Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
✍🏽 Avalikusta oma sahtlis olevad luuletused! Luuletus.ee Sulge

Eessõnad - sarnased materjalid

über, gegen, onkel, mutter, akkusativ, dativ, hinter, haus, neben, unter, klasse, für, fenster, tisch, zimmer, bett, buch, nach, montag, freund, entgegen, durch, ohne, entlang, eessõnad, wohin, vater, schule, beim, millelt, tulema
thumbnail
3
doc

Präpositionen

PRÄPOSITIONEN Liste von Wörtern, die als lokale (örtliche) Präpositionen (Verhältniswörter) verwendet werden können: ab, abseits an, auf, aus, außer, außerhalb, bei, bis, diesseits, durch entlang, fern, gegen, gegenüber, hinter, in, inmitten, innerhalb, jenseits, längs, nach, nächst, nahe, neben, nördlich, oberhalb, östlich, seitlich, südlich, über, um, unfern, unter, unterhalb, unweit, von, vor, westlich, zu, zunächst, zwischen. Liste von Wörtern, die als temporale (Zeit kennzeichnende) Präpositionen (Verhältniswörter) verwendet werden können: ab, an, auf, aus, außerhalb, bei, binnen, bis, für, gegen, in innerhalb, mit, nach, seit, über, um, unter, von, vor, während, zeit, um, zwischen Liste von Wörtern, die als modale (die Art und Weise kennzeichnende) Präpositionen

Saksa keel
52 allalaadimist
thumbnail
4
docx

Saksa keele grammatika

Plural(Mitmus) Nominativ DER DAS DIE DIE (Wer? Was?) ein ein eine (Kes?Mis?) Genitiv DES DES DER DER (Wessen?) eines eines einer (Kelle? Mille?) Dativ (Wem?) DEM DEM DER DEN (Kellele? einem einem einer Millele?) Akkusativ DEN DAS DIE DIE (Wen? Was) einen ein eine (Keda?Mida?) Wie?-Kuidas? Warum?-Miks? Wo?-Kus? Wohin?-Kuhu? Wohere?-Kust? Wie oft?- Kui tihti? Wie lange?- Kui kaua? Wie viel?-Kui palju? (Kui saab kokku lugeda)

Saksa keel
16 allalaadimist
thumbnail
8
pdf

Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1

Lösungen Arbeitsbuch Lektion 19 1a 2 jung 3 streng 4 eigentlich ­ wichtig 5 anders 6 fertig 7 fehlt b individuelle Lösung 2 1B2C3A 3a 2c3a4d5b b Nominativ: wir: unser ­ unsere ihr: euer ­ eure Akkusativ: wir: unser ­ unsere ihr: euer - eure 4 2 Unser 3 unsere 4 unser 5 Unsere 6 unseren 7 euren 8 eure 5 2 seine 3 seine 4 meinen 5 Unsere 6 unser 7 eure 8 Meine 9 Deine 10 meinen 6a 2 Stuhl 3 Teppich 4 Bett 5 Schrank 6 Regal 7 Lampe 8 Sessel 9 Tisch 10 Spiegel 11 Sofa b Wohnung c 1. Küche: der Stuhl, der Tisch, das Regal, der Teppich 2. Wohnzimmer: das Sofa, des Sessel, das Regal, die Lampe, der Tisch, der Stuhl 3

Saksa keel
15 allalaadimist
thumbnail
18
docx

Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused

Die ,,inneren Emigranten" geben den Ton an. Warum wurde die Nachkriegsliteratur als ,,Trümmerliteratur" bezeichnet? Wer hat 1952 darüber einen Aufsatz veröffentlicht? Wie überschreibt er seinen Text? Als was für eine Literatur hat man Heinrich Böll zufolge die ersten schriftstellerischen Versuche seiner Generation nach 1945 bezeichnet? Was hat man mit dieser Bezeichnung zu tun versucht? Hat seine Generation sich gegen diese Bezeichnung gewehrt? Mit Trümmer sind nicht nur die in Schutt und Asche liegenden Städte gemeint, sondern auch die zerstörten Ideale und Utopien, die Wirklichkeit des Krieges und die Erfahrungen zwischen Tod und Überleben innerhalb der Trümmer. H. Böll ,, Bekenntnis zurTrümmerliteratur". ,,Blindekuh-Schriftsteller" H. Böll: ,,Die ersten schriftstellerischen Versuche unserer Generation nach 1945 hat man als Trümmerliteratur bezeichnet, man hat sie damit abzutun versucht

Saksa keel
7 allalaadimist
thumbnail
6
docx

Saksa keele eessõnad eesti keelse tõlkega ja omadussõna käänamine

Estlang-piki 16. Während-jooksul, vältel, kestel, ajal 17. Trotz-vaatamata, hoolimata 18. Wegen-kellegi/millegi pärast, tõttu 19. Aus-seest 20. AuSer-välja arvatud 21. Bei-juures 22. Gegenüber-vastas 23. Mit-koos 24. Nach-peale 25. Seit-alates 26. Von-seest, käest 27. Zu-juurde Kooli vastas- Der Schule gegenüber. Peale kooli- Nach der Schule. Hoolimata halvast ilmast-Trotz des schlechten Wetters. NOMINATIV N Der groSe Mann Kes?Mis? AKKUSATIV A Den groSen Mann Keda?Mida? DATIV D Dem groSen Mann Kellele? Millele? GENITIV G Des groSes Mann Kelle? DATIV NOMINATIV AKKUSATIV GENITIV Meessoost(m DER DEM DES…(E)S ) DER DER

Saksa keel
9 allalaadimist
thumbnail
6
doc

Saksa keele grammatika

1 Saksa keel Isikulised asesõnad Ich- mina er- tema(ms) wir- meie Mir- mulle ihm- talle(ms) uns- meile Mich- mind ihn- teda(ms) uns- meid Du- sina es- tema(ks) ihr- teie Dir- sulle ihm- talle(ks) euch- teile Dich- sind es- teda(ks) euch- teid sie- tema(ns) sie- nemad ihr- talle(ns) ihnen- neile sie- teda(ns) sie- neid Tegusõna ,,haben" (omama...mul on,sul on jne) Ich habe ­ mul on Du hast ­ sul on Er/sie/es hat ­ tal on Wir haben ­ meil on Ihr habt ­ teil on Sie haben ­ neil on Tegusõna ,,sein" (olema) pööramine Ich bin ­ mina olen Du bist ­ sina oled Er,sie,es ist ­ tema on Wir sind ­ meie oleme Ihr seid ­ teie olete Sie sind ­ nemad on

Saksa keel
149 allalaadimist
thumbnail
32
pdf

Saksa keele grammatika

Käskiv kõneviis 23 Enesekohased tegusõnad 23 Passiiv 24 EESSÕNAD 26 Eessõna liitumine määrava artikliga 26 Ajamäärused: eessõnaga ja ilma eessõnata 26 Eessõnad kohamäärustes 27 AN, AUF, ÜBER, NEBEN, UNTER, VOR, IN daativiga 27 AN, AUF, ÜBER, NEBEN, UNTER, VOR, IN akusatiiviga 28 Eessõnad, mida kasutatakse ainult daativiga 29 Eessõnad, mida kasutatakse ainult akusatiiviga 30 ARVSÕNA 31 KÜSISÕNA 32 3 ARTIKKEL

Saksa keel
32 allalaadimist
thumbnail
9
pdf

Bfr Loesungen AB-A2-2

2 Stört dich das? 3 Ach so. Da hast du natürlich recht. 7 1 hoch 2 lecker 3 alt 4 berühmt 8 2 der Turm 3 der Unfall 4 die Zeitung 5 der Flughafen 6 der Quatsch 9 individuelle Lösung 10a 2 fahren 3 springen 4 schimpfen 5 füttern b Lösungsvorschlag: Die Sportlerin ist leider nicht so hoch gesprungen. ­ Der Dieb hat das Portemonnaie gestohlen. ­ Der Junge ist mit dem Fahrrad gefahren. ­ Die Frau hat die Vögel gefüttert. ­ Die Mutter hat laut geschimpft. 11a 2B3D4A b Tabelle: ihm (es) ­ ihr (sie) ­ ihnen (sie) 12 2 Es geht ihr gut. 3 Ein Freund hilft ihm. 4 Das gefällt ihnen. 5 Seine Mutter kauft ihm ein Eis. 6 Die Wurst schmeckt ihm besonders gut. 13 2 Wie gefällt dir mein Rock? 3 Bringst du uns ein Eis mit? 4 Soll ich euch helfen? 5 Kannst du mir den Weg zeigen? 6 Fehlen dir deine Freunde aus München? 14a 3 dir 4 mir 5 euch 6 uns 7 Ihnen

Saksa keel
5 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Asesõnad ja nende käänamine

mina-mind-mulle ich-mich-mir sina-sind-sulle du-dich-dir tema-teda-talle er-ihn-ihm (meessugu) tema-teda-talle es-es-ihm (kesksugu) tema-teda-talle sie-sie-ihr (naissugu) meie-meid-meile wir-uns-uns teie-teid-teile ihr-euch-euch nemad-neid-nendele sie-sie-ihnen Teie-Teid-Teile Sie-Sie-Ihnen Akkusativ keda? mida? kelle? mille? durch-läbi teie kaudu (läbi teie)-durch euch für-jaoks minu jaoks - für mich ohne-ilma sinuta - ohne dich um-ümber ümber minu - um mich gegen-vastu nende vastu - gegen sie entlang-piki ei saa hästi moodustada piki teda? ALATI AKUSATIIVIS! Dativ kellele? millele? mit- -ga, koos sinuga - mit dir bei-juures minu juures - bei mir zu-juurde tema juurde (ns)- zu ihr nach-järel teie järel - nach euch aus- seest minu seest - aus mir von- -st temast(ms) - von ihm ALATI DAATIVIS! an-äärde (kuhu? AKK), ääres (kus? DAT) ei saa hästi moodustada - tema äärde?, minu ääres? auf- peale, peal minu peale-auf mich, minu peal-auf mir

Saksa keel
193 allalaadimist
thumbnail
19
docx

Saksa keele grammatikat

meie-meid-meile wir-uns-uns teie-teid-teile ihr-euch-euch nemad-neid-nendele sie-sie-ihnen Teie-Teid-Teile Sie-Sie-Ihnen Akkusativ keda? mida? kelle? mille? kuhu? DURCH - läbi teie kaudu (läbi teie)-durch euch FÜR - jaoks minu jaoks - für mich OHNE - ilma sinuta - ohne dich UM - ümber ümber minu - um mich GEGEN - vastu nende vastu - gegen sie ENTLANG - piki mida Dativ kellele? millele? kus? MIT - ga, koos sinuga - mit dir BEI - juures minu juures - bei mir ZU - juurde tema juurde (ns)- zu ihr NACH - järel teie järel - nach euch AUS - seest minu seest - aus mir VON - st temast(ms) - von ihm AN - äärde (kuhu? AKK), ääres (kus? DAT) - tema äärde?, minu ääres? AUF - peale, peal minu peale-auf mich, minu peal-auf mir HINTER - taha, taga sinu taha-hinter dich, sinu taga-hinter dir

Saksa keel
93 allalaadimist
thumbnail
5
doc

Theodor Storm "Immensee"

Theodor Storm ,,Immensee" Für mein Essay habe ich Theodor Storms Novelle ,,Immensee" ausgewählt. Das aus drei Gründen: erstens hatten wir das im Seminar ziemlich am Ende des Kurses behandelt und ich kann mich daran noch gut erinnern. Zweitens liegt Theodor Storm mir irgendwie nah am Herzen, weil ich sein Geburtshaus in Husum erst vor einem Jahr besucht habe. Leider wusste ich damals nicht viel von ihm, aber um so spannender war für mich der Vorttrag über Theodor Storm. Drittens: einige Texte sind sehr schwierig zu verstehen gewesen, die wir lesen mussten, oder ich habe den Sinn nicht so gut erkennen können, diese Novelle war sowohl wörtlich als auch innerlich ziemlich leicht für mich zu verstehen. Kurz gesagt ist diese Novelle eine Erinnerung an einer unerfüllter Liebe. Die Novelle ist kein romantischer Text. Sie ist eine Rahmenerzählung, die in zehn Abschnitte geteilt ist. Sie heissen: 1. Der Alte 2. Die Kinder 3. Im Walde 4

Saksa kirjanduse ajalugu
5 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Saksa keele käänamistabel

..,kein mein,...,kein meine,...,keine einige,mehrere,wenige, S viele W bis,durch,für,gegen, E A N ohne,um;entlang den ...en das ...e die ...e die ...en K K. W an,auf,hinter,in, einen ...en ein ...es eine ...e - ...e A neben, S wohin? über, wo? unter, D W vor,zwischen A E dem ...en dem ...en der ...en den ...en aus,außer,bei, T. M gegenüber,mit, einem ...en einem...en einer ...en - ...en -n nach,seit,von,zu W E anlässlich,aufgrund, G S außerhalb,beiderseits, des ...en des ...en der ...en der .

Saksa keel
64 allalaadimist
thumbnail
12
doc

Hamburg

Referaat Hamburg Ich habe die Stadt Hamburg ausgewählt, weil ich mehr über diese zweitgröten Stadt Deutschlands wissen möchte. Auch desshalb, weil ich Hamburg viele Jahre zurück besucht habe. Auch will ich mehr über die lange Geschichte Hamburgs wissen. Die Freie und Hansestadt Hamburg ist als Stadtstaat ein Bundesland der Bundesrepublik Deutschland, zweitgrößte Stadt Deutschlands, siebtgrößte der Europäischen Union sowie die größte Stadt in der Europäischen Union, die nicht die Hauptstadt eines Mitgliedsstaates ist. Die Landessflagge Das Landeswappen Hamburg in Deutschland

Saksa keel
10 allalaadimist
thumbnail
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

der Volleyball-võrkpall Skateboard fahren-rulaga sõitma Der Baseball-pesapall Der Fussball-jalgpall das Schiessen-laskmine das Reiten-ratsutamine Schlittschuh fahren-uisutamine das Segeln-purjetamine Das Eishockey -jäähoki das Surfen-surfamine das Rudern-sõudmine der Federball-sulgpall Perekond-die Familie die Oma/Grossmutter- vanaema der Opa/grossvater-vanaisa die Mutter-ema der Vater-isa die Schwester der Bruder die Geschwister- õed ja vennad die Dante- tädi der Onkel die Frau-naine Vaba aeg- die Freizeit die Clique,-n ­ sõpruskond die Pizzeria,-s - pitsabaar die Lieblingsbeschäftigung,-en ­ lemmiktegevus das Einkaufenzentrum,- zentren ­ ostukeskus der Musikladen,'' ­ muusikapood sauer sein-pahane olema ausgehen- välja minema besuchen- külastama feiern- korraldama Staaten, Völker, Sprachen- Riik, Rahvus, Keel Estland, der Este/die Estin, Estnisch Schweden, r Schwede/e Schwedin, Schwedisch Deutschland, r/e Deutsche , Deutsch

Saksa keel
30 allalaadimist
thumbnail
11
doc

Bremen

Deutsches Gymnasium Kadriorg Deutsche Sprache Bremen Referat Vorgelegt von Grete Gehrke 9c Tallinn 2007 Warum Bremen? Ich habe Bremen gewehlen ,weil ich dieser Name früher gehört habe . Eigentlich wollte ich über Wien schreiben ,aber Helina hat über Wien geschrieben . Über Bremen wusste ich fast nichts . Aber ich hatte ein Märchen gehört ,das über die Musikanten Bremens sprach . Ich habe gedacht ,das es nicht zu schwer über Bremen zu schreiben ist ,weil Bremen so eine schöne Stadt ist . Die Fakte Einwohnerzahl : 547.162 Sprachen : Hochdeutsch ,selten Plattdeutsch Wappen : (Gelb und rot .) Flagge : (wei3 und rot ) Flache : 325,42km² Bürgermeister : seit 8 November 2005 Jens Böhrsen Karte : Bedeutung der Wappe

Saksa keel
11 allalaadimist
thumbnail
25
docx

Roger Federer

Turnieren im Einzel und beendete die Jahre 2004, 2005, 2006, 2007 und 2009 an der Spitze der Tennis-Weltrangliste. Insgesamt gewann Federer bisher 78 Titel im Einzel und acht im Doppel. Federer ist der einzige Spieler, der dreimal in seiner Karriere drei Grand-Slam-Titel in einer Saison gewann. Dies gelang ihm 2004, 2006 und 2007. Zudem ist der Schweizer einer von sieben Spielern, die im Laufe ihrer Karriere alle vier Grand-Slam-Turniere mindestens einmal gewannen und neben William Renshaw und Pete Sampras mit sieben Titeln Rekordsieger des Tennisturniers von Wimbledon. Federer wurde in den Jahren 2005, 2006, 2007 und 2008 zum Weltsportler des Jahres gewählt. Bereits zu aktiven Zeiten wird Federer von Tennisexperten zu den besten Spielern in der Geschichte dieses Sports gezählt und oftmals auch als bester Spieler aller Zeiten bezeichnet. Persönliches Roger Federer, der Sohn eines Schweizers (Robert Federer) und

Saksa keel
1 allalaadimist
thumbnail
1
odt

Eessõnad - Präpositonen

mit ­ koos: mit userer Freundin (meie sõbrannaga) nach ­ pärast: nach den Stunden (pärast tunde) seit ­ alates: seit gestern (eilsest alates) von - -st/-lt: von ihrer Reise (oma reisist); von ihm (temalt) zu ­ juurde: zu meinem Freund (sõbra juurde) Akkusativ bis ­ kuni: bis nächsten Montag (järgmise esmaspäevani) durch ­ läbi: durch das Fenster (läbi akna) für ­ jaoks: für die Gastgeberin (võõrustaja jaoks) gegen ­ vastu: gegen seinen Willen (vastu tema tahet) ohne ­ ilma: ohne meine Hilfe (ilma minu abita) um ­ ümber: um die Ecke (ümber nurga)

Saksa keel
6 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Saksa keel, peamised grammatika reeglid

Masku Neu Femi Plural Nominativ Der / er Das / es Die / e Die / e Wer? Was? (Kes? Mis?) Akkusativ Den / en Das / es Die / e Die / e Wen? Was? Wohin? (Keda? Mida? Kelle? Mille? Kuhu?) Gegen, für, um, ohne durch, entlang. Dativ Dem / em Dem / em Der / er Den / en Wem? Wo? Woher? (Kellele? Millele? Kus? Kuhu?) Bei, zu, nach, von, aus, mit, ausser, helfen, gratulieren, danken. Genitiv Des / en (s) Des / en (s) Der / er Der / en Wessen? (Kelle, mille oma?) Während, statt, wegen, trotz. *Nom, Akk : an, auf, über, vor, zwischen, hinter, neben, in, unter.

Saksa keel
8 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Wo wohin woher

Wiederholung Wohin? (kuhu?) Wo? (kus?) Woher? (kust?) wohin? wo? auf auf über über stellen unter den stehen unter dem setzen vor + Akkusativ das sitzen vor + Dativ dem legen hinter die liegen hinter der hängen neben die hängen neben den + n zwischen zwischen in (+das =ins) in (+dem =im) an (+das =ans) an (+dem =am) wohin? wo? woher? asutused: zu (+ Dat.) gehen in (+Dat

Saksa keel
4 allalaadimist
thumbnail
13
docx

Til Eulenspiegel

Til Eulenspiegel Einige der lustigen Geshichten über Till Eulenspiegel, der bekannte Spamacher, der um 1300 n.Ch. im Braunschweigichen Herzogtum Lauenburg geboren sein und dort gelebt haben soll. Im Städtchen Mölln, das inmitten lieblicher Seen und Buchenwaldungen liegt, kann der Besucher noch heute den Grabstein Till Eulenspiegels und dazu den verrosteten Degen, sowie einen Streifen Bandeisen, der wie ein Brillenreif gebogen ist, sehen. Dieser Degen und die Brille sollen dem Narren des deutschen Volkes gehört haben. Der Grabstein ist die

Saksa keel
3 allalaadimist
thumbnail
3
docx

Saksa keele nimisõnade soo ja mitmuse määramine. Eessõnad.

-ar: das Exemplar ­ die Exemplare; 4. -ent: das Prozent ­ die Prozente; 5. -ett: das Ballet ­ die Ballette; 6. -il: das Krokodil ­ die Krokodile; 7. -iv: das Motiv ­ die Motive. · Ühesilbilised naissoost nimisõnad: die Hand ­ die Hände. 2. Sufiksiga -er moodustatav mitmus. Tüvetäishäälikul alati umlaut. · Ühesilbilised kesksoost nimisõnad: das Kind ­ die Kinder, das Haus ­ die Häuser. · Mõned tugeva käändkonna meessoost nimisõnad: der Gott ­ die Götter, der Mann ­ die Männer. 3. Sufiksiga -en/-n moodustatav mitmus. Umlaut ei esine kunagi. · Enamik naissoost nimisõnu: die Birne ­ die Birnen. · Väike rühm tugeva käändkonna meessoost nimisõnu: der Staat ­ die Staaten, der Strahl ­ die Strahlen, der Motor ­ die Motoren, der Doktor ­ die Doktoren. NB

Saksa keel
156 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Saksa keel - eessõnad akkusativ, dativ, isikulised asesõnad

Das ­ das Das ­ dem (va -n -s lõpp) Die ­ die Die - der an juurde, äärde (an die Tür) (an der Tür) juures, ääres auf peale (aud den Tisch) (auf dem Tisch) peal hinter taha (hinter dar Haus) (hinter dem Haus) taga in sisse (in die Küche) (in der Küche) sees neben kõrvale (neben das Bad) (neben dem Bad) kõrval über kohale, üle (über den Tisch) (über dem Tisch) kohal unter

Saksa keel
152 allalaadimist
thumbnail
4
odt

Latein im Film

Die jung verheirateten Joan und Peter Alison fahren in die Flitterwochen. In ihrem Abteil im Zug treffen sie Dr. Vitus Werdegast, dessen Akzent darauf hindeutet, daß er Ungar ist. Werdegast sagt, er sei auf dem Weg zu einem alten Freund. Bei der nächsten Haltestelle steigen sie in einen Autobus um und ein seltsamer Fremder, Thamal, der nie ein Wort sagt, gesellt sich zu ihnen. Der Busfahrer erzählt die Geschichte von Fort Marmaros: Die Hügel neben der Straße waren das größte Schlachtfeld der 1. Weltkrieges, zehntausende Soldaten starben hier. Auf dem großen Hügel, auf dem jetzt das moderne Bauhaus steht, stand damals das Fort. Ingenieur Hjalmar Poelzig baute seinen Palast aus Glas und Stahl auf den Grundmauern des zerstörten Forts. Sie kommen in ein schreckliches Unwetter, der Busfahrer verliert die Kontrolle und der Bus rammt einen Baum. Der Fahrer ist tot, Joan leicht verletzt, die anderen kommen mit dem Schrecken davon. Dr

Saksa keel
15 allalaadimist
thumbnail
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

kohal Küsisõna Kas? puudub, selle küsimuse puhul hakkab lause öeldisega -ma tegevusnimi on –en lõpuga Preposition – Eessõnad Eessõnad on muutumatud abisõnad mis väljendavad sõnade vahelisi suhteid Eessõnu kasutatakse kindla käändega Dativ Mit – koos aus - -st lõpp Nach – pärast ausser – peale (selle; midagi veel) Bei – juures von - -lt lõpp Zu - juurde seit – alates Akkusetiv Durch – läbi gegen - vastu Für – jaoks is - kuni Ohne – ilma entlang – piki-, mööda (mida) Om – ümber Akkusetiv + Dativ Wohin/Kuhu=Akkusetiv Wo/Kus=Dativ An – äärde öber – ülal Auf – peale unter - alla Hinter – taha vor - ette Neben – kõrvale zwischen - vahele In – sisse Genitiv Während – jooksul (mingi aja) trotz - vaatamata

Saksa keel
37 allalaadimist
thumbnail
10
doc

Saksamaa

Als Bundesstaat wird die Bundesrepublik Deutschland aus den 16 deutschen Ländern gebildet und stellt die jüngste Ausprägung des deutschen Nationalstaates dar. Die Länder gliedern sich gemäß dem Verfassungsprinzip der kommunalen Selbstverwaltung in kommunale Gebietskörperschaften. Bundeshauptstadt ist Berlin. Gemäß ihrer Verfassung versteht sich die Bundesrepublik als soziale, rechtsstaatliche und föderale Demokratie. Sie ist Gründungsmitglied der Europäischen Union und mit über 82 Millionen Einwohnern deren bevölkerungsreichstes Land. Ferner ist Deutschland unter anderem Mitglied der Vereinten Nationen, der OECD, der NATO, der OSZE und der Gruppe der Acht (G8). Gemessen am Bruttoinlandsprodukt ist Deutschland die drittgrößte Volkswirtschaft der Welt, nach den Vereinigten Staaten und Japan. Begriffsgeschichte Der Begriff Deutschland wird in dieser Form erst seit der Frühen Neuzeit verwendet,

Saksa keel
19 allalaadimist
thumbnail
2
odt

Das Fenstertheater

Das Fenstertheater Die Kurzgeschichte ,,Das Fenstertheater'' von Ilse Aichinger wurde 1954 veröffentlicht. Es handelt sich um eine Frau, die irrtümlicherweise denkt, dass ihr Gegenübernachbar verrüct sei und deshalb die Polizei ruft. Die Frau steht am Fenster, als sie bemerkt, wie im Haus gegenüber das Licht angeht und sich ein Mann am Fenster zu zeigen gibt. Als der Alte auch noh in ihre Richtung nickt, fragt sich die Frau, ob is gemeint wäre, da unter ihrer Wohnunh eine Werkstatt liegt, die bereits geschlossen ist, und über ihr, die Wochnung leer steht. Während sie noch überlegt, verschwindet der Mann in seiner Wohnung und kommt dann mit Hut und Mantel zum Fenster zurück. Als er dann noch mit den Sachen herumspielt, ist es für die

Saksa keel
1 allalaadimist
thumbnail
6
doc

DIE BESCHREIBUNG

abstrakten Gegenstand, Zustand, Sachverhalt, eine Person oder einen Vorgang mit sprachlichen Mitteln so darzustellen, dass der Adressat eine genaue Vorstellung davon gewinnt. Die zu verwendende Zeitform ist das Präsens. Unterscheidung: · Gegenstandsbeschreibung: Merkmale und Eigenschaften von Gegenständen, Zuständen und Lebewesen · Vorgangsbeschreibung: bezieht sich auf wiederholbare Vorgänge oder Teilvorgänge; Information über die wesentlichen Merkmale des Vorgangs (Tätigkeiten, Bewegungen, Veränderungen) · Personenbeschreibung: vermittelt ein Gesamtbild einer Person · Bildbeschreibung: intensives Auseinandersetzen mit dem Bild, seinem Aufbau, den verwendeten Farben und mit der Bildaussage · Raumbeschreibung: Größe des Raumes, dessen Gestaltung (Einrichtungsgegenstände, vorherrschende Farben und Formen, Lichteinwirkung) und der Eindruck, den der Raum vermittelt

Saksa keel
5 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Jutud 11.klassis

So dass die Büchhandlung sammelt populärität. mir gefallen junge estnische Schiftstellen. Esten lesen viele Zeitschriften. Bei uns verkauft man Bücher fast in jedenem Geschäfte. Mir gefällt es Cosmopolitan, Stiil, SL Ohtuleht, Kroonika usw zu lesen. Mein liebelings buch ist ...... Ich habe viele Bücher in zu Hause. Ich lese seltem. Mir geffallen dicke Bücher nicht. Viele Jugendliche sind Brieffreunde. Es gibt viele Schriftsteller und Schriftstellerinen in Estland. Mein Onkel ist Journalist. Mein Vatti schreibt viele Gedichte. Das Buch was, ist und bleibt. *bestellen ­ tellima * * Ich und meine Familie Meine Name ist ....... Ich bin Estin. Ich bin 17(siebzehn) Jahre alt. Meine Familie ist groß. Wir sind 4. Ich habe einen Bruder und keinen Schwester. Wir haben ein große Haus. Wir haben große Garten. Meien Mutti und Vatti geht Jeden Tag zur Arbeit. Meine Mutti ist Leiterin. Meine Vatti ist Bauer. Wir gehen in die selbe Schule. Ich gehe in die 11(elfte)a Klasse

Saksa keel
94 allalaadimist
thumbnail
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

.. Von der Definition eines Schlüsselbegriffs ausgehen:  [Begriff] kann man definieren als ...  Mit/Als [Begriff] wird ... bezeichnet.  [Begriff] bedeutet, dass ... - [Begriff] lässt sich beschreiben als… Beispiele: Von einer Redensart / einem Sprichwort ausgehen: Man sagt, die Welt sei ein Dorf. Eine aktuelle Entwicklung aufzeigen: Die Entwicklung der letzten Jahrzehnte zeigt, dass ... Von der Definition eines Schlüsselbegriffs ausgehen: Unter Globalisierung versteht man … Jetzt kannst du mit der Bearbeitung der einzelnen Hauptteile beginnen! Textwiedergabe Hier sollst du die wichtigsten Aussagen im Text erkennen und diese mit eigenen Worten wiedergeben. • Vermeide Wiederholungen und kürze Aufzählungen. • Achte auf die Zeitform deines Textes: meist Präsens (Benutze nur bei Vorzeitigkeit eine Vergangenheitsform.) • Gib den Text eigenständig wieder. Zitate müssen die Ausnahme sein

Saksa keel
6 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Elvis Presley

Baumwollpflückers und Fabrikarbeiters Vernon Presley und der Näherin Gladys Presley, geb. Smith, geboren. Sein Zwillingsbruder Jesse Garon kommt tot zur Welt. 1937 Presleys Vater Vernon wird wegen Scheckfälschung festgenommen und 1938 zu drei Jahren Zwangsarbeit verurteilt. 1939 wird er vorzeitig aus der Haft entlassen. In diesen Jahren entsteht die enge Bindung zwischen Presley und seiner Mutter. Erste Gesangserfahrungen sammelt Presley im Kirchenchor. 1945 Presley gewinnt den zweiten Preis im Talentwettbewerb der Mississippi-Alabama Fair and Daily Show in Tupelo. 1946 Presley erhält seine erste Gitarre und lernt ohne Anleitung, sie zu spielen. 1948 Presley zieht mit seiner Familie nach Memphis.

inglise teaduskeel
56 allalaadimist
thumbnail
16
pdf

1(8) Das Renaissance-Epitaph in der St. Benedikt Kirche in Herbern

von Deipenbrock. Da die Sterbedaten des Ehepaares angegeben sind, weiß man, dass das Werk Ende des 16. Jahrhunderts erstellt worden ist. Der Bildhauer ist bis- her unbekannt. (Fotos: Cramer) Das Ehepaar steht betend da, mit Kopf und Schultern an ein Kissen gelehnt. Die Tracht ist zeitgenössisch, spanisch. Der Graf ist in Harnisch, Degen und Dolch sind mit Lederriemen in der Taille an den Plattenpanzer gehängt, hat aber zum Gebet die Handschuhe ausgezogen und auf den Boden hinter sich gelegt. Der gefederte Helm liegt mit offenem Visier zwischen seinen Füssen. Die beiden Hände sind in Höhe der Brust zum Gebet verschränkt (nach Art „betende Hände“). Der Graf steht in einer na- türlichen Haltung, die Füße sind richtig gestellt. Der eine, der etwas sichtbare rechte Fuß der Gräfin deutet auch auf sicheres Stehen hin, was bedeutet, dass das Epitaph zu Lebzeiten beider gefertigt wurde, also vor1591, obwohl die hinterlegten Kopfkis- sen Ruhe und Liegen ausdrücken

Rootsi keel
3 allalaadimist
thumbnail
7
doc

Weihnachtsdorf in Deutschland

Wie ist alles angefangen? Wilhelm Wohlfahrt war 1928 im Vogtland geboren, das liegt zwischen dem Erzgebirge, dem Thüringer Wald und dem Fichtelgebirge. Im Jahr 1956 rannte er mit seiner Familie nach Westdeutschland, und dort bekam er einen Job bei IBM in Stuttgart. Dort lernten die Wohlfahrts eine Menge Leute kennen, wie die Deutsch-Amerikaner, die Familie Laniel. Im Jahr 1963 haben die Wohlfahrts und die Laniels zum ersten Mal zusammen Weihnachten gefeiert. Die Amerikaner waren estaunt über die Musikschatulle, gemacht in Erzgebirge, deswegen wollte Wilhelm ihnen eine ähnliche schenken. Aber es war schon unmöglich, weil die Feiertage zu Ende waren. Deshalb wandete Wilhelm sich an den Großhandellieferanten. Um seinen amerikanischen Freunden zu gefallen, hat er 10 Schatullen bestellt. Die Laniels waren einfach glücklich so ein deutsches Geschenk zu bekommen- auch wenn ein wenig zu spät. Wilhelm hatte die anderen Spielzeuge auch verkauft, dabei war er dann verhaftet

Saksa keel
1 allalaadimist
thumbnail
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

1. nimisõna soo "der Freund" meesugu Maskulinum (M) "die Stadt" naissugu Femininum (F) "das Zimmer" kesksugu Neutrum (N) 2. nimisõna arvu "der Junge" Singular/ainsus "die Jungen" Plural/mitmus 3. nimisõna käände "dem Mann" Dativ "des Mannes Genitiv Artiklid võivad olla määravad (der bestimmte Artikel) umbmäärased (der unbestimmte Artikel) Määrav artikkel (der bestimmte Artikel) Ainsus (Singular) Mitmus (Plural) "der Garten" "die Gärten" "die Stadt" "die Stadte" "das Haus" "die Häuser"

Saksa keel
58 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun