, sest pingutamine on inimvaenulik tegevus, mis röövib rõõmu. Kas pingutamata saab
üldse õppida?Lasteaias
saab asju õppida pingutamata, algkoolis ka. Aga
murdeeas , kui
inimene läheb lahti, kui ta hakkab
küsima tõe ja vale kohta, kui
tal tekivad olulised
eetilised probleemid, mis on õige ja mis väär
– sealt peale peaks
panema inimesed pingutama.
Näiteks
keskajal pidid meie mõistes gümnaasiumiõpilased – tollal seda
nimetust ei kasutatud – kirjutama ladina keeles värsis satiiri.
Nad pidid jälgima inimesi: mis on hea ja mis on halb, mis neile ei
meeldi.
Niimoodi õppisid nad inimese omadusi jälgima ja teda
karakteriseerima. Nende silm avanes. Ja kui sa panid selle kõik
murdeeas värssi, siis kasvasid koos sellega ning õppisid inimest
nägema ja mõistma. Loomulikult peab olema
delikaatne – panema
inimest pingutama selles, mis teda huvitab.
Sest
kui ala on vale, ei vii pingutamine inimest kuigi kaugele. Aga kui
ala on õige, siis peabki olema väga raske. Ma küll ei mäleta, et
kerged ained oleksid mulle jätnud mingi sügava mulje.
Ma
ei kujuta ette, et ilma pingutuseta saaks, aga kui pingutusele ei
järgne naudingut, võib pingutus vastikuks muutuda.
Pedagoogiline tarkus peitubki selles, kuidas saavutada, et pingutusele järgneks
nauding .
Kooli
teemal rääkides on viimasel ajal tõdetud, et jah, Eesti lapsed on
küll targad ja saavutavad testides häid tulemusi, kuid samal ajal
kurdetud, et nad pole koolis õnnelikud. Kui mõistlik on õpilaste
õnnetunnet koolis esiplaanile tõsta, seda enam, et pingutamine, mis
on korralikult õppimiseks vajalik, kedagi vaevalt õnnelikuks teeb?Mingil
moel võiks seda siiski arvestada, et õpilane ei läheks tasakaalust
välja. Ta on pidevalt õnnetu, kui ta kogu aeg tunneb, et pole ikka
küllalt hea.
Ma
ei saa öelda, et oleksin ka ise olnud koolis õpingute suhtes
eriliselt õnnelik. Aga on tõsi, et olin kogu aeg õnnelik selle
üle, et koolis oli hea
seltskond , fantaasiarikas ja lustakas
olemine. Võib-olla peaks sõna «õnn» siin ümber tõlgendama? Õnn
ongi keeruline, nii et võib-olla ei peaks
PISA testide juures
õnnetundest rääkima. Võib-olla peaks
lastes kasvatama pigem
stoilist, isegi sportlikku hoiakut, et täna läks nii,
homme läheb
paremini – et laps oleks endaga tasakaalus ja saaks aru, kus ja
mida peab veel õppima.
Äkki
oleks «õhin» parem sõna? Võib-olla mõõta hoopis seda, kas laps
läheb kooli õhinaga või mitte? Õhin tuleb sellest, et saab mingi
huvitava teadmise või on tore koolis käia, sest seal on head
sõbrad. Ja kui õhinat ei ole, siis peab järelikult midagi
muutma .
Kooliharidusega
on kaasas käinud ikka rohke tekstiga õpikud, aga viimasel ajal olen kuulnud oletusi, et edaspidi võib saada üha valdavamaks nii enda
väljendamine kui ka info edastamine sümbolite, märkide, piltide,
filmijuppidega. Kuhu see viib? Mulle tundub see pigem tagasiminekuna
aega, mil koopainimesed joonistasid kaljule odamehe ja mammuti, et
väljendada jahil käiguga seotud mõtteid ja kogemusi.Folkloristid
ütlevad, et mis siin ikka: kunagi oli aeg, kui teadmist anti edasi
lauldes või helides. Aga inimese spetsiifika on ikka sõna
valdamine, selles ei tohiks mingeid järeleandmisi teha. Ja et neid
järeleandmisi tehakse, tuleneb lastevanemate ja koolide mugavusest.
Küsimus
on mõtlemise nüanssides. Sa võid küll võtta kaks pilti ja teha
neist kolmanda, mis võib mingil hetkel olla isegi originaalne, aga
sügav ja püsiv
originaalsus on siiski seotud verbaalsusega. Minu
kogemus ütleb, et kes
tajub hästi sõna, see on nüansirikas ja on
originaalsem ka muudes asjades. Minu arust teeb just varjundite
tabamine õnnelikuks.
Verbaalse
nüansirikkuse vähenemisele viitab minu meelest emotikonide üha
laialdasem kasutamine. Sõnumi koostaja tunneb, et ta ei suuda oma
mõtteid ja tundeid selgelt edastada ning panebki juurde naerunäo,
sest ühtlasi pole ta kindel, et ilma selleta saaks sõnumi saaja
aru, et tegemist oli naljaga.Mu
meelest on ka see
ebakindlus . Ja eriti huumor sõltub ju nüanssidest.
Huumori tabamine näitab keele valdamist ja see on esimene asi, mis
kaob, kui inimene ei suuda end väljendada. Huumor on keele kõrgem
aste. Kõik see, mis käib läbi mõtlemise, hinge, kogemuse ja
assotsiatsioonide – seda ei asenda pilt ega emotikon.
Kas
olete täheldanud, et kirjasõna ja teksti valdamise oskus on
logisema hakanud?Väga!
Väga on. Nad ei pea ju koolis peaaegu midagi lugema. Kooli
kohustuslik kirjandus on...
...umbes
kaks peatükki « Jumalaema kirikust Pariisis» ja peatükk mõnest
teisest teosest.Nad
ei pea teksti
tervikuna läbi mõtlema ja haarama. Ja seda on tunda,
kui läheb asjade üle arutlemiseks. Ega arutlemisoskust kusagilt
mujalt kui kirjandusest saa. Me võime ju arutada praktilisi asju,
kuidas parki koristada või
liiklust korraldada, aga sealt ei teki
midagi sellist, mis hakkab hinge avardama ja mille tõttu hing
kasvab. Kui kirjandust ei loe, siis hing lihtsalt ei kasva.
Tavaliselt seletatakse ja õigustatakse uusi kummalisi arenguid väitega, et
ajad ja inimesed on muutunud. Aga kas kõigega, kuidas aeg ja
inimesed muutuvad, peab tõepoolest leppima nagu paratamatusega, ehkki need muutused toovad kaasa inimeste vaesestumise? Äkki peaks
neile muutustele siiski vastu hakkama, tõsi küll, riskides sellega,
et saad külge vanamoodsa, kivistunud ja ajast maha jäänud inimese
sildi?Kui
meenutan oma
murdeiga , siis väljendusin ka lühidalt. Ei kasutanud
pikki lauseid , ei osanudki neid. Aga praegu minu arust tahetaksegi
jätta noored inimesed murdeikka, et nad välja ei kasvaks.
Miks?Sest
nii on lihtsam, nii on mugavam. Ja inimesele endale on ka mõnevõrra
lihtsam. Kui ta hakkab ühte-kahte näopilti kasutama, siis ta jääbki
neid kasutama: näe, nüüd olen tige! Tal on neli kuni kaheksa
emotsiooni, kuigi emotsioone on meeletult.
Vaimne
korruptsioon lähtub minu arust ikkagi lapsevanematest. Mõelge,
kuidas kultuurid assimileeruvad – sest lapsevanemad tahavad oma
lastele head, et nad oleksid edukad ja neil ei oleks
muresid . Aga
tegelikult kukub asi täpselt vastupidi välja. Nad võtavad mu
meelest
lastelt ära võimaluse olla originaalne. Kui
juudid läksid
sõja ajal Ameerikasse, oli neil kaasa võtta võimas jidišikeelne
kultuur, erakordselt huvitav ja rikas. Aga mis siis juhtus –
lapsevanemad tahtsid, et lapsed õpiksid seda keelt, mis on Ameerikas
valdav, ja Ameerika poolelt arvati, et see ongi
kahtlemata õige.
Milleks rääkida erinevat keelt, kui oleme sõbrad?
Meie
ajal saab palju infot kätte netist , mistõttu väidetakse, et ega
paljut olegi vaja enam teada, sest kõik on võrgust paari
nupuvajutusega leitav. Mis selle kohta kostate?Inimene
elab nii palju, kui tal on mälu. Kui inimese kogu mälu on mujal,
siis ta tegelikult ju ei ela. Ta sõltub täielikult välistest
impulssidest. Praktilises elus on kahtlemata võrgud head, aga seal,
kus on vaja teha otsuseid, seal peavad
toimima mälu,
tahe ,
emotsioonid ja mõistus – ja see on üks tervik. Seda ei saa
asendada väljastpoolt.
Mingist
hetkest ei ole olulised enam faktid, vaid nende seostamine, ja seda
seostamist ei saa teha kuidagi muidu, kui inimene peab selle ise
endas läbi tegema. Kui ta ei ole seostamist endas läbi teinud,
jääbki ta lihtsalt detailidest sõltuvaks. Talle antakse mingi uus
fakt – ja ta sõltub sellest! Siis antakse järgmine fakt – ja ta
sõltub tollest! Kust see otsustusvõime tuleb?
Kui
palju fakte peaks siis ikkagi teadma? Fakte on ju lõputult ja
inimese mälu maht on ka piiratud.Jah,
fakte võib olla lõputult, sest
aineline maailm pooldub lõputult.
Ja faktid võivad ka muutuda.
Jälgida
tuleks ikkagi ideed, mitte fakte. Sest fakti tähtsus sõltub
ideest .
Idee tähendab sõltuvusseoseid. Näiteks see teema, millest me
praegu räägime, sõltub otseselt mingitest asjadest minevikus:
sõltub sellest, et eestikeelne ülikool sai võimalikuks aastal
1919, ja et see võimalikuks sai, sõltus sellest, et 17. sajandil
hakati kirjutama eesti keeles, ja kuna lugemine ja kirjutamine
muutusid väga oluliseks, oli vaja rajada
koole . Nii et meie
kohtumine on justkui sajanditetaguste sündmuste tulemus. Muidu
räägiksime siin rahulikult saksa või rootsi või vene keeles, ja
tõenäoliselt üsna igavalt, sest meie erisus on seotud meie
keelega. Meil on hea ja õdus rääkida oma keeles, mida meil on
võimalik üsnagi täielikult mõista. Näen sageli, kuidas istutakse
konverentsidel ja püütakse aru saada, mida
ettekandja tegelikult
öelda tahtis, sest tema inglise keel on nii halb. See näitab ju, et
ka inglise keelt ei austata. Isegi meie
poliitikud ei austa.
Seda
on nüüd teadlasedki kuulutanud, et mida rohkem kolib elu
nutiseadmetesse, seda väiksemaks jääb inimeste
süvenemissuutlikkus. Olete sama märganud?Jah,
paljud kurdavad, et ei suuda enam lugeda paksu raamatut. On inimesi,
kellele käib juba kümneleheküljeline tekst üle mõistuse.
Süvenemisvõime on tõsiselt kannatanud, lisaks psüühiliste
haiguste tohutu kasv...
...nagu
tähelepanupuudulikkus ja hüperaktiivsus ja muud sellised n-ö moe-
või ajastuhaigused.Lugesin hiljuti statistikat, et õpiraskustega laste protsent on ületanud
viiekümne. Järelikult on normaalne olla õpiraskustega. Järelikult
need, kes ei ole õpiraskustega, on ebanormaalsed.
Minu
arust tuleks täiesti otsustavalt pöörduda verbaalsuse poole
tagasi, ja näen üliõpilaste pealt, et see on võimalik, nad
tulevad sellega kaasa. Ainult rahutusest tuleb lahti saada.
Koomiline ja samal ajal kurb on vaadata näiteks Tartu-Tallinna rongis, kuidas
inimesed ei suuda olla minutitki, ilma et neil midagi süles või peos silme ees ei välguks.Tartu-Tallinna
rongis on väga hea lugeda bibliofiilset kirjandust. See on
paras distants ja meeleolu, et süveneda
Umberto Eco mõnda peatükki.
Tartu ja Elva vahel sõites sobib ajakiri Akadeemia – selle
vahemaaga jõuab keskmiselt ühe artikli läbi lugeda.
Ega
ma suudagi vastata, miks inimeste
suhtlemine on muutunud justkui
haugatuste vahetamiseks.
Lääne-Euroopasse
sisserännanute teise ja kolmanda põlvkonna esindajate kohta
räägitakse, et noid ajavatki juurtetus hulluks.Just
nimelt. Neil noortel ei ole kodu. Kodu ei ole see, kus nad
parajasti elavad, ega ole neil ka varasemat kodu. Ja see on tragöödia.
Vanemad on lihtsalt otsustanud veendumuse või vajaduste järgi, et
lähme sinna või tänna elama. Noor inimene tõmmatakse välja ja
istutatakse ümber, ja kui uus koht ei sobi, siis minnakse
järgmisesse kohta. Ei ole ime, et siis minnakse agressiivseks.
Kas islam sobib Euroopasse? Mind teeb islami pealetung Euroopale küll
ärevaks.Kahtlemata
teeb see ka mind ärevaks, absoluutselt. Ühest
asjast ei saa ma aru:
miks ei ehita
islamimaad oma kodus üles selliseid riike, kuhu kõik
tahaksid elama minna? Ei
kuule üldse, et riik on nähtus, mida tuleb
üles ehitada. Euroopa ja
kristlus on selles mõttes võitnud, et
kõik tahavad siia tulla, pika pingutuse viljadest osa saada. Võidab
see, kuhu tahetakse minna. Aga miks peaks Euroopa selle pärast
kannatama, et ta tegi kunagi läbi renessansihumanismi, mis ongi
õdususe eeldus? Teised võiksid ka proovida midagi teha, et
liikumissuund oleks hoopis teistpidi. Kui kuskile minna, tuleb võtta
omaks selle rahva kombed, õppida keelt, ja kui seda ei tee, tuleb
lihtsalt tagasi minna, ja seda usust sõltumata, nii et kellegi
usuvabadust see ei kahjusta.
Teine
asi, mis on lisaks kristlusele Euroopas löögi alla seatud, on
rahvuslikkus. Kui Ivo Linna laulis eelmisel nädalal Poolas
EM-võistlustel Eesti võrkpallikoondise ja fännide ergutamiseks
kaks isamaalist laulu, mõtlesin, et millal tuleb järjekordne
«mikkpärnits» ning kuulutab need natsilauludeks. Olete teie ka
täheldanud vaenu tõusu rahvuslikkuse vastu?Olen
täheldanud. Need käivad koos: Euroopa häbeneb kristlust ja osa
eestlasi on hakanud häbenema eestlust. Kuid igasuguse loomingu
jaoks, mis on kõige võimsam edasiviiv jõud, aitab sügav
rahvuslikkuse traditsioon, selle tundmine, erakordselt kaasa. Seda
tuleb nautida ja kiita.
Kui
tahad mingit suurt asja teha, pead olema seotud oma rahva ja keelega
– seda kõnelevad emigreerunud
kunstnikud -
kirjanikud . Kuigi see
võib väsitada ja isegi emigratsiooni võib vahel vaja olla. Kerged
sünteesid, millel juurt pole all, ei kanna nii tugevat loomingulist
ega vaimset elementi. Rahvuslikkust tuleb jaatada ja selle üle uhke
olla.
Kolmas,
mida viimasel ajal alla surutakse, on sõnade täpsus. Euroopalikus
kõnepruugis saavad üha valitsevamaks poliitkorrektselt ümarad ja
ebamäärased väljendid. Te olete ka sõnade täpsuse eest kostnud.
Mida eufemismide pealetung meiega teeb?Kui
hakata rääkides pidevalt arvestama asjaolude ja suhetega, siis kõne
täpsus nivelleerub ja ähmastub. Näiteks propageeritakse praegu
võõrkeeles kirjutamist. Kui seda teed, hakkad ennast kohe sättima
teise traditsiooni järgi: mugandad, võtad osa asju maha, teed
laused lihtsaks, lähed märksõnade peale. Nüansid jäävad välja.
Niiviisi siludes läheb pool tuumast kaduma. Selliseid
tekste on üsna
talumatu lugeda, olgu see teadus- või ilukirjandus. Kui see toimub
pikka aega, jääb isiksus välja arenemata, nii nagu mõte jääb
välja arenemata.
Ma
pooldan selget ja avatud, aga viisakat sõnakasutust.
Kui
vältida pidevalt tõe rääkimist, siis inimene moondub.
See on sama, kui elada pikka aega sellises suhtes, kus ei saa pere
ringis rääkida tõtt. Siis vajud inimesena täiesti valedesse ja sa
ei suuda enam töötada ega midagi teha täie jõuga, pühendumusega.
Sa moondud. Tekib igapidi
nihestus , kõik asjad muutuvad valeks.
Mu
hea sõber käis arvamusfestivalil ja oli pahane, et nii hillitsetud
ja poliitkorrektseid vestlusi polnud ta juba tükk aega kuulnud. Eks
see tuli seal vist kartusest, et keegi mingil juhul ei solvuks ega
solvunut mängiks.Jah,
see käib lihtsakoelise keelekasutusega, üksühese mõtlemisega
kaasas, et solvutakse: see ütles seda ja too ütles toda. Et olla
positiivsem, võiks tuua vastupidiseid näiteid, suurepäraseid
vestlejaid, kes iga asja peale ei solvu, sest mõtteruum on nii
rikas, et seal ei olegi justkui kohta sellisele nähtusele.
Mis
puutub aga solvumisse, siis mulle tundub, et efektsed solvumised, mis
jõuavad meediasse, on kuidagi seotud valimistega, sest enne valimisi
solvutakse rohkem.
Murdeaeg
pole mitte ainult meil, vaid kogu Euroopas!Jah,
Euroopas on samamoodi. Inimesed lihtsalt reageerivad ümbrusele ja
neil pole justkui
millestki kinni haarata, sest endalgi pole kodu.
Rahu ja tasakaal on vaja tagasi saada. Mulle on jäänud mulje, et
näiteks lätlased võtavad palju rahulikumalt ja teevad asju iseenda
järgi, ei ole nii püüdlikud nagu meie Rail
Balticu puhul. Nemad
ehitavad oma tsentrumid valmis ja usuvad, et
nagunii hakkavad
eestlased
rongiga Tallinna asemel Riiga sõitma.
Kui
vaadata teie möödanikku põhjalikult tundva pilguga tulevikku, siis
kuhu Eesti koos Euroopaga laias plaanis suundub?Miks
Euroopa huvitav on? Sellepärast, et iga
paarisaja kilomeetri järel
on uus riik, teine kultuur. Midagi huvitavamat lihtsalt ei ole!
Silmad võiksid sellele avaneda. Sest üheülbastumine on kestnud nii
kaua, aeg on hakata rõhutama
erilisust . Ameerikas seda ju ei ole, et
sõidad paarsada kilomeetrit ja jälle on kõik teisiti.
Inimesi,
kes tulevad Eestisse vaatama meie erisust, on järjest rohkem. See
teeb optimistiks ning seda erisust, selle headust tuleb tunnistada.
Elul
ei ole ju sihti, aga huvitav peab olema! Ei tahaks küll kuskil mujal
elada kui Euroopas – siin on lihtsalt kogu aeg huvitav.
Armastan Euroopat, siiralt armastan Euroopa vaimsust – see
minevik olevikus ,
mis
avaneb aeglaselt läbi keelte ja mõtteloo, on ammendamatult
nüansirikas. Iga päev on võimalik avastada midagi uut.
Kõik kommentaarid