Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"piibli" - 1546 õppematerjali

Piibli kujunemine
3
doc

Piibli kujunemine

inimkonna saatust. Tuntuim apokalüpsis on Johannese Ilmutusraamat Uuest Testamendis. Selle sõnum on Jeesus Kristuse lõplikust võidust kõigi jumalavastaste jõudude üle. Kuulutus antakse edasi nägemuste, varjunimede ja sümbolitega. Raamat lõpeb kirjeldusega taevast, kus Jumal ja ta rahvas on üks ning kõik valu ja kurjus on igaveseks kadunud. Apostel ­ Esimesed kristlikud usukuulutajad pärast Jeesus Kristuse surma, tähtsaimad on Peetrus ja Paulus. Apokriiva ­ Piibli kaanonisse mittekuuluvad, kuid tekkeajalt ning sisult Piiblile lähedased judaistlikud ja varakristlikud teosed. 12 jüngrit ­ 1. Püha Peetrus 2. Püha Andreas 3. Johannes 4. Püha Jaakobus Vanem 5. Filippus 6. Püha Bartolomeus 7. Püha Toomas 8. Matteus 9. Püha Jaakobus Noorem 10. Siimon Seloot 11. Taddeus 12. Juudas Iskareot 4 evangelisti: 1. Matteus ­ sümboliseerib Jeesuse sugupuud 2

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
67 allalaadimist
Piibli mõisted
5
doc

Piibli mõisted

need oma karjasepauna. Ling käes, astus ta hiiglasele vastu. Koljat nägi lähenevat Taavetit ja hakkas naerma. Kui koljat liikuma hakkas, jooksis Taavet talle vastu, lingutas kivi ja tabas Koljatit sellega otsaette, nii et kivi hiiglase laupa tungis. Nüüd jooksis Taavet mahakukkunud vilisti juurde ja surmas ta tema enese mõõgaga. Kui vilistit nägid, et nende kangelane on surnud, põgenesid nad kabuhirmus. Iiobi sõnum - Erandlikuna seisab Vana Testamendi ja tegelikult kogu Piibli raamatute jm kirjutiste seas Iiobi raamat. See on jutustus vagast jumalamehest Iiobist, kelle Jumal proovile paneb. Jumal võtab temalt kõik, mis tal on ja mis tollal ühe enesest lugupidava eduka mehe seisuse juurde kuulus. Iiob kaotab oma kariloomad, sulased, koguni oma lapsed, viimselt kogu oma maise vara. (NB! Muiste loeti ka naine, lapsed ja sulased-teenijad mehele kui perekonna peale kuuluva liikuvvara hulka.) Sellest ka ütlus: Iiobi sõnumeid kuulutama. See

Teoloogia → Religioon
83 allalaadimist
Piibli - mõisted
4
doc

Piibli - mõisted

väitis, et teine oli oma surnud poja tema pojaga asendanud. Saalomon käskis beebi pooleks raiuda ja mõlemale naisel pool last anda. Teine oli kohe nõus, kuid esimene palus, et seda ei tehtaks ning ütles, parem jäägu poiss teisele naisele. Saalomon otsustab, et laps on esimese naise oma ja ta otsustab õigesti, sest ema oleks pigem lasnud poisi teisel naisel üles kasvatada kui ta pooleks raiuda. Saalomonlik otsus tähendabki tarka otsust. · Piibli kujunemise lugu Piibel koosneb vanast testamendist ja uuest testamendist. Vana testament räägib iisraeli rahva ajalugu. Algselt oli see Juutide pühakiri, hiljem ka kristlaste pühakiri. Uus testament koosneb evangeeliumitest, kirjadest ja ilmutusraamatust. Uues testamendis räägitakse lähemalt ka Jeesusest. Jeesus rääkis Aramea keeles. · A&O Alfa ja oomega, esimene ja viimane täht kreeka tähestikus. Sümboliseerib jumalat kui elu algust ja lõppu

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
64 allalaadimist
Piibli mõisted
1
docx

Piibli mõisted

*Piibel(66 raamatut)-Vana Test. On maailma loomisest uus jeesusest *Maailm- 1:Lõi valguse,2:Tegi laotuse ja lahutas veed,3:kogus veed kokku,et kuiva maad näha.Maast laskis seemneid kandvaid taimi kasv., 4:jagas valguse kaheks,5:vette elusad olendid ja maale linnud,6:lõi metsloomad,kariloomad,roomajad ja siis Aadama ja Eeva(enda järgi) *Loti lugu-Aabram laskis Lotis maa valida,ta valis jõe idapoolse viljaka osa ja asus elama Soodoma linna lähistele. Aabram jäi Kaananimaale. Lotit tabasid õnnetused aga Aabram elas õnnelikult. *Soodom ja Gomorra-linnad,mis kerkisid peale veeuputust, Jumal hävitas uuesti taevast langend tulega. Põhjustasid rüvetatud elu nendes piirkondades. *Paabeli segadus-jumal segas keeled ära et omavahel ei saaks rääkida *Taavet ja Koljat- Taavet võitles hiiglase Koljatiga ja võitis kuna surus koljatile kivi otsaette ja surmas ta oma mõõgaga. *Kain ja Aabel-Eeva ja Aadama pojad. Kain ohverdas jumalale vilja ja aabel loo...

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
3 allalaadimist
Piibli mõisted
10
docx

Piibli mõisted

PIIBEL Kujunemislugu Piibel koosneb vanast testamendist ja uuest testamendist. Vana testament räägib iisraeli rahva ajalugu. Algselt oli see Juutide pühakiri, hiljem ka kristlaste pühakiri. Uus testament koosneb evangeeliumitest, kirjadest ja ilmutusraamatust. Uues testamendis räägitakse lähemalt ka Jeesusest. Jeesus rääkis Aramea keeles. 10 Käsku 1. Sul ei tohi olla muid jumalaid Issanda kõrval. 2. Sina ei tohi Jumala nime ilmaasjata suhu võtta. 3. Sina pead pühapäeva pühitsema. 4. Sina pead austama oma ema ja isa. 5. Sina ei tohi tappa. 6. Sina ei tohi rikkuda abielu. 7. Sina ei tohi varastada. 8. Sina ei tohi valetunnistust anda oma ligimese vastu. 9. Sina ei tohi himustada oma ligimese koda. 10.Sina ei tohi himustada oma ligimese naist, sulast, ümmardajat, kariloomi ega midagi muud, mis on tema oma. Noa laevalugu Maa peal elas üks hea mees, kes tahtis alati teha seda, mida Jumal tahtis,...

Teoloogia → Usuõpetus
6 allalaadimist
Piibli mõisted
3
docx

Piibli mõisted

Piibli kujunemise lugu(uus ja vana testament) - koosneb vanast (heebreakeelne) ja uuest testamendist, mis teevad kokku 66 raamatut. Vana testament on maailma loomisest ja Iisraeli rahvast, uus aga Jeesuse eluloost. 10 käsku - sul ei või olla muid jumalaid minu kõrval - ära võta Issanda, oma Humala nime ilmaasjata suhu - Pühitse hingamispäeva- 6 päeva tee tööd ja seitsmes puhka - Austa oma isa ja ema - Ära tapa - Ära riku abielu - Ära varasta - Ära tunnista valet - Ära ihalda oma ligimese maja - Ära ihalda oma ligimese naist, eeslit, sulast, härga, ümmardajat ega midagi mis kuulub temale messias - Vanas Testamendis preesterliku salvimisega pühitsetud isik. Oodatav Taaveti soost kuningas, kes pidi taastama iisraeli riikluse, rikutud maailmakorra hävitaja A&O - algus ja ots. Kreeka tähestikus alfast omegani apokalüpsis - usukirjandusteos, mis kirjeldab maailma lõppu ja inimkonna saatust Nt Taani...

Ajalugu → Ajalugu
5 allalaadimist
Piibli vanasõnad-tarkused
3
odt

Piibli vanasõnad, tarkused

Piibli vanasõnad ja fraseologismid (10) Keda issand armastab,seda ta karistab- See tähendab seda, et kannatused kasvatavad inimest ennast ja jumal kohtleb kõiki inimesi nagu poegi, aga mis poeg see on, keda isa ei kasvata. Uhkus tuleb enne langemist- Nagu piiblis kirjutatud ,,Uhkus on enne langust ja kõrkus enne komistust" ,,Parem olla vaestega alandlik kui kõrkidega saaki jagada" peidab endas sellist tähendust, et parem olla rahul sellise eluga nagu sul on kui olla ahne ja halval,ebaõiglasel teel. Hall pea on vanaduse kroon- Põhiline väline omadus vanadusega kaasneb hall pea ja piiblis on ka tarkus, mis ütleb, et hallpea ees tõuse üles ja vanale anna au! Vanainimest tuleb austada kuna tema on kogenud elu ja teab sellest palju õpetuslikku. Kuidas ema, nõnda tütar- See tähendus on igati otsene, kuidas oma enda ema, kes on kõige suurem eeskuju ja kallim, nõnda ka tütar.Kuidas käitus o...

Kirjandus → Kirjandus
37 allalaadimist
Piibli lühikokkuvõte
1
doc

Piibli lühikokkuvõte

Kokkuvõtte piiblist Kristlik Piibel jaguneb kaheks osaks: Vanaks ja Uueks Testamendiks. Vana Testament koosneb kokku 39st erinevast raamatust ja on kirja pandud 12. - 2. sajandil eKr. Enamus sellest on heebrea keeles, mõned üksikud osad arami keeles. Ka juutide pühakiri Tanah koosneb samadest raamatutest, kuid seal on nende järjekord ja numeratsioon erinevad. Esimesed viis raamatut Vanas Testamendis on Moosese raamatud. Esimene jutustab maailma loomisest ja pattulangemisest ja Iisraeli rahva varajase ajaloo Aabrahami, Iisaki, Jakobi ning nende perekondade loo kaudu. Teine räägib iisraellaste põgenemisest Egiptuse vangipõlvest Moosese juhtimisel. Kolmanda sisuks on Jumala poolt Iisraeli rahvale edasiandmiseks Moosele antud õpetussõnad. Neljas kirjeldab Iisraeli rahva rännakut läbi kõrbe Siinai mäe juurest Tõotatud maale ja viiendas võetakse kokku eelnevad raamatud ja antakse edasi Seadus. Neile järgneb ...

Kirjandus → Kirjandus
131 allalaadimist
Kommentaar Koguja raamatule
2
doc

Kommentaar Koguja raamatule

``Kommentaar Koguja raamatule`` Vana Testamendi Koguja raamat on väidetavalt kirja pandud Taaveti poja, Jeruusalemma kuninga, Saalomoni poolt, mida laias laastus võib pidada võrdlemisi pessimistlikuks kirjutiseks. Raamatus väidetakse, et ajalugu pidevalt kordab ennast ning et miski pole uus, ning samuti pole mingit mõtet mõelda sellest, mis oleks võinud olla. Ometigi meenutab ta, et meie elu on oodatust ettearvatum, ning kõik need ootamatused on tegelikult juba ammu paika pandud. Juba esimesed õpetussõnad (Kg 1:2-18) on suhteliselt masendava ja depressiivse alatooniga. Kui Koguja näeb korralagedust, mis päikese all sünnib, siis näeb ta seal vääramatut rutiini looduses ning ta hakkab otsima elumõtet. Kogujal endal oli palju rikkusi, vara, ta oli väga tark, tal oli palju naisi ning suured valdused, mis kõik tekitasid kadedust väga paljudes tolle aja inimestes. Ta väidab (Kg 2:10), et on saanud kõik, mida ta silmad ja süd...

Filosoofia → Filosoofia
27 allalaadimist
Eesti keelse piibli ilmumisest
4
doc

Eesti keelse piibli ilmumisest

täiendanud. Kaks aastat varem olid samad mehed Riias Wastse Testamendi teise trüki välja andnud. 1729. a. anti välja ka põhjaeesti murdes Uue Testamendi kordustrükk. See lühikese aja jooksul välja antud kirjanduse hulk näitab, et rahval oli vaimuliku toidu järele suur nälg. Veel enam paneb see imestama, kui loeme, et mõnes kihelkonnas oli vaid kümneid inimesi ellu jäänud. 1728. a. hakati taas tegema ettevalmistusi Piibli väljaandmiseks. Eestimaa vaimulikud ülemad kutsusid Liivimaa konsistooriumi ühisel jõul tõlkimist ette võtma. Piiblis kavatseti kõrvuti esitada nii tartu kui ka põhjaeesti murdes tekst, seal kus murded lahku läksid. See plaan jäeti aga õnneks varsti katki. Tallinna mehed asusid üksi tööle. Jumal saatis neile abiks hea heebrea ja eesti keele tundja Anton Thor Helle, kes oli Jüri kiriku õpetaja. Tema võttis kogu tõlkimise juhendamise enda peale

Kategooriata → Uurimistöö
24 allalaadimist
KESKAEGNE TEATER
1
docx

KESKAEGNE TEATER

Inimesed uskusid, et jumalat ei saa näha, aga jumal näeb kõiki/kõike. Kuidas olla jumalale meelepärane? Töö, palve, piht, paast. Kristlikud voorused ­ ustavus, töö, halastus, vaesus, eeskujuks pühakud. Seitse surmapattu ­ laiskus, kadedus, ahnus, viha, uhkus, liigsöömine, lihahimu, kiim. PIIBEL Koostati 12 saj eKr ­ 2 saj pKr. Tehti/pandi kokku u 1000-1500 aastat. Piibel esitab religioosses käsitluses Vana-Idamaade loomismüüte ning juutide ajalugu puudutavaid pärimusi. Piibli tegevuspaigad ­Palestiina (Jeruusalemm, Petlemm, Kaana, Siinai mägi, Surnumeri), Egiptus, Rooma, Ateena, Sumer. (Ees-Aasia) Piibel on üleehitatud kahest põhiosast: Vanast ja Uuest Testamendist, mille moodustavad vastavalt 39 ja 27 raamatut. Tähtsus kirjandusteosena ­ Piibel pani aluse kaasaegsetele kirjakeeltele. Jünger ­ kristuse õpilane Apostel ­ juut Messias ­ kristus

Kirjandus → Kirjandus
8 allalaadimist
Keskaja kirjandus ja piibel
2
odt

Keskaja kirjandus ja piibel

Jesmin Jaagup 10b Keskaja kirjandus ja Piibel Keskaja suurimaks saavutuseks, mis mõjutas inimkultuuri väga oluliselt, tuleb pidada trükikunsti. Seejuures ei ole trükikunst siiski mitte ühe inimese geniaalne mõttevälgatus, vaid pikaajalise arengu vili. Juba vanad roomlased kasutasid 200. aasta paiku järgmist moodust: tähed lõigati puuplaadi sisse, seejärel värviti ning pressiti siis tekst papüürusele või pärgamendile. 15. sajandil trükiti Euroopas niiviisi isegi Piibel. Lahtisi savitähti oli kasutatud Hiinas, 15. sajandil hakati Koreas ametlikke dokumente paljundama lahtiste metalltähtedega. Euroopas kuulub trükikunsti leiutaja au Johann Gutenbergile. ( H.Piirimäe) Keskaja kirjanduses eristatakse kahte perioodi – varakeskaeg ja klassikaline keskaeg. Varakeskajal ei olnud ilmalik kirjandus populaarne ning peaaegu ainuk...

Kirjandus → Kirjandus
6 allalaadimist
Kirjanduse KT küsimused ja vastused
3
doc

Kirjanduse KT küsimused ja vastused

Kirjanduse KT kordamisküsimused 1. Piibel koosneb 2st osast: 1) Vana Testament heebrea ja aramea keeles 2) Uus Testament kreeka keeles 2. Piibel tähendab kreeka keeles raamatut ja on ristiusu alustekstide kogumik, kristlaste pühakiri. 3. Eesti keelde tõlkis piibli Anton Thor Helle ja ilmus 1739. aastal. 4. Piibli teine osa jaguneb neljaks: evangeeliumid, ajaloolone (apostlike tegude) raamat, õpetusraamat (kirjad) ja prohvetiraamat (ilmutusraamat). 5. Lendsõnad, mis pärinevad piiblist: · Küünalt vaka all hoidma · Ennem läheb kaamel läbi nõelasilma · Ei ole midagi uut päikese all 6. Keskaeg haarab enda alla 5.15. sajandi. Sel ajal toimusid ristisõjad, kirikute rajamine. 7. Keskaja kirjandus jaguneb: · Piibel ja piibliaineline kirjandus · Eeposed

Kirjandus → Kirjandus
85 allalaadimist
Piibli kümme käsku tänapäeval
2
doc

Piibli kümme käsku tänapäeval

Kirjutamata seadus on ka keeld valetada ja seda on ka abielurikkumine. Tänapäeval on aktuaalne austada oma ema ja isa, kuid see sõltub pigem inimese haritusest ja kasvatusest. On inimesi, kes ei austa oma esivanemaid ja ei tunne ennast selle pärast isegi halvasti. Nad ei mõista, et nad midagi valesti teevad. Mina tunnen, et minu vanemad on mulle väga tähtsad, sest nad on mind terve elu suunanud ja õpetanud. Arvan isegi, et ilma nendeta ei tuleks ma oma eluga toime. Piibli esimene ja tähtsaim käsk räägib ainult ühe jumala austamisest. Praegu see nii ei ole, sest ühiskond on palju vabam ja iga inimene võib ise otsustada, keda tema austab. Kristlusel on küll suur mõjuvõim ka praegugi, kuid inimene ei ole enam kohustatud ainult ühte ja ainsat jumalat järgima. Asjata ei tohtind suhu võtta ka Jumala nime. Selle kohta ei tea ma ühtegi seadust, mis seda praegu keelaks. Piibel ütleb, et pühitsema peab nii hingamispäeva kui ka puhkepäeva

Kirjandus → Kirjandus
56 allalaadimist
Kirjandus 10 klassile
5
odt

Kirjandus 10.klassile

aitamine, toetamine, kui positsioonid on vrdsed. Pojalikku on kuulekus. Tol ajal oli kirjandus anonmne. 7-6.sajandil eKr Hiina killunes ja hakati eristama ka autoreid. Silmapaistavaim Konfutsius ehk petaja Kong, Kong Fuzi. Sai Liu (vrstiriik) ametnikuna tle. Ta leidis, et tuleks leida riigile htne valitsus, rakendada vennalikkust ja pojalikkust. Valitsejad ei tohiks isetseda. Tema kasutas misteid: kulg Dao, sisemine liikumine. Tema petusest kujunes vlja konfutsionism ehk elamispetus. PIIBLI TLKIMINE EESTI KEELDE Tol ajal, 17.saj alguses, oli eesti keel habras. Snavara polnud lai ja grammatika oli ebamrane, sest eestlased polnud siis veel haridust saanud ja ei osanud ise sstematiseerida ja kirja panna. Vaimulikud tegelesid eesti keele korraldamisega. Et piiblit tlkida, sisu ja termineid edasi anda, arenes eesti keele kirjakeel, kuna selliseid snu, nagu mrr ja aaloe polnud. Piibel tlgiti eesti keelde 1739.aastaks. Selle tlkimiseks kulus ligi 100 aastat.

Kirjandus → Kirjandus
51 allalaadimist
Lühireferaat Piiblist
9
docx

Lühireferaat Piiblist

Sissejuhatus Referaat on teemal Piibel. Töös käsitletakse kokkuvõtvalt Piibli loomist, tähendust ja tõlkimist. Töö koosneb neljast peatükist. Esimeses osas on juttu Piiblist üldiselt, teine osa annab ülevaate Vanast Testamendist. Kolmas osa annab ülevaate Uuest Testamendist e. Evangeeliumist. Neljas osas on juttu Piibli tõlkimisest. Alapeatükkidena on välja toodud Piibli tõlkimine eesti keelde. 1. Piibel Piibel on kristlaste püha raamat. See on kirjanduslik koguteos, mille on kirja pannud Jumala poolt inspireeritud autorid. Piiblil on seljataga pikk ajalugu: tema kõige vanemad osad pärinevad 12. sajandsit eKr, uusimad 2. sajandist pKr. Aastasadade jooksul on Piibel aidanud inimestel leida tarkust, lohutust ja tuge elus ning teeb seda ka tänapäeval. Piibel on elav sõna kristliku usu algusaja eluvee allikas nii kogudusele kui ka igale inimesele

Eesti keel → Eesti keel
21 allalaadimist
Lõbusalt saeb inimkond oksa-millel ta istub
2
docx

Lõbusalt saeb inimkond oksa, millel ta istub

,,Lõbusalt saeb inimkond oksa, millel ta istub." (Mati Unt) Piibli kohaselt lõi Jumal maailma, lõi sinna looduse ja loomad. Ta kujundas teistest kõrgema looma ­ inimese. Võiks arvata, et Jumala poolt loodu saab olla vaid täiuslik, kuid paratamatu on tõsiasi, et inimene on tuntud oma julmuse ning vaenulikkuse poolest ja hävitades Jumala, asus ta maailma oma pilgu järgi looma. Kui aastasadu tagasi oli inimkonda ümbritsev keskkond hoitud ja armastatud, siis nüüdisajal on vähe inimesi, kes tõeliselt end ümbritsevast hoolivad

Kirjandus → Kirjandus
96 allalaadimist
Mida näitab Piibli kronoloogia 1914-aasta kohta
1
pdf

Mida näitab Piibli kronoloogia 1914. aasta kohta?

Mida näitab Piibli kronoloogia 1914. aasta kohta? Piibli vastus Piibli kronoloogia näitab, et 1914. aastal rajati taevas Jumala kuningriik. Sellele osutab prohvetiennustus, mis on kirjas Taanieli raamatu neljandas peatükis. Prohvetiennustuse ülevaade. Jumal andis Babüloonia kuningale Nebukadnetsarile prohvetliku unenäo hiiglaslikust puust. See puu raiuti maha ja tema kännul ei lastud seitsme aja jooksul uuesti kasvama hakata. Seitsme aja lõppedes hakkas puu jälle kasvama. (Taaniel 3:31; 4:7--13.) Prohvetiennustuse esmane täitumine

Teoloogia → Üldine usundilugu
2 allalaadimist
Muutused usuelus ja piibli tõlkimine Rootsi ajast Vene tsaaririigini
2
docx

Muutused usuelus ja piibli tõlkimine Rootsi ajast Vene tsaaririigini.

Muutused usuelus 1629-1721 Luterlik kirik Luteri kiriku organisatsiooniline ülesehitamine algas Rootsi võimu kindlamal juurdumisel Eestis. Liivi sõda oli viinud kiriku halba seisundisse: kirikuhooned olid purustatud ning enamik kogudusi olid jäänud õpetajateta. 1629. aastal asutati Põhja-Eestis Eesti Evangeeliumi Luteriusu Konsistoorium. Rootsi valitsusaja tegusamaks piiskopiks Eestimaal sai Joachim Jhering, kes suutis oma ametiajal (1638-1657) luteri kiriku Eestimaal kindlale alusele seada. Lõuna-Eestis ja Liivimaal asutati 1633. aastal Liivimaa Evangeeliumi Luteriusu Konsistoorium, mille ülesanneteks olid Rootsi kuningriigi dominioonide hulka kuulunud Eesti- ja Liivimaa kiriku- ja usuelu korraldamine, kirikute ehitamise ja nende regulaarsete sissetulekute tagamine, vaimulike ja kooliõpetajate ametiülesannete täitmise ja elukommete järele valvamine, abielurikkumiste, koguduste ja vaimulike omavaheliste lahkhelide ja tüliküsimuste lahen...

Teoloogia → Usundiõpetus
18 allalaadimist
Kuidas tekkis elu Maal
1
doc

Kuidas tekkis elu Maal?

Kuidas tekkis elu Maal? Elu tekke all mõeldakse bioloogilise elu teket mittebioloogilistest nähtustest.Elu tekke kohta Maal on kolm põhiseisukohta: on toimunud elu algne loomine ( Piibli teooria), elu alged Maale on saabunud teistelt taevakehadelt (UFO'de teooria), elu on Maal tekkinud elutu aine arengu tulemusena (evolutsiooniteooria). Kuna ma UFO'desse ega Jumalasse ei usu, siis mina isiklikult pooldan kõige viimast elu tekkimise teooriat. Evolutsioon jaguneb neljaks erinevaks vormiks: füüsikaline, keemiline, bioloogiline ja sotsiaalne. Füüsikaline evolutsioon pani aluse universumile, kui elemantaarosakestest tekkisid aatomid ning tekkisid Päike ja Maa. Edasine areng

Bioloogia → Bioloogia
48 allalaadimist
Anton Thor Helle ja eestikeelne piibel
10
pptx

Anton Thor Helle ja eestikeelne piibel

pietistlik usuvool. 1736. aastaks sai piiblitõlge üldiselt valmis, kuid selle väljaandmist takistas rahapuudus. 1739. aastal lahendati see probleem tänu hernhuutlasest krahvi Nikolai Ludwig von Zinzendorfi toetusele ning esimene eestikeelne Piibel ilmus 6015 eksemplaris. Tänu sellele, et Piibel ilmus põhjaeesti keeles, kujunes sellest ka kirjakeele alusnorm ning lõunaeesti keel, mis oli seni olnud põhjaeesti omaga peaaegu võrdses seisundis. Esimese Piibli hind oli oma aja kohta küllaltki soodne: umbes rublast kuni nelja rublani (hind sõltus sellest, kas see oli köidetud või mitte) ja esimese kolme aasta jooksul müüdi neid üle 2000. Piiblitõlke saksapärasust hakati kritiseerima alles 19. sajandi teisel poolel, kuid ka siis viidi sellesse tegelikult sisse vaid väheseid muudatusi. Alles 1930. aastate lõpus ilmus täiesti uus piiblitõlge Eestis ilmus Piibel uuesti tõlgitud kujul aga 1997. aastal.

Ajalugu → Ajalugu
8 allalaadimist
Vene aeg Eestis
2
docx

Vene aeg Eestis

4. Roseni deklaratsioon Liivimaa maanõuniku Roseni seletuskiri Vene võimudele Baltikumi talupoegade õiguste selgitamiseks. (Selle kohaselt oli siinne talupoeg pärisori , mõisniku omand, mõisnik võis teda müüa, vahetada ja pärandada. Ka talupoja vara ja maa kuulus mõisale. Maa kasutamiseks tuli talupojal teha mõisakoormisi, mille suurus polnud millegagi piiratud. Kohtuvõim talupoja üle kuulus rüütelkonnale.) 5. Piibli täielik eestikeelne tõlge, autor. 1739.a ilmub Jüri koguduse pastori Anton Thor Helle tõlkes piibel esmakordselt tervikuna eesti keeles. Tõlge valmis tegelikult juba 1736. aastal, kuid esialgu puudus raamatu trükkimiseks raha. Piibel anti välja kolm aastat hiljem vennastekoguduste liikumise rajaja, krahv Nikolai Ludwig von Zinzendorfi toetusel. Seda trükiti 6015 eksemplari ja see sai eesti ühtse kirjakeele kujunemise aluseks. 6

Ajalugu → Ajalugu
30 allalaadimist
Maailma loomine Piibli ja F R-Faehlmanni müüdi-Loomine-järgi
10
doc

Maailma loomine Piibli ja F.R. Faehlmanni müüdi „Loomine“ järgi

Maailma loomine Piibli ja F.R. Faehlmanni müüdi ,,Loomine" järgi Sisukord · Loomismüütidest · Friedrich Robert Faehlmannist · Piiblist · ,,Loomine,, Friedrich Robert Faehlmann · Maailma loomine Piibli järgi. · Võrdlus · Kasutatud kirjandus Loomismüütidest Loomismüüdid ehk tekkemüüdid on pärimuslikud lood objektide ja nähtuste tekkimise kohta. Omaette rühma loomismüütide hulgas moodustavad kosmogoonilised müüdid: kogu teadaoleva maailma tekkimise kohta. Tunnetuslikult on loomismüüdid kultuuri jaoks oluline kogum teadmisi sellest, kuidas ja miks on asjad maailmas just niimoodi ja mitte teisiti. Sageli on loomismüüdid seotud seletusmüütidega.

Kirjandus → Kirjandus
83 allalaadimist
Kirjanduse arvestus-10-klass
13
doc

Kirjanduse arvestus (10. klass)

Peatükkideks jagati Piibel alles 13. sajandil, salmideks 16. sajandil. Vana Testament oli alguses heebrea keeles, üksikud lõigud aramea keeles, Uus Testament kreeka keeles. Vana Testament tõlgiti kreeka keelde 1. sajand eKr. Selle nimeks sai LXX ( Septuaginta ). Uus Testament tõlgiti ladina keelde 4. sajand pKr. Hieronymos tõlkis seda ja nimeks pani Vulgata. Siis tõlgiti ta armeenia ja süüria keelde. 16. sajand oli Lutheri reformatsioon ja trükikunst leiutati. Tema tõlkis piibli saksa keelde 1534. 1739 tõlkis Anton Thor Helle piibli põhja-eesti keelde ja määras sellega eesti kirjakeele. 2. pilet - Maailma loomine, veeuputus, Paabeli torn Jumal loob ja õnnistab maailma Alguses lõi Jumal taeva ja maa, mis oli tühi ja paljas. Jumala Vaim hõljus vete kohal. Ta ütles: ,,Saagu valgus!" ja valgus sai. Ta lahutas valguse pimedusest ning nimetas valguse päevaks ja pimeduse ööks. - esimene päev. Ta tegi laotuse ja lahutas veed laotuse all ja

Kirjandus → Kirjandus
215 allalaadimist
Kodune KT- Müütika kursus
2
docx

Kodune KT- Müütika kursus.

1. Kirjelda Piibli tõlkimist eesti keelde. Piibli ilmus terviklikuna eesti keeles 1739.aastal. Tõlkijaks oli pastor Anton Thor Helle. Tõlkida ja toimetada aitasid tal paljud abilised, kellest peamine oli Eberhard Gutsleff. Tõlge oli tegelikult valmis juba 1736. aastal, kuid põhjused miks Piibel anti kolm aastat hiljem välja oli see, et raamatu trükkimiseks puudus raha ja eestis oli kaks kirjakeelt. Hiljem anti Piibel välja krahv Nikolai Ludwig von Zinzendorfi toetusel. Seda trükiti 6015 eksemplari ja see sai eesti ühtse kirjakeele kujunemise aluseks. 2. Kes on Mooses, milles seisnes tema kangelastegu? Mooses oli iisraellaste juht, kes juhtis iisraeli rahva välja Egiptuse orjapõlvest ja edastas kümme käsku. Mooses on oluline prohvet ja Teise Moosese raamatu peategelane. Mooses oli kasupojana Egiptuse vaarao kuninglikus õukonnas üles kasvanud. Ühel päeval tappis ta egiptlasest ülevaataja, kes peksis iisraellasest orja kuna arvas, et see p...

Kirjandus → Kirjandus
3 allalaadimist
Kirjanduse KT
22
docx

Kirjanduse KT

Testament oli alguses heebrea keeles, üksikud lõigud aramea keeles, Uus Testament kreeka keeles. +Joosep ja vennad, Taavet ja Koljat, Saalomon, Simson, Juudit. Tõlkimine: Vana Testament tõlgiti kreeka keelde 1. sajand eKr. Selle nimeks sai LXX ( Septuaginta ). Uus Testament tõlgiti ladina keelde 4. sajand pKr Hieronymose poolt. See sai nimeks „Vulgata”. Siis tõlgiti ta armeenia ja süüria keelde. 16. sajand oli Lutheri reformatsioon ja leiutati trükikunst. 1534 tõlkis Luther piibli saksa keelde. 1739 tõlkis Anton Thor Helle piibli põhja-eesti keelde ja määras sellega eesti kirjakeele. Alguses oli tõlkimisega suuri raskusi, sest eesti keel oli habras ja oli vaja luua uusi sõnu, nt polnud varem eesti keeles sõna ’’aaloe’’. Samuti olid põhimõtte ja tõlgendamisega suured probleemid. Kirjutati umbes 100 aasta jooksul, kuna seda takistasid ka sõjad, katk, Põhja- ja Lõuna-Eesti eraldiseisvus. Tõlkijad ka jagelesid, kellel on õigus Piibel avaldada

Kirjandus → Kirjandus
16 allalaadimist
Saalomoni ülemlaul
6
docx

Saalomoni ülemlaul

NARVA EESTI GÜMNAASIUM SAALOMONI ÜLEMLAUL Referaat Kelly Jessina, 10.klass 2012 ,,Kogu maailm pole väärt seda päeva, mil see ülev Laul Iisraelile anti." Nii väljendas oma hindamist Saalomoni ülemlaulu vastu juudi rabi Akiba, kes elas meie ajaarvamise 1. sajandil. Selle Piibli raamatu pealkiri on ümbersõnastus laulu avasõnadest: "Saalomoni ilusaim laul." Kui tõlkida heebreakeelset pealkirja sõna-sõnalt, siis on see "Laulude laul". Selline konstruktsioon viitab laulu ülimuslikkusele, nagu ka väljend "taevaste taevas" osutab kõrgeimale taevale See sügavamõtteline idülliline poeem on täis kõige värvikamaid ilukirjeldusi. Vägev kuningas Saalomon, kel oli tohutult tarkust, võimu ja vara, mis hämmastas isegi Seeba

Ajalugu → Ajalugu
3 allalaadimist
KONTROLLTÖÖ nr IV
3
docx

KONTROLLTÖÖ nr IV

Negatiivne külg : hakati hävitama vanu ohvrikohti, ehteid ja uhkuseasju teatud vastandumine ühiskonnale (suleti baare, kuna keegi seal ei käinud) Ratsionalism - Kui pietistlik jutlus pani rahva nutma või naerma, siis ratsionalism õpetas kasulikke näpunäiteid või tegi inimene rikkamaks mõne praktilise elutarkuse poolest, kuna nad pidasid tähtsaks mõistust. Nad nägis et ühiskonna probleemide allikaks on sotsiaalne ebavõrdsus. 2. Piibli tõlkimine. 1739 aastal lõpetab A. T. Helle tõlketöö ja ilmub kogu Piibel põhjaeesti keeles 3. Talurahva seadused ja õiguslik olukord. Talurahva seadused olid kubermanglikud. · Eestimaa kubermangu talurahva seadus võeti vastu 1802a. Selle seaduse kohaselt tohtis talupoegadel olla vallasvara. Manitseti talupoegi kokkuhoidlikule majapidamisele. Talupojad said talukoha põlise kasutuse

Ajalugu → Ajalugu
45 allalaadimist
Evolutsiooniteooria põhiseisukohad
1
docx

Evolutsiooniteooria põhiseisukohad

Evolutsiooniteooria  Maal elavad organismid on arenenud ühisest eellasest, kes elas 3,7miljardit aastat tagasi.  Antiik-Kreeka filosoofid Anaximandros ja Empedokles- liikide aja jooksul muutumise teooria  Platon „evolutsiooni suur antikangelane“  Kristlik maailmavaade seadus evolutsiooniteooriale piirid  G. L. L. Buffon seadis kahtluse alla piibli loodud teooria, et maa on ainult 6000 aastat vana  Jean Babtist Lemarck- lamarkism- elu jooksul organismis toimunud muutused päranduvad edasi järglastele  Georges Cuvier- fossiilsed leiud tõestasid väljasuremist  Charles Darwin ja Alfred Wallace- evolutsiooniteooria ja loodusliku valiku põhimõtted Evolutsiooniteooria põhiseisukohad: 1. Kõikide liikide sigivus on selline, et isendite arv peaks kiiresti kasvama,

Biograafia → Keskkond ja jäätmemajandus
4 allalaadimist
Piibliõpik
3
doc

Piibliõpik

Palestiinaski kuulus tõeline võim kohalikele kaananlastest vasallidele, kelle erinevaid usukombeid kujutatakse Piiblis negatiivse värvinguga. Teiseks suurriigiks oli idas asuv Vana-Babüloonia (Piiblis: Paabeli) riik. Selle riigi mõjust Iisraelile annab tunnistust sealt leitud kuningas Hammurapi seadustekogu, mis pärineb 2. aastatuhande algusest eKr. Seadustekogul on kokkulangevusi Moosese seadustega. Peale selle on mitmetel Babüloonia müütidel ühisjooni Piibli loomislugudega. Vana-Babüloonia riik lagunes 16. sajandi keskel eKr Väike-Aasias tekkinud Hati riigi survel, mis omakorda varises aastal 1200 eKr küllalt ootamatult kreeka päritolu mererahvaste löökide all. Iisraeli lühikesel iseseisvusperioodil jagunes riik kaheks. Mõlemad riigid peavad oma iseseisvust kaitsma Assüüria (Piiblis: Assuri) vastu. Piiblis märgib seda aega prohvetlike kirjanike esilekerkimine. Need tunnetasid rahva liigses enesekindluses ja usuleiguses ohtu ühiskonnale

Ajalugu → Ajalugu
15 allalaadimist
Reformatsioon
3
doc

Reformatsioon

REFORMATSIOON KIRIKUKRIIS 1. Vähenemise põhjused: *Avignioni vangipõlv *suur skisma- kiriku lõhe 1378-1417. Tekib kaks paavsti Rooma ja Avigiooni *kirikukogude liikumine 1409-1447....... 1447 Martinus V skisma leevendus, valitakse ainsaks paavstiks. 2. Paavstlusevastase opositsiooni kasv *John Wyclif Inglismaal- tõlgib piibli inglise keelde *Jan Hus Tsehhimaal- tõlgib piibli tsehhikeelde; KARL IV on tema kuningas ja püüab teda kaitsta *Johannes Reuchlin ja Ulrich von Hutten Saksamaal- rõhutavad piibli tähtsust 3.USUREFORMATSIOON EHK USUPUHASTUS Mõiste seletus: *katse reformida katoliku kirikut ja pöörduda tagasi vana kiriku juurde *murrang 16.saj majanduses, poliitikas ja kultuuris ALGUS: 31.oktoobril 1517 naelutab Martin Luther 95 teesi Wittenbergi kiriku uksele. 1520

Ajalugu → Ajalugu
42 allalaadimist
Piibel
12
docx

Piibel

Rakvere eragümnaasium REFERAAT KIRJANDUS ,, PIIBEL ,, Anett Uska 10.A 14.04.2010 1. SISU & alginformatsiooni Piibel on ristiusu kanoniseeritud Pühakiri. Sõna "Piibel" tuleneb kreekakeelsest sõnast biblia, mis üldiselt tähendab raamatut. Seetõttu on Piibli ja raamatu kohta paljudes keeltes kasutusel sama sõna. Piibel koosneb 66 "raamatust" ehk iseseisvast osast, mis on koostatud erinevate autorite poolt ajavahemikus 1200 a eKr kuni 2. sajand pKr. Paljud kristlased usuvad, et Piibel on "Jumala Sõna", mis on kirjutatud või inspireeritud Jumala poolt. Piibliks nimetatakse mõnikord ülekantud tähenduses ka mingi valdkonna tähtsaimat või põhilist raamatut või andmekogu

Kirjandus → Kirjandus
47 allalaadimist
Eesti ja Piibel
1
doc

Eesti ja Piibel

kandma, meie igapäevane leib, uskmatu Toomas; kes ei tööta, see ei pea ka sööma), väljendeid, süzeesid, karaktereid. (maal ,,Püha õhtusöömaaeg") Piibel on ristiusu õpetuse aluseks olev tekstide kogumik, kristlaste pühakiri, jumalik ilmutus teispoolsest maailmast. Selles esitatakse vanade idamaade müüte maailma ja inimese loomisest ning lugusid juutide ajaloost. Lugejale avatakse ilmutuse ajalugu Aabrahamist Mooseseni ja Moosesest Jeesuseni. Piibli peamised tegevuspaigad asuvad Väike-Aasias, peamiselt Palestiinas: Jeruusalemm, Petlemm, Kaana, Samaaria, Siinai mägi, Surnumeri, Jordani jõgi. Piiblisse kuulub 66 eri aegadest pärit ja aja jooksul üheks teoseks koondatud raamatut. Ta on omamoodi raamatukogu, mille vanimad osad on loodud 12.saj eKr ja uusimad 2.saj pKr. ­ seega sündinud rohkem kui 1000 aasta jooksul. Piibel julgustab ja lohutab, hoiatab elu pööristes ja vapustustes, õpetab nägema

Kirjandus → Kirjandus
47 allalaadimist
EESTI KIRJAKEEL 17 -18 sajandil-Vana kirjaviis
9
pptx

EESTI KIRJAKEEL 17.-18.sajandil. Vana kirjaviis

EESTI KIRJAKEEL 17.- 18.sajandil. Vana kirjaviis "Keel ja ühiskond" X klassile 9. ptk Mare Hallop KiNG 14.10.2013 30.10.2012 17. sajandi lõpp 17. saj lõpp kirjakeele arengus murranguline: § oli tegeldud ligi 100 aastat piibli tõlkimisega, § suurem osa uuest testamendist põhjaeesti keelde tõlgitud, § olemas lõunaeestikeelne vana testamendi tõlge, 1680 suur pööre: Bengt Gottfried Forseliuse (1660 ­ 1688) § ettepanek - rahvahariduse arendamise ja rahvakoolide arendamiseks kergem kirjaviis, vana kirjaviis ehk Forseliuse kirjaviis kasutas oma aabitsas (1685 ­ pole säilinud), põhjustas keelevaidlusi piiblikonverentsidel (1686, 1687),

Kirjandus → Kirjandus
17 allalaadimist
Eesti keele lugu kokkuvõtlik
1
doc

Eesti keele lugu kokkuvõtlik

täishäälikut ühe tähega ja pikka kahe tähega, vanas märgiti nii pikka kui lühikest ühe tähega, arusaamiseks kasutati kaashäälikuid. Uus kirjaviis on kasutusel praegugi. Ühtse Eesti kirjakeele väljakujunemine oli vajalik, sest puudus ühtne kirjakeel, eesti kirjakeel on olnud väga murreterohke, jaotatakse kolmeks põhimurdeks(põhja-,lõunaeesti ning kirderanniku). Ühtse kirjakeele kujunemisele aitas kaasa piibli tõlkimine ja ilmumine. Piibli tõlkimine võttis aega üle 100 aasta ja oli tähtis eelkõige sisu poolest- pani aluse laialdase sõnavara loomisele, sisaldab kõige erinevamaid tekste, mida kirjakeel on suutnud edasi anda. Eestikeelse piibli käsikiri ilmus 1736 ja valmis piiblit ilmus 1739 trükiarvuga 6015 ja selle tõlkimisel oli suur panus A.T.Hellel. Anton Thor Helle(1683-1748) eesmärgiks oli luua asjakohane ja ulatuslik ülevaade eesti keele ehitusest ja sõnavarast ning korrastada kirjakeele normid

Eesti keel → Eesti keel
36 allalaadimist
Eesti ala peale Liivi Sõda
1
doc

Eesti ala peale Liivi Sõda

Poolale, Saaremaa Taanile. Eesti ala peale Põhjasõda : Vene võimu all. Eestimaa oli jagatud Rootsi ja Vene ajal : Eestimaa kubermang ja Liivimaa kubermang ROOTSI AEG Kestvus- Liivisõjast Põhjasõjani Talupoegade olukord ­ Sunnismaised Vaimuelu ­ ülikool, talurahvaste kool Aadlike olikord ­ reduktsioon VENE AEG Kestvus- Põhjasõjast kuni 1918 Talupoegade olukord ­ talupoegade olukord halvenes Vaimuelu ­ Piibli tõlkimine eesti keelde Aadlike olukord ­ Balti erikord Reduktsioon ­ aadlile annetatud maade taasriigistamine Rüütelkond ­ aadlike seisusliku omavalitsuse organ, selle täieõiguslikeks liikmeteks võisid olla ainult rüütlimõisaomanikud Balti erikord ­ Eesti- ja Liivimaa eriõigused Põhjasõja- järgse Vene riigi koosseisus Vennastekoguduse liikumine ­ 18.saj Eestisse jõudnud usuline äratusliikumine,

Ajalugu → Ajalugu
8 allalaadimist
Piibel kui kirjandusteos
1
doc

Piibel kui kirjandusteos

tähendab "head sõnumit". Evangeeliumi sisu on kokku võetud Johannese evangeeliumi 3. peatüki 16. salmis: "Sest nõnda on Jumal maailma armastanud, et ta oma ainusündinud poja on andnud, et ükski, kes temasse usub, ei saaks hukka, vaid et temal oleks igavene elu!" Uues Testamendis on ka apostlite kirjad, mis on Jumala poolt läkitatud sõna esimestele kristlastele ja kogu inimkonnale. Uus Testament lõpeb Ilmutusraamatuga ­ see on jutustus sellest, mis toimub maailma lõpuaegadel. Piibli keskne teema on Jeesus Kristus, Jumala poeg, maailma päästja ja valitseja. ___________________________________________________________________ PIIBEL KUI KIRJANDUSTEOS Piibel on ka esimene trükitud raamat maailmas (Gutenbergi piibel 1452 ­ 1455). Eesti keelde tõlgiti piibel tervikuna 1739. aastal põhjaeestikeelsena, mis pani aluse põhjaeesti keele kujunemisele eesti kirjakeeleks. Piibli tõlkis Jüri pastor Anton Thor Helle, kes oskas nii heebrea, kreeka kui eesti keelt.

Kirjandus → Kirjandus
43 allalaadimist
Anton Thor Helle
4
docx

Anton Thor Helle

koosnev neljaosaline kodu- ja kirikuraamat, mille sarnaseid eestlaste tarvis oli juba sadakond aastat välja antud, aga mille teksti Thor Helle koos paari teise pietistlikult meelestatud pastoriga põhjalikult ümber töötas. Raamat ilmus 1721. aastal 5000-eksemplarises tiraafiis ning edaspidi anti selle järel- või veidi kohendatud uustrükke välja iga paari aasta tagant, kuni 1850. aastani ühtekokku ligi 50 trükki (vt Annus 2000: 154 ja siin allpool). Kui arvestada, et piibli esimese trüki tiraafi oli 6015 ja selle teine trükk ilmus alles aastal 1773 ning ühtekokku ilmus seda kuni 1850. aastani ainult seitse trükki (Annus 2000: 183; Paul 1999: 843­844), aga grammatikaraamat polnudki mõeldud eestlastele, vaid sakslastest pastoritele endile ja selle uustrükk ilmus alles aastal 2006, siis pole mingit kahtlust, et oma ajas kõige populaarsem ja eestlaste hulgas kõige loetavam Thor Helle osalusel valminud raamat oli just too kodu- ja kirikuraamat.

Ajalugu → Ajalugu
16 allalaadimist
Eesti kirjanduse ajalugu
1
doc

Eesti kirjanduse ajalugu

välja esimest eestikeelset ajakirja ´´Lühhike öppetus...``. See sisaldas peamiselt arstlik-ke nõuandeid. Masingu kirjutatud ´´Pühhapäwa Wahhe-Lugemissed`` arvatakse olevat eesti aimekirjanduse algus. Talurahvale oli see kui entsüklopeedia, mis tutvustas kaugeid maid ja kalleid asju. Piibel on kristlaste pühakiri ristiusu õpetuse aluseks olev tekstide kogumik. Piiblis esitatakse vanade idamaade müüte maailma ja inimese loomisest ning juutide ajaloost. Piibli peamised tegevuspaigad asuvad Väike-Aasias, peamiselt Palestiinas. Piiblisse kuulub 66 eri aegadest pärit ja aja jooksul üheks teoseks koondatud raamatut. Piibli Vanimad osad on loodud 12. saj eKr ja uusimad 2. saj pKr. Piibel koosneb kahest põhiosast: Vanast ja Uuest testamendist. Vana testament jutustab juma-la tegudest enne Kristuse sündimist. Uus testament sisaldab rõõmusõnumit Jeesusest Kristusest. Piibli lisadena esinevad veel apokriiva raamatud

Kirjandus → Kirjandus
93 allalaadimist
Piibel
1
doc

Piibel

Piibel-sõnast byblos=papüürus, ka raamat. Kristl usuvad, et piiblis kirja pandu on Jum poolt ilmutataud Jum sõna, mis on in poolt kirja pandud. Usu teadlaste seisukoht:piiblis kajastab suures osas tema kirjutajate arusaam maailmast.Ei nõustu sellega paljud tavausklikud, kelle arust on iga piiblisõna Jum poolt ilmutataud. Sellist piibli kasutamist nim fundamentalistlikuks piiblikäsituseks. Tänapäevane teaduslik piibli käsitlus on piiblikriitiline, mille kohaselt püütakse piibli teksti vaadelda rahus isiklikust usust. Piibel 2st osast:VT ja UT. VT-s 39 raamatut(väikest), UT-s 27. VT kirj vana heebrea keeles, UmidT antiikkreeka. Vanimad piiblitekstid pärit u1200eKr, hilisemad u2saj pKr.Kaanon lepiti kokku 2.saj.pKr, peale seda pole P muutund.P on maailma enim tõlgitud+müüdud raamat;P anti 1x välja 1739, anti 6600 exemplari. Autorid:peaaegu kõigil 66st P raamatust on erinev autor. P pole ette kavandatud kui omaette raamatuna kirjanduslik teos lugejaile,

Teoloogia → Religioon
15 allalaadimist
Eesti kirjakeel 17 sajandi lõpus ja 18 sajandil-Vana kirjaviis
8
pptx

Eesti kirjakeel 17.sajandi lõpus ja 18.sajandil. Vana kirjaviis.

3.Rõhulise lahtise silbi pikk täishäälik kirjutatakse ühe tähega 4.Rõhulise lahtise silbi lühikest täishäälikut märgib järgneva kaashääliku kitjutamine kahe tähega 5. Rõhulise kinnise silbi pikk täishäälik kitjutatakse kahe tähega Misjonilingvistika ja piiblitõlketegevus *Eesti varasem kirjakeel on ennekõike usutekstide keel. *17. sajandi lõpuks oli olemas nii vana kui ka uue testamendi tõlkekäsikirju. *Probleemiks sai ka piibli võimalik trükikoht Eestikeelse täispiibli ilmumine *Pärast uue testamendi ilmumist (1715 a.) ühendas pastorkond jõud eestikeelse täispiibli väljaandmiseks. *18 sajandit nimetatakse kirjakeele ajaloos piiblikeele sajandiks *1739 ilmus esimene täispiibel Piibli tõlkimine oli oluline, sest: *Ühtlustas eri murrete keeletarvitust ühtse kirjakeele suunas. *Rikastas oluliselt kirjakeele sõnavara *Tänu piibli autoriteedile muutus autoriteetseks ka selles kasutatud keel, sellega

Kirjandus → Kirjandus, ajalugu
8 allalaadimist
Romaani & Gooti kujutavkunst
1
doc

Romaani & Gooti kujutavkunst

tunnete edastamine, ruumi ei kujutatud (Tasapinnaline) Näited: 2) Ülesanne jutustada piiblilugusid Ekkehard & Uta Näited: 2) Inimese kujutamine muutub realistlikumaks, Bayeux ­Seinavaip 70m (Pikk jutustus aga samas ei muutu usuliste tunnete lahingust) kujutamine (Vaeste piibli printsiip ­ Skulptuuri eesmärk kirjaoskamatule jutustada lugusid) 3) Akendel kujutati piibli lugusid miraazidega Abstraktne ­ Ei kujuta realistlikult ühtegi objekti

Kultuur-Kunst → Kunstiajalugu
7 allalaadimist
Eestikeelne ilukirjandus 18-sajand
24
pptx

Eestikeelne ilukirjandus 18. sajand

Tallopoia wahhel : Nende Juhhatamisseks üllespandud, Kes süddamest püüdwad uskudes ja Jummalat Jesusse nimmel palludes pühha kirja luggemissest omma hingele tössist kasso sada  18. saj viimasel veerandil ilmus aga juba mahukaid õpetliku sisuga juturaamatuid  Fr. W. Von Willmann „Juttud ja teggud“, mis sisaldas valikut rahvusvaheliselt levinu valmidest ja mõistujuttudest.  Eesti kirjanduse ajaloo esimesi suursaavutusi on täieliku eestikeelse PiibliPiibli Ramat / se on keik se Jummala Sanna...”(1739)  F. G. Arvelius „Üks Kaunis Jutto –ja Öppetuse- ramat“ (1. osa 1782, 2. osa 1787)  Raamat on õpetlik ja manitsev, sisaldades lugusid maailmaruumist, maaharimisest ja karjakasvatuses ning õppimise kasulikusest  Arveliuse teine raamat sisaldab majapidamis- ja tervishoiualaseid õpetuslugusid ning kannab pealkirja „Ranna Josepi Hädda- ja Abbi-Ramat“ (1790)

Kirjandus → Kirjandus
7 allalaadimist
Anton Thor Helle
10
pptx

Anton Thor Helle

Saksa päritoluga vaimulik, keele ja kirjamees. Helle tundis elavat huvi eesti kirjakeele arendamise vastu. Sellele lisandus soov maarahvast kiriklikult harida ja nende silmaringi laiendada. Õppis esialgu Tallinna gümnaasiumis, hiljem läks Saksamaale end täiendama. 1713. aastast Jüri koguduse õpetaja. Tänu vaimulikule kõrgharidusele Kieli ülikoolist ning oma isale ehk Tallinna kaupmehele. 1740. aastast Kose Püha Nikolause koguduse õpetaja. Esimene eestikeelse Piibli tõlkija. Isiklikku 1713. aastal abiellus Helle Jõhvi kirikuõpetaja tütre Catharine Helene'ga. Neil oli üks tütar. 1724. aastal abiellus Helle teistkordselt, Tartu bürgermeistri tütre Maria Elisabeth Oldecopiga, kellega ta sai viis poega. Helle järglastest pole siiani midagi teada, seega arvatakse, et tema suguvõsa on välja surnud. Kirjandusest 1721

Ajalugu → Uurimistöö
5 allalaadimist
Uue maailmapildi kujunemine-Reformatsioon ja vastureformatsioon
15
pptx

Uue maailmapildi kujunemine: Reformatsioon ja vastureformatsioon

kontrolli alt. Vaimulike privilegeeritud seisund tekitas rahulolematust. Katoliku kiriku kõlbeline allakäik Paavsti huvi muutus üha ilmalikumaks Indulgents- patukustutuskiri Martin Luther (1483- 1546) Oli saksa kristlik teoloog ja augustiini munk, kelle seisukohtadest sai alguse reformatsioon, ning kes on oluliselt mõjutanud protestantismi ( eriti luterlust) ja ka teiste kristlike traditsioonide õpetust. Kutsus katoliku kirikut tagasi tulema Piibli õpetuste juurde. Eesmärk oli reformida kristliku usu sisulisi kõrvalekaldeid katoliku kirikus. Martin Lutheri vaated Keskendus Piibli tekstidele, milles räägiti inimese ja Jumala vahekorrast. Usulise tõe ainsaks allikaks on Piibel Õndsaks saab ainult usu kaudu, selleks ei ole vaja kirikut ja paavsti. Tunnustas ainult kahte sakramenti: ristimist ja armulauda. Ta oli kirikuhierarhia vastu- kutsus üles kirikut reformina, vajalik luua rahvakirik.

Ajalugu → Ajalugu
16 allalaadimist
Anton Thor Helle
12
pptx

Anton Thor Helle

 aastal koostas keelekäsiraamatu  „Kurtzgefasste Anweisung zur Ehstnischen Sprache” ("Lühike sissejuhatus eesti  keelde"). See sisaldab lühikest grammatikat, ulatusliku eesti-saksa sõnaraamatut  (umbes 7000 sõna; tugineb Salomo Heinrich Vestringi materjalidele), 525  vanasõna ning kõnekäändu, 135 mõistatust ja õpetlikke moraliseerivaid  kahekõnesid. Aastast 1728 juhtis Helle Piibli tõlkimist ja hiljem, 1739, Tallinnas selle  väljaandmist.  „Piibli Ramatu” tõlge avaldas olulist mõju eesti kirjakeelele ning mõjutas nii  vaimuliku kui ka ilmaliku kirjanduse keelt. Helle õnnestunud tõlge oli kasutusel  rohkem kui 200 aastat.  Keeletarvituses tugines Helle Harjumaa murrakule ja tõi kirjakeelde Põhja-Eesti 

Eesti keel → Eesti keel
2 allalaadimist
Kirjakeele ajalugu
2
doc

Kirjakeele ajalugu

saj keskpaiga keelemees · Eesti kirjakeele arendaja · Propageeris uut kirjaviisi · Oskas heebrea, kreeka ja eesti keelt · Reformis eesti keelt · Töötas välja normid · Uue kirjaviisi kasutuselevõtja · Õppis tundma eesti keele murdeerinevusi · Rikastas eesti keele sõnavara Helle Kreutzwald Näited: Vana ja Uue Testamendi tõlkija, piibli Näited: kirjutas ,,Kalevipoja", -nna naissoo liide, tõlkis tervikuna eesti keelde, uued sõnad: rahvus, vesinik, süsinik 19. saj keeleuurija/- teadlane Saksa soost 19. Saj eesti keele uurija · Eesti keele normeeriva grammatika · Pööras tähelepanu eesti keele uurimisele kirjutaja · Tutvus murretega kaua aega

Kirjandus → Kirjandus
68 allalaadimist
Religioon õhtumaises kultuuris
25
doc

Religioon õhtumaises kultuuris

kultuuride vahel. 6 Händeli oratooriumi Jefta märgiline tähendus? See on mõjutanud ja inspireerinud loendamatul hulgal klassikalist muusikat ja kunsti. Selle aluseks on üks Vana Testamendi lugu, mis on üks kõige raskesti mõistetavamaid lugusid tänapäeva inimese jaoks(lugu slaidil olemas). Händel kirjutab selle süzee ümber ja lool on õnnelik lõpp. Motiivid on laenatud ühest teisest Piibli loost. 1) maailma tajumine: religioosne, inimene annab tõotuse Jumalale 2) tunded: tütar tagaplaanil 3) imetlemine: seda tütart kummardati 4) käitumine: tänapäeva maailmas täiesti võimatu 5) uskumine: tütre kuulekus oma isale, tütre kuuletus Jumalale 6) eesmärgid, mida taodeldakse? Inimese mõtlemine on väga palju muutunud. Religiooni definitsioone on väga palju. Üks funktsionalistlik definitsioon pärineb Clifford

Teoloogia → Religiooniõpetus
241 allalaadimist
Hupel Herder ja Merkel
3
doc

Hupel Herder ja Merkel

1742. aastast määrati ta Ida-Harjumaa praostiks. Eraelu: 1713. aastal abiellus Thor Helle Jõhvi pastori Knieperi tütre Catharine Helenega, kellega tal oli üks tütar. Teistkordselt abiellus Thor Helle 1725. aastal Tallinna pürjermeistri tütre Maria Elisabeth Oldecopiga, kellega tal oli viis poega kaugematest. . Järeltulijad.: Tema järeltulijatest pole aga midagi teada ning arvatakse, et suguvõsa on lõplikult välja surnud. Piibli tõlkimine eesti keelde: H. Gutsleffi ja A. Thor Helle eestvedamisel tõlgiti alguses ära ,,Uus-Testament" aga Thor Helle oli huvitatud rohkem ,,Vana-Testamendi" tõlkimisest. Ja kui see sai tõlgitud oli pandud kokku eesti keelne täispiibel mis kandis nime ,,Piibli Ramat, se on keik se Jummala Sanna" Seda loetakse Anton Thor Helle suurimaks panuseks eesti kultuuriloos . Piibel ilmus 1739. aastal. Ning selle üheks suurimaks raskuseks oli eesti keele grammatika koostamine

Ajalugu → Ajalugu
42 allalaadimist
Kirjandus keskajast
19
doc

Kirjandus keskajast

1. Piibli loomine. Piibli keel ja tõlkimine. Vana ja uus testament. Apokrüüfid Piibli loomine, tõlkimine, keel Tol ajal, 17.saj alguses, oli eesti keel habras. Sõnavara polnud lai ja grammatika oli ebamäärane, sest eestlased polnud siis veel haridust saanud ja ei osanud ise süstematiseerida ja kirja panna. Vaimulikud tegelesid eesti keele korraldamisega. Et piiblit tõlkida, sisu ja termineid edasi anda, arenes eesti keele kirjakeel, kuna selliseid sõnu, nagu „mürr“ ja „aaloe“ polnud. Piibel tõlgiti eesti keelde 1739.aastaks. Selle

Kirjandus → Kirjandus
314 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun