Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST (0)

1 Hindamata
Punktid
Häädemeeste Keskkool
Luulekogu analüüs
CAROLINA PIHELGAS
KIRI KODUST
CAROLINA PIHELGAS
Carolina Pihelgas on sündinud 24. veebruaril 1986. aastal. Ta on eesti luuletaja ja tõlkija , ajakirja Ninniku toimetaja ning Värske Rõhu peatoimetaja . Pihelgas on õppinud Tartu Ülikoolis usuteadust ja religiooniantroloogiat ning kaitsnud aastal 2012 magistritöö teemal ’’Meieisapalve eesti rahvausundis: lausung ja lausumine (M. J. Eiseni rahvaluulekogude põhjal). Carolina kuulub alates 2012. aastast Eesti Kirjanike Liitu.
RAAMATUD
Luule
  • 2006 ’’Sõrmemuster’’
  • 2010 ’’Metsas algavad hääled’’
  • 2011 ’’Õnnekangestus’’
  • 2014 ’’Kiri kodust’’

Tõlked
  • 2010 Pablo Neruda, ’’Kapteni laulud’’
  • 2012 Miranda July, ’’Siin oledki sa kõige rohkem oma’’
  • 2012 Tor Ulven, ’’Sinagi kuulud kiviaega’’
  • 2014 Konstantinos Kavafis ’’Kogutud luuletused’’
Koos Hasso Krulliga on ta eesti keelde tõlkinud ka mitmed Osho teosed.
Tunnustused
  • 2011 ’’Metsas algavad hääled’’ oli üks kuuest Kultuurkapitali luulepreemia nominendist
  • 2011 Tartu Kultuurkapitali loominguline stipendium
  • 2012 Gustav Suitsu stipendium
  • 2014 Ajakirja Keel ja Kirjandus artiklipreemia

PEAMÕTTED
Carolina Pihelgase luuletused on peamiselt tunnetest ja loodusest. Väga palju on kirjutanud aastaaegadest ja neid kirjeldanud. Samuti inimestest ja oma tuttavatest , kes jäävad aina kaugemaks.
Lk 18 – suvekuumus, keegi kes on päevitunud, on muutunud selle suvega paremaks inimeseks.
Lk 28 – masendus , ei ole endaga rahul kuna peeglist vaatab nö. metsloom vastu.
Lk 31 – nagu tahaks, et kaoks, igaveseks , ja ei tuleks enam kunagi tagasi.
Lk 33 – esimene lumi, valitseb rahu.
Lk 35 – on tunda kevadehõngu, väsimus on võtnud võimust .
Lk 42 – valu ja armukadedus .
Lk 45 – on saabunud rahu ja tundub, et kõik saab korda.
Lk 47 – tühjustunne, kõik on möödas ja läbi.
Lk 52 – pikk talv, libedad tänavad ja ootus soojusest.
Lk 60 – südasuvi, tunded ja mälestused kellestki.
RIIMIANALÜÜS
Selles raamatus ei ole ühtegi riimuvat luuletust, kõik on vabavärsilised.
STROOFID
Kõik luuletused on ühestroofilised – 7-15 rida.
KÕLAKUJUNDID
Puuduvad.
KÕNEKUJUNDID
Metafoorid :
  • Ärkasin kahekümne seitsme aastasena

ega teadnud eriti midagi.
Epiteedid :
  • Kauge igatsus – lk 9
  • Vihmamärgi asfaltteid – lk 15
  • Vaikne lein – lk 54
  • Väike teesklus – lk 51
  • Õhtutagune tühermaa – lk 50
  • Liikumatu õhk – lk 31
  • Pimedaid puiesteid – lk 26
  • Sõnatu üksiolek – lk 25
  • Hommikune unenägu – lk 60
  • Harali sõrmedega – lk 70
Võrdlused :
  • Nagu uimaseks löödud loom – lk 53
  • Kevade õhtus nagu jääinimesed – lk 52
  • Mis kahiseb nagu raadiokanalite vaheline tühiruum – lk 49
Isikustamine :
  • Udu lõikab mäed ära – lk 10
  • Oksad kummarduvad – lk 11
  • Tuul rääkis lobajutte – lk 15
  • Lumi on painutanud puudest väravad – lk 33
  • Esimene sügistorm pani varvad jooksma – lk 65
Hüperboolid :
  • Uks sinu sisse läheb sügavalt rinna alt – lk 30
Litootes puudub.
Oksüümoron – ei leidnud.
Sümbol – ei leidnud
Luuletustest
Lemmik luuletus
Vaatan viimasel ajal kõike
justkui eemalt. Akna tagant,
köetud toast , pisut talveuimaselt.
Talveuni pole läbi, kuigi lumi
on juba määrdunud, väsinud.
Tahta ei oska midagi, ainult
oodata. Kaua enam ei lähe,
puuoksad võtavad värvi, jõgi
hülgab jää. Rebida end lahti
ja istuda selle teadmisega maha,
esimeste rohulibledeni.
Mulle meeldib see luuletus kõige rohkem just sellepärast, et see väljendab kevadeootust. Mulle endale meeldib ka väga kevad, sest siis ärkab loodus ellu nagu on ka luuletuses kirjeldatud.
Kõige arusaamatum luuletus
Kas need märgid pillati alla kogemata
või mitte, ei saagi me teada. Aga keegi
korjas nad üles ja kudus esimest korda
kirjadeks: sõõrid ja ristid , lained ja
kaheksakannad. See oligi lindude keel,
mida kunagi rääkida osati. Meie esimene,
natukene kohmakas , aga üdini aus käekiri.
Siiamaani veame riste ja ruute oma kirja-
tehnika vihusse edasi, ikka lootes ja aimates—
Kõige rõõmsam või naljakam luuletus
Rahulik rand , kõik hakkab
paika loksuma, pilliroog liigub
tuules , puud on paigal. Suure
heleda keskel tume jõgi, vool
ühes, tuulesäbru teises suunas.
mõni üksik iitsatus tihastelt,
siis vaikus . Aga nad on siiski
kõnelema hakanud ja see
teeb rõõmu. Nad ütlevad:
näed, veebruari lõpp, aga
mis sellest, mis sellest.
Kõige kurvem ja masendavam luuletus
Tume mõisapark, treppidest edasi
ainult suured puud ja vaikus, mis
kahiseb nagu raadiokanalite vaheline
tühiruum. Väikesed kivid sinu jalge
all, nad hoiavad endas niiskust,
maha trambitud pilke, sünkjaid
silmaaluseid. Sülitab kolm korda
üle õla ja vaatad siis tagasi, aga keegi ei
näinud sind. Võiksid varjuna alla puude
vahele libiseda , kadudagi, aga toast
kostev muusika hoiab miskipärast sind
tagasi – need kauged noodid poovad
sind vaikselt jälle olemise külge.
Luuleread sõbrale
Jah, õppima tegema ainult
tähtsaid asju. Lõhkuda iga päev
kaevus jääd, trampida sisse
rajad kuuri ja kempsuni.
Ärgata enne valget, olla
alati kohal, olla siin. Jääda
endale kindlaks nagu vaade
aknast , nagu kevad, mis muutub
millimeeterhaaval. Jah, ta on
nagu uimaseks löödud loom,
kes ettevaatusest ei julge
enam pead tõsta.
Seda luuletust lugedes mõtlesin kohe oma klassiõele, Anetile. Talle meeldib väga lumi, suusatada, külm ilm – üldse kõik mis seotud talvega.
Carolina Pihelgas
Kasutatud kirjandus :
https://et.wikipedia.org/wiki/Carolina_Pihelgas
Vasakule Paremale
CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST #1 CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST #2 CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST #3 CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST #4 CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST #5 CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST #6 CAROLINA PIHELGAS KIRI KODUST #7
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 7 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2017-05-04 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 1 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor annakericson Õppematerjali autor
Luulekogu analüüs
CAROLINA PIHELGAS
KIRI KODUST

Kasutatud allikad

Sarnased õppematerjalid

Kaasaegne eesti luuletaja Kristiina Ehin
15
pptx

Kaasaegne eesti luuletaja Kristiina Ehin

Kaasaegne eesti luuletaja Kristiina Ehin Ta on sündinud 18 juuli 1977 Raplas ja on eesti luuletaja ja proosakirjanik. Ta on õppinudTartu Ülikoolis eesti filoloogiat ja on spetsialiseerunud rahvaluulele. 2004 omandas magistrikraadi eesti ja võrdleva rahvaluule alal. Magistritöö teemaks oli "Eesti vanema ja uuema rahvalaulu tõlgendusvõimalusi naisuurimuslikust aspektist" Osalused Ta on kuulunud kirjandusrühmitusse Erakkond Töötanud Vodja koolis õpetajana Ta on ka laulnud ansamblis Sinimaniseele. Esindas eestit Londoni 2012 olümpiamängudel satelliitüritusel "Poetry Parnasuss" Tunnustused 2006 Gustav Suitsu stipendium luulekogu "Kaitseala" eest 2006 Kultuurkapitali luulepreemia luulekogu "Kaitseala" eest 2008 Eesti Vabariigi Presidendi noore kultuuritegelase preemia. 2010 Eesti Kultuurkapitali stipendium "Ela ja sära" Luulekogud Luulekogud "Kev

Kirjandus
Lauri Sommer
16
pptx

Lauri Sommer

Lauri Sommer Isiklik elu • Lauri Sommer on eesti kirjanik, kirjandusteadlane ja muusik. • Ta on rühmituse Erakkond ning ansamblite Liinatśuraq, Kago ja Ütsiotsõ liige. • Ta sündis 2. aprillil 1973. aastal Viljandis. • Kuni 1991. aastani oli ta nimi Lauri Soomere. • Sommer on Tartu Ülikooli kirjanduse Looming Lauri Sommer on on avaldanud 4 proosateost: • "Kolm yksiklast" (2010) • "Räestu raamat" (2012) • "Sealpool sood" (2014) • "Lugusid lõunast" (2016) Looming Sommer on avaldanud 7 luulekogu: • "Laurila" (1998) • "Raagraamis poiss" (2000) • "Nõidade õrnus" (2004) • "K.L. ja N. 2004–2007" (2008) • Andres Allan "Öötrükid" (koostaja ning järelsõna autor)" (2009) • "Hangolas/Häälestamine" (2010) • "kunagi" (2015) Looming • Lisaks proosale ja luulele on Sommer avaldanud tõlkeid: 1. Richard Brautigani "Hanguga elavhõbedat pildudes" (2007) 2. Richard Brautigani "Et tuul

Kirjandus
Kristiina Ehin-Viimane Monogaamlane
9
ppt

Kristiina Ehin "Viimane Monogaamlane"

Kristiina Ehin "Viimane Monogaamlane" Ettekanne Margaret Muilas 10.D klass nov 2011 Kristiina Ehin Eesti luuletaja ja proosakirjanik Sündinud 18. juulil 1977 Raplas Temalt ilmunud luulekogud: "Kevad Astrahanis: luuletusi 1992­1999" "Simunapäev" "Luigeluulinn" "Kaitseala" "Emapuhkus" "Viimane Monogaamlane. Luuletused ja jutud" Kristiina Ehini kohta on öeldud, et ta on parim kaasaegne luuletaja. Preemiad: 2006 Gustav Suitsu stipendium luulekogu "Kaitseala" eest. 2006 Kultuurkapitali luulepreemia luulekogu "Kaitseala" eest. 2008 Eesti Vabariigi Presidendi noore kultuuritegelase preemia. 2010 Eesti Kultuurkapitali stipendium "Ela ja sära". "Viimane Monogaamlane" Ilmus 2011.aastal Illustreerinud on raamatu Kristiina Ehin ise, oma joonistustega. (pigem kritseldustega) Te

Kirjandus
Hasso Krull
11
docx

Hasso Krull

See pole küll mingisugune autoportree, minu isikut on seal vähe tunda. Pigem on ta kokku pandud nagu tänapäeva dzäss ­ nagu koosseis, kus üks mängija on Põhja-Aafrikast, teine Indiast, kolmas Lõuna- Ameerikast. See on ka tulevikku projitseeritud eepos, tegevusaeg on lähem tulevik, näiteks aeg, mil Euroopa hakkab vee alla jääma. Millised võiksid olla need eripärased elemendid, millest moodustub eesti mõtlemine või eesti kultuuri kogum? Kas meil on mingi päris oma kiri või muster? Mingi konstellatsiooni omapära on kindlasti olemas. Aga selle määratlemine pole mulle vist eriti tähtis. Kas eesti rahvas läheks sellest paremaks, kui meil oleks palju veidraid kujusid ja suuri röövleid (nende pärast kakeldakse ju eriti), keda teistel pole? Võõrsil tegeled selle küsimusega rohkem. Näed, et teiste mentaliteet erineb; oma kogukonna liikmega on kood siiski nii sarnane, et hakkad mõtlema, mis see täpselt on.

Kirjandus
Maarja Kangro
4
docx

Maarja Kangro

20. 12. 1973, Tallinn - Eesti kirjanik, tõlkija ja libretist (libretode kirjutaja – helitööde tekst- ooperi, opereti, oratooriumi libreto) - Isa Raimo Kangro, ema Leelo Tungal- 2 õde- Kirke Kangro ja Anna- Magdaleena Kangro - Õppis Tartu Ülikoolis inglise keelt ja kirjandust, Eesti humanitaarinstituudis kultuuriteooriat, täiendanud end Torino ülikoolis ja Rooma La Sapienza ülikoolis - 2007. aastast Tallinna Ülikooli kultuuride uuringu doktorant - Teosed: "Kurat õrnal lumel" (luulekogu), Verb 2006 "Puuviljadraakon" (lasteraamat), Koolibri 2006 "Tule mu koopasse, mateeria" (luulekogu), Eesti Keele Sihtasutus 2007 "Heureka" (luulekogu), Eesti Keele Sihtasutus 2008 "Ahvid ja solidaarsus" (novellid), Eesti Keele Sihtasutus 2010 (ilmus vene keeles 2012. aastal Marina Tervoneni tõlkes, kirjastus KPD) "Kunstiteadlase jõulupuu" (luulekogu), Eesti Keele Sihtasutus 2010 "Dantelik auk" (novellid), Eesti Keele Sihtas

Eesti keel
Kristiina Ehin - esitlus
14
pptx

Kristiina Ehin - esitlus

Kristiina Ehin Frank Rajangu Markus Boikov 9.a Isiklikust elust Sündis 18. juulil 1977 aastal Andres Ehini ja Ly Seppeli tütar Abiellus 13. septembril 2010. aastal muusiku Silver Sepaga Õpingud Õppis Tartu Ülikoolis eesti filoloogiat ja spetsialiseerus rahvaluulele Aastal 2004 omandas ta Tartu Ülikoolis magistrikraadi eesti ja võrdleva rahvaluule alal. Magistritöö teemaks oli "Eesti vanema ja uuema rahvalaulu tõlgendusvõimalusi naisuurimuslikust aspektist" Veel natuke tema elust Töötas Vodja kooli õpetajana Kuulus kirjandusrühmitusse Erakkond Laulis ansamblis Sinimaniseele Luulekogud "Kevad Astrahanis: luuletusi 1992­1999" (Tallinn 2000) "Simunapäev" (Tallinn 2003) "Luigeluulinn" (Tallinn 2004) "Kaitseala" (Huma 2005) "Emapuhkus" (Pandekt 2009) "Viimane monogaamlane. Luuletused ja jutud" (Pegasus 2011) Kevad Simunapäev Luigeluulinn Astrahanis

Kirjandus
Jürgen Rooste-Higgsi boson-ARVUSTUS
10
odt

Jürgen Rooste "Higgsi boson" ARVUSTUS

Kirjanduslik töö Ühest eesti kaasaegsest luuletajast Jürgen Rooste ja tema luulekogust „Higgsi boson“ Koostaja: M. Kõre Lühiülevaade luuletaja Jürgen Rooste elust ja tegevusest: 1979- 31. juulil sündis Jürgen Rooste Tallinnas 1997- lõpetas Tallinna Reaalkooli ja asus õppima Tallinna Pedagoogikaülikooli 1998- Sai Tallinna Noorte Tegijate (TNT) liikmeks 2000- lahkus TNT-st 2001- sai Kirjandusfestivali Sotsia juhtfiguuriks 2002- asus tööle kirjandus- ja tegevtoimetajana tööle ajalehes Sirp 2007- lahkus kirjandus- ja tegevtoimetaja kohalt ning sai Eesti Instituudi Soome filiaali juhatajaks 2008- lahkus juhataja kohalt, sai Eesti Kirjanike Liidu projektijuhiks, toimetas ajalehe Sirp internetiväljaannet ja aitas ETV-l teha luulesaadet 2012- sai Maalehe kultuuritoimetajaks Jürgen Rooste oli abielus õpetaja-tõlkija Ester Roosteg

Kirjandus
ÜLEVAADE JUHAN LIIVI ELUTEEST JA LOOMINGUST-NING LUULEKOGU- SINUGA JA SINUTA’’ANALÜÜS
16
docx

ÜLEVAADE JUHAN LIIVI ELUTEEST JA LOOMINGUST NING LUULEKOGU ,,SINUGA JA SINUTA’’ANALÜÜS

Kool ÜLEVAADE JUHAN LIIVI ELUTEEST JA LOOMINGUST NING LUULEKOGU ,,SINUGA JA SINUTA''ANALÜÜS Uurimustöö Koostaja Klass Juhendaja Koht ja aasta SISUKORD 1. SISSEJUHATUS lk 3 2. ELULUGU 2.2 LAPSEPÕLV JA AJAKIRJANDUS lk 4 2.3 HAIGUS lk 4 2.4 NAASMINE TAGASI ÜLDSUSE ETTE lk 5 3. ÜLEVAADE LOOMINGUST lk 6 3.1 PROOSA lk 6-7 3.2 LÜÜRIKA lk 7-8 4. 1890-190

Eesti kirjandus




Meedia

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun