Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

8. klassi Genitiv käänded - sarnased materjalid

Leidsid 33 sarnast õppematerjali, mis on seotud failiga "8. klassi Genitiv käänded". Need materjalid aitavad sul teemat sügavamalt mõista.

loppu, sona, genitiv, geschenk, meiner
Saksa keele materjal algajatele
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

Hund Katze Kinder Maskulinum Neutrum Femininum Plural Nominativ ein kleiner Hund ein kleines Haus eine kleine meine kleinen Katze Genitiv eines kleinen eines kleinen einer kleinen meiner kleinen Hundes Hauses Katze Dativ einem kleinen einem kleinen einer kleinen meinen Hund Haus Katze kleinen +n Akkusetiv einen kleinen ein kleines Haus eine kleine meine kleinen Hund Katze

Saksa keel
42 allalaadimist
Nimisõnade käänamine
25
ppt

Nimisõnade käänamine

eine Klasse die Klasse Wohin? an eine See hinter die See eine Nacht die Nacht Naissoost nimisõnade käändkond Dativ einer Katze der Katze Wem? einer Frau der Frau Wo? einer Puppe der Puppe einer Klasse der Klasse Wann? an einer See über der See in einer Nacht in der Nacht Naissoost nimisõnade käändkond Genitiv einer Katze der Katze Wessen? einer Frau der Frau einer Puppe der Puppe einer Klasse der Klasse einer See der See einer Nacht der Nacht Naissoost nimisõnade käändkond Sellesse käändkonda kuuluvad kõik naissoost nimisõnad; Nimisõna ei muutu, muutuvad ainult artiklid; Tugev käändkond ein Mann der Mann Nominativ

Saksa keel
34 allalaadimist
Deklination der Adjektive
2
doc

Deklination der Adjektive

Akkusativ den guten Hund die schöne Katze das starke Pferd die klugen Tiere wohin?) dem starken Dativ dem guten Hund der schönen Katze den klugen Tieren Pferd Genitiv des guten Hundes der schönen Katze des starken der klugen Tiere Pferds Tüüp 2. Omadussõna ees on umbmäärane artikkel või kein/e, mein/e, dein/, i h r / e , sein/e, unser/e, eue/eure, Ihr/Ihre Gemischte Deklination meessugu naissugu kesksugu MITMUS

Saksa keel
80 allalaadimist
Weihnachtsdorf in Deutschland
7
doc

Weihnachtsdorf in Deutschland

weil Weihnachten kommt für mich erst vor den allen anderen Feiertagen, sogar meinem Geburtstag. Ich habe viele Ziele ,weshalb ich diese Forschung schreibe. Manche von ihnen sind: ich will studieren, was Weihnachten ist und warum es so wichtig in Deutschland ist; ich will lernen wie die Deutschen sich zu Weihnachten verpflichten und welche Traditionen sie folgen. Aber dass sind meine eigenen Ziele, das Ziel von meiner Forschung ist zu zeigen dass, Weihnachten es überall gibt, in jeder Form. Was ihr jetzt hört ist eine einfache Konstruktion einer Forschung: Einführung, Themen Entwicklung, Meinung von mir und Zusammenfassung. Ich habe eine einfache Methode: zuerst habe ich die ganze Information eingesammelt, habe es in ein Heft aufgeschrieben und dann, alle Fehler korrigiert und dann alles auf ein blankes Blatt aufgeschrieben. Meine einzige Quelle war

Saksa keel
1 allalaadimist
Saksa keele grammatika
4
docx

Saksa keele grammatika

DER DAS DIE DIE Plural(Mitmus) Nominativ DER DAS DIE DIE (Wer? Was?) ein ein eine (Kes?Mis?) Genitiv DES DES DER DER (Wessen?) eines eines einer (Kelle? Mille?) Dativ (Wem?) DEM DEM DER DEN (Kellele? einem einem einer Millele?) Akkusativ DEN DAS DIE DIE (Wen? Was) einen ein eine (Keda?Mida

Saksa keel
28 allalaadimist
Latein im Film
4
odt

Latein im Film

Wer hat mehr Erfolg im Leben - Peter ist ein erfolgloser Schriftsteller, Werdegast im Augenblick ein arbeitsloser Arzt, beide haben nicht viel Besitz, während der Bösewicht Poelzig sich eine Villa gebaut hat und ein bequemes Leben in Luxus führt. Der Wahnsinnige hält alle anderen für verrückt. Poelzig bezieht diesen Satz auf Werdegast. Er wirft ihm in einer Szene vor: "Vitus, you are mad." Werdegast hält wiederum Poelzig für verrückt. Meiner Meinung nach sind sie beide nicht ganz richtig im Oberstübchen! Wer es bereut, einen Fehler begangen zu haben, ist beinahe unschuldig. Poelzig bereut gar nichts. Er ist schuldig und ist auch noch stolz darauf. Wer ist dann derjenige, der etwas bereut und beinahe unschuldig ist? Werdegast! Er hat ja die Alisons in Poelzigs Haus gebracht, obwohl er wußte, was für ein Mensch Hjalmar ist. Aber er bereut es

Saksa keel
15 allalaadimist
Jutud 11 klassis
4
doc

Jutud 11.klassis

*bestellen ­ tellima * * Ich und meine Familie Meine Name ist ....... Ich bin Estin. Ich bin 17(siebzehn) Jahre alt. Meine Familie ist groß. Wir sind 4. Ich habe einen Bruder und keinen Schwester. Wir haben ein große Haus. Wir haben große Garten. Meien Mutti und Vatti geht Jeden Tag zur Arbeit. Meine Mutti ist Leiterin. Meine Vatti ist Bauer. Wir gehen in die selbe Schule. Ich gehe in die 11(elfte)a Klasse. Mein Bruder geht in die 8(achte)a Klasse. Mein bruder ist Diskuswerfer. Mir und meiner Familie geffeltest reisen. Wir unter nehmen mit meiner Familie viel: Wir reisen järlich, wir sind schon nach finland....gereist, Wir feiern zusammen gebusrtstage, weihnachten, Johannistag, wir singen zusammen, Meine Mutti hat sehr schöne stimme, wir sehn zusammen fern, wir trinken im vohntzimmer tee und unter halten uns. *Ich mag Roller-Skating und rattaga sõita * * Sport Sport ist ein gute Hobby. Estland ist stark im Schi, Tennis, Diskus, Fußball usw... Estland ist ein gutes Sportland

Saksa keel
94 allalaadimist
Saksa keel - eessõnad akkusativ-dativ-isikulised asesõnad
2
doc

Saksa keel - eessõnad akkusativ, dativ, isikulised asesõnad

Eessõnad Präpositionen Akk + Dat Akk Dat Osastav Alaleütlev Wen? - Keda? Wem? - Kellele? Millele? Was? - Mida? Wo? ­ Kus? (Wohin? - Kuhu?) Der ­ den Der ­ dem Pl die - den Das ­ das Das ­ dem (va -n -s lõpp) Die ­ die Die - der an juurde, äärde (an die Tür) (an der Tür) juures, ääres auf peale (aud den Tisch) (auf dem Tisch) peal hinter taha (hinter dar Haus) (hinter dem Haus) taga

Saksa keel
153 allalaadimist
Theodor Storm-Immensee
5
doc

Theodor Storm "Immensee"

Die Nummer Zwei wird noch in Abscnitt 7 erwähnt, wo Erich sagt: ,,Das ist die Spritfabrik, ich habe sie erst vor zwei Jahren angelegt." Im Ende des Abscnittes schreibt der Autor zu Reinhard: ,,Seit dem zweiten Tage seines Hierseins pflegte er abends einen Spaziergang an deren Ufer des Sees zu machen". In Abschnitt drei rief ein alter Herr: ,,Und merket genau, was ich euch zu sagen habe. Zum Frühstück erhält jetzt ein jeder von euch zwei trockene Wecken ..." Hauptsymbol in dieser Novelle ist meiner Meinug nach die Wasserlilie. Sie kann man gut mit Elisabeth vergleichen: so nah, aber doch so weit. In Abschnitt acht erkennt Reinhard in einer Sommernacht eine weisse Wasserlilie und will sie näher sehen. Er zieht sich aus und schwimmt zu ihr, aber irgendwie bleibt sie doch die ganze Zeit in der Ferne. Als die Mutter ihn fragt, ,,Wo sind denn Sie so spät in der Nacht gewesen?", antwortet Reinhard: ,,Ich wollte die Wasserlilie besuchen; es ist aber nichts daraus geworden." (Z. 2-31, S

Saksa kirjanduse ajalugu
5 allalaadimist
Bfr Loesungen AB-A2-2
9
pdf

Bfr Loesungen AB-A2-2

94 Lektion 31 1 2 dunkelrot 3 hellgrün 4 dunkelgrün 5 hellblau 6 dunkelblau 2a individuelle Lösung b Tabelle: ein gestreiftes Top ­ eine dunkelrote Wasserflasche ­ blaue Tanzschuhe 3 2 alter 3 schwarze, weiße, dunkelblauer 4 neues 5 dunkelrote, dunkelbraune 6 neues 7 gestreifte 4a 2 coole 3 tolles 4 gestreifte 7 rote 8 tolle 9 langweiligen 10 neue b das gestreifte T-Shirt ­ die neue CD ­ die langweiligen Fan-Artikel ­ ein tolles Geschenk ­ eine tolle Idee ­ rote Fan-Artikel c ein roter Schal ­ ein tolles Geschenk ­ eine tolle Idee ­ rote Fan-Artikel 5 2 leckere 3 gutes 4 Intelligente 5 heißer, coole 6 schöne, romantischen 6 1 Vorhin ­ Heute 2 Morgen 3 Vorhin ­ heute 4 jetzt 7a Lösungsvorschlag: Anzeige B: 1 Man sucht Mädchen und Jungen. 2 Sie sollen 14 ­ 19 Jahre alt sein. 3 Sie müssen ein Foto oder Video mitschicken. 4 info@jugend-filmfestival-koeln

Saksa keel
7 allalaadimist
Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused
18
docx

Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused

Kann man in Nachkriegsdeutschland von der ,,Stunde Null" sprechen? Nein. Nach der Kapitulation am 8. Mai 1945 war man in Deutschland nicht an einem historischen ,,Nullpunkt" angelangt. Von einem ,,Vakuum" konnte man nicht sprechen, von einer ,,Stunde Null" konnte nicht die Rede sein, auch nicht im kulturellen Leben nicht, trotz der Brüche. Die Traditionen bestanden weiter. Gab es im kulturellen Leben eine Kontinuität? Was bildete den dominanten literarischen Trend der Kontinuität? Kontinuitäten wirken fort. Vor allem die Tabula rasa Stimmung. Literaturexperimente Tradition weiter führen Die ,,inneren Emigranten" geben den Ton an. Warum wurde die Nachkriegsliteratur als ,,Trümmerliteratur" bezeichnet? Wer hat 1952 darüber einen Aufsatz veröffentlicht? Wie überschreibt er seinen Text? Als was für eine Literatur hat man Heinrich Böll zufolge die ersten schriftstellerischen Versuche seiner Generation nach 1

Saksa keel
7 allalaadimist
Saksa keele DSD II eksami abimaterjal
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

Redemittel zu Auffälligkeiten  Was besonders auffällt, ist ...  Was ins Auge springt/fällt, ist ...  Bemerkenswert/Auffällig ist ...  Es fällt auf, dass ...  Überraschend ist, dass … Redemittel: bei Angabe von Prozentanteilen  x Prozent (+ Genitiv) haben/sind/ ... (Verb im Plural!): x % aller Befragten hoffen, …  Auf x % aller Befragten entfallen y % aller genannten Straftaten.  Der Anteil/der Prozentsatz (+ Genitiv oder an D) liegt bei/beträgt x Prozent. Redemittel für Vergleiche  Die Bedeutung von … nimmt im Gegensatz zu … immer weiter zu.  Im Gegensatz zu … bleibt … konstant.  Wenn man die Ergebnisse miteinander vergleicht, fällt auf ...  Im Vergleich zu den befragten Studenten ...  Die Grafik stellt dar, dass es in Abhängigkeit der genannten Gruppen zwei gegensätzliche Entwicklungen gibt: … Einige Diagrammarten – Darstellungsformen der Daten

Saksa keel
6 allalaadimist
Saksa keele tähtsamad osad
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

1. nimisõna soo "der Freund" meesugu Maskulinum (M) "die Stadt" naissugu Femininum (F) "das Zimmer" kesksugu Neutrum (N) 2. nimisõna arvu "der Junge" Singular/ainsus "die Jungen" Plural/mitmus 3. nimisõna käände "dem Mann" Dativ "des Mannes Genitiv Artiklid võivad olla määravad (der bestimmte Artikel) umbmäärased (der unbestimmte Artikel) Määrav artikkel (der bestimmte Artikel) Ainsus (Singular) Mitmus (Plural) "der Garten" "die Gärten" "die Stadt" "die Stadte" "das Haus" "die Häuser"

Saksa keel
63 allalaadimist
Omadussõna käänamine
2
doc

Omadussõna käänamine

Tugev käändkond Singular Singular Singular Plural Maskulinum(der) Neutrum(das) Femininum(die) Nominativ straker Wind frisches Brot helle Sonne schöne Ferien Akkusativ starken Wind frisches Brot helle Sonne schöne Ferien Dativ starkem Wind frischem Brot heller Sonne schönen Ferien Genitiv starken Wind frischen Brot heller Sonne schöner Ferien Omadussõna kuulub tugevasse käändkonda, kui tema ees ei ole artiklit ega asesõna. Sel juhul lisatakse omadussõnale määrava artikli lõpud, väljaarvatud meessoo ja kesksoo genitiiv, kus lõpp on -en. Ilma artiklita või asesõnata esineb omadussõna võrdlemisi harva, peamiselt ainenimetuse ees ja ilmastikku iseloomustavais väljendeis.

Saksa keel
32 allalaadimist
Saksa keele grammatikat
19
docx

Saksa keele grammatikat

IN - sisse, sees tema (ks) sisse-in es, sees-in ihm ÜBER - kohal, kohale - tema (ns) kohale-über sie; tema (ms) kohal-über ihr ÜBER ­ alla, all meie alla-unter uns, meie all -unter uns VOR - ette, ees teie ette-vor euch, teie ees-vor euch ZWISCHEN - vahele, vahel nende vahele- zwischen sie, nende vahel-zwischen ihnen ESITA KÜSIMUS KUHU?(AKK) KUS? (DAT)! Lauseid Akkusativi ja Dativiga DATIV 1) Ma kingin oma emale (kellele? DAT) parfüümi - Ich schenke meiner Mutter das Parfüm. 2) Ma kingin oma sõbrale äratuskella. - Ich schenke meinem Freund den Wecker. 3) Ma kingin oma vanaemale vaasi - Ich schenke meiner Oma die Vase. AKKUSATIV 1)Ich trage gern Schmuck. Deshalb möchte ich eine Halskette haben. - Ma kannan meelsasti ehteid. Seetõttu sooviksin ma ühte kaelakeed (mida?AKK) . 2) Ich habe viele Bücher. Deshalb möchte ich ein Wörterbuch haben. Mul on palju raamatuid. Seetõttu sooviksin ma sõnaraamatut. 3) Ich koche gern

Saksa keel
98 allalaadimist
Saksa keele eksamimaterjal 8 klass C-keel
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

Sest'iga laused ­ weil-sätze Weil ich hungrig bin, esse ich das Eis. ­kui weil on ees, siis esimeses lauseosas läheb tegusõna lõppu, ja teises lauseosas tule kõige ette. Ich esse das Eis , weil ich hungrig bin.-kui weil on keskel, siis esimeses lauseosas on tegusõna tavalisel(2.) kohal, teises lauseotsas läheb tegusõna lõppu. Mit+Dativ Verheiratet:Bist du verheiratet mit dem Onkel ?- Kas sa oled onuga abielus? Auskommen:Ich komme gut mit meiner Katze aus.- Ma saan oma kassiga hästi läbi. Zusammen spielen: Kerta spielt mit dem Hund.- Kerta mängib koeraga. Ausgehen: Roobert und Vilja gehen aus mit ihren Oma.-R ja V lähevad oma papaga välja. Welcher/Welches/Welche/Welchen- Missugune Nominativ: [der] Welcher Sport ist langweilig ?-Missugune Sport on igav ? [das] Welches Foto magst du ? ­ Missugune foto sulle meeldib ? [die] Welche Sportlerin kommt aus Russland? ­ Missugune sportlanna tuleb Venemaalt ? [Pl] Welche Haare haben sie

Saksa keel
31 allalaadimist
Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1
8
pdf

Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1

Außerdem habe ich einen Jungen / ein Mädchen kennengelernt. In der Pause habe ich mit meinen Freunden gesprochen. Dann habe ich einen Apfel gegessen. Außerdem habe ich etwas getrunken. In den Ferien habe ich viel gelesen und Tennis gespielt. Außerdem habe ich lange geschlafen. 17 Lösungsvorschlag: Zu meinem Geburtstag mache ich eine Party. ­ Zum Muttertag gehe ich mit meiner Mutter ins Kino. ­ Zu Weihnachten besuche ich meine Oma. ­ Zu Ostern fahren wir in den Urlaub.; zu 18 1 zu 2 Am 3 am 4 um 5 am 6 am 19a 1 Bild 2 2 Bild 1 Modul Anna, Training: Lesen 1a A2B1 b 1 zwei Monaten 2 München 3 nur einmal im Monat 4 nett 5 eine Lieblingsschülerin 6 total gut ­ Noten 7 Freunde in der Klasse 8 zu einer Party einladen Modul Anna, Training :Hören, Sprechen 2a Kassel ­ Hannover

Saksa keel
18 allalaadimist
Saksa keel-peamised grammatika reeglid
1
doc

Saksa keel, peamised grammatika reeglid

Wer? Was? (Kes? Mis?) Akkusativ Den / en Das / es Die / e Die / e Wen? Was? Wohin? (Keda? Mida? Kelle? Mille? Kuhu?) Gegen, für, um, ohne durch, entlang. Dativ Dem / em Dem / em Der / er Den / en Wem? Wo? Woher? (Kellele? Millele? Kus? Kuhu?) Bei, zu, nach, von, aus, mit, ausser, helfen, gratulieren, danken. Genitiv Des / en (s) Des / en (s) Der / er Der / en Wessen? (Kelle, mille oma?) Während, statt, wegen, trotz. *Nom, Akk : an, auf, über, vor, zwischen, hinter, neben, in, unter. *Riigid ja Ametid on ilma artiklita! *Eesliide lahtamatu: be, ver, er, ge, ent, emp, zu. *keit, heit, ung lõpuga sõnad Femi, ­er lõpuga Masku. *Zu ei kasutata lauses modaalverbidele (mögen, möchte, wollen, dürfen, können,

Saksa keel
13 allalaadimist
Saksa keele B1 töövihiku vastused
14
pdf

Saksa keele B1 töövihiku vastused.

Priiferl-in: Bedankt siclr. Erkliirung der Toile 2 uncl j Beginn der Prlisentation vop GespriiclrsJrartner/-in A A: uber das Thema richtige wird heuteviet diskutiert. lmmer wieder wird betont -Ernelryns gesund ernahren sollen. Schokoladeund dass wir uns $inigkeiiil gehdieniileinicntro.g"i*d-;iirlirung. rn meiner Priisentation mochte ich mictr darum riit beschiiftigen. dem zu viele siiBigkeiten?.,iil;;,,Ed;wir Meine Priisentation besteht aus folgenden Teilen: Zuerst werde ich uber meine persanlichen Erfahrungen sprechen' Danach werde ich beschieiben wie die sitration rn m"rn"m

Saksa keel
0 allalaadimist
Saksa keele grammatika
6
doc

Saksa keele grammatika

1 Saksa keel Isikulised asesõnad Ich- mina er- tema(ms) wir- meie Mir- mulle ihm- talle(ms) uns- meile Mich- mind ihn- teda(ms) uns- meid Du- sina es- tema(ks) ihr- teie Dir- sulle ihm- talle(ks) euch- teile Dich- sind es- teda(ks) euch- teid sie- tema(ns) sie- nemad ihr- talle(ns) ihnen- neile sie- teda(ns) sie- neid Tegusõna ,,haben" (omama...mul on,sul on jne) Ich habe ­ mul on Du hast ­ sul on Er/sie/es hat ­ tal on Wir haben ­ meil on Ihr habt ­ teil on Sie haben ­ neil on Tegusõna ,,sein" (olema) pööramine Ich bin ­ mina olen Du bist ­ sina oled Er,sie,es ist ­ tema on Wir sind ­ meie oleme Ihr seid ­ teie olete Sie sind ­ nemad on

Saksa keel
153 allalaadimist
Test 4 Telefon und Handy
3
docx

Test 4 Telefon und Handy

TEST 4, TELEFON UND HANDY 1.Argumente * In meiner Klasse hat jeder Zweite ein Handy. * Das ist doch gar nicht so teuer. Eine Telefonkarte für 100 Kronen reicht mir bestimmt im Monat. * Natürlich schalte ich das Handy in der Schule ab. * Der Anruf kostet viel Geld. * Teuerer als ein Festnetztelefon. * Das Handy stört dich, wenn du im Unterricht bist. * Das Handy ist ein Spielzeug. * Die Telefonrechnungen sind hoch. * Ein Handy verdirbt deine Gesundheit. * Das Handy-Battery strahlt schlechte Strahlungen. * Das Handy ist notwendig und sinnvoll. 2. Wortschatz DER DIE DAS Verben Telefonanschluss Telefongesellschaft Telefon telefonieren (ühendus) (firma) Anruf (kõne) Telefonrechnung Mobiltelefon per Telefon/ telefonisch (telefonitsi) An

Saksa keel
21 allalaadimist
Asesõnad ja nende käänamine
3
doc

Asesõnad ja nende käänamine

in-sisse, sees tema (ks) sisse-in es, sees-in ihm über- kohal, kohale (pea kohale, ei saa hästi moodustada) tema (ns) kohale-über sie, tema kohal-über ihr unter-alla, all meie alla-unter uns, meie all -unter uns vor-ette, ees teie ette-vor euch, teie ees-vor euch zwischen-vahele, vahel nende vahele- zwischen sie, nende vahel-zwischen ihnen ESITA KÜSIMUS KUHU?(AKK) KUS? (DAT)! Ma kingin oma emale (kellele? DAT) parfüümi - Ich schenke meiner Mutter das Parfüm. 2) Ma kingin oma sõbrale äratuskella. - Ich schenke meinem Freund den Wecker. 3) Ma kingin oma vanaemale vaasi - Ich schenke meiner Oma die Vase. 1)Ich trage gern Schmuck. Deshalb möchte ich eine Halskette haben. - Ma kannan meelsasti ehteid. Seetõttu sooviksin ma ühte kaelakeed (mida?AKK) 2) Ich habe viele Bücher. Deshalb möchte ich ein Wörterbuch haben. Mul on palju raamatuid. Seetõttu sooviksin ma sõnaraamatut. 3) Ich koche gern

Saksa keel
194 allalaadimist
Eessõnade grammatika
2
rtf

Eessõnade grammatika

Sajandid Kuud im Frühling im 21 Jahrhundert im Juni, März, April im Sommer im Herbst im Winter ZU WÄHREND Kalendripühad, tähtpäevad. Zu + daativ ajal, vältel, kestel. Nimisõna on genitiivis zu Weinachten - jõulude ajal/ajaks Während des Seminars - seminari ajal zu Ostern - ülestõusmispüha zu Pfingsten - nelipüha Genitiv zu Silvester - vana-aasta der - während des Winteres zu Neujahr die - während der Nacht zum Geburtstag das - während des Jahres die (Pl.) - während der Ferien SEIT Märgib tegevust, mis algas mingil ajahetkel minevikus ja kestab siiani. (Mis ajast alates?) Er ist schon seit 12 Jahren verheiratet Ta on juba 12 aastat abielus. + zwischen (dat)

Saksa keel
30 allalaadimist
Saksa keele grammatika
32
pdf

Saksa keele grammatika

ihr/ihre nende Ihr/Ihre teie (viisakusvorm) Omastava asesõna käänamine Ainsus Meessoost Naissoost Kesksoost nimisõna (M) nimisõna (N) nimisõna (K) Nominatiiv mein Vater meine Mutter mein Kind kes/mis? minu isa minu ema minu laps Genitiiv meines Vaters meiner Mutter meines Kindes kelle/mille? minu isa minu ema minu lapse Daativ meinem Vater meiner Mutter meinem Kind kellele/millele? minu isale minu emale minu lapsele Akusatiiv meinen Vater meine Mutter mein Kind keda/mida? minu isa minu ema minu last Mitmus Nominatiiv meine Eltern kes/mis? minu vanemad

Saksa keel
37 allalaadimist
Sigmund Freud
3
odt

Sigmund Freud

Loo Oberschule SIGMUND FREUD Referat Janar P. XII Klasse Loo, 2008 Sigmund Freud Sigmund Freud ist in Tschechien am 6. Mai 1856 geboren. Er ist am 23. September 1939 in London gestorben. S. Freud war ein bedeutender Österreichiser Artzt und Tiefenpsychologe, der als Begründer der Psychoanalyse und als Religionskritiker Bekanntheit erlangte. Seine Theorien und Methoden werden noch heute kontrovers diskutiert. Freud gilt als einer der einflussreichsten Denker des 20. Jahrhunderts. Freud wird als Sohn jüdischer Eltern geboren. Sein Vater, der Wollhändler Kallamon Jacob Freud, ist bei Sigmunds Geburt schon fast vierzig Jahre alt und in dritter Ehe mit Amilia Freud verheiratet. Freud hat zwei ältere Halbbrüder aus den früheren Ehen seines Vaters sowie sieben jüngere leibliche Geschwister. 1882 trat Freud eine Stelle im Wiener Allgemeinen Krankenhaus unter Theodor Meynert an, die er bis 1885 innehat;

Saksa keel
38 allalaadimist
Zwiebelfisch-Ziehen Sie die Brille aus- Tekstianalüüs
3
docx

Zwiebelfisch: Ziehen Sie die Brille aus! (Tekstianalüüs)

Zwiebelfisch: Ziehen Sie die Brille aus! Von Bastian Sick Man kann Klamotten anziehen und Schuhe. Man kann auch Pech anziehen oder Glück. Und dann gibt es da noch dieses sonderbare Phänomen, dass Menschen Brillen anziehen, Uhren anziehen und sogar Taschen anziehen. Und das alles ohne Magnetismus! Es war mal wieder typisches hamburgisches Wetter: Strahlend blauer Himmel und gleißender Sonnenschein. An solchen Tagen wimmelt es am Hafen nur so von Touristen: Franzosen und Spanier, Schweizer und Dänen, Schwaben und Franken, sogar Bayern und USAmerikaner. Man hört die unterschiedlichsten Sprachen und Dialekte. Bei den Landungsbrücken sprach mich eine junge Frau an und fragte, ob ich wohl ein Foto von ihr und ihrem Freund machen könne. "Selbstverständlich", erwiderte ich, "es wird mir ein Vergnügen sein!" Sie reichte mir die Kamera und stellte sich zu ihrem Freund. Das erste Foto erschien mir recht gelungen, aber ich wusste, dass es noch besser geht: "Könnten Sie vielleicht

Saksa keel
1 allalaadimist
Isikunimed
2
doc

Isikunimed

Langweilig Marks Test Test langweilig Marks Kui see tiitel on isikunime ees mingi artikliga, siis käänatakse artiklit mitte isikunime. Die Arbeit des Vater Mark Doctor ja Fräulin ei käänata kunagi. Harjutamiseks: 1) Maxi huvitavad raamatud 2) Rubensi ilusad maalid 3) J.Straussi operetid 4) Henzi vennad 5) väikese Stefani haigus Nominativ Genitiv der des das des die der Die(mitmus) Des, -s

Saksa keel
25 allalaadimist
Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT
4
doc

Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT

Sprichwörter und Redewendungen/ õpetused ja ütlused 1. Wer anderen eine Grube gräbt fällt selbst hinein. ­ kes teisele augu kaevab, see ise sisse kukub. 2. Besser der Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach ­ Parem varblane käes kui tuvi katusel. 3. Morgenstund hat Gold im Mund. ­ Hommik on õhtust targem. 4. Vögel, die am Morgen singen, fängt am Abend die Katz´. ­ linnud, kes hommikul laulavad on õhtul kasside kihvade vahel (kes kevadel köhib see sügiseks läinud) 5. ja 10. Wo gehobelt wird, da fallen Späne. ­ kus suitsu seal tuld 6. Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. ­ julge hundi rind on rasvane 7. Der Krug geht so lange zum Brunnen bis er bricht. ­ venitama kummi, kuni puruneb 8. Einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul. ­ kingitud hobuse suhu ei vaadata 9. Was ich nicht weiss macht mich nicht heiss. ­ mida ma ei tea ei tee mind "kuumaks" 10. ja 5. Wer Sorgen hat, hat

Saksa keel
5 allalaadimist
Sissejuhatus kõrgkooli õppesse eksami materjalid
46
docx

Sissejuhatus kõrgkooli õppesse eksami materjalid

Sissejuhatus kõrgkooli õpingutesse EKSAM ÕKE 1. Õppekorralduseeskiri (edaspidi: eeskiri) on Tartu Ülikoolis (edaspidi: ülikool) tasemeõppe õppetööd reguleeriv põhidokument, mis reguleerib ülikooli õppetöö korraldamisega seotud tegevust, kehtestab ühtse õppetöö korraldamist puudutava regulatiivse raamistiku ning sätestab õppekorralduslikud pädevusvaldkonnad. Eeskirja järgimine on kohustuslik kõigile ülikooli liikmetele. (ÕKE on õppetööd reguleeriv dokument, mis reguleerib õppetöö korraldust. See on  kohustuslik kõigile ülikooli liikmetele.) 7. Ülikoolis on tasemeõppes võimalik õppida üliõpilase, külalisüliõpilase ja eksternina. (Ülikoolis on võimalik õppida, üliõpilase, külalisüliõpilase ning eksternina) 8. Üliõpilane on isik, kes on immatrikuleeritud ülikooli tasemeõppe õppekavale. Välisüliõpilane on üliõpilane, kellel ei ole Eesti kodakondsust, pikaajalise el

Ainetöö
12 allalaadimist
Öko-mode
2
doc

Öko-mode

Öko-Mode Öko-Mode haben in Reaktion auf die Massenproduktion und kiirmoele entstanden. Der wichtige Werte in Umweltfreundliche Mode ist Qualität, Umwelt-Betrachtung, gutes Design, lokale Fertigung, Menschenrechte, faire Preise und andere ethische Werte. Öko-Mode ist wie eine Mahlzeit in Restaurant- eigenartliche, ästhetische und ethische. Öko-Mode Träger hat gröer Wissen, was in der Welt passiert. Öko-Mode ist rücksichtsvoll, belebt, individualistisch, ästhetische und ethische. Es ist ziemlich verbreiteten Glauben, dass Öko-Mode ist Verwendung des Secondhandkleidungen. In gebrauchte Kleidungsgeschäfte kann man bekannte Firmenlogos , hochwertige und ein wenig benutzt Kleidungen finden. Ein ökologischer Sicht ist es wichtig, die gebrochenen Kleidungen repariert und nicht die Kleider sinnvoll wegwerfen. Bemerkenswert ist die Lage, dass die Leute seltener und qualitativer Produkte kaufen mussten, die eine längere Haltbarkeit hat, und

Saksa keel
5 allalaadimist
Rikkekaitse
6
docx

Rikkekaitse

voi PEN-juhtidega, mis tuleb maandada iga muunduri voi generaatori juures voi nende laheduses. Enamasti on toitesusteem vahetult maandatud punkt susteemi tahtuhenduse neutraalpunkt. Kui elektrivorguga liitunud elektripaigaldis saab toite vorgust, milles on kasutusel PEN-juht, tuleb liitumisel teha paigaldisele ka maandus. Hoonetest valjaspool olevas vorgus, milles kasutatakse PEN-juhti, tuleb maandus teha iga, vahemalt 200 m pikkuse, harundi loppu voi sellest maksimaalselt 200 m kaugusel. Jaotussusteemi kaitseseadmete omadused ja ahela naivtakistused peavad olema sellised, et toite valjalulitamine toimuks etteantud aja jooksul. See peab olema tagatud ahela mistahes punktis toimuva luhise korral, mis tekib faasijuhi ja kaitsejuhi voi pingealti juhtiva osa vahel, vaikese naivtakistuse kaudu (nn metallilise luhis korral). Samaaegselt peab olema taidetud jargmine tingimus: Zs x Ia Uo

Füüsika
6 allalaadimist
Saksa keel
8
doc

Saksa keel.

1. Lektion die Karte,-n - kaart der Betreuer,-;die Betreuerin,-nen ­ giid, juhendaja, grupijuht der Name,-n ­nimi dürfen, ich darf ­ tohtima,võima der Österreicher,-; die Österreicherin,-nen ­ austerlane der Sänger,-;die Sängerin,-nen ­ laulja ich möchte ­ ma tahaksin darf ich? ­ kas ma tohin? wer? ­ kes? was? ­ mis? wo? ­ kus? woher? - kust? wohin? ­ kuhu? die Stadt,-"e ­ linn wieviel? ­ kui palju?, mitu? die Bank,-en pank der,die Deutsche,- n­ sakslane der Este,-n, die Estin,-nen -eestlane der, die Bankangestellte,-n ­ pangaametnik (teenistuja) der, die Postbeamte,-n ­ postiametnik die Hauptstadt,-"e ­ pealinn die Frage,-n ­ küsimus wissen, ich weiss ­ teadma der Staat,-en ­ riik die Anschrift,-en ­ aadress die Nummer.-n number gern ­ meeleldi, hea meelega der Ausländer,-; die Ausländerin,-nen ­ välismaalane langsam ­ aeglaselt verstehen ­ aru saama seit wann? mis ajast? kui kaua? erst seit gestern ­ alles alates eilsest nach Deutschland ­ Saksam

Saksa keel
88 allalaadimist
RIIGIHÜMNID
6
docx

RIIGIHÜMNID

HISPAANIA RIIGIHÜMN Marcha Real ('kuninglik marss') on Hispaania riigihümn. See on üks väheseid riigihümne, millel pole sõnu. Hispaania riigihümn on üks vanemaid Euroopas. Selle päritolu pole teada. Esimest korda mainiti seda 1761. aastast pärinevas dokumendis Libro de Ordenanza de los toques militares de la Infantería Española ('Hispaania jalaväe fanfaarisignaalide määrustik'). Seda nimetati "Marcha Granadera" ('Grenaderide marss'), kuid autorit ei mainitud, sest see polnud juba siis teada. Dokumendis oli ära toodud partituur. Ammust ajast läksid kuninga grenaderid selle hümni saatel võitlusse ja defileerisid kuningliku perekonna ees. Kirjanik Hugo Kehrer väidab, et teose komponeeris Preisimaa kuningas Friedrich Suur, kuigi selle väite kasuks puuduvad tõendid. Mõned ajaloolased, sealhulgas isa Otaño, rõhutavad selle marsi ühisjooni mõningate Carlos I või Felipe II aegsete sõjaväekäiguviisidega, lähtudes hüpoteesist, et Alfonso X Targa laulus nr 42 on �

Kultuur
1 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun