H 7, lk 82
In iūdiciō
(dat.
s.) – kohtus
Extrā rēgnum
(nom.
s.) – väljaspool riiki/võimu/valitsust
Ab intestātō
(dat.
s.) – testamenti tegemata jätnud isiku poolt;
seadusjärgne pärimine
Prō patriā
(nom.
s.) – isamaa eest
Ex dēlictō
(abl.
s.) – süüteost/õigusrikkumisest
Sine causā (abl.
s.) – põhjuseta/kohtuasjata
Contrā imperium
(acc=nom
s.) – võimu vastu
Ad arbitrum
(acc=nom
s.) – kuni (kohtu)otsuseni
Prō reō (dat.
s.) – süüdlase kasuks
Apud amīcum
(acc.
s.) – sõbra juures
Sine pecūniā
(abl.
s.) – (ilma) rahata
Cum filiīs (abl.
pl.) – koos lastega
Dē factō (dat.
s.) –
faktiliselt , faktide põhjal
Obligātiō (nom.
s.) ex contractū (abl.
s.) – lepingust lähtuv
kohustus
Contra hostēs
(nom.
pl.) – vaenlaste vastu
Error (nom.
s.)
in negōtiō (dat.
s.) – eksimus tehingu
liigis Cum
laude (abl.
s.) – kiitusega
Ex auctōritāte
(abl.
s.) iūdicis (gen.
s.) – kohtu nimel
Missiō (nom.
s.)
in possessiōnem (acc.
s.) – vara andmine teise valdusesse
Contrā iūs
(nom.
s.) bellī (gen.
s.) – sõjaõiguse vastu
Obligātiōnēs
(nom.
pl.)
quasi ex dēlictō ( – nagu süüteost
(deliktist) tulenevad kohustused
Sub potestāte
(abl.
s.) – võimu all (võimule alluv)
Dōnātiō (nom.
s.)
ante nuptiās (acc.
pl.t) – abielueelne kingitus
Lēgis (gen.
s.)
āctiō (nom.
s.) per
pignoris (gen.
s.) capiōnem –
seaduslik
hagi tagatise võtmise kaudu
In iūs (nom.
s.)
vocātiō – õigusele kutsumine, kohtukutse
Contrā lēgem
(acc.
s.) – seaduse vastu
Mātrimōnium
(nom.
s.) sine manū (abl.
s.) – (mehe) võimuta
abielu
Āctiōnēs (nom.
pl.) in rem (acc.
s.) – asjaõiguslikud
hagid H 8, lk 82
Obligātiō –
nom.
s. obligātiō,
pl. obligātiōnēs, gen.
s.
obligātiōnis,
pl. obligātiōnum
Hostis – nom.
s. hostis,
pl. hostēs, gen.
s. hostis,
pl.
hostum
Error – nom.
s. error,
pl. errorēs, gen.
s. errorīs,
pl.
errorum
Laus – nom.
s. laus,
pl. laudēs, gen.
s. laudis ,
pl.
laudum
Auctōritās –
nom.
s. auctōritās,
pl. auctōritātēs, gen.
s. auctōritātis,
pl. auctōritātum
Missiō – nom.
s. missiō,
pl. missiōnēs, gen.
s. missiōnis,
pl. missiōnum
H 9, lk 82
Lepingutest –
ex contractibus
Karistuse kohta –
dē poenā
Põhjusega –
cum causā
Sõtta – in
bellum Linnast välja –
ex urbe
Perekonnas – in
familiā
Orja juurde –
ad servum
Elu eest – prō
vīta
Lepingus – in
contractū
Ameti kohta –
dē officiō
Koos rahvaga –
cum populō
Kirjades – in
epistulīs
Vabaduse eest –
prō libertate
Rahaga – cum
pecuniā
Sõdades – in
bellīs
Kohtusse – in
iūdicium
Preetori juurde –
ad praetōrem
Toimikust – ex
āctō
Liitlastega –
cum sociīs
Õigluse eest –
prō iūstitiā
Tehingute juurde
– ad negōtium
Testamentide
kohta – dē testāmentō
H 4, lk 81
Gēns
f. –
s. gentis,
pl. gentium rahvas
Fīlia
f.
–
s. fīliae,
pl. fīliarum tütar
Dēbitor
m.
–
s. dēbitōris,
pl. dēbitōrum võlgnik
Ēmptiō
f. –
s. ēmptiōnis,
pl. ēmptiōnium ost, ostetud ese,
ostmine Aequum
n.
–
s. aequī,
pl. aequōrum võrdne, õiglane,
tasane (substantiiv)
Prīnceps
m.
–
s. prīncipis,
pl. prīncipum juht, valitseja,
imperaator,
prints Rēs
f. –
s. reī,
pl. rērum asi, ese, asjaolu, fakt, olukord,
kohtuasi
Hērēs
m. f.
–
s. hērēdis,
pl. hērēdum pärija, järeltulija,
järglane
Crīmen
n.
–
s. crīminis,
pl. crīminum
kuritegu , roim,
eksimus, süüdistus
Iūs
n. –
s. iūris,
pl. iūrum õigus, eesõigus, privileeg,
voli Pater
m. –
s. patris ,
pl. patrum isa,
pl. patriitsid ,
senaatorid
Lēx
f. –
s. lēgis,
pl. lēgum seadus, -eelnõu, reegel,
korraldus, kohustus
Familia
f.
–
s. familiae,
pl. familiārum pere, kodakondsed
(k.a
orjad )
Iūdex
m.
–
s. iūdicis,
pl. iūdicum
kohtunik , otsustaja,
hindaja Servus
m.
–
s. servī,
pl. servōrum
teenija , ori
Cīvitās
f.
–
s. cīvitātis,
pl. cīvitātum kodanikuõigus,
kodakondsus,
kodanikkond Ēdictum
n.
–
s. ēdictī,
pl. ēdictōrum
edikt , käsk,
korraldus,
ettekirjutus Caput
n. –
s. capitis ,
pl. capitum pea, elu, õigusvõime, juht
Officium
n.
–
s. officiī,
pl. officiōrum kohustus, kohus,
teenistus , amet
Status m.
–
s. statūs,
pl. statuum
seisukord , seisund,
olukord
Mōs
m. –
s. mōris,
pl. mōrum
komme , tava, harjumus, seadus
Culpa f. –
s. culpae,
pl. culpārum (süü)tegu,
hooletus , kõlvatus
Animal n.
–
s. animālis,
pl. animālium (elus)
olend , loom
Obligātiō
f.
–
s. obligātiōnis,
pl. obligātiōnum obligatsioon,
kohustus, sidumine
Cīvis
m. f.
–
s. cīvis,
pl. cīvium kodanik, kaaskodanik, alam
Testimōnium
n.
–
s. testimōniī,
pl. testimōniōrum tunnistus,
tõendus
H 5 lk 82
Poena
f. –
dat.
s. poenae,
pl. poenīs
karistus , trahv
Sententia
f.
– gen.
s. sententiae,
pl. sententiārum arvamus,
seisukoht, (kohtu)otsus
Causa
f. –
acc.
s. causam,
pl. causās põhjus, (kohtu)asi,
protsess
Pecūnia
f.
– nom.
s. pecūnia,
pl. pecūniae raha
Nātūra
f.
– gen.
s. nātūrae,
pl. nātūrārum loodus, laad,
loomus, olemus
Via
f. –
abl.
s. viā,
pl. viīs tee, tänav
Epistula
f. –
acc.
s. epistulam,
pl. epistulās läkitus, kiri
Vīta
f. –
nom.
s. vīta,
pl. vītae elu, elamine
Cūra
f. –
dat.
s. cūrae,
pl. cūrīs
hool , mure,
hoolitsus ,
hooldus Persōna
f. –
abl.
s. persōnā,
pl. persōnīs isik, isiksus,
roll, osa
Prōdigus
m.
– abl.
s. prōdigō,
pl. prōdigīs
pillaja ,
raiskaja
Adversārius
m. – dat.
s. adversāriō,
pl.
adversāriīs vastane, vastaspool,
vaenlane Dolus
m. –
acc.
s. dolum,
pl. dolōs (sala)kavalus, pettus
Fīlius
m.
– gen.
s. filiī,
pl. filiōrum poeg
Lībertīnus
m. – abl. lībertīnō,
pl. lībertīnīs vabakslastu,
libertiin
Fundus m.
– gen.
s. fundī,
pl. fundōrum maa(tükk)
Arbiter
m.
– acc.
s. arbitrum,
pl. arbitrōs
vandekohtunik ,
otsustaja,
juhtija Magister
m.
– abl.
s. magistrā,
pl. magistrīs ülem,
valitseja, juhataja, pea, õpetaja
Vir
m. –
gen.
s. virī,
pl. virōrum mees, täiskasvanu,
abielumees, inimene
Annus
m. –
acc.
s. annum ,
pl. annōs aasta
Populus m.
– nom.
s. populus,
pl. populī rahvas, kogukond,
rahvastik Reus
m. –
dat.
s. reō,
pl. reīs
kostja , kohtualune,
süüdlane
Testāmentum
n.
– nom.
s. testāmentum,
pl. testamenta
testament Imperium
n.
– abl.
s. imperiō,
pl. imperiīs käsk, korraldus,
võim, riik, inpeerium
Mātrimōnium
n.
– acc.
s. mātrimōnium,
pl. mātrimōnia abielu
Factum
n.
– gen.
s. factī,
pl. factōrum tegu, tehtu,
toiming, tõsiasi, fakt
Iūdicium
n.
– dat.
s. iūdiciō,
pl. iūdiciīs kohus, kohtulik
juurdlus , kohtuvõim
H 6, lk 82
Kohtuniku amet –
officium iūdicis
Peremehe orjad –
servī dominī
Isa pärand –
hērēditās patrī
Rahvaste õigus –
iūs populī
Naabri maja –
domus vīcīnī
Võlgniku
kohustused – obligātiōnēs dēbitōris
Kohtualuse võlad
– dēbita reī
Vastaste
tunnistused – testimōnia adversāriī/contrāriī
Sõdade põhjused
– causae bellōrum
Juristi arvamus –
sententia/opīniō iūriscōnsultī
Peremeeste
hooletus – culpa dominōrum
Kohtualuste
õigusrikkumised – dēlicta reōrum
Mehe raha –
pecunia virī
Tehingute arv –
numerus negōtiī
Eestkostja autoriteet – auctōritās tūtōris
Riikide piir –
fīnis cīvitātum
Venna testament –
testāmentum frātris
Kodanike tavad –
morēs cīvium
Preetori edikt –
ēdictum praetōris
Pärija hagi –
āctiō hērēdis
Vaenalste linn –
urbs hostēs
Tütre
kaasavara – dōs filiae
Tunnistajate
nimed – nōmina testium
Imperaatorite
korraldused – constitūtiōnēs/decrēta/
praecepta imperātōrum
Hageja tunnistus
– testimōnium āctōris
Juristide lepingud – contracti/pacta iūriscōnsultōrum
Kõik kommentaarid