Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Maailma kirjandus. Lugemispäevikud (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
Lastele - Kõige pisematele meeldivad vahvad luuleread väga, millega saab neid rahulikult unemaale saata

Esitatud küsimused

  • Milline roll on metamorfoosidel Kuldses eeslis�?
  • Kuningas Oidipus on teos mehest, kellel, hoolimata püüdlustest, ei õnnestu ettekuulutatud saatust muuta. Oidipus iseloomult on ennesekindel, heasoovlik ning abivalmis, kuid samas ka jäärapäine. Kui ta oli valmis isegi Kreoni tapma, kuid mitte mingil juhul uskuma, et ta ise ongi Laiose hukkaja. Teose alguses Oidipus oli julge, kõrk, mässumeelne, täis elutahet ja soovi valitseda oma. Raamatu lõpuosas on ta muutunud allaandlikuks, elus pettunuks ja ennast vihkavaks meheks. Süütu Oidipus torkab endal silmad peast ja lahkub kõigist hüljatuna maapakku. Ta on mõistnud, et enda saatust pole võimalik muuta, aga muidugi see pimedus näitab seda, et oma viha ja võimu tõttu teda ei taha mittemidagi märkata. Oma tragöödia kaudu Sophokles rõhutab, kuidas inimesed hukkuvad vahel saatuse poolt ettemääratud põhjustel. Ta näitab ka inimese vabatahet,mis võitleb pimeda saatuse vastu. Kuid sealjuures võidab alati jumalate tahe , nende poolt kindlaksmääratud tulevik, millesse uskusid ka vanad kreeklased. Võib öelda, et Sophoklese tragöödia on teos kuriteost ja karistusest ning vastutusest oma tegude eest. Teistest kirjandusteostest rääkides, Oidipuse looga sarnast lugu on teos Juuda ja paavst Gregoriuse kohta. Legendides Juudast mainitakse tema kederluude vigastamist, ta tapab enese teadmata isa, seejärel abiellub emaga. Lisakas, parritsiidi teema peegeldab muinasjuttus Kreeta püha Andreasest, kes tapab oma isa ja naib ema.
  • Milline roll on metamorfoosidel „Kuldses eeslis“? Kas peategelase eesliks moondumine oli vaid äpardunud maagiatoiming või on autor rakendanud selle mingi muu eesmärgi teenistusse?
  • Tänu „Kuldsele eeslile” tunneb Apuleiust lisaks teadlastele ka kogu maailm, on ühtaegu seiklusjutt kui religioosne mõistulugu, mis säilitanud aktuaalsust ka tänapäeval.
  • Loengu käigus me uurisime välja, et metamorfoos e. muundumine on igasugune kuju muutumine, tavaliselt mingi üleloomuliku jõu vahelesegamise tagajärjena. Oluliseks oli see, et muundumise tulemus võib olla seotud selle põhjustega.
  • Luciuse eesliks muundumise põhjuseks võiks pidada karistusena oma seksuaalse käitumise ning liiderliku ja hooletu eluviisi eest. Teose alguses peategelane Lucius oli liiga uudishiimuline, tahas teada kõiki maagiasaladusi, tema oli maagiast liiga intrigeeritud. Pärast inimeseks tagasi muundumist me võime näha, kuidas muutus peategelane vaimselt. Oma karistuse kaudu tema vaatab nüüd teiset vaatenurgast oma elule. Just see oli eesmärgiks peategelase eesliks moondumist. “Kuldsele eeslile” on eeskujuks kreeklase Lukianose “Lukios ehk Eesel”, seega pole algupärane teos. Mõlemi kirjutatu aluseks oli kahtlemata pärimuslugu, süžee on sarnane, kuid Apuleiuse teosel lisaks lood Amorist ja Psychest, Mileetosest ning käsitleb Isise kultust ning võrreldes läbinisti satiirilise Lukianose “Eesliga” on palju tõsisem romaan inimese teadlikkusest ning eneseteadvusest, mis lõppeb austusavaldusega naiselike jõudude suunas. Samuti kirjeldab provintsiolustikku, orjade ning tavainimeste rasket elu.
  • Kõigile "Tuhande ja ühe öö" väljaannetele on ühine algne raamjutustus valitsejast Šahryārist ning tema naisest Šeherezadest ning selle põimumine lugudesse endisse. Lood saavad alguse põhijutustusest. Mõned neist on eraldiseisva alguse ja lõpuga, teised aga on paigutatud kolmandate sisse. Jutud on väga eriilmelised. Enim tuntud on üleloomulikke nähtusi käsitlevad muinaslood, kus kannude või lampide sisse kätketud vaimud kas aitavad juttude kangelasi või hoopis ründavad neid. Siin on ka romantilisi armulugusid, loomamuinasjutte, lugusid vapratest mõõgameestest ja petistest, naljalugusid – ühesõnaga kõike, mis inimestel läbi aastasadade meelt lahutas.
  •  
  • Kõik need jutud on kindlasti tihedalt seotud omavahel. Näiteks, Lugusid kuningas Jūnnani vesiirist, petisest vesiirist ja kuningas Sindibadist on ühendtaud ühes loos kalurist ja džinnist. Kõik need jutud on sarnase motiiviga ja ülesehitusega ning kõik nad toovad oma kindla eesmärgi. Nendes teoses eriti rõhutatakse reetlikkuse teema. Näidetena võib tuua kuningas Jūnnani vesiirist lugu, kus vesiir kadestas kuninga arsti ja püüdis temast vabaneda. Teises loos kuninga vesiir tahis oma kuningat reetma ja kuningapoja tapma. Need juttu lõpud on ka sarnased: need, kes petsid olid karistatud. Lood ka sisaldav üleloomuliku sekkumist, näiteks, lugu kalurist ja džinnist jutustab ifriidist, kes väljus  valgevasest pudelist.
    Lisaks põnevusele ning kirjandusloolisele ja elutarkuslikule taustale on „Vihma ja kuupaiste lood“ ka suure pärane osutus Akinari sügavale inimesetundmisele. Me leiame siit päris laialdase galerii inimtüüpe, nii õilsaid ja tarku kui ka rumalaid ja tühiseid, nagu inimesed ikka on, kõikjal ja läbi aegade. On selliseidki lugusid, kus peategelane, kelle poolt me justkui peaksime lugedes olema, jääb inimesena alla vaimule või vastasele, kes teda ahistab. Tähelepanuväärsed on mu meelest eriti Akinari naistegelased, kelle saatuse kujutamisel on tihti näha, kuidas kehtiv moraal ja ühiskondlik kord on vastuolus nende sooviga vabalt elada ja tunda.
    Kuigi iga lugu sisaldab üleloomulikke nähtusi, näitab Akinari oma juttudes, viidates ajaloolistele sündmustele Jaapani minevikust, erinevaid inimtüüpe, nii häid kui halbu, siduvateks teemadeks on armastus ja truudus.
    Samas tekib siinkohal õigustatud küsimus, kas õudusjutte, mille alla Ugetsut liigitatakse, saab pidada ülevaks žanriks, sest Euroopa tavade järgi on ju tegu pigem millegi madalaga. „ Vihm ja kuupaiste“ osutab kuule , mis pärast vihmasadu tundub looritatud ja ähmane. Pealkiri viitab ka samanimelisele nōnäidendile „Ugetsu“, mille peategelaseks on erakmunk Saigyō, kelle hing pole rahu saanud.
    Dante Alighieri " Jumaliku komöödia" Põrgu-osa 26. laulus asub Odysseus  koos oma kaaslase Diomedesega leekides põrgu 8. ringis oma salasepitsuste ja petuplaanide pärast Trooja sõjas.
    "Põlemas on selles
    Odysseus Diomedesega; kokku
    said nuhtluses nad, nii kui olid raevus.
    Neil piinelda just siin on mitu põhjust:
    too kelmus hobusega, millest sündis
    värav, kust väljus õilis rooma seeme;
    siis pettus, mille tõttu surnunagi
    suurt Achilleust Deidameia veel leinab;
    ning süüks on neil pallaadioni röövgi."

    Odysseus jutustab siin Homerosest erineva loo oma viimasest reisist ja surmast: ta asus seikluste otsingul reisile Heraklese sammaste  poole läänepoolsele merele . Pärast 5-kuulist meresõitu nägi laevameeskond merest tõusmas suurt mäge ( Purgatoorium ), enne kui torm nad uputas.
    Teos räägib, et Odysseus asub Kaheksandas Kurjataskus nagu vale nõu andja, kus petised jagatud kümnesse Kurja Lõhesse (bolgia). Sellest väitavad need sõnad:
    nii palju nägin helendamas leeke
    ma kaheksandas kuristikus kõikjal,
    kui jõudsin sinna, kust võis näha põhja.“

    Laulu lõppus Dante tahab meile öelda, et meie jääks inimestena kõikides olukorras, oleks alati endale ja teistele truuks:
    «ärge võtke
    neilt rõõmu inimtühje maid veel leida
    maailmas, järgnedes nii päikesele!
    Eks mõelge, mis on teie sünnipära!
    Ei ole teie looma eluks loodud,
    vaid teie tee on teadmised ja vaprus!»

    Puhastustuli ehk purgatoorium tähendab mööduvaid piinu, mis ootavad mõõdukalt patuseid pärast surma, enne kui nad pääsevad paradiisi.
    Dante Puhastustulemäe valvuriks oli valitud Cato Noorem.  Kui tema ilmus Dante ja Vergiliuse juurde, Dante ütles:
     
    nägin ma enda lähedal üht rauka,
    kes paistis mulle nii suurt austust vääriv,
     kui iganes poeg isalegi võlgneb.“
     
    Dante kirjeldab Cato välimust:
     
    Pikk habe, milles valgeid karvu hulgas niisamuti kui juustes,
    kahes haaras tal rippus rikkalikult rinna ette.
    Ja nelja püha tähe kiired palet tal heletasid nii,
    et näha teda ma võisin selgelt nagu päevavalges.“           
     
    See, et paganlik Cato, kes pealegi tegi enesetapu, võis pääseda kristlikku purgatooriumi, on eelkõige seotud tema vabadusmeelse vastuhakuga Caesari diktatuurile. Oluline on see, et Cato vabadusiha seostub seaduslikkusega.
     Teoses kasutab Dante „kuristiku” kujundit kokku kaheksa korda; esimesel viiel juhu lpõrgu augu tähistamiseks, aga järgnevatel juhtudel teiseneb see jumaliku nõu ja seaduse kuristikuks,kuhu ei saa isegi inglid lõpuni pilku heita.Just seda jumaliku vabaduse kuristikku soovibki Dante oma vaimu teekonnal tunnistada.
    Aga Dante seob vabaduse seadusega, just jumaliku seadusega, ning see seadus nõuab enne täielikku vabanemist patuhüvitust purgatooriumis.Alles nii rahuldab puhastuv hing Jumala ja omaenda õiglustunde. Inimese vabadus on Dante teose peamõtte. Võib väita, et Cato Noorem ilmselgesti poliitilise vabaduse allegooria.
    Kõige poeetilisem komöödia dramaturgi loomingus on  „Suveöö unenägu”. Armuintriig, mis areneb looduses, seob Kreeka kangelasi, noori armastajaid, rahvausundist pärit haldjaid ja näitekirjaniku kaasaega kuuluvaid käsitöölisi. Shakespeare kujutab müüti Pyramuse ja Thisbe õnnetust armastusest läbi pilamise. Tänu kobakäpast haldjale läheb kõik vastupidi ja armuvad valed inimesed. Fantaasia on lennukas ja ülemeelik, kuid siiski sünnivad sellest reaalsed inimsuhted. Shakespeare arvates on tundeelu teejuhid mõistus ja hea tahe, mitte tormakad pursked .
    Shakespeare kui humanist õigustab noorte inimeste loomulikke tundeid ja nende armastuse vabadust, vastandades sellele mitmesuguseid ühiskondlikke eelarvamusi, norme ja keelde. Armastajad moodustavad komöödia lüürilise osa ning nalja, naeru ja huumori allikaiks on enamasti madalamast soost tegelased, näiteks talupojad või teenrid. Tema iseloomulik humanistlik maailmavaade kindlasti peegeldas tema teoses „Suveöö unenägu”. Tema rõhutab inimeste erilisust,  inimeste väärtustust ja  isikuvabadust.
    Oma tegelasi tema kujutas realistlikult, väärtustati maiseid rõõme.
     
    Samasuguseid jooni võib leida itaalia teatrist commedia dell´ arte. Naljas on suur osa vaimukal intriigil, kus on tähtis ka juhuse osakaal, ja saatusel . Dramaturgi komöödiates leidub väga tõsiseid sotsiaalseid ja eetilisi motiive ning tagurlike maailmavaadete eitamist. Siiski ei suutnud need teosed küündida sellise elumõistmise sügavuseni, nagu tragöödiad seda tegid.
    Сон Гринева в рассказе «Капитанская дочка» играет очень важную роль.
    Этот сон он видит сразу же после первой встречи с вожатым-Пугачевым. Введение сна Гринева служит предшествующей событию информацией: Пушкин предупреждает, что будет с Гриневым дальше, как сложатся его отношения с Пугачевым. Предсказание последующих событий создано автором для определённых целей: Пушкину необходимо заставить читателя при встрече со знакомыми фактами возвращаться к сцене сна. Увиденный Гриневым сон – вещий : «Мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю с ним странные обстоятельства моей жизни».
    По мере знакомства с сюжетом возникает догадка, что мужик с черной бородой похож на Пугачева, что Пугачев так же ласков был с Гриневым, что это он устроил его счастье с Машей Мироновой. « Страшный мужик ласково меня кликал, говоря: „Не бойся, подойди под мое благословение..."»
    Это становится особенно наглядным в заключительной сцене сна. Гринев не хочет исполнить просьбу матери — подойти под благословение мужика.
    Мужик с топором, мертвые тела в комнате и кровавые лужи — символичные знаки. Все они предсказывают о жертвах восстания Пугачева, о многих мертвых телах и лужах крови, которые увидел Гринев позже — уже не во сне, а наяву.
    “Kummalises loos” on mitmeid jutustajaid. Neid on kolm: looväline jutustaja, kes viitab kõigile tegelastele kolmandas isikus; Jekylli kolleeg Lanyon, kelle kiri selgitab Uttersonile jubeda üleloomuliku seose Jekylli ja Hyde’i vahel; Jekylli kiri, kus mees räägib juhtunust oma vaatevinklist ning jutustab oma psühholoogilistest tagamaadest afääri sattumisel.
    Lugeja ei saa teada isegi Uttersoni arvamust kirjast, sest advokaadi kommentaare ei järgne. Lisaks kolmele peamisele jutustajale sisaldab aga jutustus veel hulgaliselt lugude rääkimist ja pealtnägijate kirjeldusi toimunud sündmustest, alates kohe esimestel lehekülgedel kohatavast Uttersoni sugulasest Enfieldist, kes sellele kõigepealt Hyde’ist ja tema vägivaldsusest veidra loo jutustab ning Uttersonil mõista laseb , et Hyde sisenes oma võtmega Jekylli majja.
    Kui teosel oleks vaid üks jutustaja, siis lugejal polnud võimalusi otsustada või arutleda sellest , missugune allikas on usaldusväärsem . Aga see fakt, et teoses on erinevad vaated paneb meid mõtlema ning kahtlema, et keegi võiks valetada. Need mõtted jäävad tuleviku mõtlemiseks, mis teeb teost põnevamaks
    Woolfi kõige isiklikum romaan, pihtimuslik „Proua Dalloway “ kajastub üksindus masendus ja surma.
    Arvan, et “Proua Dalloway” modernistlikkuse läbi psühhoanalüütilise prisma vaatlemine peaks raamatu lugemisefekti mõjutama vähem vaesustavalt kui vormiliste uuenduste rõhutamine. Woolfi teeb modernistiks eelkõige tema psüühika eripära, mis on psühhoanalüüsile uurimiseks avatud ja mis proosauuendustest leidis oma väljendusvahendid (siia hulka võiks arvata ka müütide kasutamine kirjanduses kui modernismile tüüpiline nähtus).
    Romaan ei ole üles ehitatud klassikalise lineaarse narratiivi põhimõtetel ning ka tegelased ei ole kujutatud harjumuspäraselt, „viimse nööbini“. Autor lülitab jutustamisesse ainult tarvilikku. Tegevus liigub hüpeldes oleviku ja mineviku vahel. Seoseid tekitavad assotsiatsioonid, muljed, tunded, emotsioonid.
    Sisemine elu kujutab tema mõtte- ja tundemaailma, välimine reaalsust- seda, kuidas teised teda näevad. Tema elu iseloomustavad elamine kõrgseltskonnas, pidevad peod, kallid riided. Eraelu tal ei ole, ta hoiab oma emotsioonid kõik endas kinni, et mitte paista seltskonnas nõrgana.
    Üht oma peamist ülesannet nägi Woolf psühholoogilise analüüsi võtete täiustamises ja tegelaste sisemaailma peenimate nüansside kirjeldamises. Igas teoses püstitab Woolf endale teatud eksperimentaalülesande: jätta mulje aja voolamisest; kujutada tegelaste tunnete arenemist ajas lapsepõlvest vanaduseni; näidata, kui erinev on mitmesuguste inimeste reaktsioon ühele ja samale sündmusele; kõnelda paralleelselt arenevaist inimsaatustest, mis põimuvad ainult korra või kaks ja lähevad siis igaveseks lahku.
     “ Barbarite ootel” on impeeriumi kohaliku väikeametniku minavormis jutustus sellest, kuidas üks kohtunik saab teadlikuks oma osalusest impeeriumi vägivaldses võimus.      
    “Barbarite ootel” romaan on parallel Lõuna-Aafrika
    apartheidirežiimiga. See lugemisviis on suuresti tingitud romaani
    pealiinist, milleks on impeeriumi ametniku teadlikuks saamine oma osalusest
    vägivaldses võimus.
    Konkreetsest ahistusest ning murest, milles ei ole raske ära tunda Lõuna-Aafrika tänapäeva olustikku ning hirmusid (kuigi tegevuskoht on põhjapoolkerale paigutatud), kasvatatakse välja üldistus.
    Tema moraalne vastuseis ülekohtule ükskõik kui kõhklev ning isemeelne see ka on väljendab kirjanikule iseloomulikku lootust, et kui katastroofi ei ole võimalik vältida, on inimesel ikkagi võimalik ka katastroofiähvarduse all inimesena elada.
    Romaan annab teada, et barbarid ei ohusta impeeriumi asunikke, aga see oht on
    väljamõeldud ja esile kutsutud. Alles rünnakud impeeriumi sõdurite poolt toovad
    põliselanike vastureaktsiooni.
    Vaatamata sellele, et Coetzee kasutab romaani jaoks selliseid
    dokumentaalseid materjale Lõuna-Aafrikast, on paljud kriitikud seisukohal, et
    Coetzee allegooriat ei saa piirata vaid Lõuna-Aafrika ühiskonnaga ja “Barbarite
    ootel” on universaalne allegooria imperialistlikust või lihtsalt vägivaldsest
    võimust.
    Barbarid ja hirm nende saabumise ees on rändav motiiv lääne kirjanduses ja
    filosoofias juba alates antiigist.Romaan on allegooria imperialistlikust
    võimust ja näitab, et impeerium peab oma võimu kehtestamiseks barbarid ja
    nende pealetungi ise välja mõtlema.
  • Vasakule Paremale
    Maailma kirjandus-Lugemispäevikud #1 Maailma kirjandus-Lugemispäevikud #2 Maailma kirjandus-Lugemispäevikud #3 Maailma kirjandus-Lugemispäevikud #4 Maailma kirjandus-Lugemispäevikud #5 Maailma kirjandus-Lugemispäevikud #6 Maailma kirjandus-Lugemispäevikud #7
    Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
    Leheküljed ~ 7 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2017-12-16 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 15 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor 306180 Õppematerjali autor
    2. Milline roll on metamorfoosidel „Kuldses eeslis“? Kas peategelase eesliks moondumine oli vaid äpardunud maagiatoiming või on autor rakendanud selle mingi muu eesmärgi teenistusse?
    Tänu „Kuldsele eeslile” tunneb Apuleiust lisaks teadlastele ka kogu maailm, on ühtaegu seiklusjutt kui religioosne mõistulugu, mis säilitanud aktuaalsust ka tänapäeval.
    Loengu käigus me uurisime välja, et .......

    Sarnased õppematerjalid

    Maailma kirjandus-Eksami vastused
    30
    docx

    Maailma kirjandus. Eksami vastused

    “Kuningas Oidipus”, Sophokles  1. Sophoklese tragöödia põhineb Oidipuse müüdil. Selgitage erinevust müüdi ja  tragöödia vahel. Mis “Kuningas Oidipuse” kaasahaaravusest on pärit Oidipuse  müüdist ja mis selle Sophoklese­poolsest töötlusest? Müüt ­  pärimuslik sakraalne anonüümse autorsusega lugu, millel on arhetüüpne või  universaalne tähendus ja mida jutustatakse teatavas kogukonnas ning mis on sageli seotud  rituaaliga; jutustab üliinimlike olendite, nagu jumalate, pooljumalate, kangelaste, vaimude või  tontide tegudest, on  asetatud väljapoole ajaloolist aega ürgsesse mineviku­ või  eshatoloogilisse tulevikuaega . Tragöödia teemadeks on õiglus, jumalad, saatus. Tragöödia olemus või tuum: inimese  kannatused. Tragöödia tooraineks on müüdid Ei ole võimalik otse kõrvutada Sophoklese tragöödiat ja O

    Maailmakirjandus ii
    Maailmakirjandus eksam
    10
    odt

    Maailmakirjandus eksam

    ,,Kuningas Oidipus", Sophokles 1. Sophoklese tragöödia põhineb Oidipuse müüdil. a) Selgitage erinevust müüdi ja tragöödia vahel: Müüt on jutustav rahvapärimus, mis seletab kujundilisel viisil maailma ja inimese algupära, olemust ja tähendust. Tragöödia on komponeeritud kunstivorm. See on üks dramaatika zanre (teised on komöödia ja draama) Müüti peeti üldiselt ajalooliselt tõepäraseks ning kuigi tragöödia võib põhineda mütoloogial, nagu Sophoklese "Oidipus", siis võis autor siiski kujundada motiive ja narratiive oma äranägemise järgi. Kui müüdid on hajusad, püsimatud, läbipõimunud, mitmesuguste vastuoluliste variatsioonidega, siis tragöödia

    Maailmakirjandus ii
    KIRJANDUSE konspekt
    12
    doc

    KIRJANDUSE konspekt

    -novell -luuletus -draama -jutustus -valm -epopöa -poeem Rahvalule põhiliigid ja zanrid RAHVAJUTT RAHVALAUL VÄIKEVORMID -muinasjutt -regilaul -vanasõna -muistend -riimilised -kõnekäänd -eepos -mõistatus -naljand -pajatus ANTIIKKIRJANDUS vanakreeka ja vanarooma kirjandus mis on vanimaid euroopas tekkinud kirjadused, on maailma kirjanduse aluseks KREEKA EEPOSED ,,Ilias" aluseks on Trooja sõda, sõjani viinud sündmused said alguse jumalate tülist. Pulma ei kutsutud tülijumalannat, kes viskas kättemaksuks jumalate ja jumalannade keskele õuna koos kirjaga: ,,kõige kaunimale". Naisjumalannad ihaldasid õuna endale. Võistlema hakkasid kolm jumalannat: Zeusi abikaasa Hera, tarkusejumalanna Athena, ilu-ja armastusejumalanna aphrodite. Vahekohtunikuks määrati Trooja kuningapoeg Paris.

    Kirjandus
    Maailmakirjanduse konspekt
    26
    doc

    Maailmakirjanduse konspekt

    Põrgu on 9.tasandil Puhastustulel on samuti 9 tasandit. On 9 taevast. Ilmneb vara-uusaegne individuaalsus. Dante austas antiiki, ja oleks samavõrd ka kirjutada teose heksameetrites, aga ei tee seda, vaid leiutab ise uue luulevormi, ja selles peegeldub arv 3 äärmise väljendusrikkusega. Iga uus salm on seotud nii eelmise kui ka järgmise salmiga. Dante ei korda ühtegi rida. Henry Longfellow (ameerika luuletaja) tundis suurt huvi euroopa kirjanduse vastu. 18. märts Petrarca "Canciones" , 366 luuletust. 1.sonett on kahetsus, sest tema armastus on liiga maine. 2 kurbuse allikat, esiteks ta tajub, et tema armastus on liiga maine, ja teiseks, ta kahtleb, kas Laura teda ikka armastab. 3.sonett (Ain Kaalep on tõlkinud) selgelt antiigist võetud inspiratsioon. 7.sonett ­ massid ei hinda filosoofiat, kuid sellegipoolest ta jätkab seda. Hingeline on kindlasti kõrgem maisest. Laurat on kujutatud teistmoodi, kui Dante Peatrice'i

    Kirjandus
    Maailmakirjanduse kordamisküsimused
    17
    odt

    Maailmakirjanduse kordamisküsimused

    Maailmakirjanduse kordamisküsimused 1. Antiikkirjanduse põhiperioodid ja mis neid iseloomustab. Kuidas on antiikkirjandus erinevatel aegadel mõjutanud hilisemat Euroopa kirjandust? a) arhailine ajajärk ­ 4 saj ekr ­ eepika ja lüürika b) klassikaline periood e atika ­ 5-4 saj ekr ­ draama. Domineeris atika dialekt ning kirjanduslikuks pealinnnaks oli Ateena c) hellenismi ajajärk ­ 4-1 saj ekr ­ komöödia. Sai alguse Aleksander Suure vallutusretkedega ja mida iseloomustab kreeklastele tollal tuntud oikumeeni helleniseerumine e. kreekastumine, kreeka keele ja kultuuri laialdane levik eelkõige ida suunas

    Maailmakirjanduse lühiülevaade
    Antiikkirjandus
    9
    doc

    Antiikkirjandus

    Antiikkirjanduse kursuse kordamisküsimused. 1. Mis on antiikkirjandus? Millisesse ajavahemikku see langeb? Antiikkirjanduseks nimetatakse Kreeka ja Rooma orjandusliku ühiskonna kirjandust u I aastatuhande algusest e.m.a. kuni 5. sajandini m.a.j. 2. Mille poolest on vanakreeka kirjandus Euroopa kirjanduse hulgas iseäralik? Milline on rooma kirjanduse seos vanakreeka kirjandusega? Milline on rooma kirjanduse roll Euroopa kirjanduses? Vanakreeka kirjandus on Euroopas vanim ja ainus täiesti iseseisvalt arenenud kirjandus. Rooma kirjandus arenes hiljem kreeka omast (3. saj eKr), kasutas selle kogemusi ning saavutusi ning oli kreeka kirjanduse vahendaja Euroopale ning maailmale tervikuna. 3. Millised murded kujunesid Antiik-Kreekas kirjanduskeelteks? Kas oskate zanriti tuua näiteid murrete kasutamise kohta? Kreeka kirjanduskeelteks said aioolia murre (arhailine keel; osaliselt Homerose

    Kirjandus
    Antiikkirjanduse kordamine eksamiks
    19
    doc

    Antiikkirjanduse kordamine eksamiks

    Antiikkirjanduse kursuse kordamisküsimused. 1. Mis on antiikkirjandus? Millisesse ajavahemikku see langeb? Millises geograafilises areaalis loodi vanakreeka kirjandust? Kust olid pärit rooma kirjanikud? * Antiik kirjanudse all mõeldakse vanakreeka ja vanarooma kirjandust, mis on vanimad Euroopas tekkinud kirjandused u (I aastatuhande algusest) 8. saj eKr ­ 5. saj pKr. Rooma kirjandus alates III saj eKr. * Vanakreeka kirjandus loodi Põhja- ja Kesk-Kreekas, Peloponnesose saarel, Kreetal ­ Balkani poolsaarel; Väike-Aasia läänerannikul ja seal lähedal asuvatel saartel, Joonias kujunes välja kreeka kirjandus. * Rooma kirjandus on pärit Roomast, selle tõeline rajaja oli kreeklane Livius

    Antiikkirjandus
    Maailmakirjandus II eksamikonspekt
    24
    doc

    Maailmakirjandus II eksamikonspekt

    Romantikute seas saidki ülipopulaarseks ,,Ossiani laulud". Islandi eepika Kenning - vanaskandinaavia luule tähtsaim kujund, nimisõna asendamine väh 2sõnalise ümberütleva ühendiga. Islandi vanade eepiliste laulude kogumik on ,,Vanem Edda"(XI-XII saj, käsikiri XIII), millel pole kindlat süzeed, vaid koondab laule, mis pärinesid eri aegadest ja vahel räägivad üksteisele vastu. Mütoloogilised laulud räägivad maailma tekkimisest. Vanimad jumalad hiiud on sõjajalal teiste jumalate aasidega, kellel on omakorda tyli vaanidega; räägitakse kääbustest- seppadest alfidest ja saatuse valdjataridest nornidest jt. Manala on Valhalla, kus jumalikud neitsid valküürid. Teos peegeldab kõigi muinasgermaani rahvaste kujutlusi maailmast, uskumusi ja legende, mis ulatuvad tagasi eKr aega. Gemaani müüdid tunduvad tänapäeval julmad ja toored ­ jumalate vahel on tavaline on surmavaen ja kättemaks, milles pole

    Kategoriseerimata




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun