neÄlle Töö 1. osa = tõlge EST ing.k. Töö 2. osa = mõistete selgitamine = vt harjutused õpikust
Sõnad/tõlked
* U6 1. citizenship kodakondsus 2. state riik 3. lawful relationship - seaduslik suhe 4. determines mutual rights and obligations määrab vastastikused õigused ja kohustused 5. questions of citizenship are first of all regulated by kodakondsuse küsimused on eelkõige reguleeritud ... abil/kaudu/alusel 6. the Constitution of the Republic of Estonia EV PS 7. the Citizenship act kodakondusseadus 8. according to § 8 - § 8 alusel/järgi 9. right to õigus millelegi 10. shall be acquired by birth omandatakse sünniga 11. proceeds from the principle tuleneb ... printsiibist 12. any child found in Estonia iga Eestist leitud laps 13. at the request of the child's legal guardian lapse seadusliku esindaja/ hooldaja nõudel/ palvel 14. guardianship agency eestkosteasutus 15. to acquire ( apply for?) Estonian citizenship taotlema Eesti kodakondsust 16. unless kui just 17. to receive saama/omandama 18. to receive Estonian cs. through naturalisation naturalisatsioon /(i) alusel kodakondsuse saamine 19. provides conditions näeb ette tingimused 20. an alien välismaalane 21. on the basis of a permanent residence permit alalise elamisloa alusel 22. prior to the date enne tähtaega 23. submitted esitatud 24. the date of registration of the application avalduse esitamise tähtaeg/aeg 25. in accordance with kooskõlas millegagi 26. requirements established in § 8 §-is 8 esitatud nõuded 27. have permanent lawful incoming omab püsivat seaduslikku sissetulekut 28. sufficient to support himself piisav elamiseks (sissetuleku kohta) 29. dependants sõltuvad/ülalpeetavad 30. be loyal to the state riigile lojaalne 31. take the following oath annab järgneva vande 32. swear vanduma 33. renounce any former citizenship loobuma kõigist senistest/olemasolevatest kodakondsustest 34. simplified procedure lihtsustatud protseduur 35. for special services rendered vastutasuks osutatud eriliste teenete eest 36. may not applied võib mitte rakendada 37. a minor alaealine
1 38. loss of millegi kaotus
39. through release läbi loovutamise/vabastamise
40. through revocation läbi tühistamise/tagasivõtmise
41. upon acceptance of the citizenship of another state pärast teise riigi kodakondsuse vastuvõtmist
42. restrictions kitsendused/piirangud
43. be refused keelduma
44. results in põhjustab
45. becoming stateless jääb/muutub kodakondsuseta isikuks 46. has not fulfilled ei ole täitnud (nt kohustusi)
47. in active service tegevteenistuses
48. shall be revoked tühistatud/tagasi võetud
49. decree of the government valitsuse määrus
50. has entered the government or military service astuma valitsuse või sõjaväe teenistusse
51. without permission from the government ilma valitsuse loata
52. has entered the intelligence or security service astuma luure või julgeoleku teenistusse
53. has joined an organisation liituma organisatsiooniga
54. engages itself in military activities seostab ennast militaartegevusega
55. attempted to change teinud katset muuta (midagi)
56. on the basis of deliberately submitted false information tahtlikult esitatud valeinformatsiooni alusel
57. as the result of the intentional withholding of information tahtlikul informatsiooni varjamise põhjusel
58. regarding circumstances which prelude receipt of Estonian citizenship puutub asjaoludesse, mis välistavad Eesti kodakondsuse saamise
59. be deprived of ilma jätma
60. a foundling leidlaps
61. unilateral ühepoolsd
62. multilateral mitmepoolsed
Investor's Handbook A Legal Guide to Business in Georgia · Start Up · Privatization · Labor Legislation February 2011 1st Edition 1 CYAN MAGENTA YELLOW BLACK 1 This brochure is a publication by the Georgian National Investment Agency (GNIA) and was prepared by Georgian law firm Mgaloblishvili, Kipiani, Dzidziguri (MKD). The Brochure is intended to be a general guidance on start up, privatization and labor relations. It is thus not expected to be a substitute for detailed research or exercise of professional judgment on above mentioned topics. Companies and individuals operating in Georgia or planning to operate, are strongly advised to obtain current and detailed information from experienced professionals. None of the organizations mentioned above, nor their members, employees or agents accept liability for the consequences
11.02.09 INGLISE KEEL Palju aega läheb. 10 nädalat aint. One of the ESP courses. What we are going to do, what is needed: · What we do - 1 test, on words. · 2 Essays, that means that we have to look into academic writing · Homereading we read a case from European Court of Justice thingy. · Oral thing. · 90% you have to attend · Have to prepare for class and take part of it etc What we learn: Terms Expressions / collocations (nt obey/abide by the law) Explaining AWOL absence without a leave Legal English can be divided into 3 levels. We learn the first one, which is needed for the other two! You have to know the vocabulary etc. Second level has to do with legal contracts... The third level both 1 and 2 and explaining... We learn the vocabulary + explaining. Process of law-making draft law/bill (seaduseelnõu) is developed draft is sent to the parliament readings(amendments made to the
descriptive law (kirjeldav õigus) - laws which simply describe how people or even natural phenomenas usually behave nation (riik) - country with its own goverment citizen (kodanik) - person native of a country; realationship between country and a person stranger (välismaalne) - person who is unfamiliar, from another country penalty (karistus) - punishment fixed by law, as for a crime or from any soical groups goverment (valitsus) - organization which controlls a stre or community System of Courts (kohtusüsteem) - organization applying law in the name of states to commit a crime (kuritegu läbi viima) - breaking a law, usually given out by the goverment fine (trahv) - certain sum of money person pays for breaking a law corruption (korruptsioon) - dishonest or unethincal conduct by a person entrusted with a position of authority suspension (kõrvaldamine) - form of punisment that people recieve for violating rules and regulations Civil Action (tsiviilhagi) - lawsuit between two privat
TRADERUN MOODUL TRADERUN MODULE BUSINESS PECULIARITIES IN THE EU, RUSSIA AND EASTERN PARTNERSHIP COUNTRIES ÄRI ERIPÄRAD EUROOPA LIIDUS, VENEMAAL JA IDAPARTNERLUSRIIKIDES Lecturers: Ryhor Nizhnikau (responsible) Giorgi Gaganidze, Sergei Proskura, Andres Assor P2EC.00.202 (UT code), RIE 7044 (TLU code) Reading materials: Business peculiarities in Russia Lugemismatejal: Äri eripärad Venemaal Created by Sergei Proskura Tartu 2013 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 3 1. LEGALIZATION OF A COMPANY WITH A FOREIGN OWNER IN RUSSIA ....................................... 4 1.1. Laws ...............................................
TOPICS For the PRELIM Year 1 Put down 10-12 relevant terms and retell about: 1. Prescriptive and descriptive law Prescriptive law – prescribe how people ought to behave Descriptive law – describes the way people or natural phenomena behave Break the law – do something illegal Penalty – punishment Government – system by which a state or community is controlled Law – the system of rules System of courts – all judicial institutions Enforce – to make people obey the law Authority – a group of people with official responsibility for a particular area of activity /the moral or legal right or ability to control Prescribe – to tell someone what they must have or do, or to make a rule of something Impose The word law can have several meanings, it can be divided into prescriptive and descriptive law. Descriptive law – describes the way people or natural phenomena behave, e. g. law of gravity Prescriptive law – prescribe how people ought to behave e.g. spee
1. reegleid järgima observe rules 2. reegleid rikkuma break rules 3. vägivaldselt käituma (kellegi suhtes) act violently towards 4. vastuvõetava käitumise reegleid kehtestama establish acceptable rules of behaviour 5. õigusi kaitsma protect rights 6. õigusi maksma panema assert rights 7. õigusi piirama restrict rights 8. kohustusi peale panema impose duties on 9. seadust järgima obey law, observe law 10. seaduskuulekad inimesed law-abiding people 11. seadust jõustama enforce law 12. alaealised minors 13. õiguskaitseorganid law enforcement agencies 14. süütegusid uurima investigate offences 15. karistust määrama impose punishment on 16. kuritegu sooritama commit crime 1
Units 12-18 1. system of pandects pandektiline süsteem 2. general provisions üldosa 3. law of property asjaõigus 4. family law perekonnaõigus 5. law of sucession pärimisõigus 6. law of obligations võlaõigus 7. General Part of the Civil Code Act TsÜS 8. Law of Property Act AÕS 9. Family Law Act perekonnaseadus 10. Law of Succession Act PäRS 11. Law of Obligations Act VÕS 12. persons and transactions isikud ja tehingud 13. natural persons 14. legal persons 15. passive legal capacity õigusvõime 16. active legal capacity (an ability to independently asume civil rights and incur civil obligations) teovõime 17. live birth elussünd 18. bequeath property pärandama 19. mental state vaimne seisund 20. restricted active legal capacity piiratud teovõime 21. mental illness vaimehaigus 22. mental disability nõdrameelsus 23. mental disorder psüühiline häire (sickness of the
https://quizlet.com/388172484/inka-test-flash-cards/? i=25w06u&x=1jqY&fbclid=IwAR1qQksMLyeDlPJwkOTW_Fq18r1xJUkZrlbt6nX49ZocC _ojSaZoykYBJXk Prosecutor, judge, sworn advocate, notary NOTARY JUDGE PROSECUTOR SWORN ADVOCATE/ ATTORNEY-AT- LAW WHAT DO THEY A notary public of the A judge presides over The prosecutor has Attorney at law or DO? common law is a a courtroom, hearing three main tasks: attorney-at-law, public officer evidence, making
Kõik kommentaarid