ALICE IMEDEMAAL Valge küülik jookseb mööda ja pomiseb: "Oi heldeke, oi heldeke, ma jään hiljaks!" ja võtab vestitaskust kella, et vaadata, mis see näitab. Alice on segaduses, sest see ei tundugi talle nii väga imelik. See näib kuidagi loomulik. Aga ta aimab, et teoksil on midagi hoopis iseäralikku. Ta jookseb valgele loomale uudishimulikult järele, pressib end küülikuauku ja satub vupsti alla Imedemaale. Kirjanik Lewis Carroll saadab ettevaatlikult oma kangelanna Alice´i unenäguderiiki. Alice maandub just seal ja elab läbi eriskummalisi seiklusi. Maailmakuulsa lasteraamatu leheküljed on otsast lõpuni unenäoloogikast kantud. Raamatu alguses ütleb ta, et Alice on unine, ja loo lõpul kirjeldatakse, kuidas ta silmad lahti teeb ja taas fantaasiat ja tegelikkust eristab
ALICE IMEDEMAAL Lewis Carroll Valge klik jookseb mda ja pomiseb: Oi heldeke, oi heldeke, ma jn hiljaks! ja vtab vestitaskust kella, et vaadata, mis see nitab. Alice on segaduses, sest see ei tundugi talle nii vga imelik. See nib kuidagi loomulik. Aga ta aimab, et teoksil on midagi hoopis iseralikku. Ta jookseb valgele loomale uudishimulikult jrele, pressib end klikuauku ja satub vupsti alla Imedemaale. Kirjanik Lewis Carroll saadab ettevaatlikult oma kangelanna Alicei unenguderiiki. Alice maandub just seal ja elab lbi eriskummalisi seiklusi. Maailmakuulsa lasteraamatu lehekljed on otsast lpuni unenoloogikast kantud. Raamatu alguses tleb ta, et Alice on unine, ja loo lpul kirjeldatakse, kuidas ta silmad lahti teeb ja taas fantaasiat ja tegelikkust eristab. Unenos kohtame argielu elemente moonutatult ja maskeeritult
"Kutsuksin teid enda poole külla, aga mul ei ole üldse kodu. Juba lapsepõlvest peale olen lihtsalt niisama ringi rännanud." "Nagu minagi," ütles Sammalhabe. "Haruldane kokkusattumus!" hüüatas Muhv. "Ka minuga on täpselt sama lugu. Tuleb välja, et me oleme kõik ühesugused rändurid!“… Analüüs • Ükskord said jäätiseputka juures täiesti juhuslikult kokku kolm imelikku mehikest – Sammalhabe, Kingpool ja Muhv. Nad limpsisid jäätist ja silmitsesid üksteist uudishimulikult. Nad kõik olid väga lühikest kasvu, nii et jäätisemüüja pidas neid alguses isegi päkapikkudeks. Sammalhabemel oli pehmest samblast habe. Kingpool oli oma kinga-ninad maha lõiganud. Muhv aga kandis tavaliste riiete asemel seljas suurt muhvi. Juntus nii,et nendel oli palju ühist. Kõik nendest olid reisijad ja edasi otsustasid reisida koos. Aitäh tähelepanu eest!!!
Teha head läbi aasta. Iga päev. Selleks, et teha midagi head, ei pea ilmtingimata olema miljonär ega vaid raha jagama. Ka kõige väiksem tegu võib olla suure tähendusega, olgu selleks või istekoha pakkumine bussis. Praegu on talv. Väljas on väga libe. On päris palju lapsi ja vanureid, kes on hädas tänaval liiklemisega. Kui näed ,et ta tõesti abi vajab libedast lõigust ülesaamisel, no ulata oma abikäsi. Või veel hullem, kui on juba juhtunud õnnetus. Ära seisa ja vaata uudishimulikult pealt, vaid mine juurde ja uuri kas on juba kutsutud abi. . Meil kõigil on tänapäeval nii kiire. Kiire tööle, kiire koju, kiire trenni, kooli või poodi. Kuid kõige selle kõrval võiks märgata ka teisi. Alles hiljuti käisin poes. Vaatan eemalt, et 2 väikest last hüppavad leti vahel. Vitriin lausa kõikus. Lähemale jõudes selgus, et nad tahtsid kätte saada kommikarpi kõige ülemiselt riiulilt. Muidugi nad said nüüd selle. Häbelikult tulid ka tänusõnad üle
Leeni armastas neid, kui tütreid, nukud ei pidavat enam ilma temata hakkama saama, nad ei osanud teda hinnata, ta pidi nende lapselikke soove täitma. Ta tahtis, et lapsed teda austakisd, kuid lapsed olid kurdid ja tummad. Leeni arvas, et tütardele piisab ka unest, kus nad tantsida ja naerda saab. Leeni jäi magama. -Leeni ärkas õe Marie ja sulase Kusta naeru peale. Leenit häiris Marie naer. Ta arvas, et ta õde on tema seeliku tõttu edev. Noored suudlesid, ning Leeni jälgis neid uudishimulikult kaugemalt. -Marie sosistas Kustale, et too ei tohi Maali poole vaadata. Leeni möödus oma nuukudest, keda ta magamas nägi. Ta kõndis nurmedele. Kuna ta teadis Kusta ja Marie saladust, tundis ta nende pärast häbi. Marie ja Kusta naeravad Leeni üle, sest too on tegelikult mehelemineku eas, kuid mängib sellegipoolest veel nukkudega. Leeni hakkas üleüldise maailmamure pärast nutma. Leeni kõnis mööda küngaste rajakesi ja tundis ülevoolavat rõõmu. Tat undis end osana
sõrmus. Lava valgus on hämar. Paar küünalt põleb. Põrguneitsi on kaunis, heledate juustega ja ilusa jumega. Peeter on tumedate juustega, jalas püksid ja seljas tavaline ühevärviline pluus.) Tsenaarium : PÕRGUNEITSI: ( saladuslikult ) Selle sees on minu kõige kallim varandus, mille sarnast maailmas ei ole, see on üks kallis kuldsõrmus. PÕRGUNEITSI: ( meelitavalt ) Aga et meie armastusesidemel igavene kestus oleks, pead sa mulle sõrmuse vastu kolm verepiiska andma. PEETER: (uudishimulikult ) Aga mis lugu selle sõrmusega siis on? PÕRGUNEITSI: ( teeb kavala näo ja ütleb pool sosistades ) Ühelgi elaval inimesel ega loomal ei ole veel tänaseni selle saladusliku sõrmuse väge tunda saanud, sest et keegi neid salamärke pole osanud seletada. PEETER: ( huvitatult) Tahaks väga teada millised selle sõrmuse võimed on? PÕRGUNEITSI: ( uhkelt ) Siiski on mul võimalik selle pooliku tundmisega palju imeasju teha, mida ükski teine ei suuda teha.
Maal oli lisaks naabrikoer Timile ka uusi elanikke juurde tulnud. Teofrastus vihastas ja tahtis oma territooriumi kaitsta teiste eest. Ühel päeval kuulis kass õrna näugumist kase otsast. See oli punakas-pruuni värvi kass Punapea. Punapea tuli kase otsast alla ja koos Teofrastusega läksid jõe äärde jalutama. Punapea tonksas Teofrastus õrnalt ninaga ja neist said sõbrad. Päike paistis ning kevad oli kätte jõudnud. UUED SÕNAD: Katsumus – raskus, vaev, häda Uudistama - uudishimulikult vaatama või küsima Territoorium – maa-ala, piirkond Hulkuv – rändav, kola (hulkuja on see, kes kolab ringi, tal pole kodu) Tonksama – müksama, kergelt lööma Varjualune – katusealune, vari Kiosk – müügipunkt, kus harilikult müüakse ajalehti/ajakirju Kõuts – isane kass Suunduma - (millegi poole) liikuma
Miks sa mulle varem ei öelnud?" küsis Laura nuttes. Liis läks Laura juurde ja kallistas ning ütles: ,,Mulle tuli ka se üllatusena eelmine nädal ja ma tahtsin sellest sulle rääkida, kuid ma ei olnud valmis selleks." Äkki muutus Liis rõõmsamaks, pühkis pisarad ära ja küsis: ,,Te ei lähe ju väga kaugele? Me saame ju ikkagi kohtuda?" ,,Nooh, saame küll, aga ma lähen ju teise kooli. Me ei näe enam nii tihti teineteist," teatas Laura kurvalt. ,,Kuhu sa siis lähed?" küsis Liis uudishimulikult. Laura jalutas aknani, tuli tagasi Laura juurde ja ütles: ,,Me lähme Saaremaale, seal ei ole meil lihtne kokku saada." Mõlemad muutusid jälle väga kurvaks ja nad kallistasid teineteist. Liis: ,,Ära siis unusta minuga ühendust võtta." ,,Ei unusta, kallis," vastas Laura, ,,kui me Hispaaniast tagasi tuleme, siis veedame niikaua aega koos, kuni me minema läheme," lubas Liisile. Liisil oli aeg koju minna ja laura saatis ta ukseni.
peitsid end uudishimulikena aia taha. Õue ja toa vahe tekitas Luigi saabaste jalast võtmine ning uuesti jalga panemine. Trass oli tekstidega mänginud nii, et nad mõjuksid sügavalt ning iga paus andis aega nende üle järele mõelda. Indrek Apinis oli varese rolli ülimalt hästi sisseelanud. Suurepärane töö, mis tehtud oli. Lindu võis ära tunda näitleja olekust, liikumisest ja häälitsustes. See uudishimulikult puuriv pilk ning hetkegi ühel kohal mitte seista suutev olemus, kavalus varastada ning samal ajal teha süütu nägu on ju varesele nii iseloomulikud. Pilkavalt oli ka jäljendatud inimeste omavahelisest jutust nopitud sõnu ja neil hetkedel oligi kaheldav, kas tegu on inimese või linnuga, sest tihitpeale oli nonni inimestega dialoogis. Mardu rollis oli Rauno Kaibiainen, kes on vägagi innuka noormehe moodi. Süütu, toreda ja heasüdamliku abrukamehe mängimine tundus talle nii loomulik
HARJUTUS – VIITAMINE Tsitaadid raamatutest: „Harakas laskus sealsamas lähedal kasvavale sarapuupõõsale ja hakkas uudishimulikult naksitrallide poole vahtima.“ (Raud, 1996, lk.21) (lisada viide allikale 1, lk.21) „Kooliõuelt kostis kolinat, tõstsin hajameelselt pea. Tuul mürgeldas prügikasti kaane kallal, puud olid lookas, krabinal lendas peotäis kirjusid lehti vastu aknaklaasi.“ (Vallik, 2007, lk.56) (lisada viide allikale 2, lk.56) „Pärast innukat vaidlust mitmesuguste võimaluste üle otsustati, et Suurmõmmik peidetakse
Plastklotsid, väikesed kõristid mida saab peos hoida, madratsi kohale riputatavad lelud, põrandal asuvad imiku tegevuskeskused. Oskused kolmandal elukuul. Näeb seost oma käeliikumise ja mänguasja vahel. Huvitub oma kätest mida liigutab näo ees. 4.-6. elukuuni Kõndimistugi, pehme mängumatt, pehme pildiraamat, pehmed ehitusklotsid, vanni lelud, padjad, puust kujundid, jonnipunn. Peab meeles, kuidas tuttava mänguasjaga mängida saab. Silmitseb peeglist oma kujutust, vaatab esemeid uudishimulikult. Kuuendal elukuul hoiab mänguasja kindlalt mõlemas käes maha pillamata. Küünitab aktiivselt uudishimu äratanud mänguasjade poole. 7.-9. elukuu Kergesti peoshoitavad kõristid, põrandal paiknevad imiku tegevuskeskused, pehmed pallid, väike ratastega mänguasi, tugev seljas istumise mänguasi. Mängi vastamisi istumise mänge. Teab, kuidas mänguasja liigutada nii, et see häält teeb. Laps mõistab, et ta võib esemeid liikuma panna. Otsib ülesse peidetud esemeid
See on üksteisega kohtumine ajatus hetkes, täiuse ringis. See-eest maalil "Madonna granaatõunaga", kus figuurid on tihedalt koos, nende omavaheline suhtlemine puudub. Enamik tegelastest räägib iseendaga. Jääb mulje suletud ringist, piinavast üksindusest, loiust väsimusest. Vaid kaks inglit otsivad silmsidet nendega, kes asuvad väljaspool ringi, kes elavad tänases ajas. Ühel neist on ükskõikne ilme, teine aga piidleb silmanurgast, kulmud imestusest kõrgele kerkinud, uudishimulikult seda aega, kuhu kuulume meie. 1481. a-l kutsus paavst Sixtus IV kohale Botticelli ja teised prominentsed Firenze ja Umbriano kunstnikud, et teha freskosid Sixtuse kabeli seintele. Eesmärgiks oli ülemvõim Papacy üle- Sandro panus oli mõõdukalt edukas. Ta naases Firenzesse ja olles keeruka meelelaadiga, kirjutas ta Dante Infernole kommentaari, trükkis ja illustreeris selle, kulutades sellele väga palju aega. Tööst kõrvalehoidumine tekitas tema elus suuri segadusi.
"( "Nüüd me sõidame mööda vööd" (Gürtel vöö. Sks. k.) (millega ta tahtis ütelda: "Me sõidame piki Gürtelit see on ühe meie tänava nimi) ei avaldanud poisile mingit muljet. Jasper õngitses püksitaskust maapähkli-kotikese. Maapähklid koos koorega. Ta urgitses pähklituumad koorest välja ja mugis neid. Koored, suured kui ka väikesed tükid langesid tema paksudele reitele. Sealt toimetas Jasper need meie auto mustaplüüsilisele põrandale. Ma piilusin vargsi, aga väga uudishimulikult ema poole. Meie autot seestpoolt absoluutses puhtuses hoida on üks meie perekonna ülimatest seadustest. Igasugune patustamine selle vastu, kas minu või mu õe poolt, kutsus seni ikka ema lõpmatult pikka ja ägedat riidlemist esile. Aga nüüd naeratas ema ikka veel. Ainult pisut tardununa tundus see naeratus. Tegelased Ewald Leonhard Stefan Isidor Ewaldi õde Sybille Ewaldi ema Ewaldi isa Tom Jasper Mary Peter Märra Goldener Proua Pickpeer
Seega ajab ennast uuesti täiesti kõhuli, ning üritab ilma käte abita lutipudelit suuga haarata. Ta üritab niisama lutipudelit närida ja siputab hoogsasti oma jalgadega, samuti mõmiseb üsna riiakalt. 10.12 Karl üritab uuesti kätega pudelit haarata, kuid see ei õnnestu. Ta avastab lutipudeli kaane, ning üritab seda haarata, mõmin muutub vaiksemaks, huvi kasvad kaane vastu. Laps imeb seda natuke ja mõmin kaob üldse. Ta tõstab oma pilgu kaamerale ja vaatab uudishimulikult ringi. Ta lükkab korgi eemale ja seejärel tõmbab kogu käe haardega tagasi enda juurde. Tõstab selle üles ja imeb, paneb selle korraks maha ja kordab oma tegevust, kuid seekord imedes hoiab seda kahe käega kinni. Pilk suunatakse imemise ajal jälle kaamerale. 10.14 Vaadeldav võtab pudelikorgi suust, taob seda paar korda vastu maad, katsub ja imetleb seda. Söögitoa poolt tuli natuke valjumat häält, laps vaatab sinnapoole
Poisi varane lapsepõlv oli küll õnnelik ja turvaline, kuid siiski tundis ta, et ei ole mõisateenijatega, kes selle talle ometi tagasid, päris üks. Klaasseina sümboliline tähendus materialiseerub akna kujul, kui mõisas toimub pulmapidu ja talurahvas seda, näod vastu klaasi, teiselt poolt jälgib. Siinkohal tekib seos Friedebert Tuglase romaaniga ,,Väike Illimar", kus Illimari-nimeline poiss on tegelane teiselt poolt klaasseina, aidaülema perest. Tedagi huvitab mõisaelu. Uudishimulikult ootab ta parunipere saabumist, samuti peab ta tähtsaks mõisahärra matustel viibimist, seda küll salaja, just nimelt klaasseina tagant. Aurelil aga oli juba varakult olemas see tugev teadmine, et ta ei kuulu sinna ,,jämedakoelisse loomulikku ellu". Amm Mila ja mõisateenija Karlomeke on talle küll emotsionaalselt lähedased ja märgiliselt tähtsad, kuid juba siin tuleb välja osa tragöödiast, võib öelda, et Balti mõisnike tragöödiast. Juba sünnipäraselt on ette määratud, et
vett kõrvale. Kui olin söömise lõpetanud, panin taldriku nõudepesumasinasse ja äkki oli kosta uksekell. Piilusin uksepilust. See on Kerda: ,,Hei Kriss. Ma tõin veits süüa ka meile." ,,Okei, sa oled tubli, tule tuppa, paneme asjad kööki ja lähme üles," ütlesin talle ja liikusime köögi poole. Äkitselt Kerda küsis: ,,A mis see Rando rääkis siis?" ,,Ah eimidagi, tahtis ära leppida ja minuga käima hakata," vastasin talle. ,,No? Leppisite ära siis, hakkate käima?" küsis Kerda uudishimulikult. ,,Kuule, ma ei jõudnud talle vastatagi, emme helistas ja tulin kiiresti koju kohe," vastasin talle. Kerda: ,,aga mis sa muidu oleksid talle vastanud?" ,,Maitea, ma arvan et ,,jah", sest ta on tõsiselt kallis poiss, vaatamata eilsele armastan ma teda ikka. ,,Kindel et tahad temaga käima hakata? Sest..." ütles Kerda lauset lõpetamata. ,,Sest?" küsisin ma. ,,No sest ta ütles, et teeb sinu kulul vaid nalja, et ei tahaks kunagi sinusuguse tüdrukuga käima hakata," vastas Kerda. ,,Päriselt
on suur tõenäosus rebenditeks. Ka sünnitus võib pidurduda, kuna tursunud kudedest ei mahu laps läbi. Hinga! Sügavalt ja rahulikult... Ole võimalikult lõdvestunud, puhka presside vahel. Peagi sünnib su pisike ime! Tuleb nagu kruvi, keerates end sünnitusteedest väljapoole. Algul sünnib pea, siis õlad ja seejärel libiseb ülejäänud keha välja. Palju õnne! Pehmelt sündinud laps ei pea hakkama karjuma. Ta võib magada või uudishimulikult oma vanemaid uurida. See on ajast ja arust, kui löödi peale sündi laks, et kõvemini röögiks. Kui laps on tõmmanud hingamisteedesse vett või lima, imeb ema suuga või ämmaemand torukesega ninast ja suust vedeliku välja. Vahel piisab aga ka paarist turtsatusest. Kui nabanöör on lõpetanud pulsseerimise, paneb ämmaemand sellele kaks klambrit ja selle võib läbi lõigata. Kui laps sünnib kodus, võib nabanööri siduda ka hästi tugevasti sidemega.
Soovib ära lepitada ja kihlumist tähistada. Miili lausub, et Pärn tore mees ja isegi isa ei karda tal. Isa ei jäta aga Miili ütleb hüvasti, kuna isa ei anna nõusolekut ja pühapäeval bad abielluvad. Märt lõi kõrtsimehele näkku ja tekib suur kaklus. Neljas vaatus 1. Aasta hiljem. Uus maja valmis aga sees veel ei elata. Liigutatakse mööblit majja. Rahakapp omal kohal, peremees rahul. Tüdrukud vaatavad uudishimulikult. Marjapuu solvub, kuna arvab, et peremees kohe tahab teada, et ta tahab midagi. Tuuakse piiritus. Töömees teeb nalja, et rahakappi saab sisse aga peremees âhvardab, et kapis laetud relv,mis kohe laseb. Rõõmustatakse, kuna piigad tõid alko. Vanaldane mees võtab esimese pitsi:,, see kisub ju kui härghöövel -- laastud aga takka!" Noorem mees ei kannatanus viina ja see purskas vâlja. Ta jooksis häbist välja aga teised naersid kõhud krampi. Ülejääk pandi rahakapile. Kõik ära,
See koosnes hulgast nägemustest, alates kreeklasete surmajõest Styxist kuni kristlike usulahkude põrgu ja puhastustuleni. Tema süntees sisaldas ka omamoodi sotsiaalset kommentaari, Dante infernos kirjeldatakse erinevate pattude tekitatud kahju inimese hingele. Võrreldes erinevaid religioone võime järeldada, et ühest käsitlust elu kohta pärast surma ei ole, kuid kõikidel maailmareligioonidel on sellest olemas oma nägemus. Üks on siiski kindel, surelikud oleme me kõik. Nii jäämegi uudishimulikult ootama, et teada saada, kellel oli õigus. Piibel, 1989 Koraan 1974 L.Peltola, J.Pihkala, M.Virta Leeriõpik (2,3,4 osa) EELK Duodecim 2003, lk 1281 http://www.duodecimlehti.fi
Mahleri lapse psühholoogilise arengu teooria. Psühhoanalüütik tugineb tõdemusel, et lapse sündides teda psühholoogilises mõttes veel olemas ei ole. Oluline on aga see, et just lapse ja ta hoidja vahelise mõju käigus kujuneb lapse psühholoogiline mina. Perioodi sünnist umbes kahe kuu vanuseni nimetatakse lapse normaalse autismi etapiks. Mahler väidab, et sel ajal last psühholoogiliselt veel olemas ei ole. Beebi on keskendunud iseenda vajadustele. Hooldajat jälgib ta küll uudishimulikult ja pingsalt, aga ei ilmuta tema suhtes veel mingit kiindumust. Normaalne autism ei tähenda lapse kapseldumist oma suletud maailma, vaid ta jälgib algusest peale oma ümbruses toimuvat vägagi aktiivselt. Paraku ei mõista ta veel, mida kõik nähtu tähendab, tema tähelepanekutel puudub sisu. Lapse järgmist kasvuetappi (2.-5. elukuu) kutsutakse sümbiootiliseks perioodiks. Beebi hakkab end hoidjaga üheks pidama ega suuda ennast välismaailmast eristada. Ta hindab kõike
relvastatud sõdurite ründerühma. Kui valmis puuhobune kreeklaste leeris seisis, peitsid parimad võitlejad eesotsas Odysseusega end selle sisse. Ülejäänud kreeklased panid telgid kokku ning läksid laevadega merele. Kaugemale nad siiski ei sõitnud kui läheduses asuvale Tenedose saarele. Troojalased, kes olid kreeklaste lahkumise üle väga rõõmsad, voolasid nüüd murruna mahajäetud laagriasemele ning uurisid uudishimulikult hiigelhobust, mis kandis Athenale pühendamisest teada andvat pealdist. Jumalannal paluti kreeklasi kojusõidul kaitsta. Troojalased ei teadnud, mida kreeklaste kingitusest arvata,. Paljud tahtsid hobust linna viia: säärane võimas pühadekink Athenale pidi neile kindlasti õnne tooma. Teised hoiatasid selle eest, eelkõige muidugi õnnetusekuulutaja Kassandra. Poseidoni preester Lakoon lennutas kuju pihta oda, demonstreerides, et see on seest õõnes. Juba hakkas troojalaste seast
nad hävitanud. Traudl ei võtnud kaasa ei raha, toiduaineid ega rõivaid, ainult hulga sigarett ja mõned fotod, millest on raske lahkuda. Tundide kaupa ronisid nad mööda purustatud keldreid, jooksid läbi põlevate majade vahelt, mööda pikki pimedaid ja võõraid tänavaid. Kaasas olid ka püstolid. Traudl oli loobumas, aga tema kaaslased ei lasknud tal maha jääda. Algas õudne aeg, kuid Traudlil polnud enam tahtmist surra. Ta vaid mõtles uudishimulikult, mida kõike veel inimene võiks kogeda. Saatus oli talle armuline. Tänu ühe mehe ennastsalgavale, inimelikule headusele, pääses Traudl Venemaale saatmisest. Pärast pikki kuid astus Traudl uude ellu. 3. MÄRKUSI 4. SÜÜ TUNNETAMISE KRONOLOOGIA Traudl Junge teenis kuritegelikku võimu, osalemata siiski natsionaalsotsialistide mõrvaaktsioonides. See teda välja ei vabanda, aga olnut mõista tahes tuleb seda arvestada
neid alguses isegi päkapikkudeks, ja peale selle torkas nende juures veel muudki iseäralikku silma. Sammalhabemel oli pehmest samblast habe, kus kasvasid ilusad ja punased, kuigi mullusuvised pohlad. Kingpool oli oma kinga-ninad maha lõiganud, et tal oleks hea lahe varbaid liigutada. Muhv aga kandis tavaliste riiete asemel seljas suurt muhvi, millest ainult peanupp ja labajalad välja paistsid. Nad limpsisid jäätist ja silmitsesid üksteist uudishimulikult. Koos jõutakse järeldusele, et nad kõik on rändurid ja naksitrallid. Edasi hakatakse kõike tegema koos. Muhvi auto (furgoon) saab nende koduks. Koos elatakse läbi toredaid seike, näiteks see kuidas nad autoga kasside eest põgenesid, koos otsustakase millist teed teha (lahjat), koos viiakse vanainimesele Albert ning juuakse koos kakaod. Lugu (narratiiv, alltekst, õpetlikkus): Nagu ütles ka Muhv: ,,Lõpp hea, kõik hea.” Õpetab koos tegutsema ja näitab, et peab hoolima üksteisest.
õigustatud oleva meelepaha ja jonni. Nõuanne Soovitus on vähem emotsionaalne kui palve. Ehkki öeldakse, et hea nõu on kallis, pole inimeste valmisolek üksteise soovitusi kuulda võtta teab kui kõrge. Nõuannete suhtumine näib olenevat ka temperamenditüübist. Flegmatik reageerib soovitusele inertselt, soovib selle üöe enne rahus järele mõelda. Koleeriku esmane reaktsioon kipub samuti olema kärsitult tõrjuv.Sangviinik võtab soovituse vastu uudishimulikult. Tundeline melanhoolik kaldub soovitustes nägema etteheiteid. Sugestioon(vnuwenie) Sugereerimisel püütakse toimida inimesele, kellele avaldatakse mõju,vahetult, emotsionaalselt, alateadlikult. Igapäevasel suhtlemisel saadab teisele inimesele millegi emotsionaalse sisendamise vaistlik püüd sageli sõnumeid, mida vastastikku vahetatakse. Sugestiivsus mängib kaasa ka veenmisel, soovitamisel, käskimisel.
murdus Indrek, kes neiule kõik ära rääkis XXXIV - naabrid ei käinud omavahel enam üldse läbi, isegi Tiiu ja Kadri ristimisele Pearut ei kutsutud, samuti ei kutsutud Mäe pere Jüri ristimisele, kuid lapsed suhtlesid salaja - Liisi andis Joosepile ükskord saia, noored istusid ja ajasid juttu - Kroonust oli Joosep pääsenud täna Liisi soovitusele, ta tõmbas liisku vasaku käega - jõululaupäeval mindi kirikusse, Tiiu ja Kadri jäid kodu hoidma, Liine oli kirikus esimest korda, vaatas uudishimulikult koguaeg ringi, Joosep võttis Liine sülle, et ta midagi näeks ka, Liisi võttis sülle aga Joosepi väikevenna - Liine päris kõige kohta mis kirikus oli, eriti kuuse - Koju minema hakates hakkasid nende aisades kellad helisema, see oli Joosepi tehtud, nii sõideti koju kellade saatel - kodus olid valmis küpsetatud jõuluroad, uks oli veidi irvakil, et toss välja läheks, irvakil ukse läbi lipsas sisse aga naabri koer Valtu, Andres ajas koera välja, peksis teda, kuid see
III Jaanus oli kümme aastat vana, kui ta isaga esimest korda Lodijärve lossi ratsutas, mille maade serval, nagu juba öeldud, Tambeti talu seisis. Tolleaegne lossihärra, rüütel Konrad Raupen, oli mõistlik isand, kes targast ning osavast Tambetist meelehead leidis ja teda sagedasti laskis nõuküsimise pärast lossi kutsuda. Kuna Tambet ise lossi läks, jäi Jaanus üksipäini hoovi hobuste juurde. Ta istus lauahunniku otsa, pani käed rinnale risti ja jäi uudishimulikult ringi vaatama. Madal paistis temale linna vallide kõrval müür olevat, mis lossihoovi piiras ja mille peal hall vahitorn nagu vanaeit parsil kükitas. Hoovi keskel sirutas peahoone ise hulga nurki, otsi, korstnaid ja tornikesi nagu ähvardavaid kivisõrmi sinise taeva 15 poole. Kitsaste kõrgete akende taga sõelusid inimesed tegevalt sinna-tänna. Hoovis lomberdasid laisalt punaste nägude ja siniste ninadega sõjasulased ja tegid tüdrukutega, kes
"Ma olen needusest vaba! Andres, ma olen jälle vaba! Mu kullakene! Näe, medaljon on kadunud!" hõikasin rõõmsalt naeratades. Ma kallistasin Andrest ja olin valmis teda ennast kuulama. "Nii tore! Sa oled vaba! Palju õnne, mu Jasmiin!" ütles Andres rõõmsalt, imestunud nägu peas. Me olime õnnelikud, naersime, viskasime nalja selle üle, mis oli varem juhtunud, aga siis tuli mulle meelde, et Andres rääkis midagi mu bossist. "Kuule, mu boss oli ju helistanud, või nii?" küsisin uudishimulikult Andrese otsa põrnitsedes. "Aaa, jah! Ta ütles, et ta ootab sind homme kell 9.00 tööle! Eks ole tore! Pealegi pidid sa hakkama saama topeltpalka! Ma olen su üle nii uhke!" ütles Andres rõõmsalt! Ma olin nii õnnelik. "Jaa! Ma saan jälle tööd!" Ma embasin Andrest. Me rääkisime veel pikalt-pikalt. See oli väga tore päev. 27 Mis juhtus edasi... Ma hakkasin jälle ilusasti elama. Tööl oli väga tore. Me Andresega saime omale nüüd palju rohkem lubada
3986. Antud lubadus on tasumata võlg. 3987. Kui sa ei tunne mitte kunagi hirmu, häbi ega valu, tähendab see, et sa ei riski mitte kunagi 3988. Näe vaeva, et mis tahes oskusega silma paista. 3989. Ära kunagi õõnesta kellegi julgust, kui ta pidevalt edusamme teeb, ükskõik kui aeglaselt. 3990. Üks suurimaid võite kellegi üle on võita teda viisakuses. 3991. Hästi ajastatud vaikus on mõjuvam kui kõne. 3992. Peame igavesti uudishimulikult katsetama uusi arvamusi ning jahtima uusi vaatenurki. 3993. Kujutlusvõime on olulisem kui teadmine. 3994. Mina Olengi iseenda kalliskivi 3995. Inimesed raiskavad raha,mida neil ei ole,et osta asju mida neil vaja pole,et meeldida neile kes neid ei armasta! 3996. Kui oled pangalt juba 30 aastase kodulaenu kätte saanud, siis vaata, et maja ei oleks ehitatud 10 aastase garantiiga tuuletõkkest! 3997. Kui kadedus põleks, poleks küttepuid vajagi 3998
kahekümnelist ja pistis nad Tigapuule pihku. ,,Et oleks mõlemil," ütles ta kavalalt naerdes, ,,muidu saab teine väga uhkeks oma pikkuse peale. Rublast aitab kahele suurele mehele." Poisid läksid mürinal trepist alla, kuna direktor jäi avatud uksel neile järele vahtima, käed püksitaskuis, öökuue hõlmad laiali. ,,Kurat võtku!" vandus Tigapuu venekeeli, kui ta läks Indreku eel alt suurest toast läbi, kus oli kari poisse pika laua ümber. ,,Mis on?" küsisid kõik uudishimulikult. ,,Pole teie asi,`` vastas Tigapuu. ,,Vana on hull!" Indrekule sosistas ta. kui kahekesi jäid: ,,Ruttu palitu selga ja hooviväravast välja!" Niipea kui nad kahekesi tänaval olid, ütles Tigapuu: ,,Said sa aru, panid sa tähele, mis vana tahab: meid riidu ajada. Meid riidu! Nägi esteks, kuis ma sinu eest välja astusin, ja sellest on temale küll. Ja kui kavalasti! Annab raha sinu kätte, sest sina olla pikem. Mõistad -- pikem
.. «Mida!» Kui see sõna oleks välk olnud, ka siis ei oleks see võinud rabavama äkilisusega Hucki kahvatunud huulte vahelt välja lennata. Pärani silmi, hinge kinni pidades 176 ootas ta vastust. Ueilslane võpatas ja vahtis teda omakorda -- kolm sekundit -- viis sekundit -- kümme -- ja vastas siis: «Murdvarga tööriistu. Aga mis sul on?» Huck vajus tasa, kuid sügavalt hinge tõmmates tagasi toolile, südames kirjeldamatu kergendustunne. Ueilslane silmitses teda tõsiselt, uudishimulikult, ja ütles viimaks: «Jah, murdvarga tööriistu. See näib sulle suureks kergenduseks olevat. Aga mis sind nii ehmatas? Mis . sina arvasid meid leidnud olevat?» Huck oli kimbatuses. Ta tundis endal uurivat pilku ja oleks andnud kõik usutava vastuse eest. Kuid tal ei tulnud midagi meelde. Uuriv pilk puuris end sügavamale ja sügavamale -- mõttetu vastus turgatas Hucki pähe, polnud aega seda kaaluda, ja niisiis väljendas ta selle ebakindlalt, hea õnne peale:
Kokku kolm ja pool kirjutajat -- see tähendas neil aegadel klientide rohkust. Kuigi musketär ei pidanud tulema enne kella ühte, valvas advokaadiemand juba kella kaheteistkümnest alates, arvestades, et ta armastatu süda ja vast ka kõht mõjutavad teda varem tulema. Nii jõudis proua Coquenard korteri uksele peaaegu samal hetkel, kui ta külaline jõudis esiku-uksele, ja väärika perenaise ilmumine päästis viimase suurest kimbatusest. Kirjutajad piilusid uudishimulikult ja Porthos, mitte teades, mida öelda sellele tõusvale ja langevale reale, seisis nende ees tummana. «See on minu nõbu!» hüüdis advokaadiemand. «Astuge ometi sisse, astuge sisse, härra Porthos!» Porthose nimi avaldas oma mõju kirjutajatele, kes puhkesid naerma, kuid Porthos pöördus ja kõik näod muutusid kohe tõsiseks. Advokaadi kabinetti jõuti pärast seda, kui oli läbitud esik, kus viibisid kirjutajad, ja