Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Müürsepa kutsestandardid (0)

1 Hindamata
Punktid

KUTSESTANDARD
Müürsepp I
13-18062008-26/3
Müürsepp II
13-18062008-27/4
Müürsepp III
13-18062008-28/3

MÜÜRSEPP I, II, III


EHITUSE, KINNISVARA JA GEOMAATIKA KUTSENÕUKOGU

EESSÕNA


Eesti kutsekvalifikatsiooni süsteemis määratletakse kutsekvalifikatsiooni nõudeid viiel tasemel. I tase on madalaim ja V tase kõrgeim (vt lisa A – Kutsekvalifikatsiooni süsteemi terminid). Kõik kutsed ei eelda kutsekvalifikatsiooni tasemete fikseerimist I kuni V tasemeni. Iga konkreetse kutse kvalifikatsioonitasemed, sealhulgas vajaduse korral ka haridusnõuded, määrab kindlaks kutsenõukogu.
Käesolev kutsestandard sisaldab asjaomaste institutsioonide vahel kokkulepitud nõudeid müürsepp I, II, III kutsestandardile.
Kutsestandardi kavandi koostas Ehituse, Kinnisvara ja Geomaatika Kutsenõukogu moodustatud ehituse töörühm koosseisus :
Tõnu Armulik Tallinna Ehituskool
Aulika Riisenberg Riiklik Eksami- ja Kvalifikatsioonikeskus
Jüri Orlov AS Merko Ehitus
Enn Tammaru ICOPAL Katto OY, TKT
Enn Siim EMV
2005 aasta juunis viidi läbi kutsestandardi kavandi arvamusküsitlus, millesse kaasati Eesti erinevate ettevõtete ja koolitajate esindajad Eesti erinevatest piirkondadest.
Müürsepp I, II, III kutsestandardi lõppredaktsiooni koostamisel on töörühm arvestanud kutsestandardi kavandi kohta arvamusküsitlusel tehtud ettepanekuid ja märkusi.
Käesolev kutsestandard on koostatud uustöötlusena.
Käesoleva kutsestandardi jõustumisel kaotab kehtivuse 14. juunil 2005. a Ehituse, Kinnisvara ja Geomaatika Kutsenõukogu otsusega nr. 19 kinnitatud müürsepp I, II, III kutsestandard.
Käesolev müürsepp I, II, III kutsestandard on kinnitatud 18. juunil 2008 a. Ehituse, Kinnisvara ja Geomaatika Kutsenõukogu otsusega nr 28.
Kutsestandardis sisalduvad kutsekvalifikatsioonid on kantud kutseregistrisse.
1 KASUTUSALA
Kutsestandardite kasutusala on järgmine:
  • töötajate kvalifikatsiooninõuete määratlemine
  • õppekavade, koolitusprogrammide väljatöötamine
  • eksaminõuete väljatöötamine, kutsekvalifikatsiooni tõendamine ja hindamine
  • aluse andmine rahvusvaheliste kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide võrdlemiseks
  • KUTSESTANDARDIGA SEONDUVAD STATISTILISED KOODID


    Eesti Majanduse Tegevusalade Klassifikaatori1 järgi kuulub müürsepatöö ehituse tegevusalasse, kood 454.
    Ametite Klassifikaatori2 järgi kuulub müürsepp 7. pearühma “Oskus- ja käsitöölised”, kood 7122.
  • KUTSENIMETUS JA KUTSEKVALIFIKATSIOONI TASE


    Eesti keeles: Müürsepp I, II, III
    Inglise keeles: Mason I, II, III
    Soome keeles: Muurari I, II, III
    Vene keeles: Каменщик I, II, III
  • KUTSEKIRJELDUS


    Müürsepad kasutavad telliseid, looduskive ja sarnaseid materjale vundamentide, seinte jm. piirde- ning kandekonstruktsioonide jne. ehitamiseks, samuti teevad ka väikesemahulisi betoonitöid.
    Põhilised tööülesanded on looduskividest, tellistest, õõnestellistest ja ehitusplokkidest seinte, vaheseinte, kaminate ja teiste ehituselementide nagu korstnate, postide, võlvide ehitamine ja remont , tellingute püstitamine.
    Betoonitöödel kuulub tööülesannetesse betoon - ja raudbetoonkonstruktsioonide tegemine, monteeritava raketise ettevalmistamine ja monteerimine , seinteavade sildamine jms.
    Töötingimused võivad olla muutuvad – töötatakse nii sees kui väljas. Vajalik on normaalne füüsiline vorm, hea nägemine ja kõrgusetaluvus. Kutsealal töötamist toetavateks isikuomadusteks on püsivus, emotsionaalne stabiilsus.
    Müürsepp peab järgima üldtunnustatud töökultuuri põhimõtteid.
    I kutsekvalifikatsiooni tõendamisel peab lisaks üld- ja põhioskustele ning - teadmistele valdama käesoleva standardi punktis 5.3. esitatud erioskustest ja -teadmistest vähemalt ühte kesktasemel, II kutsekvalifikatsiooni tõendamisel vähemalt kahte erioskust, -teadmist kesktasemel.
    I kvalifikatsiooni taotlemisel on soovitav haridustase põhiharidus, nõutav on vähemalt 2 aastat kutsealase töö kogemust ja kutsealane koolitus.
    Vastava kutsehariduse omamise korral taotlejale töökogemuse nõuet ei esitata .
    II kvalifikatsiooni taotlemisel on soovitav haridustase põhiharidus, nõutav on vähemalt 3 aastat kutsealase töö kogemust ja kutsealane täiendkoolitus.
    Vastava kutsehariduse omandanutel on nõutav 1-aastane kutsealane töökogemus ja erialane täiendkoolitus.
    III kvalifikatsiooni taotlemisel on soovitav haridustase keskharidus , II kvalifikatsiooni omandanutel on lisaks nõutav vähemalt 2 aastat kutsealase töö kogemust ja kutsealane täiendkoolitus ning juhtimisalane baaskoolitus.
    Vastava kutsekeskhariduse omamise korral (II kvalifikatsiooni puudumisel) on nõutav 3 aastat töökogemust ja erialane täiendkoolitus ning juhtimisalane baaskoolitus.
    I kutsekvalifikatsiooni omandanud töötaja (õppinud tööline) omab valmisolekut töötamiseks juhendamisel või meeskonnas, on osaliselt iseseisev.
    II kutsekvalifikatsiooni omandanu (oskustööline) täidab oma tööülesandeid iseseisvalt, III kutsekvalifikatsiooni omaja (meistertööline) on võimeline juhendama noortöölisi ja õpilasi ning edasi õpetama kutsealaseid teadmisi ja oskusi, on valmis vastutama ressursside jagamise ning teiste töö tulemuste eest. Oluline on oma ettevõtte esindamise ning klientidega suhtlemise oskus
    IV-V kvalifikatsioon seonduvad inseneritasemega ja ei ole käesolevas kutsestandardis käsitletud.
  • KUTSEOSKUSNÕUDED (vt lisa B)


    5.1 Üldoskused ja -teadmised
    5.1.1 Majandus – algtase
  • majanduse põhimõisted
  • ettevõtluse põhialused
    5.1.2 Tööõigus – algtase
    5.2.3 Suhtlemisoskus – I, II-algtase, III- kesktase
    5.1.4 Klienditeenindus – I, II-nõue puudub, III - algtase
    5.1.5 Töökeskkonna ohutus – kesktase
  • töötervishoid ja tööhügieen
  • tuleohutus ning tulekustutusvahendid
  • elektriohutus
  • jäätmekäitlus, keskkonnaohutus
  • esmaabi
    5.1.6 Keeleoskus (eestikeelne kutsealane sõnavara) – kesktase (vt lisa C)
    5.1.7 Töögrupi juhtimisoskus – I, II-nõue puudub, III-algtase
    5.2 Põhioskused ja -teadmised
    Kõigile ehitusvaldkonna kutsetele ühised:
    5.2.1 Hea ehitustava (Eesti Ehitusteave ET-1 0207-0068) tundmine ja tööle ning sellega seotud materjalidele kehtestatud nõuete tundmine – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.2 Tööohutus ehitustöödel – I, II-kesktase, III-kõrgtase
  • tööohutuse ja töötervishoiu nõuded ehitustöödel
  • põhilised ohuallikaid ehitusobjektidel, nende määratlemine, äratundmine ja vältimine või kõrvaldamine
  • pääste- ja kaitsevahendite kasutamine
  • tegutsemine tööõnnetuse korral
    5.2.3 Oma töö nõuetekohane ja ohutu korraldamine – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.4 Materjalikulu ja tööaja arvestamine – I, II-algtase, III-kesktase
    5.2.5 Ehitusjooniste lugemine – I-algtase, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.6 Lihtsate ehituslike eskiiside koostamine – I, II-nõue puudub, III-algtase
    5.2.7 Ehitusmõõtmine – I-algtase, II, III-kesktase
  • peamiste ehituslike mõõtmete mahamärkimine
  • kõrgusmärkide ülekandmine
  • lihtsamate ehitusmõõteriistade kasutamine
    5.2.8 Ehitamise üldpõhimõtted – kesktase
  • ehitustööde korraldus Eesti Vabariigis
  • ehituse üldmõisted ja -terminid
  • ehitamise etapid, konstruktsioonid , tüüpehitised
    5.2.9 Põhilised ehitusmaterjalid ja nende omadused – kesktase
    5.2.10 Põhilised ehitustööriistad ja masinad – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    Kutsealased põhioskused ja -teadmised:
    5.2.11 Troppimisoskus
    5.2.12 Müüritööde tehnoloogia ja seinte ladumine – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.13 Puhasvuugiga müüri ladumine – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.14 Lihtsamad montaaži- ja betoonitööd – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.15 Korstnate ja suitsulõõride ladumine – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.16 Hüdroisolatsioonitööd – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.17 Tellingute ja töölavade koostamine ning paigaldamine – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.18 Lihtsate raketiste valmistamine – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.19 Sarrusetööd – I, II-kesktase, III-kõrgtase
    5.2.20 Soojustus- ja isolatsioonimaterjalide paigaldamine – I, II-kesktase, III-kõrgtase

    5.3 Lisaoskused ja -teadmised

    5.3.1 Restaureerimistööd
    5.3.2 Betoneerimine
    5.3.3 Ahjude, kaminate ja pliitide ladumine
    5.3.4 Keerukate võlvide ja silluste ladumine
    5.4 Isikuomadused ja võimed
  • loogiline mõtlemine
  • ruumiline kujutlusvõime
  • kohanemisvõime : keskkonnataluvus , pingetaluvus, stressitaluvus
  • koostöövalmidus
  • teenindusvalmidus
  • õpivõime
  • füüsilise koormuse taluvus ja pingutuse võime
  • liigutuste täpsus, kiirus ja hea koordinatsioon
  • hea nägemine

    6 KEHTIVUSAEG


    Kutsestandard kehtib 4 aastat. Vastavalt vajadusele võib standardit muuta enne standardi kehtivusaja lõppu.
    Lisa A

    KUTSEKVALIFIKATSIOONI SÜSTEEMI TERMINID


    Kutsestandard – dokument, mis määrab kindlaks kutsekvalifikatsioonist tulenevad nõuded teadmistele, oskustele, vilumustele, kogemustele , väärtushinnangutele ja isikuomadustele.
    Kutsekvalifikatsioon – antud kutsealal nõutav kompetentsuse tase, mida tunnustatakse kas reguleeritud, ajalooliselt või rahvusvaheliselt kujunenud nõuete alusel.
    I tase – töötaja täidab tööülesandeid ühesuguses olukorras, on omandanud kutsealased oskused ja teadmised enamasti kutsealasel väljaõppel, võib vajada juhendamist töö käigus, vastutab oma tööülesannete täitmise eest;
    II tase – töötaja täidab tööülesandeid erisuguses olukorras, lisaks enamasti kutsealasel väljaõppel omandatud oskustele ja teadmistele omab vilumust ja kogemust, töötab iseseisvalt, vastutab oma tööülesannete täitmise eest;
    III tase – töötaja täidab tööülesandeid erisuguses ja vahelduvas olukorras, lisaks enamasti kutsealasel väljaõppel omandatud oskustele ja teadmistele ning vilumustele ja kogemustele omab meisterlikkust, valmisolekut kutsealaste oskuste ja teadmiste edasiandmiseks, korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest;
    IV tase – töötaja täidab analüüsimist ja otsustamist eeldavaid tööülesandeid muutuvas olukorras, omab kutsealaseid teadmisi ja oskusi; korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest;
    V tase – töötaja täidab teadmiste laiendamist, probleemide lahendamist, teaduslike teooriate ja mõistete rakendamist, olemasolevate teadmiste analüüsimist, süstematiseerimist ja edasiarendamist ning õpetamist eeldavaid tööülesandeid muutuvas olukorras, omab laialdasi kutsealaseid teadmisi ja oskusi, korraldab ressursside jagamist ja teiste tööd ning vastutab selle eest.
    Lisa B
    KUTSEOSKUSNÕUDED
    Üldoskused ja -teadmised – tegevusvaldkondi läbivad nõuded üldistele oskustele ja teadmistele.
    Põhioskused ja -teadmised – kutsealal tegutsemiseks vajalikud nõuded oskustele ja teadmistele.
    Erioskused ja -teadmised – nõuded oskustele ja teadmistele, mis on seotud spetsialiseerumisega.
    Lisaoskused ja -teadmised – soovituslikud oskused ja teadmised, mis toetavad ja laiendavad kutseoskusi või seonduvad lisakvalifikatsiooniga.
    Isikuomadused ja võimed – nõuded kutsealal töötamiseks eeldatavatele isiku- ja isiksuslikele omadustele ja füüsilistele võimetele.

    KONKREETSETE TEADMISTE JA OSKUSTE TASEMETE KIRJELDUSED


    Algtase – mõistete, faktide ja põhimõtete teadmine; põhiliste töövõtete valdamine .
    Kesktase – mõistete ja faktide tõlgendamine ja võrdlemine, seoste loomine; mitmekesiste töövõtete valdamine.
    Kõrgtase – seostatud faktide alusel analüüsimine, prognoosimine, järeldamine, üldistamine, hindamine; mitmekesiste keerukate töövõtete valdamine.
    Lisa C
    KEELTE OSKUSTASEMETE KIRJELDUSED
    A1
    A2
    B1
    B2
    C1
    C2
    MÕISTMINE
    MÕISTMINE
    Saan aru tuttavatest sõnadest ja fraasidest, mis puudutavad mind, minu perekonda ja minu vahetut ümbrust, kui inimesed räägivad aeglaselt ja selgelt.
    Saan aru fraasidest ja sageli kasutatavatest sõnadest, mis on vahetult seotud mulle oluliste valdkondadega (näiteks info minu ja mu perekonna kohta, sisseostude tegemine, kodukoht, töö). Saan aru lühi-keste, lihtsate ja selgelt välja-hääldatud ütluste põhisisust.
    Saan aru põhilisest infost selges tavakõnes tuttaval teemal: töö, kool, vaba aeg jne. Saan aru aeglaselt ja selgelt edastatud raadio- või telesaadete põhisisust, kui need käsitlevad päevateemasid või mulle huvitavaid teemasid .
    Saan aru pikematest kõnedest ja ettekannetest ning tuttava teema puhul isegi nende keerukamatest nüanssidest. Saan aru enamiku teleuudiste, publitsistikasaadete ja filmide sisust.
    Saan aru pikemast tekstist isegi siis, kui see pole selgelt liigendatud ja seosed on esitatud kas kaudselt või vihjamisi. Saan suurema vaevata aru tele-programmidest ja filmidest.
    Saan vaevata aru igasugusest kõnest, olenemata sellest, kus seda esitatakse. Saan aru ka kiirkõnest, kui mulle antakse pisut aega hääldusviisiga harjumiseks.
    KUULAMINE
    Saan aru tuttavatest nimedest , sõnadest ja väga lihtsatest lausetest näiteks siltidel, plakatitel või kataloogides.
    Saan aru väga lühikestest lihtsatest tekstidest. Oskan leida eeldatavat spetsiifilist informatsiooni lihtsatest igapäevatekstidest (näiteks reklaamid , tööpakkumised, prospektid, menüüd, sõiduplaanid), samuti saan aru lühikestest lihtsatest isiklikest kirjadest.
    Saan aru tekstidest, mis koosnevad sagedamini esinevatest või minu tööga seotud sõnadest. Saan aru sündmuste, mõtete ja soovide kirjeldusest isiklikes kirjades.
    Saan aru aktuaalsetel teemadel kirjutatud artiklitest, kus autorid väljendavad mingeid kindlaid seisukohti või vaatenurki. Saan aru tänapäevasest proosast.
    Saan aru pikkadest ja keerulistest tekstidest, nii olustikulistest kui ka kirjanduslikest, tajudes nende stiililist eripära. Saan aru erialastest artiklitest ja pikematest tehnilistest juhenditest isegi siis, kui need vahetult ei puuduta minu eriala.
    Saan vaevata aru kõigist kirjaliku teksti liikidest, sealhulgas abstraktsetest, struktuurilt ja/või keeleli- selt keerulistest tekstidest, näiteks käsiraamatutest, erialastest artiklitest ja ilukirjandusest.
    LUGEMINE
    RÄÄKIMINE
    RÄÄKIMINE
    Oskan lihtsal viisil suhelda tingimusel, et vestluspartner aeglaselt räägib, vajadusel öeldut kordab või ümber sõnastab ning mind vestlemisel aitab. Oskan küsida lihtsaid küsimusi ja neile vastata.
    Saan hakkama igapäevastes suhtlusolukordades, mis nõuavad otsest ja lihtsat infovahetust tuttavatel teemadel. Oskan kaasa rääkida, ehkki ma ei oska veel ise vestlust juhtida.
    Saan enamasti keelega hakkama maal, kus see on kasutusel. Oskan ettevalmistuseta vestelda tuttaval, huvitaval või olulisel teemal: pere, hobid, töö, reisimine ja päevasündmused.
    Oskan vestelda piisavalt spontaanselt ja ladusalt, nii et suhtlemine keelt emakeelena kõnelevate inimestega on täiesti võimalik. Saan aktiivselt osaleda aruteludes tuttaval teemal, oskan oma seisukohti väljendada ja põhjendada.
    Oskan end mõistetavaks teha ladusalt ja spontaan-selt, väljendeid eriti otsi-mata. Oskan kasutada keelt paindlikult ja tulemuslikult nii ühiskondlikel kui ka tööalastel eesmärkidel. Oskan avaldada mõtteid ja arvamusi ning vestluses teemat arendada.
    Saan vaevata osaleda igas vestluses ja diskussioonis ning oskan idioome ja kõnekeelseid väljendeid. Oskan täpselt edasi anda tähendusvarjundeid. Vajadusel oskan lausungi ümber sõnastada, nii et vestluses osalejad seda vaevalt märkavad.
    SUULINE SUHTLUS
    Oskan kasutada lihtsaid fraase ja lauseid kirjeldamaks kohta, kus elan, ja inimesi, keda tunnen .
    Oskan kasutada mitmeid fraase ja lauseid, et kirjeldada oma perekonda ja teisi inimesi, elutingimusi, hariduslikku tagapõhja, praegust või eelmist tööd.
    Oskan lihtsate seostatud lausetega kirjeldada kogemusi, sündmusi, unistusi ja kavatsusi. Oskan lühidalt põhjendada ning selgitada oma seisukohti ja plaane. Oskan edasi anda jutu, raamatu ja filmi sisu ning kirjeldada oma muljeid .
    Oskan selgelt ja üksik-asjalikult käsitleda ainest laias teemaderingis, mis puudutab minu huvialasid. Oskan selgitada oma seisukohti aktuaalsetel teemadel, tuues välja erinevate arvamuste poolt- ja vastuargumendid.
    Oskan keerulisi teemasid täpselt ja üksikasjalikult kirjeldada, välja tuua alateemad ja olulisemad punktid ning teha kokkuvõtet.
    Oskan esitada selge ja ladusa, kontekstile vastavas stiilis kirjelduse või põhjenduse, millel on loogiline ülesehitus, mis aitab kuulajal märgata ja meelde jätta kõige olulisemat .
    SUULINE ESITUS
    KIRJUTAMINE
    Oskan kirjutada lühikest ja lihtsat teadet (näiteks postkaarti puhkuse-tervitustega) ning täita formulare (näiteks hotelli registreerimislehte, kus küsitakse isikuandmeid: nime, aadressi, rahvust/ kodakondsust).
    Oskan teha märkmeid ja koostada väga lihtsat isiklikku kirja, näiteks kellegi tänamiseks.
    Oskan koostada lihtsat seostatud teksti tuttaval või mulle huvi pakkuval teemal. Oskan kirjutada isiklikku kirja, milles kirjeldan oma kogemusi ja muljeid.
    Oskan kirjutada selgeid ja detailseid tekste mulle huvi pakkuvas teemaderingis. Oskan kirjutada esseed, aruannet või referaati, edastamaks infot ning kommenteerides ja põhjendades oma seisukohti. Oskan kirjutada kirju, milles tõstan esile kogemuste ja sündmuste mulle olulisi aspekte .
    Oskan ennast väljendada selges, hästi liigendatud tekstis, avaldades oma arvamust vajaliku põhjalikkusega. Oskan kirjutada kirja, esseed või aruannet keerukal teemal ja esile tõsta olulisemat. Oskan lugejast lähtuvalt kohandada oma stiili.
    Oskan kirjutada ladusalt ja selgelt vajalikus stiilis. Oskan koostada keerulisi kirju, aruandeid või artikleid, esitada ainest loogiliselt liigendatuna nii, et lugeja suudab eristada olulist. Oskan koostada erialaseid ja ilukirjandus-likke sisukokkuvõtteid, annotatsioone ning retsen-sioone.
    KIRJUTAMINE
    Tabel. Euroopa Nõukogu keeleoskustasemete süsteem: enesehindamise skaala
    1 Statistical classification of economics activities in the European Community ( NACE ) eestistatud versioon
    2 International Standard Classification of Occupations (ISCO-88) eestistatud versioon
    8
    ESF programm „Kutsete süsteemi arendamine“
  • Vasakule Paremale
    Müürsepa kutsestandardid #1 Müürsepa kutsestandardid #2 Müürsepa kutsestandardid #3 Müürsepa kutsestandardid #4 Müürsepa kutsestandardid #5 Müürsepa kutsestandardid #6 Müürsepa kutsestandardid #7 Müürsepa kutsestandardid #8 Müürsepa kutsestandardid #9 Müürsepa kutsestandardid #10
    Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
    Leheküljed ~ 10 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2009-05-15 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 45 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor Egon Rehemaa Õppematerjali autor
    juttu müürsepa kutsestandarditest

    Sarnased õppematerjalid

    Lennundusinsener
    16
    doc

    Lennundusinsener

    JAKOB WESTHOLMI GÜMNAASIUM Karjääriõppe Üleminekueksam Lennundusinsener Kristjan Kippar 10b Tallinn 2008 Sisukord: · Sissejuhatus · Kutsestandard · õppimisvõimalused · Intervjuu · Kokkuvõte Sissejuhatus: Uuritavakas objektiks olen võtnud kutse lennundusinsener. Räägin õppimisvõimalustest, lennundusinseneri erinevatest astmetest, diplomeeritud lennundusinseneri V astmest, Volitatud lennundusinseneri V astmest. Eesti kutsekvalifikatsiooni süsteemis määratletakse kutsekvalifikatsiooni nõudeid viiel tasemel, kus esimene tase on madalaim, viies kõrgeim

    Uurimistöö
    Laopidaja kutsestandard
    2
    odt

    Laopidaja kutsestandard

    Karin Merevits LM-08 Laopidaja kutsestandard. KASUTUSALA Kutsestandardite kasutusala on järgmine: 1) töötajate kvalifikatsiooninõuete määratlemine 2) õppekavade, koolitusprogrammide väljatöötamine 3) eksaminõuete väljatöötamine, kutsekvalifikatsiooni tõendamine ja hindamine 4) aluse andmine rahvusvaheliste kvalifikatsiooni tõendavate dokumentide võrdlemiseks KUTSEKIRJELDUS Laopidaja töötab ettevõtte laos. Ta tegeleb kaupade vastuvõtmise, hoiule paigutamise, siirdamise,

    Laomajandus
    Kutsestandardid
    7
    docx

    Kutsestandardid

    Pärnumaa kutsehariduskeskus Timo Reinpõld Kutsestandardid ja praktika Soomes referaat Juhendaja: Janek Klaamas Pärnu 2011 Sisukord 1.Kutsekvalifikatsioon 2.Kutsestandard 3.Kutsekvalifikatsiooni omistav organ 4.Kutsekvalifikatsiooni omandaja 5.Praktika Soomes 6.Kasutatud kirjandu Kutsekvalifikatsioon Kutsekvalifikatsiooni omamine loob eelduse antud kutsealal tegutsemiseks.

    Kutsestandard
    EUROOPA NÕUKOGU KEELEOSKUSSÜSTEEM – ENESEHINDAMISSKAALA
    1
    pdf

    EUROOPA NÕUKOGU KEELEOSKUSSÜSTEEM – ENESEHINDAMISSKAALA

    EUROOPA NÕUKOGU KEELEOSKUSSÜSTEEM ­ ENESEHINDAMISSKAALA A1 A2 B1 B2 C1 C2 Kuulamine Saan aru tuttavatest sõnadest ja Saan aru fraasidest ja sageli Saan aru põhilisest infost selges Saan aru pikematest kõnedest ja Saan aru pikemast tekstist isegi siis, kui Saan vaevata aru igasugusest kõnest, fraasidest, mis puudutavad mind, minu kasutatavatest sõnadest, mis on tavakõnes tuttaval teemal: töö, kool, ettekannetest ning tuttava teema puhul see pole selgelt liigendatud ja seosed olenemata sellest, kus seda esitatakse.

    Õigekeelsus ja väljendusõpetus
    Ettevõtluse olemus
    12
    pdf

    Ettevõtluse olemus

    PROGRAMM kutsenõuete määratlemisel, värbamisel, koolituse plaanimisel jne. Seosed, STRUKTUUR INSTITUTSIOON STRUKTUUR REGULATSIOONID Aga kes on ettevõtja tööandja??? korraldus.. Ettevõtja III kutsestandard (viimati kinnitatud 27. mail 2008 a.) tunnistab seda: Järgmine ALLSÜSTEEMID ORGANISATSIOON ALLÜKSUS, ETTEVÕTTED alanev tase või ELEMENDID JUHTIMISTASAND PROJEKTID ,,Ettevõtja ei ole traditsioonilises mõttes töökoht või amet, mis nõuab teatud kutseoskusi, need oskused-teadmised on vajalikud inimesel, kes on otsustanud

    Ettevõtlus
    Kulinaaria
    7
    odt

    Kulinaaria

    Kulinaaria Erialase info otsimine internetist OLULISED MOMENDID KOKAL § Valmistab ja serveerib toite § On täpne ja puhas § Teenindus-ja suhtlemisvalmis § Aastas prognoositav palgakasv kuni 8% TÖÖ ISELOOM Kokad on erialase haridusega spetsialistid, kelle ülesandeks on mitmesuguste erinevate toitute valmistamine ja toiduainete töötlemine. Nad vastutavad suuresti toitlustuskoha käekäigu ja maine eest. Peakokad ja kokad valmistavad toite, abitöölised ja toiduainete ettevalmistajad aga assisteerivad neid. Tavaliselt kokad mõõdavad, segavad ja valmistavad roogasid vastavalt toiduretseptile. Kokad lähtuvad oma töös nõudest, et toit peab olema täisväärtuslik, andma organismile küllaldasel hulgal kõiki vajalikke aineid. Töö käigus kasutavad nad erinevaid potte, panne, mitmesuguseid ahje ja muud vajalikku köögiinventari. Suurtel toitlustuskohtadel on tihti paljude erinevate roogadega menüüd. Köögitoimkonnas on seetõttu ka erineva t

    Kokandus
    Võõrkeeles õpetamise metoodika õpimapp
    38
    docx

    Võõrkeeles õpetamise metoodika õpimapp

    Sisukord 1) Sissejuhatus..............................................................................................................................3 2) Üliõpilase Curriculum vitae (tööalane) ...................................................................................4 3) Iseseisev kontrolltöö.................................................................................................................6 4) Kahe järjestikuse tunnikava koos didaktilise materjaliga......................................................12 5) Kuulamis- ja kõnelemisoskuse kohta õppematerjal...............................................................25 6) Lugemis- ja kirjutamisoskuse kohta õppematerjal.......................................... ......................31 7) Mängu juhend ja läbiviimise kirjeldus....................................................................................37 8) Ühe artikli vaba refereering.............................................................

    Alushariduse pedagoog
    juhend valjundipohise oppekava koostamiseks
    32
    pdf

    juhend valjundipohise oppekava koostamiseks

    2.3 Õppekava koostamise alus Koolituse eesmärgist tulenevalt võib õppekava koostada kutsestandardi, kooli või riikliku õppekava mooduli või selle osa põhjal. Sellisel juhul tuuakse välja kutsestandardi või õppekava täpne nimetus. Kui õppekaval ei ole formaalset alust, märgitakse õppekavasse, et alus puudub. Näiteks kui tegemist on koka 4. taseme kutseeksamiks ettevalmistava koolitusega, märgitakse õppekava koostamise aluseks vastava taseme kutsestandard. 2.4 Koolituse maht ja õppe ülesehitus Maht Koolituse pealkirjal on selge seos õppemahu ja õppe ülesehitusega. Kui koolituse pealkiri on näiteks “Õpipoisist meistriks palkmajade ehitamises” või “Saksa keel algajatele kuni B2 tasemeni”, on loo- mulik, et koolitus ei saa olla väga lühike. Kui koolituse pealkirjaks on “Itaalia köögi magustoidud” või “Lilleseade baaskoolitus”, on loogiline eeldada, et koolitusel peaks olema praktiline osa ja ideaalis

    Andragoogika




    Meedia

    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun