Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT (0)

1 Hindamata
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kuidas sul läheb?

Sprichwörter und Redewendungen/ õpetused ja ütlused


1. Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein.
– kes teisele augu kaevab , see ise sisse kukub .
2. Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach
– Parem varblane käes kui tuvi katusel.
3. Morgenstund hat Gold im Mund.
– Hommik on õhtust targem .
4. Vögel, die am Morgen singen, fängt am Abend die Katz ´.
linnud , kes hommikul laulavad on õhtul kasside kihvade vahel
(kes kevadel köhib see sügiseks läinud)
5. ja 10. Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
– kus suitsu seal tuld
6. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
– julge hundi rind on rasvane
7. Der Krug geht so lange zum Brunnen bis er bricht.
– venitama kummi, kuni puruneb
8. Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul.
– kingitud hobuse suhu ei vaadata
9. Was ich nicht weiss macht mich nicht heiss.
– mida ma ei tea ei tee mind “kuumaks”
10. ja 5. Wer Sorgen hat, hat auch Likör.
– kus suitsu seal tuld
11. Wo kein Kläger ist, ist auch kein Richter .
– kus tegijaid seal nägijaid
12. Was du nicht willst, das man dir tu`, das füg` auch keinem anderen zu.
– ära tee teistele seda, mida sa ei teaha, et sinule tehakse
13. Der dümmste Bauer hat die grössten Kartoffeln.
– lollimal talunikul on suurimad kartulid (lollil veab)
14. Den letzten beissen die Hunde.
– kaotaja süüakse ära/viimane jääb huntitele
15. In der Not frisst der Teufel Fliegen.
– hädga sööb kurat kärbseid
16. Alte Liebe rostet nicht.
– vana aerm ei roosteta
17. Lügen hat kurze Beine.
– valel on lühikesed jalad
18. Wissen ist Macht.
– teadmistes peitub jõud
19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen.
– ära osta põrsast kotis (kassi)
20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm .
– käbi ei kuku kännust kaugele
21. Liebe macht blind .
– armastus on pime
22. Irren ist menschlich.
– vead on inimlikud
23. Hand in Hand arbeiten.
– käsikäes/koos töötama
24. zwei linke Arme haben.
kohmakas olema
25. mit dem linken Fuss aufgestanden sein
– vasaku jalaga voodist välja astuma
26. von der Finger in den Mund leben
– peost suhu elama
27. eine Hand wäscht die andere
– käsi peseb kätt
28. Die Liebe geht durch den Magen.
– armastus käib kõhu kaudu
29. ein Herz und eine Seele sein
– süda ja hing on üks
30. bis über beide Ohren verliebt sein
– olema kõrvuni armunud
31. Jeder Topf findet seinen Deckel.
– igal oinal on oma mihklipäev
32. Die Frau hat die Hosen an und er steht unter dem Pantoffel.
– naise jalas on püksid ja mees on tuhvlialune
33. aus dem Häuschen sein.
– katus sõidab/(otse)majast välja olema
34. der Nase herumführen
– ninapidi vedama
35. einen Korb bekommen/ geben
– korvi saama/andma
36. einen Seitensprung machen
– kõrvalt panema /truudust murdma
37. alle Tassen nicht im Schrank haben.
– kõik tassid pole kapis/ ehk: kruvid loksuvad
38. die beleidigte Leberwurst spielen
– solvunud maksavorsti mängima
Wer Musik nicht liebt, verdient nicht ein Mensch genannt zu werden /Goethe/
Briefe schreiben – kirja kirjutamine
Montag, den 9. November (kuupäev kirjalikus vormis, üleval paremal)
Der Brief – kiri
besuchen (Akk) – külastama
zu Besuch kommen – külla tulema
antworten – vastama
die Antwort – vastus
anrufen – helistama
warten AUF Akk – ootama (Ich warte auf dich )
feiern – pidutsema
die Einladung – küllakutse
einladen – külla kutsuma (ich lade dich herzlich ein)
in Erfüllung gehen – täide minema
die Bestellung – tellimus
die Laune – tuju ( gute Laune – hea tuju)
fragen/ nachfragen – küsima/ järele pärima
sprechen über Akk – rääkima
sagen – ütlema
etwas – midagi
helfen Dativ - aitama
danken Dativ – tänama
gratulieren Dativ - õnnitlema
schreiben über etw. – kirjutama
tanzen, singen, lesen
der Sänger/ die Sängerin
Musik anhören
sich erholen - puhkama
Das Lied ,-er - laul
Die Gruppe/ die Band
Lieblings- lemmik-
das Instrument , -e – pill
Ich denke , meine, finde – ma mõtlen, arvan
Mir gefällt, ich mag…mulle meeldib
Ich habe dich lange nicht gesehen – pole sind kaua näinud
Ich habe von dir lange nichts gehört – pole sinust kaua kuulnud
Algus:
Liebe/ Lieber - Kallis(armas)/Kallim ( armsam )
Sehr geehrte/ sehr geehrter – Väga kallis(armas) / väga palju kallim(armsam)
Wie geht es? – kuidas sul läheb?
Wann kommst du… - millal sa tuled
Lõpp:
Mit herzlichen Grüssen – soojade tervitustega
Mit freundlichen/ besten Wünschen – sõbralike/ parimate soovidega
Mit lieben Grüssen - lugupidamisega
Ganz herzlichen Dank für Deinen Brief/
Vielen Dank für Deinen Brief – tänan teid väga teie kirja eest
Ich möchte mich für Deinen Brief bedanken – ma tahan sind su kirja eest tänada
Ich habe mich darüber sehr gefreut – ma rõõmustasin selle üle
Nach unserem heutigen Telefongeschpräch möchte ich… - tänase telefonikõne põhjal tahaksin…
Es tut mir leid, dass Du so lange auf eine Antwort warten musstest – mul on kahju, et nii kaua pidid vastust ootama
Bitte entschuldigen Sie, dass ich nicht früher geantwortet habe – palun vabandage, et ma varem ei vastanud
So, das wär’s für heute – see oleks tänaseks kõik
Jetzt muss ich Schluss machen – nüüd pean ma lõpetama
Ich denke, dass damit alle Fragen geklärt sind – ma arvan, et sellega on kõik küsimused selgitatud
Nochmals vielen Dank – veelkord tänu
Ich möchte mich für Ihre Mühe beadnken – ma tahaksin Teie vaeva eest tänada
Hoffentlich sehen wir uns bald wieder – loodetavalt näeme varsti jälle
Wieder von Ihnen zu hören – teist jälle kuulda
Lass mich nicht zu lange auf eine Antwort warten – ära lase mul liiga kaua kirja oodata
Mach ’s gut! – ole tubli
Grüss` … von mir – tervita …minu poolt
Herzliche Grüsse an… - südamlik tervitus….(kellelegi)
Das ist alles, was ich Dir zu sagen hatte – see on kõik, mis mul oli Sulle öelda.
Leider konnte ich früher nicht beantworten – kahjuks ei saanud ma varem vastata
Einen dicken Kuss schickt… – soojad suudlused saadab
(ich wünsche Dir…) Alles Gute – kõike head
Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT #1 Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT #2 Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT #3 Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT #4
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 4 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2018-06-19 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 5 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Reinga Kaasik Õppematerjali autor
Saksa keele vanasõnad, kirja kirjutamise jaoks vajalikud väljedid.

Sarnased õppematerjalid

Bfr Loesungen AB-A2-2
9
pdf

Bfr Loesungen AB-A2-2

Lösungen Arbeitsbuch Lektion 28 1 A Freunde treffen B reden C draußen sitzen 2a täglich > fast jeden Tag > manchmal b individuelle Lösung 3 2 Tochter 3 Kinder 4 Reporter 5 Ort ­ schauen ... zu 6 gefährlich 4a 2B3D4A b Tabelle: dieser See ­ diese Frau ­ diese Hüte 5 2 dieser 3 dieses 4 dieser 5 diese 6 diesen 7 diesem 8 Diese 6 1 Das macht doch nichts. 2 Stört dich das? 3 Ach so. Da hast du natürlich recht. 7 1 hoch 2 lecker 3 alt 4 berühmt 8 2 der Turm 3 der Unfall 4 die Zeitung 5 der Flughafen 6 der Quatsch 9 individuelle Lösung 10a 2 fahren 3 springen 4 schimpfen 5 füttern b Lösungsvorschlag: Die Sportlerin ist leider nicht so hoch gesprungen. ­ Der Dieb hat das Portemonnaie gestohlen. ­ Der Junge ist mit dem Fahrrad gefahren. ­ Die Frau hat die Vögel gefüttert. ­ Die Mutter hat laut geschimpft. 1

Saksa keel
Saksa keele DSD II eksami abimaterjal
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

Leitfaden für die schriftliche Kommunikation im DSD II Arbeitsversion SK, Seite 1 von 30 Aufgabe Aufgabe „Wachsende Megastädte“ Schreiben Sie einen zusammenhängenden Text zum Thema Leben in der Stadt – Leben auf dem Land. Bearbeiten Sie in Ihrem Text die folgenden drei Punkte: Wiedergabe • Arbeiten Sie wichtige Aussagen aus dem Text heraus. • Werten Sie die Grafik anhand von wichtigen Daten aus. Auswertung • Nehmen Sie in Form einer ausgearbeiteten Argumentation Begründete ausführlich dazu Stellung, ob Sie lieber in der Stadt oder Stellungnahme lieber auf dem Land leben möchten. - linear oder dialektisch Dein Tex

Saksa keel
Til Eulenspiegel
13
docx

Til Eulenspiegel

Til Eulenspiegel Einige der lustigen Geshichten über Till Eulenspiegel, der bekannte Spamacher, der um 1300 n.Ch. im Braunschweigichen Herzogtum Lauenburg geboren sein und dort gelebt haben soll. Im Städtchen Mölln, das inmitten lieblicher Seen und Buchenwaldungen liegt, kann der Besucher noch heute den Grabstein Till Eulenspiegels und dazu den verrosteten Degen, sowie einen Streifen Bandeisen, der wie ein Brillenreif gebogen ist, sehen. Dieser Degen und die Brille sollen dem Narren des deutschen Volkes gehört haben. Der Grabstein ist die einzige schriftliche Urkunde, die beglaubigt, dass Till Eulenspiegel wirklich gelebt hat und im Jahre 1350 im Mölln gestorben ist, Auf diesem Grabstein steht geschrieben: Diesen stein soll niemand erhaben Hie stat Ulenspiegels begraben. Anno Domini MCCCL jahr. Einer der Verfasser v

Saksa keel
Saksakeelsed vanasõnad
1
docx

Saksakeelsed vanasõnad

1. Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein. ­ Kes teisele auku kaevab, ise sinna kukub. 2. Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach ­ Parem varblane peos kui tuvi katusel. 3. Morgenstund hat Gold im Mund ­ Hommik on õhtust targem. 4. Vögel, die am Morgen singen fängt am Abend die Katz. ­ Ära hõiska enne õhtut. 5. Wo gehobelt wird, da fallen Späne. ­ Kus suitsu seal tuld. 6. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. ­ Kes ei riski ei võida. 7. Der Krug geht so lange zum Brunnen bis er bricht. ­ Valel on lühikesed jalad. 8. Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul. ­ Kingitud hobuse suhu ei vaadata. 9. Was ich nicht weiss macht mich nicht heiss. ­ Mida Juku ei õpi, seda Juhan ei tea. 10. Wer Sorgen hat, hat auch Likör. ­ Häda ajab härja kaevu. 11. Wo kein Kläger ist, ist auch kein Richter. ­ Kus tegijaid, seal nägijaid. 12. Was du nicht willst, das man dir tu`, das füg` auch keinem anderen zu. ­ Ära tee teisele seda, mida ei

Saksa keel
Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1
8
pdf

Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1

Lösungen Arbeitsbuch Lektion 19 1a 2 jung 3 streng 4 eigentlich ­ wichtig 5 anders 6 fertig 7 fehlt b individuelle Lösung 2 1B2C3A 3a 2c3a4d5b b Nominativ: wir: unser ­ unsere ihr: euer ­ eure Akkusativ: wir: unser ­ unsere ihr: euer - eure 4 2 Unser 3 unsere 4 unser 5 Unsere 6 unseren 7 euren 8 eure 5 2 seine 3 seine 4 meinen 5 Unsere 6 unser 7 eure 8 Meine 9 Deine 10 meinen 6a 2 Stuhl 3 Teppich 4 Bett 5 Schrank 6 Regal 7 Lampe 8 Sessel 9 Tisch 10 Spiegel 11 Sofa b Wohnung c 1. Küche: der Stuhl, der Tisch, das Regal, der Teppich 2. Wohnzimmer: das Sofa, des Sessel, das Regal, die Lampe, der Tisch, der Stuhl 3. Schlafzimmer: das Bett, der Schrank, der Teppich, das Regal, die Lampe 4. Bad: der Spiegel, das Regal 7a 1 die Fahrkarte 2 der Kochkurs 3 das Wohnzimmer b 2

Saksa keel
Zwiebelfisch-Ziehen Sie die Brille aus- Tekstianalüüs
3
docx

Zwiebelfisch: Ziehen Sie die Brille aus! (Tekstianalüüs)

Zwiebelfisch: Ziehen Sie die Brille aus! Von Bastian Sick Man kann Klamotten anziehen und Schuhe. Man kann auch Pech anziehen oder Glück. Und dann gibt es da noch dieses sonderbare Phänomen, dass Menschen Brillen anziehen, Uhren anziehen und sogar Taschen anziehen. Und das alles ohne Magnetismus! Es war mal wieder typisches hamburgisches Wetter: Strahlend blauer Himmel und gleißender Sonnenschein. An solchen Tagen wimmelt es am Hafen nur so von Touristen: Franzosen und Spanier, Schweizer und Dänen, Schwaben und Franken, sogar Bayern und USAmerikaner. Man hört die unterschiedlichsten Sprachen und Dialekte. Bei den Landungsbrücken sprach mich eine junge Frau an und fragte, ob ich wohl ein Foto von ihr und ihrem Freund machen könne. "Selbstverständlich", erwiderte ich, "es wird mir ein Vergnügen sein!" Sie reichte mir die Kamera und stellte sich zu ihrem Freund. Das erste Foto erschien mir recht gelungen, aber ich wusste, dass es noch besser geht: "Könnten Sie vielleicht

Saksa keel
saksa õpiku vastused
7
pdf

saksa õpiku vastused

Lösungen Kursbuch Moduleinstiegsseite Jonas 1a Lösungsvorschlag: Jonas ist sportlich und sehr aktiv. Er mag nicht gerne lernen. Er liebt Sport und sonst nichts. Er will unbedingt einen Job, bei dem er reisen kann. Geld ist ihm sehr wichtig. Er ist sehr sozial und arbeitet gerne im Team. Er ist manchmal ziemlich faul. b individuelle Lösung 2 individuelle Lösung Lektion 28 1a 1A Jonas, B Frau Sauter und ihr Kind, C Anna und Fabio 2 Ja b Der Reporter ist am Rheinufer. Die Leute in München haben es als Lieblingsort gewählt. Jonas ist fast jeden Sonntag hier. Er trifft hier seine Freunde und dann schauen sie Trial-Fahrern zu. Frau Sauter kommt fast täglich mit ihrer Tochter. Das Kind liebt den Spielplatz, die Mutter ein Café. Dieses Café ist ihr Lieblingsort, denn dort kann sie draußen sitzen, eine Tasse Kaffee trinken

Saksa keel
saksa õpiku vastused
7
pdf

saksa õpiku vastused

Lösungen Kursbuch Moduleinstiegsseite Jonas 1a Lösungsvorschlag: Jonas ist sportlich und sehr aktiv. Er mag nicht gerne lernen. Er liebt Sport und sonst nichts. Er will unbedingt einen Job, bei dem er reisen kann. Geld ist ihm sehr wichtig. Er ist sehr sozial und arbeitet gerne im Team. Er ist manchmal ziemlich faul. b individuelle Lösung 2 individuelle Lösung Lektion 28 1a 1A Jonas, B Frau Sauter und ihr Kind, C Anna und Fabio 2 Ja b Der Reporter ist am Rheinufer. Die Leute in München haben es als Lieblingsort gewählt. Jonas ist fast jeden Sonntag hier. Er trifft hier seine Freunde und dann schauen sie Trial-Fahrern zu. Frau Sauter kommt fast täglich mit ihrer Tochter. Das Kind liebt den Spielplatz, die Mutter ein Café. Dieses Café ist ihr Lieblingsort, denn dort kann sie draußen sitzen, eine Tasse Kaffee trinken

Kategoriseerimata




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun