Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

"Mees, kes teadis ussisõnu" (7)

5 VÄGA HEA
Punktid
Tallinna Polütehnikum
Andrus Kivirähk
„Mees, kes teadis ussisõnu“
Koostas: Relika Viilas
Juhendas: Tiina Luik
Saku 2009

Sisukord


Autorist....................................................................................................................................3-4
Raamatust....................................................................................................................................5
Arvamused...............................................................................................................................5-6
Lisa..............................................................................................................................................7

Autorist


Raamatu „Mees, kes teadis ussisõnu“ autor on Andrus Kivirähk.
Ta on sündinud 17. augustil 1970. Andrus Kivirähk õppis Tartu Ülikoolis ajakirjandust. Ta töötab Eesti Päevalehes, kus suur osa tema tekste on esmaavaldatud.
Tema raamatut " Rehepapp " on 2004. aastaks müüdud 25 000 eksemplari, mis teeb ta 2000. aastate menukaimaks eesti kirjanikuks.
Aastast 1996 on Andrus Kivirähk Kirjanike Liidu liige.
Andrus Kivirähk on sotsioloog Juhan Kivirähki vend ja
ta on abielus ajakirjanik Ilona Martsoniga. Neil on tütred Kaarin, Liisa ja Teele.

Teosed:

  • "Ivan Orava mälestused, ehk, Minevik kui helesinised mäed" (1995 )
  • " Kaelkirjak " (1995, Tiritamm; 2000 ja 2007 Tänapäev)
  • "Õlle kõrvale" (1996, AS Vaho)
  • "Kalevipoeg" (1997, BNS)
  • "Vanamehed seitsmendalt. Jalutuskäik vikerkaarel" (1997; Loomingu Raamatukogu )
  • "Pagari piparkook " (1999, Kupar )
  • "Liblikas" (1999 ja 2007 Tuum)
  • "Sirli, Siim ja saladused" (1999, Varrak ja 2002)
  • "Rahva oma kaitse" (koos Mart Juurega) (2000, Tänapäev)
  • "Rehepapp, ehk, November" (2000, Varrak)
  • "Sibulad ja šokolaad" (näidendid; 2002; avaldanud koos Tõnu Ojaga)
  • " Papagoide päevad" (näidendite kogumik; 2002)
  • " Lotte reis lõunamaale" (2002, Varrak)
  • " Romeo ja Julia" (2003)
  • "Vargamäe vanad ja noored" (2003)
  • "Limpa ja mereröövlid" (2004)
  • "Vaene üliõpilane" (2004; sarjast "Kuulamisraamat")
  • "Vargamäe vanad ja noored lähevad Euroopasse" (2004)
  • "Wremja. Timur ja tema meeskond" (2004; koos Mart Juurega)
  • "Wremja. Zorro märk" (2004; koos Mart Juurega)
  • "Jutud" (kogumik; 2005)
  • "Adolf Rühka lühikene elu" (näidendiraamat; 2005)
  • "Vargamäe vanad ja noored tembutavad jälle" (2005)
  • "Aabitsa kukk" (2006, Eesti Keele Sihtasutus )
  • "Leiutajateküla Lotte" (2006, Eesti Joonisfilm)
  • "Mees, kes teadis ussisõnu" (2007)
  • "Sürrealistid" (näidendiraamat; 2007, Eesti Draamateater )
  • " Voldemar " (näidendiraamat; 2007,Eesti Draamateater)

Samuti on Kivirähk kirjutanud näidendeid ja stsenaariume:

Lavastatud näidendid:

  • "Vanamehed seitsmendalt" (lavastatud Nukuteatris 1992)
  • "Sibulad ja šokolaad" (lavastatud Noorsooteatris 1993, VAT Teatris 1999)
  • "Jalutuskäik vikerkaarel" (lavastatud Eesti Draamateatris 1994)
  • "Rikka õelusel ei ole piire " (lavastatud Nukuteatris 1995)
  • "Suur lahing Petuulia linna all" (lavastatud Raadioteatris 1996)
  • "Atentaat Caesarile" (lavastatud Eesti Draamateatris 1997)
  • "Säärane soolikas ehk Kuidas Kreutzwald oma õnne leidis" (lavastatud Pärnu Endlas 1997)
  • " Kakand ja kakand" (lavastatud Pärnu Endlas 1998)
  • "Papagoide päevad" (lavastatud Eesti Draamateatris 2000; ise ka lavastaja )
  • "Hiired pööningul" (lavastatud Pärnu Endlas 2001)
  • "Rehepapp" (lavastatud Eesti Draamateatris 2001; lavastaja Hendrik Toompere juunior)
  • "Rehepapp ja näärisokk (lavastatud Eesti Draamateatris 2001)
  • "Eesti matus" (lavastatud Eesti Draamateatris 2002; lavastaja Priit Pedajas
  • "Uus jõuluvana" (lavastatud Eesti Draamateatris 2003; lavastaja Andrus Vaarik)
  • "Romeo ja Julia"
  • "Adolf Rühka lühikene elu" (lavastatud Eesti Draamateatris 2005; lavastaja Ingomar Vihmar)
  • "Teatriparadiis" (lavastatud Vanemuises 2006; lavastaja Ain Mäeots)
  • "Aabitsa kukk" (lavastatud Eesti Draamateatris 2006; ise ka lavastaja)
  • "Syrrealistid" (lavastatud Viinistu kunstimuuseumis 2006; lavastaja Hendrik Toompere juunior)
  • "Voldemar" (lavastatud Eesti Draamateatris 2007; lavastaja Merle Karusoo)
  • " Vombat " (lavastatud Eesti Draamateatris 2009; lavastaja Merle Karusoo)

Stsenaariumid:

  • " Setu vurle küüsis" (1993)
  • "Keegi veel" (1997)
  • "Tom ja Fluffy " (1997)
  • "Libarebased ja kooljad" (1998)
  • "Saamueli Internet " (2000)
  • "Lotte" (2000)
  • "Lepatriinude jõulud" (2001)
  • 7-osaline teleseriaal "Vabariigi valvur " (1994–1995)

Andrus Kivirähk on osaks saanud ka tunnustustele.

Tunnustused :

  • 1993: Lutsu huumoripreemia
  • 1995, 2000: Eesti kirjanduse aastapreemia
  • 1998: Friedebert Tuglase novelliauhind
  • 2001: Virumaa kirjandusauhind
  • 2006: Nukits – parim lastekirjanik (teos "Limpa ja mereröövlid")

Raamatust


Raamat „Mees, kes teadis ussisõnu“ on ühe mehe ( Leemet ) jutustus sellest, kuidas ta üles kasvas. Tema katsumustest, arenemisest ja viimaseks jäämisest.
Jutustus toimub ajal kui viimased inimesed veel metsas elasid ja ussisõnu oskasid. Ussisõnu õpetasid eestlastele kunagi rästikud, sest inimesed ja maod olid vennad.
Probleem seisneb selles, et inimesed ei pea enam vanaaja kommetest ja uskumustest lugu. Inimesed kolivad metsast ära külasse vilja kasvatama, leiba sööma ja kristust kummardama. Samuti on raamatu üheks läbivaks mõtteks viimaseks jäämine. Leemet näeb viimasena suur kala ja Põhja Konna, oskab viimasena ussisõnu, abiellub viimasena metsas, talvitub viimasena madudega, elab viimasena metsas jne. Seda viimaseks jäämist võib pidada ka ülekantud tähenduses uuenemiseks ja sellega kaasnevalt vanade asjade unustuse hõlma langemiseks.

Tegelased


Leemet ( peategelane )
Vootele ( Leemeti onu )
Salme ( Leemeti õde )
Leemeti ema
Leemeti vanaisa
Mõmmi ( Salme karu )
Tambet ( Hiie isa )
Mall ( Hiie ema )
Hiie ( Leemeti naine )
Ülgas ( hiietark )
Pirre ja Rääk ( inimahvi )
Ints ( Leemeti sõber rästik )
Meeme ( Põhja Konna valvur )
Möigas ( tuuletark )
Magdaleena ( Leemeti teine naine )
Külavanem Johannes
Pärtel – Peetrus ( Leemeti kunagine sõber )
Teised külaelanikud koos munkade ja raudmeestega.

Arvamused


Eesti Ekspress : Tiit Noormets (29.03.2007)
“Mis vaevab sinu hinge?” tahaks Andrus Kivirähult küsida. Mis on see valu ja vaev, mis ajab toreda inimese, suure naljamehe ja jutuvestja, valama 384 leheküljele võitlevat, ja sellest võitlemisest sageli lausa hüsteeriliselt tattipritsivat ateismi?
Ja kuidagi ebajärjekindel on autor kogu oma loomingus – vahel on tal külmking sama reaalne nagu talupoeg , lehm või kass ; teinekord on aga haldjad omakonstrueeritud vaenlased, keda tuleb arvutiklaviatuuril materdada. Eriti mage mulje jääb võrdlusest suurteosega “Rehepapp”, mis oli ju eestlasele nina alla torgatud peegel – vaadake, millised me oleme! – ja sellisena meid kõiki puudutav. “Mees, kes teadis ussisõnu” jättis aga punnitatud, vägisi tehtud mulje.
Polnud seal ei huumorit ega satiiri , ladusat jutustust ega kaasahaaravat lugu. Kuigi tuleb tunnistada, et Põhja Konn ja eriti tiibadega vanaisa olid vägevad tegelased.
Tiibadega vanaisa teadis, et vaenlastele ülevalt alla kirvega pähevalamine on väga ergonoomiline tegevus. Võimas vanamees , kelle viha ja vägi oli nii suur, et mõnikord sai ainult kuu peale kähistades väge välja lasta, muidu oleks võinud lõhki minna nagu ventiilita aurukatel. Raske arvata, kas mõni Kivirähu loodud kuju ka meie etnopsüühikasse kargab, aga vanaisal jätkub selleks power’it küllaga. Nii et ühe lugeja pettumus raamatus kui sellises ei tähenda mingil juhul soovitust raamat üldse lugemata jätta. Ei-ei! Lugeja saab näiteks teada, kes oli Põhja Konn. Jälle üks vägev teadmine.
Postimees : Mart Juur (21.12.2007)
Ka ilma Kivirähki romaanita võiks tänavust kirjandusaastat päris hästi kordaläinuks hinnata. «Mees, kes teadis ussisõnu» on siiski igas mõttes väga eriline raamat.
Postimees: Neeme Korv (21.12.2007)
Juba sündides kultuslik . Päev-paar pärast ilmumist juba laialt tsiteeritud. Ei anna end nii kergesti kätte kui «Rehepapp», kuid tervikuna ehk isegi mõjuvõimsam.
Lastekirjanduse uurija: Krista Kumberg (21.12.2007)
Juba sündides kultuslik. Päev-paar pärast ilmumist juba laialt tsiteeritud. Ei anna end nii kergesti kätte kui «Rehepapp», kuid tervikuna ehk isegi mõjuvõimsam.
Minu arvamus:
Mulle meeldib see raamat väga. Olen seda kaks korda lugenud, väga võimalik, et loen kunagi ka kolmandat korda. Raamatus on Kivirähkile omapärast iroonilist huumorit ja mõne koha peal sai isegi naerdud. Mõnes kohas läheb Kivirähk minu jaoks kirjeldamisega veidi liiale. Nagu näiteks kirjeldused sellest, kuidas vanaisal ribisid seljast välja tõmmati või kuidas Ülgase soolikad puu ümber ringe tegid.
Siiski on minu jaoks selle raamatu meeleolu valdavalt nukker ja sünge. Enamikel inimestel ei juhtu pooltki nendest tragöödiatest, mis tabavad Leemetit tema elu jooksul. Samas on see siiski vaid raamat ja välja mõeldis.
Mina soovitaksin seda raamatut kindlasti lugeda, ka neil kellele „Rehepapp“ ei meeldinud.

Lisa


Kasutatud kirjandus ja leheküljed:
Eesti Keele Sihtasutus; Tallinn 2007; Andrus Kivirähk; „ Mees, kes teadis ussisõnu“
http://et.wikipedia.org/wiki/Andrus_Kivir%C3%A4hk
http://www.postimees.ee/211207/esileht/kultuur/302700_print.php
http://paber.ekspress.ee/viewdoc/36486BB98A869747C2257299004F0129
Pildid :
http://images.google.com/images?gbv=2&hl=en&sa=1&q=Andrus+Kivir%C3%A4hk&btnG=Search+images&aq=f&oq=&aqi=&start=0
7
Vasakule Paremale
Mees-kes teadis ussisõnu #1 Mees-kes teadis ussisõnu #2 Mees-kes teadis ussisõnu #3 Mees-kes teadis ussisõnu #4 Mees-kes teadis ussisõnu #5 Mees-kes teadis ussisõnu #6 Mees-kes teadis ussisõnu #7
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 7 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2009-11-19 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 271 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 7 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Reela Õppematerjali autor
Referaat.
Sisu: Sisukord, Autorist ja tema loomingust, arvamused raamatust nii enda kui kriitikute omad ja lisa koos kasutatud kirjandusega.

Kasutatud allikad

Sarnased õppematerjalid

Andrus Kivirähk - eluloo ja loomingu esitlus
14
ppt

Andrus Kivirähk - eluloo ja loomingu esitlus

·"Vaene üliõpilane" (2004; sarjast "Kuulamisraamat") ·"Vargamäe vanad ja noored lähevad Euroopasse" (2004) ·"Wremja. Timur ja tema meeskond" (2004; koos Mart Juurega) ·"Wremja. Zorro märk" (2004; koos Mart Juurega) ·"Jutud" (kogumik; 2005) ·"Adolf Rühka lühikene elu" (näidendiraamat; 2005) ·"Vargamäe vanad ja noored tembutavad jälle" (2005) ·"Aabitsa kukk" (2006, Eesti Keele Sihtasutus) ·"Leiutajateküla Lotte" (2006, Eesti Joonisfilm) ·"Mees, kes teadis ussisõnu" (2007) ·"Sürrealistid" (näidendiraamat; 2007, Eesti Draamateater) ·"Voldemar" (näidendiraamat; 2007,Eesti Draamateater) Lavastatud näidendid ·"Vanamehed seitsmendalt" (lavastatud Nukuteatris 1992) ·"Sibulad ja sokolaad" (lavastatud Noorsooteatris 1993, VAT Teatris 1999) ·"Jalutuskäik vikerkaarel" (lavastatud Eesti Draamateatris 1994) ·"Rikka õelusel ei ole piire" (lavastatud Nukuteatris 1995) ·"Suur lahing Petuulia linna all" (lavastatud Raadioteatris 1996)

Kirjandus
Andrus Kivirähk
7
docx

Andrus Kivirähk

· "Vaene üliõpilane" (2004; sarjast "Kuulamisraamat") · "Vargamäe vanad ja noored lähevad Euroopasse" (2004) · "Wremja. Timur ja tema meeskond" (2004; koos Mart Juurega) · "Wremja. Zorro märk" (2004; koos Mart Juurega) · "Jutud" (kogumik; 2005) · "Adolf Rühka lühikene elu" (näidendiraamat; 2005) · "Vargamäe vanad ja noored tembutavad jälle" (2005) · "Aabitsa kukk" (2006, Eesti Keele Sihtasutus) · "Leiutajateküla Lotte" (2006, Eesti Joonisfilm) · "Mees, kes teadis ussisõnu" (2007) · "Sürrealistid" (näidendiraamat; 2007, Eesti Draamateater) · "Voldemar" (näidendiraamat; 2007,Eesti Draamateater) · "Kaka ja kevad" (2009, Varrak Lavastatud näidendid · "Vanamehed seitsmendalt" (lavastatud Nukuteatris 1992) · "Sibulad ja ?okolaad" (lavastatud Noorsooteatris 1993, VAT Teatris 1999) · "Jalutuskäik vikerkaarel" (lavastatud Eesti Draamateatris 1994) · "Rikka õelusel ei ole piire" (lavastatud Nukuteatris 1995)

Eesti keel
Andrus Kivirähk Laste kirjanikuna
10
sxw

Andrus Kivirähk Laste kirjanikuna

· "Vargamäe vanad ja noored lähevad Euroopasse" (2004) · "Wremja. Timur ja tema meeskond" (2004; koos Mart Juurega) · "Wremja. Zorro märk" (2004; koos Mart Juurega) 4 · "Jutud" (kogumik; 2005) · "Adolf Rühka lühikene elu" (näidendiraamat; 2005) · "Vargamäe vanad ja noored tembutavad jälle" (2005) · "Aabitsa kukk" (2006, Eesti Keele Sihtasutus) · "Leiutajateküla Lotte" (2006, Eesti Joonisfilm) · "Mees, kes teadis ussisõnu" (2007) · "Sürrealistid" (näidendiraamat; 2007, Eesti Draamateater) · "Voldemar" (näidendiraamat; 2007,Eesti Draamateater) · "Ivan Orava mälestused. Minevik kui helesinised mäed" (2008; Varrak) Soomekeelses tõlkekogumikus "Tallinnasta pois ­ groteskia virolaista proosaa" (Absurdia,2003 ) ilmusid Kivirähu jutud "Miesten kongressi" (tõlkija Petteri Aarnos ) "Vahva nainen" (tõlkija Seija Kerttula) ja "Ugri" (tõlkija Iiris Heino ). [3] 2.1 Loomingu paremik

Kirjandus
Näitekirjanikud
11
doc

Näitekirjanikud

· "Wremja. Timur ja tema meeskond" (2004; koos Mart Juurega) 6 · "Wremja. Zorro märk" (2004; koos Mart Juurega) · "Jutud" (kogumik; 2005) · "Adolf Rühka lühikene elu" (näidendiraamat; 2005) · "Vargamäe vanad ja noored tembutavad jälle" (2005) · "Aabitsa kukk" (2006, Eesti Keele Sihtasutus) · "Leiutajateküla Lotte" (2006, Eesti Joonisfilm) · "Mees, kes teadis ussisõnu" (2007) · "Sürrealistid" (näidendiraamat; 2007, Eesti Draamateater) · "Voldemar" (näidendiraamat; 2007,Eesti Draamateater) 3.4 Lavastatud näidendid · "Vanamehed seitsmendalt" (lavastatud Nukuteatris 1992) · "Sibulad ja sokolaad" (lavastatud Noorsooteatris 1993, VAT Teatris 1999) · "Jalutuskäik vikerkaarel" (lavastatud Eesti Draamateatris 1994) · "Rikka õelusel ei ole piire" (lavastatud Nukuteatris 1995)

Kirjandus
Andrus Kivirähk - referaat
22
rtf

Andrus Kivirähk - referaat

· "Wremja. Timur ja tema meeskond" (2004; koos Mart Juurega) · "Wremja. Zorro märk" (2004; koos Mart Juurega) · "Jutud" (kogumik; 2005) · "Adolf Rühka lühikene elu" (näidendiraamat; 2005) · "Vargamäe vanad ja noored tembutavad jälle" (2005) · "Aabitsa kukk" (2006, Eesti Keele Sihtasutus) · "Leiutajateküla Lotte" (2006, Eesti Joonisfilm) 5 · "Mees, kes teadis ussisõnu" (2007) · "Sürrealistid" (näidendiraamat; 2007, Eesti Draamateater) · "Voldemar" (näidendiraamat; 2007,Eesti Draamateater) · "Kaka ja kevad" (2009, Varrak) Lavastatud näidendid: · "Vanamehed seitsmendalt" (lavastatud Nukuteatris 1992) · "Sibulad ja sokolaad" (lavastatud Noorsooteatris 1993, VAT Teatris 1999) · "Jalutuskäik vikerkaarel" (lavastatud Eesti Draamateatris 1994) · "Rikka õelusel ei ole piire" (lavastatud Nukuteatris 1995)

Kirjandus
Andrus Kivirähk ja Indrek Hargla
42
pptx

Andrus Kivirähk ja Indrek Hargla

täindatud trükid 2001 ja 2008, Varrak) "Kalevipoeg" (1997, BNS) "Sirli, Siim ja saladused" (1999, Varrak ja 2002) "Rehepapp, ehk, November" (2000, Varrak; soome keeles Otava 2002 "Riihiukko", tõlkija Kaisu Lahikainen; norra keeles "Trollskap i november", Pax forlag, Oslo 2004, tõlkija Turid Farbregd) "Limpa ja mereröövlid" (2004) "Aabitsa kukk" (2006, Eesti Keele Sihtasutus) "Leiutajateküla Lotte" (2006, Eesti Joonisfilm) "Mees, kes teadis ussisõnu" (2007) Stsenaariumid “Setu vurle küüsis” “Keegi veel” “Tom ja Fluffy” “Libarebased ja kooljad” “Saamueli Internet” “Lotte” “Lepatriinude jõulud” 7 – osaline teleseriaal “Vabariigi valvur” Lavastatud näidendid "Vanamehed seitsmendalt" (lavastatud Nukuteatris 1992) "Jalutuskäik vikerkaarel" (lavastatud Eesti Draamateatris 1994) "Rehepapp" (lavastatud Eesti Draamateatris 2001; lavastaja

Eesti kirjandus
Mees-kes teadis ussisõnu
18
docx

Mees, kes teadis ussisõnu

Taavi Tammekivi 10B klass Tabasalu Ühisgümnaasium Sisukord 1 1. Tiitelleht 2. Sisukord 3. Kokkuvõte 4. Mõtteterad teosest 5. Info autorist ja tema loomingutest 6. Minu enda arvamus 7. Midagi huvitavat veel Kokkuvõte 2 Metsas elav rahvas oskas veel ussisõnu, mida neile õpetasid kunagi rästikud, kuna inimesed ja maod olid nagu vennad. Ussisõnu hakatakse unustama aja möödudes. Leemet õpib oma onu Vootele käest veel õigeid ussisõnu. Ussisõnade abil sai kergelt loomi tappa, kuna loomad allusid ussisõnadele. Metsas elas vähe rahvast ning see rahvas vananes , nii Leemet jääbki üksikuks. Tal õnnestub kaks korda abielluda, üks abikaasa Hiie tapetakse hundi poolt ja teine abikaasa Magdaleena tapavad raudmehed

Kirjandus
Andrus Kivirähk
13
ppt

Andrus Kivirähk

mälestused,ehk,Minevik kui helesinised mäed"(1995) ,,Kaelkirjak"(1995) ,,Õlle kõrvale"(1996) ,,Kalevipoeg"(1996) ,,Pagaripiparkook"(1999) ,,Papagoide päevad"(2002) ,,Lotte reis lõunamaale"(2002) ,,Romeo ja Julia"(2003) ,,Limpa ja mereröövlid"(2004) ,,Wremja.Timur ja tema meeskond"(2004;koos Mart Juurega) ,,Leiutajate küla Lotte"(2006) ,,Mees,kes teadis ussisõnu"(2007) ,,Voldemar"(2007) Stsenaariumid ,,Setu vurle küüsis"(1993) ,,Keegi veel"(1997) ,,Tom ja Fluffy"(1997) ,,Libarebased ja kooljad"(1998) ,,Lotte"(2000) ,,Lepatriinude jõulud"(2001) ,,Vabariigi valvur"(1994; 7- osaline teleseriaal) Lavastatud näidendid ,,Vanamehed seitsmendalt"(1992)

Kirjandus




Meedia

Kommentaarid (7)

assu2 profiilipilt
Joonas L: Super värkigatahes, kuid ma pean seda täiega ümber tegema, sest LUIK on ka minu Emakeele õps :P
15:04 06-12-2009
Reela profiilipilt
Reela: assu2 Vedas sul siis :D
21:25 10-01-2010
PTC profiilipilt
PTC: Hea referaat, soovitan
01:33 07-12-2009



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun