Franz Kafka
„Protsess“
Kokkuvõte (subjektiivne*)
Romaan
Josef K. nimelisest mehest, kes ühel
hommikul arreteeritakse
teadmata põhjustel, mida ei talle ega ka kellelegi teisele ei
avalikustata. Talle tehakse teatavaks, et ta peab ilmuma kohtu ette
ja on käimas protsess tema süüasja kohta.
ArreteerimineÜhel hommikul veidi enne K. kolmekümnendat sünnipäeva
ilmuvad tema elukohta ametnikud, kes teevad K.le selgeks, et ta on
arreteeritud, täpsustamata mille eest. Siiski peab K. ilmuma
Asjaajamiste komitee ette ja ennast kaitsma. K.
arvab , et see kõik
on vaid nali. Siiski, pärast seda, kui tal lubatakse vahetada öösärk
ülikonna vastu, kohtub ta politseiülemaga, kes tundub k.le isegi
meeldiv. Pärast jutuajamist ametnikud
lahkuvad ja jätavad k.
omapead . K. ulatas uurijale käe, millele too ei vastanud. Jutu
käigus lõhuti pr.Grubachi serviis ja tekitati talle peavalu.
Politseiinspektor võttis K. vastu
preili Brüstneri toas, kus
viibisid ka kolm
ametnikku pangast, kus K. töötas. (K. oli pangas
saavutanud küllaltki hea koha, ning tal olid head suhted panga
presidendiga, aga mitte nii head asepresidendiga, kes kõigest
hoolimata pidi K., kui arvestatava jõuga, suhteid parandama
hakkama*) Sama päeva õhtul läks K. Brüstneri juurde vabandama,
kes oli nii hilisest jutuajamisest pisut ehmunud. Nende
juttu kuuli
pealt majaomaniku sugulane, kes
magas kõrvaltoas. K. oli valmis
preili au eest seisma ja ütles viimasele, et ta teeb kõik heaks. Ta
rääkis talle ka seda, et oli arreteeritud. Rohkem ta preiliga kokku
ei juhtunud, sest naine samahästi kui vältis teda.
Kohturuum (esimene ülekuulamine)Josef otsustab lõpuks siiski kohtusse kohale ilmuda, peale seda, kui
talle töö juurde helistatakse. Panga asedirektor oli K. Enda juurde
sööm kutsunud, aga K. Pidi kutsest
loobuma . Pärast saadud kõnet
jäi K. Telefoni juurde seisma, samal ajal, kui panga ad. Rääkis,
ja selleks, et endale
vabandust leida, ütles K., et talle unustati
täpsustada kellaaega. Asedirektor pakkus talle lahkesti, et K. võib
neile tagasi helistada, aga K. loobus sellest ning tema
vabandus muutus veelgi mannetumaks. Kohtu asus küllaltki kõrvalises
linnajaos ja K. le üllatuseks kõige ülemisel korrusel. Ta oli
otsimisele kulutanud päris pikka aega, sest selleks, et vältida
ütlemist, et otsib kohust, ütles ta hoopis, et otsib meistrit
(käsitöölist*), keda ta siiski ei leidnud. Lõpuks jõudis ta ühte
ruumi, kus oli väga palju rahvast ja kogu inimsumma keskel oli
naine, kes K. järel ukse sulges ja ütles, et teda
oodatakse .
Kohturuumi astudes nägi K., et ametnikud jaguneksid justkui kahte
leeri, aga see oli vaid pettekujutelm. (Ametniku tundis ära ühe
teistsuguse nööbi järgi. Spetsiifiline*) K. polnud mitte midagi
ette valmistanud ja otsustas rääkida nii, nagu asi talle tundus.
Kohtunikuks oli nooremapoolne mees,
kelles K. autoriteeti ei näinud.
Kõigele lisaks tegi K.
nalja kohtuniku raamatu üle ja see võttis
kohtuniku kohmetuma. K.le aplodeeriti (üks pool) ja sellest sai mees
innustust. Ta hakkas veelgi vaimustunumalt rääkima ja tegi kohut
küllaltki maha. Kogu selle tegevuse käigus astus kohturuumi seesama
naine, keda K. oli enne eesruumis näinud. Tema tulek häiris pisut
K.d, veidi aega hiljem nägi K. kuidas üks mees selle sama naise
kinni võttis. Naine
karjatas ja K. tahtis naist sellest päästma
minna. Ta lahkus oma süükohalt kuid ametnikud püüdsid teda
takistada. Alles nüüd mõistis K., et kohtus pole mingeid pooli,
vaid, et kõik ametnikud on tema vastu ja kogu see aplodeerimine oli
vaid petteks. K lahkus kohtust ja talle öeldi, et ta oli just oma
parima võimaluse käest lasknud.
Kohturuum (tühi kohturuum)Järgmisel korral läheb Josef uuesti kohtusse, lootuses asja
parandada, aga mitte kedagi peale naise seal ei olnud. Naine püüdis
K.le seletada, kuidas asjad kohtus käivad ja ka seda, et k. oli oma
parima võimaluse käest lasknud. K. meeldis naisele ja viimane
seletas talle, kes oli olnus see mees, kelle käest K. teda päästa
püüdis. Tegemist oli õpilasega, kellest hiljem võis saada tähtis
ametnik, seetõttu ei võinud naise mees õpilasele mitte midagi
halvustavat öelda. Naise mees oli
kuller , keda just õigel hetkel
minema saadeti, et naine õpilase juurde toimetada, kui meest pole.
K. ja naine läksid kohtusaali, mis oli tühi ja kus oli paar
raamatut. Josef
vaatas neid ja nägi halvustatavaid pilte. Õpilane
ilmus kohtusaali ja kuigi K. tahtis naisega rohkem aega veeta, võttis
punapea naise turjale ja jooksis temaga minema,
kuhugi ülemisele
korrusele. Äraminekul naine lehvitas naerdes K.le. K. jäi
koridori seisma, ega saanud aru, kuhu naine viidi. Ta ei suutnud
uskuda , et
kohtuametnike
ruunid asuvad pööningul, aga lähemale astudes ta
just seda nägigi. Josef tundis, ennast kohtunikest paremaks olema,
sest samal ajal, kui nemad pidid pööningukambrites läppunud õhus
ja väikestes tubades aega veetma, oli
temal oma suur ruum pangas.
Seal samas koridoris kohtus ta kohtuteenriga, kelle naist ta just oli
näinud minema viidama. Kohtuteenri kannul, kes lubas talle amtnike
ruume näidata, liikus K. mööda kituskest koridori, kus
pinkidel istusid mehed, kes paistsid justkui rusutud. Ta rääkis ühega
neist, kes esmapilgul ei suutnudki talle midagi vastata, vaid vaatas
talle otsa. Kohtuteener lahkus ja K.l hakkas lämbest õhust paha ja
ta ei suutnud kuidagi välja saada. Ühel
uksel oli viisakas
riietuses mees ja naine, kes teda ruumidest välja aitasid. Tema
tervis ei olnud mitte kunagi varem selliseid trikke teinud, kuid nüüd
otsustas K. kindlalt oma pühapäevi paremini veeta, kui mööda
kohtumaja ringi käies.
Preili Bürstneri sõberPreili Brüstner oli justkui K.d vältima hakanud. K. kirjutas talle
kirja, millele ta vastust ei saanud. Josef polnud preili Brüstnerit
juba pikemat aega näinud ja nüüd, kui ta hommikul ärkas, nägi ta
preili Montagi oma asjadega preili
tuppa kolimas. K. kahtlustas
otsekohe, et preili tegi seda selleks, et K. temaga rääkida ei
saaks. Pärast kolimist ütles
teenija , et Montag sooviks K.ga
rääkida. K. oli nõus ja läks kööki, et temaga kokku saada.
Montag ütles, et preili Brüstner ei näe tema ja K. kokkusaamisel
mitte mingisugust mõtete ja see, mis varem toimus oli tühiasi.
Kapten Lanz sai Montagiga hästi läbi ja kui kapten kööki tuli,
käitus mees naisega väga elegantselt. K. lahkus köögist, aga ei
suutnud preili uksest niisama mööda kõndida ja piilus sisse pärast
seda, kui tema koputamine mingeid tulemusi ei andnud. Kahjuks nägid
preili Montag ja kapten seda pealt ja K. kohmetus, mille tulemusena
kiiruga oma tuppa tagasi läks.
PiitustajaMõni päev hiljem, kui K. tööl oli ja mööda koridori liikus,
kuulis ta meeste halamist toast, mis pidi olema ainult kolikamber. Ta
avas ukse ja oma üllatuseks nägi ametnikke, kes arreteerimisel olid
tema pealt kasu lõigata üritanud. Peale nende oli seal ka kasvult
suurem mees, kes hoidis käes piitsa. Ta kamandas mehi lahti
riietuma, et neid
karistada . Ametnikud palusid K. abi ja tahtsid
teada, miks k. nende peale kaebas, sest see, mida nemad tegid, oli
väga tavaline ja nii tehtigi. K püüdis piitsutajale raha pakkuda,
aga too keeldus. Josef ei osanudki varem arvata, et neid mehi tema
pärast karistatakse, aga nii see oli. Ühte meest ootas ees
edutamine , mille kahjuks K. untsu keeras. Piitsutaja hakkas
järelandmatult mehi lööma, ega näidanud pisimatki halastuse
märki. K. ei suutnud seda taluda ja lõi ukse kinni. Karjed
lakkasid, kuid keegi oli
majas ka peale Josefi ja ta pidas nendega
väiksemat sorti dialoogi, mille järel lahkus. Järgmisel päeval
tagasi tulles avas ta ukse jälle ja kõik oli täpselt sama moodi
nagu eelmisel päeval. Ta otsustas see kord jääda kauemaks tööle
ja väiksemad ametnikudki ei
julgenud lahkuda enne kui tema.
K. onu ja Leni Onu külastas Josefit harva ja kui ta seda tegi, siis ainult
äriasjus. Siiski paisis onu olevat väga häiritud sellest, et K.
oli kohtu alla pandud ja tahtis teda tutvustada oma sõbrale, kelle
sõber töötas kohtus. K. käitumine ja see, et K. võttis kogu
protsessi poolnaljana, häiris onu ja ta püüdis k.le selgeks teha,
et
kaalul ei ole mitte ainult tema enda au, vaid terve perekonna au.
Advokaadi juures oli K. pigem kõrvalehoidja, ega
sekkunud juttu,
vaid esimesel võimalusel läks ta Leni juurde, kes näitas tema
suhtes tõsist huvi üles (nagu hiljem
selgub , meeldisid talle
süüdistatavad*) Nad oli temaga kahekesi toas, kus K. nägi esimest
korda kohtutäiturist maalitud pilti (tehtud
Titorelli poolt.) Selle
pildil
paistis alama astme
kohtunik palju suurema ja mõjuvõimsam,
kui ta tegelikult oli. Onu oli nördinud, et K. ei võtnud asja
tõsiselt ja oli lasknud käest suurepärase võimaluse oma olukorda
parandada.
Huld oli ikkagi nõus hakkama k. advokaadiks, kuigi ta
tervis oli väga halb ja Leni pidi tema eest hoolitsema. K. hakkas
tihti advokaadi juures käima, sest siis sai ta Leniga kokku. Siiski
ei olnud kogu protsessi juures märgata mingit
progressi .
Advokaat , kaupmees , maalija Protsessiga seonduvad edusammud ei rahulda Kd. Töö juures püüab
asedirektor K. jalgealust igal moel õõnestada ja K
laseb tal seda
teha, sest tema enda mõtted on pidevalt protsessi juures. Siiski üks
Josefi klientidest
soovitab K.l
kohtuda Titorelliga, kes oli
kohtumaalija, sest temast võiks protsessi juures suurt kasu olla. K.
suundub Titorelli juurde, kellel küll puuduvad
ametlikud tutvused,
kuid kes mõistab seda, kuidas kohus töötab paremini kui enamus ja
on valmis ka K.d valgustama. Tema kohaselt on kolm taktikat: täielik
õigeksmõistmine, ajutine õigeksmõistmine ja venitamine.
Block ja advokaadi vallandamineK. otsustab protsessi käigu enda kätesse võtta ja suundub
otsustavalt advokaadi juurde, et talle
teatada , et tema teeneid enam
ei vajata. Enne advokaadi nägemist räägib ta kaupmehega, kelle
jaoks advokaat samuti töötab, aga kelle protsess on kestnud juba
viis aastat. Kuigi advokaat keelas tal teiste nurgaadvokaatide
võtmise, on kaupmehel siiski neid mitu. Kõige rohkem võimu omab
tema üle just see advokaat ja tema ees on kaupmees nõus ka
lömitama. K.l hakkab advokaadi korraldatud etteastest lihtsalt paha
ja ta
lahkub kiiresti majast. (lõpetamata peatükk*)
KirikusK. oli nõustunud näitama tähtsale kliendile, kes oli tulnud
Itaaliast, linna. See oli ka ainus, mida K.l viimasel ajal teha
lastakse, sest tähtsamaid ülesandeid talle enam ei usaldata. Selle
üle on K.l isegi pisut hea meel, sest saab rohkem aega veeta
protsessiga tegeldes. Kui ta jõudis kokkulepitud kohtumispaika
kirikus, ootas ta välismaalast päris pikalt. Siis tüdines ta ära
ja tahtis lahkuda, aga temaga hakkas rääkima üks noorem mees, kes
võttis kõigepealt koha kantslis. Mees rääkis K.le loo (Seaduse
ees*), mille eesmärk oli asju selgitada kuid mis ajas K. veelgi
rohkem
segadusse ja viitas sellele, et K. olukord on lootusetu (Lugu:
Mees
astub värava juurde, kus küsib valvurilt, kas ta võib
siseneda, too keelab teda. Mees ootab ja ootab, kuid ikkagi sisse ei
lähe, kuni lõpuks
sureb ja valvur ütleb, et uks oligi tema jaoks
mõeldud*)
Preester ja K. arutavad
pikemalt selle loo tähendust ja
sisu, kuid kumbki tõelisele järeldusele ei jõua.
LõppEnne kolmekümnendat sünnipäeva saabuvad K. juurde kaks meest,
kelle ülesandeks on K.
tapmine . K. ei hakka neile eriti vastu, kui
nad teda mööda linna hukkamispaika viivad. Hukkamispaigaks on
karjäär, kus ta pidi ennast ise ära
tapma , aga ta ei suutnud seda
teha. Seejärel
tapsid kaks meest ta
noaga (kõri läbi ja noaga
südamesse*) Nad vaatasid K.le otsa ja ütlesid „Nagu koer!“
Tegelased
Josef K. – teose peategelane, kes töötab pangas. Ta on
ambitsioonikas, taibukas, igati
kompetentne ja pigem arutlev kui
lahke . Oma arreteerimise pärast satud mees üha suuremasse
depressiooni ja halveneb ka tema töö kvaliteet. Ta justkui ei
suudagi enam oma tööle keskenduda ja selmet tegeleda oma
klientidega, otsib ta pääseteed kogu sellest kohtujamast. Ta
võitleb nähtamatu vaenlasega, kelle
tegelikku võimu ta esialgu ei
suudagi aimata.
Preili Brüstner – on kaunis naine, kes elab K.ga samas majas. K.
paistab temast justkui sissevõetud olema, kuid ei julge seda naisele
päriselt tunnistada. Preili lubab mehel ennast ühel õhtul
suudelda, kuid hiljem lükkab ta kõrvale, nii, et mees jääb vaid
abituna ealt vaatama.
Proua Grubach – majaperenaine, kes pidas K.st väga lugu ja tahtis
talle igati meele järele olla. Koristas ja tõi igal hommikul süüa.
Paistis lahke ja hea, aga rääkis preili Brüstnerist taga, mis Kle
ei meeldinud.
Onu Carl – au oli tema jaoks väga tähtis. Pidas k-st lugu ja
tahtis, et kogu kohtujama võimalikult kiiresti korda aetaks. Väga
kannatamatu mees, kes elas maal ja linnas käis ainult asju ajamas.
Külastas K.d harva, aga alati mingisuguse põhjusega, et viimane
aitaks tal tema tähtsad asjad võimalikult
kiirest linnasoleku ajal
ära korraldada. Käis K.le peale, et too valiks endale advokaadiks
Huldi.
Huld – advokaat, kes tegeles alama astme kohtu asjadega, tegi ka
nn. heategevustöid, aga K. juhtum huvitas teda eriti, sest ta lootis
endale kuulsust ja kasu teha. Tema käe all liikusid K. asjad väga
aeglaselt ja alati tõi advokaat ettekäändeks ebausutavaid põhjusi.
Kohtles üht oma klientidest nagu
koera , kes tema armul elab.
Leni – Huldi põetaja, väike armas tüdruk, kellele K. kohe
meeldima hakkab. Hiljem selgub, et talle meeldivad kõik
süüdistatavad. Tema ja K. vahel kujuneb väiksemat sorti afäär.
Asedirektor - pangas K. peamine rivaal, kes otsib
igat võimalust, et
K.d maha teha ja direktori
silmis langetada.
Rudi Block – müügimees, kes on samuti süüdistatav, just nagu
K-gi. Huld on tema advokaat ja Rudi laseb tal ennast alandada. Tema
protsess on kestnud juba viis aastat ilma, et oleks toimunud
märgatavat edasiminekut. Kunagi oli ta väga edukas, aga protsessile
kulunud raha ja aja tõttu on ta vaid vari sellest suurest ja
edukast mehest, mis ta kunagi oli. Kuigi ta palkas endale ka teisigi
advokaate, on kõige suurem võim tema üle ikkagi Huldil.
Titorelli – kohtumaalija (päritav amet*), kes aitab K.d tema
protsessiga, seletab asju nii, nagu nad tegelikult on. Omab palju
tutvusi madalama astme kohtus. Vastuteeneks ostab K. paar tema
maastikumaali, mis kõik näevad välja peaaegu identsed. Temaga
samas majas elab terve kari väikeseid tüdrukuid, kes tahavad, et
kunstnik neid maaliks, sest üks kord oli ta ühte neist endale
modelliks palunud.
Kõik kommentaarid