"Väike merineitsi" "Vankumatu tinasõdur" "Inetu pardipoeg" "Lumekuninganna" "Tütarlaps väävlitikkudega" "Metsluiged" *Aastast 1967 tähistatakse Hans Christian Anderseni sünniaastapäeva rahvusvahelise lasteraamatupäevana. 5) Walter Scott *Sir Walter Scott (15. august 1771 - 21. september 1832) oli šoti kirjanik. *Scotti teostest on tuntumad ajaloolised romaanid, nende hulgas "Ivanhoe", "Rob Roy" ja "Waverley", kuid ta kirjutas ka luulet ja näidendeid. 6) Jacob ja Wilhelm Grimm *Jacob Ludwig Carl Grimm (4. jaanuar 1785 Hanau - 20. september 1863 Berliin) oli saksa folklorist ja muinasjuttude koguja. *Wilhelm Carl Grimm (24. veebruar 1786 Hanau - 16. detsember 1859 Berliin) oli saksa folklorist ja muinasjuttude koguja. *Jacob ja Wilhelm Grimm on vennad, kes tegid 19. sajandi alguses väga tänuväärset tööd - kogusid kokku põlvest-põlve pajatatud rahvajutud ja panid kirja. Kuigi rahvajutud ei olnud algselt mõeldud
kavaldamine, põhiliselt karekteriteks on abivalmis/vaene vaeslaps loomadest rebane, vanapagan ning vaene talutüdruk: ,,Vaeslapse käsikivi" (Friedrich Reinhold Kreutzwald), ,,Vaeslaps ja talutüta" (Juhan Kunder), ,,Ahjualune" (Juhan Kunder), ,,Rehepapp ja vanapagan" (Juhan Kunder) NB! Valida üks imemuinasjutt ja otsida vastavusi ja need kirja panna. Võrrelda Ch Perrault/J.W. Grimm- ,,Punamütsike", ,,Tuhkariinu". (eriti tähelepanu lõppudele) Uinuv kaunitar/okasroosike ja lumivalgeke Charles Perrault (1628-1703) · Prantuse Akadeemia ja kuninga õukonna liige, jurist. · 1697-,, Möödunud aegade lood" (tuntakse ,,Haneema jutudena") · P. Muinasjuttude ilmumisaasta on tähtis daatum pedagoogika ajaloos (õppekirjandus). Perrault`il hakkab teadlik folkloori kogumine ja ülestähendamine.
parima lavakujunduse eest.Lisaks arvukatele kujundustele Ungari teatrites on ta dekoratsioone kujundanud ka telesaadetele ja filmidele. Muusika on kirjutanud Tibor Kocsak Ungarist.Ta on kirjutanud muusikat ligi viiekümnele lavateosele ja on Madachi teatri muusikajuht. Dirigeeris Erki Pehk. Peaosa mängis Estonia teatri esibaleriin Eve Andre. Samuti osalesid etenduses Tallinna Balletikooli õpilased. Etendus põhieb vendade Grimmide samanimelise muinasjutu ainetel. Jacob Ludwig Karl Grimm ja Wilhem Karl Grimm on saksa lastekirjanikud, kelle jutukogumikud on väga populaarsed ülemaailma. Seda balleti võivad nautida nii lapsed kui vanemad. Laval toimub koguaeg aeg midagi, tantsustseenida vahel ei ole pause ning stseenivahtused toimuvad publiku silme all. Suurt rõhku on pandud liikuvusele. Lavakujundus oli suurepärane ning muusika sobis ideaalselt kokku iga liigutusega laval. Tantsuseaded olid detailselt läbi mõeldud ning väga sobivad osatäitjatele.
Ooper Kujunemine: 1600 aastal esimene ooper"Euridyte". Kunstiliigid: 1.Kirjandus-sõnaline algmaterjal 2.Muusika 3.Kujutav kunst-lava,taust ja kardinad 4.Näitekunst 5.Moekunst+grimm 6.Tants Koostiosad: 1.Süzee-sisu 2.Libreto-Ooperi täpne tekst,mille loob libertist 3.Lavastaja 4.Avamäng 5.Vaatus(1-4) 6.Lauljad 7.Aaria 8.Retsentatiiv 9.Ansambel 10.Foor 11.Orkester+dirigent
Rooma eraõigus II LOENG „Euroopa õiguse ajalugu“, argo kirjastus- 1905.aastast saavad naised Tartu ülikoolis juristiks õppida.-Jevgeni Bassek lasi nad õppima juurat.(juudid naised, sest nad olid targad, kuna lastega tegeletakse) Bassek suri ära, aga meile tuli balti sakslane Karl Seeler, kes elas Riias. Oli õppinud Tartu Ülikoolis. Ta pidas saksa keeles loenguid. Oli õppinud Berliinis. David Grimm-balti-sakslane. Berliinis õppinud mees. Teda asendati ajaloorektoriga, kes oli ühtlasi ta vend. Kui Grimm midagi ütles, siis nii ka tehti. Grimmile võlgneme tänu juurahariduse autoriteedi eest, enne Grimmi, seda olemas ei olenud. Grimm oli Rooma eraõiguse professor. Grimm oli autoriteet ja pani kogu sellele asjale aluse. Vello Salu „Targad ülikoolid oskavad teha tarku erandeid, rumalad ei oska“ Uluots tõmbas Rooma Eraõiguse õpetamisest tagasi, sest ei näinud enam vajadust
Värssmuinasjutud: Griselidis, Eeslinahk, Naeruväärsed soovid. Proosamuinasjutud: Uinuv kaunitar, Punamütsike, Sinihabe, Kassi-isand ehk saabastega kass, Haldjad, Tuhkatriinu ehk kristallkingake, Tuttpea-Riquet, Pöialpoiss. Teised muinasjutud ja valmid: Kakk ja linnud, Kukk ja rebane, Poodud kass ja rotid, Lohe ja alasi, Ahv ja tema pojad, Rebane ja kurg, Ahv ja kass, Madu ja siil, Karjane, kes muutus lambaks, Uue maailma suhkruroog ehk Suhkrutoos. Vennad Grimmid: Jakob Grimm(1785-1863), Wilhelm Grimm(1786-1859) Germaani filoloogia rajajad; saksa keele, luule, ajaloo ja rahvajuttude uurijad. Göttingeni ja Berliini ülikooli professorid, Preisi Teaduste akadeemia liikmed. 1838.a. alustasid saksa sõnaraamatu (,,Das Deutche Wörterbuch") koostamist, valmis 1961a. Looming: Laste- ja kodumuinasjutud( ,,Kinder-uud Hausmärchen") 1812-1815. Grimmide muinasjuttude eesmärgiks oli autentsuse säilitamne, W.Grimm töötles muinasjutte ainult kirjanduslikult ja J
Dual pronouns. Determiners - no separate definite article. Strong and weak verbs. Word order relatively free with tendencies towards SVO. SVO, SOV, VSO most common. Adposition and podposition were both possible (eesliide ja tagaliide). About syntax: clauses were joined much simpler than nowadays, using and, then etc. Because of case syncretion the word order in a sentence became much more important to be able to tell the difference between words. FIRST CONSONANT SHIFT (GRIMM'S LAW) Grimm's Law (also known as the First Germanic Sound Shift or Rask's rule) is a set of statements named after Jakob Grimm describing the inherited Proto-Indo-European (PIE) stop consonants as they developed in Proto-Germanic (the common ancestor of the Germanic branch of the Indo- European family) in the 1st millennium BC. It establishes a set of regular correspondences between early Germanic stops and fricatives and the stop consonants of certain other centum Indo-European
Wirklichkeit Phantasie Dunkle Erleben Nacht Dämonische Leidenschaft Schönheit u. Wildheit der Natur Frühromantik (1795-1804) Wichtigste Autoren: Novalis, Schelling, Tieck, Schlegel Veränderung des Denkens, Weltwahrnehmung Romantisierung der Wirklichkeit, Weltverzauberung, Wortspiel, Erzeugung von Stimmungen progressive Universalpoesie Hochromantik (1804-1815) Clemens Brentano, Achim und Bettina von Arnim, der Gebrüder Grimm Flucht von rellen Problemen ->romantische Vergangenheit Rückbesinnung auf die altdeutsche Sprache u. Literatur Volkspoesie (Märchen), Volkslieder => nationaler Selbstbewusstsein Spätromantik (1815-1840) E.T. A. Hoffmann, Eichenhoff, Brentano, Achim von Arnim, Tieck Hervorhebung der Schattenseite d. menschl. Psyche Hinwendung zu Religion, Spiritualität die Sehnsucht nach der “alten Ordnung” Abrechnung m. d. Gedangengut der Aufklärung http://www.philipphauer
kaduvuse tunnetus. Ta ülistab loodust ning eriti ilu. Suri tuberkuloosi. ,,Sügisele" ilusalt edasi antud sügis; marjade, õune jms valmis saamine, värvikirevus totaalselt vastupidine Shellyle. Romantism saksakirjanduses Saksa romantismis eristatakse vararomantismi(18,19.saj vahetusel. Goethe ja Shiller) ja hilis- ehk kõrgromantismi(H.Heine ja muinasjutuvestjad Jacob ja wilhem Grimm). Kõrgromantism pöördus rahvaluule poole kuid ainet leiti ka keskajast. Saksa romantikud põimisid jutustavasse proosasse värsse ning lõid mõtisklusi, muinasjutte, legende. Lüürikas ka rahvalikke ballaade jms. Heinrich Heine: Heine, keda nimetatakse üheks suurimaks saksa kirjanikuks Goethe ja Shilleri kõrval on hilisromantilise luule tähtsaim esindaja. Õppinud ülikoolis õigusteadust pühendus ta ometi kirjanduslikule loomingule
Willkommen in Bremen! Bremen ist die Hauptstadt des Landes Freie Hansestadt Bremen. Die Stadt Bremen ist über 1200 Jahre alt. Das ist die zehntgrößte Stadt Deutschlands. Nach Hamburg ist Bremen der zweitgrößte deutsche Seehafen. Die Bremer Stadtmusikanten Die Bremer Stadtmusikanten am Rathaus von Gerhard Marcks (1953) ist eine Erinnerung an das alte Märchen der Brüder Grimm und ein Wahrzeichen Bremens. Überall in Bremen kann man die Bremer Stadtmusikanten sehen. Eine Katze, Hund, Esel und Hahn. Der Roland Das Wahrzeichen Bremens ist auch die große Roland-Statue. Seit 1404 steht sie vor dem Rathaus auf dem Marktplatz. Der Roland symbolisiert Freiheit und Schutz. Das Rathaus Das Rathaus wurde 1405 bis 1410 gebaut. Rund zwei Jahrhunderte später erhielt das gotische Gebäude eine neue Fassade durch den Bremer Baumeister Lüder von Bentheim DIE SÖGESTRASSE
Ma arvan et tüdruk tahtis välja paista ja äge olla. Ta tahtis näidata et ta ei ole enam mingi laps. Näidendi lavastaja on Viktor Rõzakov. Näitlejate nimed on Alina Karmazina, Märt Avandi, Roland Laos, Lauri Lagle ja Mihkel Kabel. Lava kujundus meeldis mulle, sest see oli tänapäevalik ja see koht sobis päris hästi näidendi sisu ja mõttega. Lavavalgustus oli erinevatel hetkedel erinev ning sobis väga hästi. Vahepeal oli mingi koht paremini välja toodud. Kostüümid ja grimm oli ka päris hea, tüdrukul seljas olev kleit oli naiselik ja väljakutsuv. Heli oli ka hästi paika pandud ning läks valgustuse ja näitlemisega kokku. Mulle see näidend meeldis, kuna seal olid head näitlejad ja kõik muusika, valgustused, kujundus ja kostüümid sobisid väga hästi kokku.
o Näitleja – mängib etenduses tegelast o Lavastus – teatrikunsti teos, mis realiseerub etendustes o Näidend – draamavormis kirjalik tekst o Tegelane – fiktsionaalne olend 8. Autori kommentaar näidendi tekstis on remark. 9. Kahekõne ehk tegelaskõne on dialoog. 10. Sünonüümsed mõisted: o Režissöör – lavastaja o Koreograaf – tantsuteatri lavastaja o Dekoratsioon – lavakujundus o Grimm – jumestus o Stsenograaf – lavastuskunstnik Teatriteaduse alused SISSEJUHATUS o Žest – keha- või käeliigutus
Mulle meeldis see, et kogu aeg oli midagi toimumas. Kordagi ei läinud mul mõte etendusest eemale. Näiteks „Pähklipurejaga“ võrreldes oli „Krati“ sisu väga huvitav, sest see oli enamjaolt arusaadav ja lihtne, teema oli huvitekitav. Tegelaste kostüümid olid väga toredad. Inimeste kostüümid meenutasid Eesti rahvariideid, mis sobisid etenduse teemaga. Kõikide tegelaste kostüümid sobisid nendega hästi. Kuradi ja põrgurahva punased kostüümid, soengud ja grimm tegid nad veel kuratlikumaks. Sulased olid äratuntavad lihtsaid tööriideid meenutavate helehallide pükste ja särkide järgi. Lavakujundus jäi natuke arusaamatuks. See oli kaasaegne ja kunstipärane. Mõningate lavakujunduse elementide mõtet ma ei leidnud. Ma oleks tahtnud näha näiteks tegevusaegset vana taluõue, loodust. Ballette olen ma näinud vähe. Oskan võrrelda vaid „Pähklipurejaga“. Seal on klassikalise balleti stiilis tants
liiga pikaks veninud. Filmi tempo oli veidi muutlik, kuid ülemäära häiriv see ei olnud. Mõne stseeni esitamiseks oleks võinud küll vähem aega kulutada, sest üldidee mõistmiseks polnud aeglane tempo oluline. Näiteks stseen, kus Romeo ja Julia olid kahekesi tagahoovi basseinis oleks võinud palju kompaktsemalt esitada. Raamatus kulges see stseen tempokamalt, kuid idee sai ka siis selgeks. Filmi ja raamatu vahel võib olla kõige suuremaks erinevuseks oli grimm ja kostüümid. Filmis kandsid näitlejad äärmiselt tänapäevaseid riideid ja seega ei tundunud see niivõrd suure klassikana kui pigem hariliku hollywoodi filmina. Kusjuures riimuv tekst oli seejuures pisut häiriv. Pole just igapäevane pilt, kus mees seisab relv käes ja luuletab vastasele. Raamatus oli aga tunda ajastu hõngu ja kõik tundus loogilisem, seega ka vähem häirivam. Osatäitjate valikuga jäin mina küll enamasti rahule. Raamatut lugedes tekkis
pensionär" (1972) ja "Siin me oleme!" (1979). Koos Enn Vetemaaga kirjutas ta ka nende filmide stsenaariumid. Muu personal Direktor Malli Vällik Lavastaja Sulev Nõmmik Operaatorid Enn Putnik, Kaljo Jõekalda, Dorian Supin Helilooja Ülo Vinter Kunstnikud Lembit Roosa, Agu Püüman Montaaz Salme Jevdokimova Helirezisöör Vambola Vällik Assistendid Andrus Nirk, Indrek Parmas, Raivo Pikner, Vello Vahesalu Grimm Heli Prinzthal, Krista Pärt Tänan tähelepanu eest!
E. Efektvalgus- valgus, kasutatakse näiteks detektiivfilmides, näidatakse vaid tumedat figuuri, nägu jäetakse varju, tekitades nii salapärasustunde. Episood- vahelugu, vahesündmus. Eskiis- suurema kunstiteose (maali, skulptuuri) kavand; esialgne visand. F. Film- kinopilt. Filmimontaaz;- filmikaadrite järjestamine. Filmirezissöör- filmi lavastaja. Filmistsenaarium- iseseisev kirjandusteos; pooltoode, algmaterjal, millest rezissöör hakkab alles midagi looma. G. Grimm- näoteisendus (värvide jm. abil) näitleja osale vastavas iseloomus. Grimmikunstnik- annab näitleja näole soovitud tooni, ilme. Ta toob esile rollile iseloomulikud jooned või teeb sootuks keerulise karaktergrimmi. H. Helioperaator- filmi heli looja. K. Kaader- üksikvõte kinofilmil; kaamerat seiskamata võetud filmilõik. Kaamera- filmimisaparaat. Kaootiline- kaosele omane, korratuses olev. Kinematograaf- aparaat liikuvate ehk elavate piltide tekitamiseks.
arenenumad riigid on ja väga palju tuleb uut juurde. Kuid mida on siis kaasa toonud antiikkirjandus Euroopa kultuurile ja kuidas on see seda kultuuri mõjutanud? Antiikteatrist on tänasesse teatrisse päris palju edasi kandunud. Antiikteatri algus on seotud usutseremooniaga ning etendusi hakkati etendama juba 2500 aastat tagasi. Tänases teatris on tõusvad pingiread ja lava, mis iseloomustas ka antiikteatrit. Antiikteatris kandsid näitlejad maske, praegu aga pandakse näitlejatele grimm peale ja ongi hea . Algne zanr antiikteatris oli tragöödia. Tragöödia tekkis siis, kui Aristoteles eraldas eeslaulja koorist. Antiikajas ei pruukinud tragöödia lõpud õnnetud olla. Ka tänasel ajal on üheks zanriks tragöödia, kuid nüüd on selle lõpud tõesti õnnetud. Peale tragöödiat kujunes antiikajas Atika komöödia. Komöödia kasvas välja pilkelauludest ning lauljad olid ainult mehed. Komöödia oli pilkelikine ja mõnitav ning juurde toodi ka nimed
Kreeka ja Rooma kõrgkultuuriga paralleelselt arenes põhja pool Rändrahvaste e. Nomaadide kultuur, kes elasid stepialal Hiinast Ungarini. Kõige levinum oli kunstkäsitöö, arhitektuur ja maalikunst rändava eluviisi tõttu puudub. Barbarid olid madalama kultuuriarenguga kui Kreeka ja Rooma. Sküüdid elasid 7. saj. e. Kr 3. saj. p. Kr Doni ja Doonau vahelisel alal, kõnelesid Iraani keeli, keskuseks Grimm. Kurgaan on Sküüdi valitseja hauaküngas ja nende kaudu saame kunstiteavet (pisikesed lihtsustatud loomafiguurid metallisulamist, relvad, ehted jne.). Stiili, kuidas need loomad välja nägid nimetatakse loomastiiliks ning see on iseloomulik ka teistele rändrahvastele. Tarbekunstis kasutati filigraantehnikat (väärismetallist traat on joodetud mingile alusele peeneks mustriks), emailimist (klaasitaoline värviline mass, millega kaunistati ehteid) ning kärgsulatust
REKVISIIT- lava peal olevad esemed (asjad) Lavastuse tegevused on- väline- tegelased tulevad, lähevad. - sisemine- tegelased räägivad, mõtlevad, tunnevad. Näidendi aeg on olevikus Näidendi põhiomadus- peab olema tegelaste vahelist võitlust ja pinget, et see leiaks praegu aset otse meie silma all, on ajalised suhted, mis pole tegelikult võimalik. Laval aitavad etendust kaasa- lavaehitus, lavakujundus, kostüümid, muusika, rekvisiidid, valgustus, grimm ja näitlejad. Lavastuse valmimise etapid- valitakse sobiv näidend kinnitatakse lavastaja ja kes valib osatäitjad tegelased saavad tekstiraamatu ja hakkavad oma rolli õppima lugemisproov, millele järgnevad lavaproovid peaproovid lõpuks on esietendus
jäljetult kaob ja siis jällegi tuleb tagasi. Filmis tuli väga hästi välja see, et tõeliseks armastuseks ei pea inimesed omavahel rääkima ühte keelt ega saama üldse teineteisest aru. Nimelt mõtlen ma Emilyt, kellega nad hiljem Nikaga lapse said. Kostüümid ja grimmid olid väga olulised osad filmist kuna need inimesed, kes seal külmas Siberis elasid olid põlisrahvad ehk nad kandsid erinevaid loomanahku ja kasukaid. Eriti põlisrahvaste naistel mängis suurt rolli grimm, sest nendel naistel oli näo peal erinevad maalingud ja märgid. Nika ise kandis ka erinevaid loomakasukaid, mida ta enamasti oli ise püüdnud. Tegelaste kehad ja soengud olid enamasti tavalised ehk mingeid nende kohapealt ei tehtud. Peategelase Nika sõber ja nii-öelda tohter oli mees hüüdnimega kõva pähkel. Kõva pähkel polnud just kõige helgema peaga, kuid see eest teadis mees väga palju huvitavaid ning olulisi asju
Helilooja : Anna Regina Kalk Kriminaalooper ,,ABC mõrvad" Dirigent : Eino Tagasaar Libreto autor : Anna Regina Kalk Tekst : Agatha Christie 1936. aastal ilmunud samanimelise kriminaalromaani ainetel. Lavakujundus : Sirje Mätas Kostüümid : Annika Toimla ja AS ,, Õmblusnõel " Grimm ja soengud : Leena Mustjalg & Hair Company Tegelased : Hercule Poirot Kalev Jõgi , bass Arthur Hastings Eevald Tamberg , bariton Inspektor Japp Riho Hiis , bass Inspektor Crome Toomas Sild , tenor Fanz Ascher Samuel Aaspere , oktavist Mary Drower Tiiu Ploompuu , koloratuursopran Donald Fraser Ivar Mikk Kase , bariton Megan Barnard Marii Kirss , sopran Franklin Clarke Jüri Lään , bass Thora Grey Liina Tamm , alt
Üha selgemalt nõuti ühitset Saksa rahvusriiki konstitutsioonilisel alusel. Kuid Saksamaa killustatus ja riikide erinevad poliitilised olud takistasid ühe suure ülemaalise rahvusliku liikumise tekkimist. Seevastu väljendus rahvuslus väga elavalt kirjanduses, kunstis, muusikas ja teaduses. Tekkis arusaam, et kuigi Saksamaa pole poliitiliselt ühtne, on ta seda vähemalt kultuuriliselt. Pandi alus saksa keeleteadusele, mille rajajateks olid vennad Jakob ja Wilhelm Grimm, kes koostasid põhjaliku saksa keele sõnaraamatu ja grammatika. Vennad Grimmid kogusid ka rahva seas ringlevaid muinasjutte, laule ja ütlusi, mis pidid aitama paremini mõista saksa olemust ja vaimu.
pankrot - saslõkk *ka siin on tekkinud juba rõhunihked, nii et tuleb lihtsalt teada... 5. Sulghäälik sõna alguses: reegleid pole, tuleb lihtsalt teada! boiler, gabariit, gurmaan garantii- karantiin 6. Heliliste häälikute ja s kirjutusviis põhineb õigel hääldusel, järelikult tuleb õigesti hääldada... Mõned ohtlikud sõnad: ballett - baleriin grimm - grimeerima ümmardama - ümardama varrukas - karikatuur balansseerima - kurseerima dresseerima - fokuseerima *siin läheb vaja iseseisvat tööd ÕS-ga 7. Täishäälikud kirjutatakse võõrsõnades samuti häälduse järgi, aga mõnikord on sõna aja jooksul rõhu asukohta muutnud ning siis tuleb lihtsalt meelde jätta personal - personaalne apelsin - mandariin
Üha selgemalt nõuti ühitset Saksa rahvusriiki konstitutsioonilisel alusel. Kuid Saksamaa killustatus ja riikide erinevad poliitilised olud takistasid ühe suure ülemaalise rahvusliku liikumise tekkimist. Seevastu väljendus rahvuslus väga elavalt kirjanduses, kunstis, muusikas ja teaduses. Tekkis arusaam, et kuigi Saksamaa pole poliitiliselt ühtne, on ta seda vähemalt kultuuriliselt. Pandi alus saksa keeleteadusele, mille rajajateks olid vennad Jakob ja Wilhelm Grimm, kes koostasid põhjaliku saksa keele sõnaraamatu ja grammatika. Vennad Grimmid kogusid ka rahva seas ringlevaid muinasjutte, laule ja ütlusi, mis pidid aitama paremini mõista saksa olemust ja vaimu.
ajalooprobleeme kõlbluse vaatenurgast. Kuulsamad teosed on ’’Ivanhoe’’ ja ’’Rob Roy’’ 16.Victor Marie Hugo-Oli prantuse kirjanik, ta oli tähtsaim prantsuse romantik. Ta kirjutas oma eluajal romantilist dramatismi, luuletusi ja näidendeid. Talle olid tähtsad kontrastid ja grotesk. Kuulsamad teosed on ’’Jumalaema kirik Pariisis’’ , ’’Hüljatud’’ ja ’’Mees, kes naerab’’. 17.Jacob ja Wilhelm Grimm-Kogusid ja kirjutasid üles rahvamuinasjutte. Täiendasid ise tekste muutes need rohkem kirjanduslikumaks. TEOSEID ROMANTISMIST: 1. David ’’Napoleoni kroonimine’’ 2. Theodore Gericault ’’Meduse’i parv’’ 3. Claude Monet ’’Jalutuskäik’’ 4. William Turner ’’Matus merel’’ 5. Parlamendihoone Londonis 6. Eugene Delacroix ’’Vabadus viib rahva barrikaadidele’’
Dirigent puudub, teda asendab trummimängija. ● Löökriistad määravad ka näitlejate tegevuse- kui lavale astub näiteks tähtis isik, siis kõlavad suure gongi aeglased löögid, teenija tulekul mängitakse väikesel gongil kiiresti. Keel- ja puhkpillid saadavad laule ja esitavad vahemänge. ● Kandsid gao xue - platvormjalanõud ● Samatähenduslikku žesti näitab iga karakter omamoodi ● Keerukas akrobaatika ● Kostüümid värvikad ● Keerukas grimm Kasutatud kirjandus Britannica. Bunraku. https://www.britannica.com/art/Bunraku Wikipedia. Bunraku. https://en.wikipedia.org/wiki/Bunraku Britannica. Bunraku. https://www.britannica.com/art/Bunraku Youtube. Bunraku Theatre https://www.youtube.com/watch?v=f4G68civvo8&index=9&list=PLFuaUznjaXYxZU5gfUu _O86FBdA4N_GKb McDaniel. Beijing Opera. http://mcdaniel.hu/beijing-opera/ Wikipedia. Pekingi Opera. https://hu.wikipedia.org/wiki/Pekingi_opera Lisaks enda koostatud konspekt.
(Nassauer 2012) Neljandas artiklis „A network approach to assessing social capacity for landscape planning: The case of fire-prone forests in Oregon, USA“ käsitletakse põhiliselt metsaga maastikke. Kuidas suured ja intensiivsed metsatulekahjud võivad maastikku muuta ja kuidas seda ära hoida või taastada. Uuriti erinevaid riskitegureid ja milliste organisatsioonide koostööl saaks maastikke kaitsta. (Fischer, Vance-Borland, Jasny, Grimm, Charnley 2016) Viiendas artiklis „Research productivity and utilization in landscape architecture“ kasutatakse maastikku kui uurimisobjekti. Uurimistööde hoiakud ja käsitlemised maastiku kohta ja nende kastutamine arhitektuuris. (Milburn, Brown 2016) Kõik artiklid olid küllaltki erinevad ja omamoodi väljavaadetega. Autorid käsitlesid maastikku erinevalt ning ühiseid jooni artiklites oli vähe. Kuid kokku sai väge hea ülevaate maastiku kujutamisest teiste inimeste silmade läbi
friiser jäätisemasin konkreetne selgepiiriline, mingi kindel asi dialoog kahekõne florist lilleseadja kotlet lihatoit episood üksiksündmus tšintšilja loom, näriline labürint keerdkäikudega ehitis grimm lavameik kabanoss viineriga sai nüanss varjund biograafia elulugu suši riisisöök stuudio kunstniku tööruum revanš tasa tegema petank pallimäng šokolaad kõva, magus tahvel ballett tantsuline lavateos
Loodan, et ma pole olnud ainus, kelles on süttinud põnevuseleegike teada saamaks, mis on selle kuulsa balletti sisu, idee, probleemid. Tegemist on meisterliku tükiga, mida soovitaks vaadata igaühel, sest ei tohiks küll olla ühtki inimest, kellele meistriteos negatiivselt mõjuda võiks. Loomulik ei tea ma, kuidas "Luikede järv" kusagil mujal lahendatud on, kuid meie armsas rahvusooperis oli küll kõik väga väljapeetud ning elegantne. Inimesed olid ilusad ja vormis, kuigi grimm muutis mõne mehe siiski väga ebameeldivaks. Ballett on miski, mida ei saa tihti vaadata. Ometigi on see väga ilus ning võluv ja see miski, mida kunagi tahaks uuesti kogeda. Muusika on puhkus kõrvadele, tantsijate pehmed maandumised aga iluks silmadele. See on tõeline kultuur, mida ei osata väga Eestimaal hinnata. Öeldakse, et ei ole tasemel tantsijaid, rahalisi vahendeid arenemiseks ega ka juurdekasvu, aga vabanduseks võib alati tuua ükskõik mida, kui tegelik huvi asja vastu puudub
Suurem osa tema teostest jäi kas lõpetamata või autori eluajal avaldamata. Üks väheseid erandeid on selles suhtes ,,Ööhümnid", mille biograafiliseks aluseks sai poeedi mõrsja surm. Teoses ülistatakse ööd, mis on Novalisele vaimse maailma sümbol, mida ta vastandab reaalsele maailmale. Tema käsitutses on tegelikult reaalne hoopis hauatagune maailm. Vennad Grimmid 19. sajandi algul, mida nimetatakse ka muinasjutu kuldajaks, panid vennad Jakob Grimm (1785- 1863) ja Wilhem Grimm (1786-1859) aluse romantilise muinasjutu zanrile, avaldades oma ,,Laste- ja kodumuinasjutud". Need said kiiresti populaarseks ja levisid üle kogu Euroopa ja mujalgi. Grimmid rõhutasid küll muinasjuttude ehedust, kuid olid siiski lugusid ka töödelnud: lisanud õpetlikkust, kärpinud lopsakat rahvakeelt ja kohandanud muinasjutte tollaste lugejate maitsele. Bremeni linna moosekandid, hunt ja 7 kitsetalle, tuhkatriinu, lumivalgeke, vahva rätsep, jpm.
Johann Wolfgang von Goethe (poeet, esseist, loodusfilosoof) Friedrich Schleiermacher (teoloog, Philipp Otto Runge (maalikunstnik, graafik) Jakob Grimm (folklorist, keeleteadlane) filosoof) Johann Wolfgang von Goethe (poeet, esseist, loodusfilosoof) Franz Schubert (helilooja) Johann Gottfried von Herder (filosoof, kirjanik) Robert Schumann (helilooja, poleemik)
Kõik oli väga hästi paika pandud. Mingeid värvilisi tulesid ei olnud. Oli ainult tavaline kollakasvalge, mis mõjus realistlikult. 4. Esemed Põhiesemetena laval kasutati ilusat suurt raudvoodit ja uhket massiivset puust lauda, mis ühendasid erinevaid kujutatud ruume laval. Kreutzwaldi kodus kaeti laud ka kohvi ja koogiga. Lydial oli ka lõpu poole patakas lehti, mis olid tema luuletused ning alguse poole kasutati neid pabereid Jannseni ajalehe dokumentidena. 5. Kostüümid, grimm, maskid Kostüümid olid uhked. Naised kandsid ilusaid maani kleite. Lydia kandis veel enamasti värvilisi, kriiskavaid toone nagu Kreutzwaldile külla minnes. Samas olid madalat sugu eestlased räbalates, võiks öelda, et kartulikotis, piha ümber vöö asemel nöör. 6. Tegelased Peategelane Lydia oli väga peenike ja pikk noor neiu, mustade pikkade juustega. Hääl oli tal õrn ja hele. Minule peategelane ei meeldinud. Minu arvates välimuselt ei sobinud ta Lydiat etendama
tehnikat, kus räägiti väljapalju, et vanasti oli ülekande tegemine palju raskem ja kaamerad kordades kallimad, siiamaati on need kallid. Saime proovida ilma uudiste poolt, kus saime oma võimed proovile panna. Järgnes väga huvitav protsess Ringvaate stuudios, mis asub Solarise keskuses, kolmandal korrusel. Kus meile näidati stuudiot ja tagaruume, kuidas igapäevane saade käib. On olemas spetsiaalsed grimeerijate pool, kus tehakse saatejuhtidele ja külalistele grimm peale, et ülekandes nende nägu ei peegeldaks, oleks matt. Saime ka küsida küsimusi saatejuhtidelt isiklikult, mida nad tunnevad otseülekande ajal, ja kuidas tulevad küsimused külalisega, kui tehakse intervjuud. Neil on selline nipp, kui tagaruumis samalajal kuulab teine saatejuht intervjuud pealt, ja temal tuleb väga huvitav küsimusi, siis edastab selle saatejuhile. Saime kokkuvõtteks ka telekasse, mis tuli üllatusena meile kõigile, kes me olime
Welcher Beruf würde dir gefallen und warum? 13. Wie findest du deine Klasse? Was macht ihr zusammen? 14. Die 9. Klasse ist bald aus. Welche Pläne hast du für die Zukunft? 15. Was ist für dich in deinem künftigen Beruf wichtig? Wo und mit wem möchtest du arbeiten, welche Charaktereigenschaften sind in diesem Beruf wichtig? Thema: Hobbys und Kultur 1. Viele Schulklassen möchten nach Deutschland fahren. Was denkst du, warum? Wie findest du das Land? 2. Alle kennen die Gebrüder Grimm gut. Was haben sie geschrieben? Hast du ein Lieblingsmärchen? Was ist typisch für ein Märchen? 3. Welche Produkte aus deutschsprachigen Ländern können wir in Estland kaufen? Welche findest du besonders gut? 4. Warum lesen die Jugendlichen heute so wenig? Womit verbringen sie ihre Zeit? Wie ist es mit dir? 5. Die Lieblingswebseiten vieler Jugendlichen sind Rate, Orkut und Facebook. Warum wohl? Kann die Internetnutzung auch negative Folgen haben? Begründe. 6
Richardi muruniiduk oli ka aeg- ajalt laval. Lilled ja muruniidukuk olid aia hoolitsemise jaoks. Jenny tegeles lilledega ja Richard hoolitses muru eest. Aiapeo ajal olid laval klaasid, alkoholipudelid ja kaviaar. Need olid selleks, et jätta oma rikastele naabritele mulje, et on nendega samaväärsed. 5. Esimeses vaatuses olid Jenny ja Jack koduselt riides. Teise vaatuse ajal toimunud aiapeo ajal oli Jenny viisakamalt riides ja samuti ka külalised. Grimm oli üpriski minimaalne. 6. Tegelane- Richard. Richard oli keskeas mees, kes oli äkiline. Ta tõstis häält just rahaga seonduvatel teemadel. Tal olid omad kindlad põhimõtted, millest ta kuidagi loobuda ei tahtnud. Näiteks tema abikaasa Jenny pakkus mitmel korral Richardile, et ta läheks ka meeleldi tööle ja samas oleks sellega abiks. Richard oli sellele aga vastu. Richard töötas geenitehnoloogia valdkonnas. Tema palk oli küllaltki suur, kuid sellest siiski
Ekspositsiooni puudumisel olid abiks ka tegelaste selja peal kirjas olevad nimed, mis tegi stseenide jälgimise tunduvalt lihtsamaks. Valgustuse koha pealt ei saa mainida Anastassia Sevtsenko midagi märkimisväärset. See oli läbi terve etenduse ühesugune ning minu jaoks ei muutnud lavastuse meeleolu. Muusika ,,Misantroobi" näidendis üldse puudus. Näitlejate grimm oli üks esimestest asjadest, millele vaatajate pilk pöördus kuna see oli üsna silmapaistev. Kõigi tegelaste näod olid väga valged ning huuled punased. Näitlejate emotsionaalset ja ebatavalist tööd oli väga huvitav jälgida terve etenduse vältel. ,,Misantroobi" lavastaja, Markus Zohner, on kuulus oma ebatavaliste klassikateoste lavatõlgenduste poolest. Seepärast on tema lavastuse keskmes näitleja, kelle lavategevus annab publiku fantaasiale võtme. Kõik näitlejavahendid
suguluskeeltes jm. Franz Bopp (1791-1867), kirjutas teose pööramissüsteemist, seoses sanskriti k. Sanskriti keel paljudes asjades sarnane kreeka keelega – suur avastus. Väljend indoeuroopa keeled. Bopp võrdles pööramissüsteemi, hiljem ka nende keelte foneetikat. Rasmus Rask, taani keeleteadlane, väljendas hiljem samu asju, mida Bopp. Kirjeldas vana skandinaavia keelt, kuid laialt, võrdleval alusel, võrreldes ka sanskritiga. Jakob Ludwig Carl Grimm. 1819 avaldas indogermaani grammatika. Tal eesmärgiks koguda kõik saksa folkloor ning saksa keele sõnaraamat, akadeemiline töö (võrreldes kõikide indoeuroopa keeltega, sõnadele lisatud tema päritolu ja paralleelid teistes indoeuroopa keeltes). Grimmi seadus: erinevates indoeuroopa keeltes regulaarsed vastavused. Võrdleva keeleteaduse ideaal loodusteadused. Ka keeles peavad kehtima kindlad seadused. Leidis, kuidas erinevates
(22). Hiljuti Grimmi jt läbiviidud prospektiivne uuring USA üliõpilastel näitas, et glükoproteiin 350 vastaste antikehade hulk seerumis korreleerus pöördvõrdeliselt haiguskulu raskusega (4).See tulemus toetab veelgi uuringus oleva rekombinantse vaktsiini perspektiivikust EBV-infektsiooni profülaktikas. 22. Odumade OA, Hogquist KA, Balfour HH Jr. Progress and problems in understanding and managing primary Epstein-Barr virus infections. Clin Microbiol Rev 2011;24:193209 4. Grimm JM, Schmeling DO, Dunmire SK, et al. Prospective studies of infectious mononucleosis in university students. Clin Transl Immunology 2016;5:e94. 1. Kui kaua on Inkubatsiooniperiood? 2. 4-6 nädalat 3. Mis või kes on nakkusallikas? 4. Nakkusallikas on nakkav nakkus on haige mees. 5. Millised sümptomid on infektsioosne mononukleoosis? piiskade, köhimine ja aevastamine. 6. 7. Kui palju % et inimestest võib nakkus reaktiveeruda?
15 min 2. 12.00 Juhendaja annab kahele grupile ülesandeks jäljendada stseeni näidendist ,,Nukitsamees". Grupile antakse aega arutada ja meelde tuletada ning otustada millise stseeni läbi viivad; milline oli tegelaskujude omavaheline dialoog, lavaline liikumine jne. 15 min 3. 12.15 Kostüümid ja grimmeerimine- tegelaskujudesse paremaks sisseelamiseks on noortel võimalus endale otsida riietusesemed ning teha endale grimm, mis iseloomustaks tema mängitavat karakterit. 30 min 4. 12.45 Stseeni mängimine- oluline on harjutamine teiste ees ning olles võimalikult sarnane mängitava tegelaskujuga nii vokaalselt kui ka liikumisel laval. Kui läheb tekst sassi, siis pole oluline- jätkab edasi. Tegevuse lõpetamine- juhendaja tänab kõiki ja kiidab. Eesmärk: arendada diktsiooni, loovat mõtlemist, käelist tegevust.
See tähendab, et laval võib paljudele asjadele ainult kergelt viidata (nt vihmavarju avamine on viide sadavale vihmale). 29.Millised on teatrikostüümi ja grimmi liigid? Kostüümide kavandamisel peab kunstnik eeskätt lähtuma lavastuskonseptsioonist, lõplik valik on reeglina kompromiss lavastaja nõudmiste, kunstniku ideede ja kostüümi füüsilise sobivuse vahel näitlejale. Teatrikunstnik kavandab ka kõik lavastuse soengud ja grimmi. Grimmi 3 liiki: · Neutraalne grimm (igapäevane ja kaasaegne grimm) · Ajalooline grimm (mõnd ajaloolist isikut jäljendav) · Fantaasiagrimm (siia kuuluvad nt loomade, üleloomulike olendite jms grimmid) · Karaktergrimm pole päriselt kadunud, kuid seda kasutatakse vähe. 30. Milline on publiku roll teatris? Kuida s see erinevate teatrikonventsioonide puhul erineb? Publik on etenduse aktiivne kaaslooja. Juba lavastust ette valmistades esindab ja
See tähendab, et laval võib paljudele asjadele ainult kergelt viidata (nt vihmavarju avamine on viide sadavale vihmale). 29.Millised on teatrikostüümi ja grimmi liigid? Kostüümide kavandamisel peab kunstnik eeskätt lähtuma lavastuskonseptsioonist, lõplik valik on reeglina kompromiss lavastaja nõudmiste, kunstniku ideede ja kostüümi füüsilise sobivuse vahel näitlejale. Teatrikunstnik kavandab ka kõik lavastuse soengud ja grimmi. Grimmi 3 liiki: · Neutraalne grimm (igapäevane ja kaasaegne grimm) · Ajalooline grimm (mõnd ajaloolist isikut jäljendav) · Fantaasiagrimm (siia kuuluvad nt loomade, üleloomulike olendite jms grimmid) · Karaktergrimm pole päriselt kadunud, kuid seda kasutatakse vähe. 30.Milline on publiku roll teatris? Kuidas see erinevate teatrikonventsioonide puhul erineb? Publik on etenduse aktiivne kaaslooja. Juba lavastust ette valmistades esindab ja
ka nende kirjapildid tuleks ära õppida. Osade kahesilbiliste sõnade lõppsilbi täishääliku kirjutamisel võib kasutada lühikest ja pikka varianti (kefiir ja keefir, sümptoom ja sümptom). Tuletised Tuletiste kirjutamisel tekitab enim probleeme ne liiteliste sõnade kirjutamine (modernne, standardne, kompleksne, viskoosne, prestiizne). Tuletise moodustamisel tuleks meelde jätta, et liited võivad kaas- ja täishäälikute pikkust vähendada (grimm : grimeerija, stjuuard : stjuardess). 6 Kaashäälikuühendid Põhireegel ütleb, et kaashäälikuühendis kirjutatakse häälikud ühekordselt. Probleeme tekitavad ennekõike tuletised, kus kaashäälikuühenid jäävad tüve ja liite piirile (tallinlane, linlane ja lõplik). Vahest peetakse tuletisi liitsõnadeks, mis toob kaasa kirjavigu (fänkond ja lipkond).
etitantsija, ta mängib harf…i, tal opereeriti lümf…e, tušš…iplek…id, kirjutan tuš…iga, palgapäev möödus avans…ita, ahjusims…il on vaas, leidsin oma nišš…i, , ta bluf…ib iga päev, ta jääbki bluff…ima, liikusime vals…itaktis, tantsisime valss…i, kuri terr…orist, avaldasime uue almanahh…i, loen uut almanahh…i, trep…jas, kas…lane, lin…lane, austraall…ane, itaall…ane, gramm…ofon, grimm…eerija, börs…, korralikk…us on hea iseloomujoon, korraalik…us perekonnas, kollane taburet…, järjekordne pankrot…, maitsev kotlet…, astusime majj…a, poiss kukk…us ojj…a, vanaisa tuk…ub tugitoolis, ta tukk…us seal ka eile, poes on müügil palju moodsaid lamp…e, protokoll…, , programm…eerija, süda klop…ib, jooksis põm…di vastu seina, kardan nümf… e, lep…lik vanaonu, tallin…lane, lak…muspaber, leidlikk…e otsuseid, leidlik… e otsuste
12.2007 Üldteenused Riietamine ja väljastamine 490.- Näokompress (alkohol) ja osaline balsameerimine 120.- Keha pesemine ja desinfitseerimine 270.- Habemeajamine koos näopesuga120.- Säilitamine külmkambris 1(üks) ööpäev 100.- Kabeli kasutamine (tseremooniaruum) 320.- Surnu kodust viimine surnukambrisse 400.- Surnulina 45.- Surnu vastuvõtmine ja väljastamine väljaspool tööaega 420.- Ruumide desinfitseerimine 110.- Transpordivahendi desinfitseerimine 110.- Eriteenused Grimm näole 520.- Õnnetusejärgsete vigastuste õmblemine kuni 500.- Tsinkkirstu avamine 300.- Tsinkkirstu sulgemine 300.- Eelnevalt riietatud surnu kirstu aseta-mine, korrastamine, väljastamine 450.- Riietamata surnu väljastamine kiles krematooriumi viimiseks 330.- Transportkirstu hävitamine 350.- Lillede säilitamine 80.- Eritööd 1 tund 370.- Teenustasu 200.- 9 Matusebüroo kirstude hinnad alates 01.12.2007.
kirjanikuks Teoseid: "Röövlid"(1781), "Fiesco vandenõu Genuas"(1783), "Salakavalus ja armastus"(1784), "Don Carlos"(1787) Kirjutas ka luuletusi, milles armastas ta headust ja vabadust ning taunis türanniat Tegelased Maximilian, valitsev krahv von Moor Karl tema poeg Franz tema poeg Amalia von Edelreich Spielberg libertiin, hiljem röövel Schweizer libertiin, hiljem röövel Grimm libertiin, hiljem röövel Razmann libertiin, hiljem röövel Schufterle libertiin, hiljem röövel Roller libertiin, hiljem röövel Kosinsky libertiin, hiljem röövel Schwarz libertiin, hiljem röövel Hermann, ühe aadlimehe sohipoeg Daniel, krahv von Moori majateener Pastor Moser Tegelased Paater Röövlisalk Kõrvaltegelased Tegevuspaik Saksamaa, 17.sajandi keskpaik, tegevusaeg 2 aastat 1 Vaatus Franz ja Vana Moor astuvad vestlusse
India keel on metakeel. Tekkis võrdlev ajalooline keeleteadus (käsitlus). Kapotulism – keeled võrreldakse omavahel. Seda teha saab tänu sellele, et neil on ühine päritolu. Keeleteadus on loodusteadus (mitte vaimuteadus. Siis eristati nii). Vaimuteadus polegi t/s/eadus. Keeles nagu looduses on seadused. Seadused mis ei tunne erandeid(nt grav seadus). Üks esimesi, kuulsamaid seadusi formuleeritud 19 saj algul – Grimmi seadus. Esimesena F. Bopp, siis R. Rask. Jakob Grimm formuleeris sada parimal viisil. Kuidas muutuvad häälikud. Bh → ... Grimmi jt seadustes leiti erandeid (mitte nagu õhupall, mitte ei kuku maha vaid hõljub). Formuleeriti uus seadus, mis seletas pea kõiki erandeid. Saussure kaitses 1878 Leipzigis väitekirja. Sel ajal oli keeleteadus saksa teadus. Juhtivaks koolkonnaks muutusid nn noorgrammatikud. (absoluutne liider maailma keeleteaduses). Olukord filosoofias: eesmärk – rekonstrueerida uus indoeuroopa keel. Mida rohkem
Pinocchio!!! Tulevane laps: Kõige parem, kõige tugevam ja loomulikult kõige julgem. Parim sõber: Paras laiskvorst. Võiks rohkem lugeda, rohkem trenni teha. Teda peaks kogu aeg tagant utsitama. Teised saates osalejad Priidust: Karol Kuntsel: Priit on nutikas, ja lõbus tegutseja. Kord kiirustas Priit pärast etendust Viljandist Tallinna sõitmisega. Poolel teel tuli isu midagi hamba alla osta. Poes vaadati teda kuidagi kummaliselt. Peeglisse vaadates nägi Priit, et grimm oli peale ununenud. 5 Maria Soomets: No... Priit lasi väiksena Alus suure tiigi veest tühjaks... Ei vaja vist kommentaare. Lavastajadebüüt Ugala menukas noor näitleja Priit Võigemast tegi 2004. aastal lavastajadebüüdi laineid löönud vene näidendiga "Terrorism", mis heidab ootamatu pilgu hetkel kuumale terroriteemale. Esietendus septembris
Enamasti on lubatud nii ühekordne, kui ka kahekordne täishäälik. Lubatud on nii keefir, kui ka kefiir. 1.5 Tuletised · Ne-liiteliste võõrsõnade käänamine ne - liiteliste võõrsõnade käänamisel omastavas käändes lisandub sõnatüvele liide se. Ühtegi häälikut sõnatüvets ei kaotata(kompleksse, modernse, viskoosse). · Juurde lisandunud liited võivad lühendada nii sõnas olevat kaashäälikut, kui ka täishäälikut.Näiteks grimm grimeerija, aadress adressaat. 2 Omasõnade õigekiri 2.1 Kaashääliku ühend Kaashääliku ühendi põhireegel ütleb, et kashäälikuühendis kirjutatakse kõik tähed ühe kordselt. Selle reegli alla kuuluvad kärbse, türanlik, usjas jpt. Erandlikud on kond liitega sõnad. Ka kond liitega sõnades kehtib kaashäälikuühendi põhireegel. Põhireeglist kõrvale kalduvad sõnad on kirss, morss, valss. Reegel ütleb , et l, m, n, r järel kirjutatakse ülipikk s
rezissöör HÄÄLIKUÜHEND ressurss elimineerima marsruut renessanss fokuseerima distsipliin balansseerima luminestsens forsseerima pulseerima pulss transtsendentaalne annulleerima kurseerima kurss stsenarist paralleelne grimeerima grimm stseen intelligentne emigrant immigrant misanstseen millennium stjuardess stjuuard sentents immuunne adressaat aadress potentsiaalne koordinaadid magistrantuur koordineerima kompetentne konstateerima
Üldjoontes suhestuvad dialoog (D) ja remark (R) kolme moodi: o Identsus (R=D). Mida rohkem see suhe domineerib, seda tugevamini on remargid allutatud dialoogile. Remark dubleerib repliiki, "tõlgib" tegelaste kõne zestide ja tegevuste keelde. Laval tehakse seda, millest parasjagu räägitakse, ja vastupidi. o Komplementaarsus (R+D), kõige levinum suhe. Remarkides antud mitteverbaalne informatsioon täiendab dialoogi: sõnadele lisanduvad kostüümid, grimm, miimika jne. Remarkides kirjeldatut dialoogis üle ei räägita. o Diskrepants (RD). Sõnad ja tegevus lähevad lahku, repliigid ja remark räägivad üksteisele vastu. See suhe esineb suhteliselt harva. Inimesekujutuse eripära draamas: · Tegelane on teose mootor tema veab etendust · Tegelane esitatakse kontsentreeritult ei elata sisse sellesse · Siseelu kujutamine komplitseeritud