Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Inglise keelne intervjuu (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
When a man and a woman decide on being partners in private life as well as at work , they are bound to run into problems – or such often seems to be the public perception. If that is a rule, however , there certainly are exceptions .
Marc (45) and Catherine (37) Brown have had to cope with that situation for many years now, with Marc being a cow farm manager and Catherine a milkmaid at the same institution. The exact name and location of the farm shall be left undisclosed, but it is certainly one of the most prestigious in England , meaning that stresses and strains are many – meeting high expectations demands intense work.
Marc and Catherine kindly ask me to join them in their cozy little house near the farm. We sit down by the fireplace and Catherine serves her special and at least locally very famous tea – the exact recipe is a well-kept secret , of course .
Was working in a farm something you planned already long ago?
Marc: No, not really . In high school I actually planned to become a chemical engineer. It’s funny how haphazard things in life change and affect so many other things. Practical chemistry lead me first to household chemicals, then I started studying fertilizers and discovered the charms of agriculture. As I’ve grown up in a big city, cows and other farm animals have always symbolised a better world, something more perfect but less accessible to me. Yes, especially cows, I’ve always loved them. So a few years after university it was clear to me that I want to work with cows.
Catherine: To me the profession of a milkmaid was no accident . Unlike Marc, I grew up in the country . We had many animals and my mother taught me to take care of them already when I was a little girl. I learned to milk long before I could do anything else with my hands . (Laughs.) I have always had a special place in my heart for animals. I admire the beauty of horses, the bravery of dogs and the grace of cats, but cows are the most fascinating creatures of all – they produce so much milk. And it’s so unbelievably tasty!
Was this what brought you together?
Catherine: Well...
Marc: Rather yes. Same interests were definitely a conducive factor.
Catherine: Yes, indeed. But we met earlier, I had just moved here and I wasn’t working in this farm yet. It was... I think eight years ago. And Marc was with his ex- wife .
Marc: No, I wasn’t.
Catherine: You were, you definitely were. That h... she was even at this party , don’t you remember ? We first talked at the farm’s Christmas party. I had just arrived and was looking for a job here, I asked Marc if he could help me with that and we ended up chatting for three hours! (Laughs.)
Marc: Yes, yes... Of course I remember. My sunshine girl just walked into my life and suddenly everything was alright.
Catherine: They divorced already five months later.
Marc: Yes, yes, we did...
Isn’t that hard for you to work at the same institution?
Catherine: I’m so occupied with cows most of the time, at work we seldom see each other. I think it makes things a lot easier . We would inevitably get on each others’ nerves if we would have to be noses together all the time. But as we seldom arrive or leave at the same time, it almost seems as if we were normal people, working at different places.
What about taking work home?
Marc: Why, yes, it happens, whether we like it or not. But unlike most of people we don’t have to worry about our issues alone. We share the same experience and my dear wife knows the environment I work in and she is also familiar with all the problems. The lack of need to explain everything saves a lot of time.
Catherine: Marc is always there for me when I need support and motivation . He knows exactly what I’m feeling and he can always help me with my problems, no matter if they’re work-related or not. He is everything: my husband , my friend , my colleague and advisor. It helps a lot.
And one is inclined to believe that. Though it might at first seem a formidable undertaking, there is nothing about having a harmonious private life along with an effective professional relationship which the right people can’t master.
Inglise keelne intervjuu #1 Inglise keelne intervjuu #2
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2012-10-23 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 7 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Peeter Termomeeter Õppematerjali autor
Pikk intervjuu kahe inimesega, kelle lehm oli varastatud tulnukate poolt

Sarnased õppematerjalid

Suhted laste ja vanematega
21
pdf

Suhted laste ja vanematega

Maturita Solutions Upper-Intermediate Workbook Key Unit 1 2 members of the royal family, politicians, reality TV contestants, 4 1 2 had known had been waiting singers and TV presenters 3 had enjoyed/had been enjoying 1A Talking about people

Inimeseõpetus
Jane Austen
234
pdf

Jane Austen

The Project Gutenberg EBook of Pride and Prejudice, by Jane Austen This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Pride and Prejudice Author: Jane Austen Release Date: August 26, 2008 [EBook #1342] [Last updated: August 11, 2011] Language: English Character set encoding: ASCII *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRIDE AND PREJUDICE *** Produced by Anonymous Volunteers, and David Widger PRIDE AND PREJUDICE By Jane Austen Contents Chapter 1 Chapter 22 Chapter 2 Chapter 23 Chapter 43 Chapter 3 Chapter 24 Chapter 44 Chapter 4 Chapter 25 Chapter 45

Kirjandus
Videvik kogu raamat Inglise keeles
274
docx

Videvik(kogu raamat Inglise keeles)

Color-- -1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- Text Size-- 10-- 11-- 12-- 13-- 14-- 15-- 16-- 17-- 18-- 19-- 20-- 21-- 22-- 23-- 24 TWILIGHT By Stephenie Meyer Contents PREFACE 1. FIRST SIGHT 2. OPEN BOOK 3. PHENOMENON 4. INVITATIONS 5. BLOOD TYPE 6. SCARY STORIES 7. NIGHTMARE 8. PORT ANGELES 9. THEORY 10. INTERROGATIONS 11. COMPLICATIONS 12. BALANCING 13. CONFESSIONS 14. MIND OVER MATTER 15. THE CULLENS 16. CARLISLE 17. THE GAME 18. THE HUNT 19. GOODBYES 20. IMPATIENCE 21. PHONE CALL 22. HIDE-AND-SEEK 23. THE ANGEL 24. AN IMPASSE EPILOGUE: AN OCCASION twilight STEPHENIE MEYER LITTLE, BROWN AND COMPANY New York Boston Text copyright © 2005 by Stephenie Meyer All rights reserved. Little, Brown and Company Time Warner Book Group 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 Visit our Web site at www.lb-teens.com First Edition: September 2005 The characters and events portrayed in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intende

Kirjandus
Solutions Advanced Workbook key
24
pdf

Solutions Advanced Workbook key

Maturita Solutions Advanced Workbook Key stand bananas and coffee! It's a bit 3 1 to 8 of Unit 1 uncanny really. Is it something she's 2 about 9 century passed on to me genetically, or is it 3 like 10 assumed / 1A Memories page 3 learned behaviour? Who knows? 4 of thought / 1 See exercise 2 2 5 6 any fought

Inglise keel
Inglise keele jaotusmaterjal
37
doc

Inglise keele jaotusmaterjal

50 9.15 10.45 19.05 6.15 7.45 20.15 19.40 14.30 16.29 23.25 5.49 8.02 13.55 17.09 18.22 Addresses Aadressidest rääkides kasutatakse eessõna at, kui öeldakse ka korteri või maja number, ning eessõna in, kui öeldakse ainult tänava nimi. They live at 5 Oxford Street. She got a job in Weston Road. Ameerika inglise keeles kasutatakse tänavatest rääkides eessõna on. He lives on Penn Street. What's the address? Do you know the address? Practise asking and saying addresses: Süda 1, 10118 Tallinn Akadeemia tee 311 Kentmanni 25-91 Saue, Harjumaa, 76402 Jõgisoo MODULE 5 Word order A Verb + object I like children very much. Did you see your friends yesterday? Ann often plays tennis.

Inglise keel
Inglise keele ajalugu-essee-My languages
6
odt

Inglise keele ajalugu, essee "My languages"

My languages I love different languages. I mean, I really, really love different languages. I also believe and have been told that I pick them up rather easily. That might be true, although I did not pick any Greek up in Greece but that might have been because they spoke so damn fast that I could not tell if it was a word or an entire sentence. The first foreign language I learned was Russian. Considering I was ten when Estonia became a Republic, it makes sense. We began studying Russian in first grade, though it was simplified – "koška" instead of "kot", "medvešonok" instead of "medved", "saichik" etc. Did not make much sense and we mostly played some games in Russian (Tare-tareke etc). Learned as much playing outside, since we had Estonian-Russian kids around as well. Not that we played with them. It's sad to say but it was not a nice time to be a Russian kid. We were mean to them, and we did not even know why. I think that's the onl

Inglise keele ajalugu
Dey Bared to You RuLit Net
163
rtf

Dey Bared to You RuLit Net

Sylvia Day Bared to You Sylvia Day Bared to You The first book in the Crossfire series, 2012 This one is for Dr. David Allen Goodwin. My love and gratitude are boundless. Thank you, Dave. You saved my life. Acknowledgments My deepest gratitude to my editor, Hilary Sares, who really dug into this story and made me work for it. Basically, she kicked my ass. By not pulling her punches or letting me shortchange the details, she made me work harder and because of that, this story is a much, much better book. BARED TO YOU wouldn't be what it is without you, Hilary. Thank you so much! To Martha Trachtenberg, copy editor extraordinaire. This book is an important one for me and she treated it that way. Thank you, Martha! To Victoria Colotta, for all her hard work on the i

inglise teaduskeel
English Grammar Book 1
159
pdf

English Grammar Book 1

Book 1 BASIC ENGLISH BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMMAR BASIC ENGLISH GRAMMAR Book 1 Book 1 Younger students at beginning to intermediate levels will greatly benefit from this step-by-step approach to English grammar basics. This is the ideal supplement to your language arts program whether your students are native English speakers or beginning English language learners. Skill-specific lessons make it easy to locate and prescribe instant reinforcement or intervention. · Illustrated lessons a

Inglise keel




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun