Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"thisbe" - 21 õppematerjali

Metamorfoosid powerpoint
8
pptx

Metamorfoosid powerpoint

Lugusid ei peetud tõesti sündinuiks Ovidius muutis müüdid lõplikult kirjanduseks 1506. Aasta väljaanne Click to edit Master text styles Second level Third level Fourth level Fifth level näide Pyramus ja Thisbe noored armstajad, kes ei saa koos olla, sest nende vanemad vaenutsevad. Nad on naabrid, kodusid ühendab üks müür. Kus on sees pisike pilu ­ selle kaudu saavad nad omavahel suhelda. Nad otsustavad kohtuda ühe mooruspuu all, öö katte all, kodust eemal. Thisbe jõuab enne kohale, ent varjab end ühes koopas luurava kiskjalise eest, kes oli just saakloomast kõhu täis saanud. Pyramus tuleb juba siis, kui neid on looma eest põgenenud ­ ta ei tea sellest ja

Kirjandus → Kirjandus
11 allalaadimist
ANTIIKMÜTOLOOGIA
12
docx

ANTIIKMÜTOLOOGIA

otsekohe. "Nüüd ma tean," hüüdis ta, "mida teised on minu pärast kannatanud, sest ma põlen armastusest iseenese vastu - aga kuidas ma saan kätte armastatu, keda näen veepeeglis? Ometi ei saa ma temast lahkuda. Üksnes surm võib mind temast lahutada." Ja nii juhtuski. Noormees lõppes otsa. Paigas, kus noormees oli lebanud, õitses uus ilus lill, mida hakati hüüdma Narkissose nime järgi nartsissiks. Pyramus ja Thisbe Pyramus ja Thisbe elasid Babülonis, majades, mis olid tihedalt koos, nii et ainult üks sein oli ühine. Ühel pool elas Pyramus ja teisal Thisibe. Nad oli armunud, kuigi vanemad keelasid seda. Nendevahelises müüris oli pragu, mille kaudu nad armastust avaldasid. Ükskord otsustasid nad, et kohtuvad Ninuse haual, kõrge mooruspuu all. Thisbe hiilis välja ja tõttas ööpimeduses hauale. Pyramust oodates märkas ta emalõvi, kes just oli ohvri murdnud. Kartuses Thisbe põgenes ja kaotas oma loori

Kirjandus → Kirjandus, ajalugu
3 allalaadimist
Ladina keele eksami tekstide tõlked
4
docx

Ladina keele eksami tekstide tõlked

Anna mulle tuhat suudlust, seejärel sada, Siis järgmised tuhat, siis järgmised sada, Seejärel üha järgmine tuhat, siis sada. Siis kui oleme suudlenud tuhat kordi Ajame nad segi, nii et me ei teaks Või selleks et keegi halb ei saaks kadestada meid Kui teada saab kui palju suudlusi oli. Odi et amo, lk 214 kommentaarid lk 215 LUULETUS Vihkan ja armastan. Mispärast teen seda võib olla küsid sa. Ei tea, aga tunnen, et see toimub ja piinlen. 6) Ovidius Metamorphoses: Pyramus et Thisbe, read 1-10, 45-58, 100-112, lk 288-291; LUULETUS 1, Pyramus ja Thisbe, üks ilusaim noormeeste seas, teine kiidetud tütarlastest, keda elus nähtud. Nad elasid kõrval majades, kus räägitakse, et kõrge põletatud tellistest müür piiras Semiramise linna. 5.Naabrus lõi tutvuse ja esimesed sammud. Ajaga armastus kasvas, nad oleksid abiellunud, aga nende vanemad takistasid. Aga nad ei saanud keelata, sest mõlemad

Keeled → Ladina keel
11 allalaadimist
Suveöö unenägu
3
odt

Suveöö unenägu

Theseus- arukas, kohati ülbe Egeus- tark, aupaklik, isekas Lysander- romantiline, ustav Demetrius- ülbe, pealetükkiv Hermia- truu, enda eest seisev Obreon- nutikas, hea iseloomuga Helena- pealetükkiv, kade Konflikt tekib Demetriuse ja Lysandri vahel, nad mõlemad armastavad Hermiat. Hermia isa Egeus eelistab oma tütrele meheks Demetriust kuigi Hermia on armunud Lysandrisse. Huvitavate mõtetega tsitaadid: Sind hoidku Zeusi arm! Ma silman häält Kas saan kuulda Thisbe ilu? Ma suudlen auku vaid, kuid mitte sind... Raamat oli kohati igav aga samas ka huvitav. Igavaks tegi raamutu see, et raamat oli kirjutatud näidendi vormis, mis nägi välja rohkem luuletuse moodi. Huvitavaks tegi raamatu autori detailne kirjeldus tegevuskohale. Raamat oli kirjutatud näidendina ja huvitav on see, et selle sündmustiku sees tehakse veel eraldi näidend. Sündmuste kulg oli väga aeglane, justkui toimuks tegevus reaalajas. Minule raamat meeldis ja soovitan

Kirjandus → Kirjandus
34 allalaadimist
Kreutzwald
3
doc

Kreutzwald

humoorikas ja teotahteline inimene. Petruccio otsustab Katharina taltsutada. See tal ka õnnestub ja kahe keevalise iseloomu jõuproovis sünnib tugev armastus. ,,Suveöö unenägu" Kõige poeetilisem komöödia dramaturgi loomingus on ,,Suveöö unenägu". Armuintriig, mis areneb looduses, seob Kreeka kangelasi, noori armastajaid, rahvausundist pärit haldjaid ja näitekirjaniku kaasaega kuuluvaid käsitöölisi. Shakespeare kujutab müüti Pyramuse ja Thisbe õnnetust armastusest läbi pilamise. Tänu kobakäpast haldjale läheb kõik vastupidi ja armuvad valed inimesed. Fantaasia on lennukas ja ülemeelik, kuid siiski sünnivad sellest reaalsed inimsuhted. Shakespeare arvates on tundeelu teejuhid mõistus ja hea tahe, mitte tormakad pursked. ,,Windsori lõbusad naised" ,,Windsori lõbusate naiste" olustik ja tüübid lähtuvad nn. ,,vana lõbusa Inglismaa" elust.

Eesti keel → Eesti keel
14 allalaadimist
Müüdikursuse meelespea
2
doc

Müüdikursuse meelespea

põgeneb Itaaliasse ja rajab seal uue rahvuse ja riigi, Rooma riigi. Aenease järeltulijad Romulus ja Remus rajavad Rooma linna. Rooma kirjandus on vähem aheldatud müüdi külge, kuid suur poeet Ovidius on oma ,,Metamorfooside aineks valinud müütidest need, mis käsitlevad imepäraseid muutumisi. 20. saj sai sealt (X) populaarseks ,,Pygmalion" inglise kirjaniku Shaw tõlgenduses, mille järgi tehtud Ameerika film oli muusikal ,,Minu veetlev leedi". IV lugu sealt on ,,Pyramus ja Thisbe", kus eelarvamuste ja kommete tõttu teineteisest lahutatud armastajad tapavad end õnnetu eksituse tõttu. Aleksandria museionis töötas palju poeete ja prosaiste, kellest Lesbose-päritolu kreeklane Longos on kirjutanud imekauni armastusloo ,,Daphnis ja Chloe", mis on muutunud arhetüübiks kõigile armastuslugudele, kus kauni looduse keskel armuvad kaks süütut looduslast ja hiljem mõningate seikluste järel abielluvad. (Rousseau, Hamsun, Tammsaare jt)

Kirjandus → Kirjandus
14 allalaadimist
Kirjanduse arvestus I - antiik
11
odt

Kirjanduse arvestus I - antiik

Europe mõistis, et tegu on jumalaga ja palus, et too talle halba ei teeks ega teda võõrale maale üksi ei jätaks. Sõnn vastas, et ta on tõesti jumal Zeus ja et ta viib tüdruku Kreeta saarele. Randuti ning Olümpose väravavahid Aastaajad korraldasid neile pulmad. Europe aga sünnitas Zeusile mitu last, nende hulgas ka Minose, kuid Europe nimi jääb siiski kõige paremini tuntuks. Pilet 7 - kükloop Polyphemos Pilet 8 - Pyramos ja Thisbe Pyramos ja thisbe olid armastajapaar, kelle vanemad ei lubanud neil abielluda. Nad ei saanud ka kokku, vaid rääkisid üks ühel, teine teisel pool seina. Koos otsustasid nad põgeneda. Nad otsustasid kohtuda Ninuse haual.Thisbe jõudis varem kohale, Pyramost seal veel ei olnud. Äkki ilmus emalõvi, lõuad verised. Thisbe põgenes, pillates maha oma loori, mille metsloom seejärel tükkideks rebis. Pyramos saabus ja nähes loori oli ta kindel, et Thisbe on surnud. Ta haaras mõõga ning tappis end

Kirjandus → Kirjandus
23 allalaadimist
Antiikmütoloogia lugude kokkuvõte-piletid
41
doc

Antiikmütoloogia lugude kokkuvõte (piletid)

Kükloop jäi pimedana kaldale konutama. 2. P'd ei kujutata üldse hirmuäratava ega halvana, kuna ta on armunud merenümfi Galateiasse. Selleks ajaks oli P juba oma silma tagasi saanud ja elas Sitsiilias. P aga teadis, et tema armastus on lootusetu ja et Galateia ei taha teda kunagi. Galateia muutus lahkemaks, kuid P ei saanud teda siiski endale. Galateia armus ülikusse nimega Akis, kelle kükloop vihaga tappis. Akis muudeti jõejumalaks. PILET NR 8 PYRAMOS & THISBE Pyramos ja Thisbe. Idamaade kauneim noormees ja võluvaim naine, elasid Babülonis. Nad elasid majades, mis olid nii tihedalt kokku surutud, et üks sein oli mõlemal ühine. Niiviisi üles kasvades õppisid nad üksteist armastama. Nad tahtsid abielluda, aga nende vanemad keelasid. Seinas oli pragu, mida keegi polnud varem märganud ning selle vahendusel nad suhtlesid. Viimaks otsustasid nad kohtuda. Mõlemad hiilisid öösel välja ja pidid kokku saama Ninuse haual

Kirjandus → Kirjandus
260 allalaadimist
Küprose veinid
11
doc

Küprose veinid

10) Heritage KEO-Rikas kuiv punavein haruldasest kohalikust Pambakina viinamarjast 11) Kokkineli Rose-nimi on seotud teatud lepatriinuliigiga 12) Laona-punane ja marjane kuiv valge vein 13) Othello-kuiv punane vein.Tummine ja mõnus 14) Palomino-mahe kuiv valge vein 15) Pitsilia-parimat sorti valge vein 16) Rosella-kerge kuiv aromaatne rose 17) St-Panteleimon-poolmagus valge veinimark 18) Semeli-traditsiooniline hea punavein 19) Sherry-serri taoline vein 20) Thisbe-puuviljamaitseline kerge poolkuiv vein 8 KASUTAMINE KULINAARSEL EESMÄRGIL Paljudes Küprose restoranides tehakse seafileele commandria ja vee segust marinaad, milles hoitakse liha üks päev.Järgmisel päeval filee määritakse mõlemalt poolt oliivõliga ja lisatakse pipar.Valmistatakse prae-või küpsetuspannil.Peale küpsetamist lisatakse sool ja serveeritakse kohe.

Toit → Joogiõpetus
18 allalaadimist
Antiikmütoloogia
7
rtf

Antiikmütoloogia

abiga laeka kätte, kuid häda ta tõmbas omale kaela oma uudishimuga. Ta tahtis vaadata, et mis seal laekas on, ja ta tahtis Cupido jaoks ilusam välja näha. Ta avas laeka ning Psyche langes raskesse unne. Siis tuli mängu Cupido ise. Kuigi ta oldi kinni pandud lukustatud uste taha, tuli ta aknast, Pühkis une Psyche silmilt ja pani selle laekasse tagasi. Cupido pöördus Jupiteri poole, et teha Psyche jumalannaks. Psyche sai surematuks ja nad jäid Cupidoga kokku. "PYRAMUS JA THISBE" Elasid naabermajades, lapsest saadik koos olles õppisid üksteist armastama, kuid nende vanemad keelasid neil abielluda. Majadel oli ühine sein, ning seinas oli pragu, mida keegi varem ei olnud märganud. See seinapragu saigi nende suhtlemisvahendiks. Lõpuks otsustasid nad kohtuda Ninuse haual kõrge mooruspuu all. Pyramust oodates märkas ta emalõvi, kes just oli ohvri murdnud. Kartuses Thisbe põgenes ja kaotas oma loori. Lõvi rebis loori katki.

Kirjandus → Kirjandus
29 allalaadimist
Antiigipärand Euroopas
10
rtf

Antiigipärand Euroopas

Kafka ja Salman Rushdieni. Kirjandusest: retoorika, autoritest Vergilius, Ovidius, stoitsismi (materiaalse ja vaimse maailma vaheline probleem. Vaimne pole oluline) ideed (Seneca, Cicero), tõe ja jumala otsimine (Apuleius) Kreeka-rooma ajaloo ja müüdi kasutamine kunstilistel eesmärkidel (keerub - kristlikus religioonis kõrgeimasse hirarhiasse kuuluv ingel, paradiisi väravavalvur, tarkuseingel, jumala kaitsja, Fortuna). Ovidiuse-teemad (Pyramus ja Thisbe - http://www.fl.ut.ee/532760 ). Ülikoolide asutamine, benediktiinlaste raamatukogud (Subiaco). 8. Võrrelda renessansiaja ja barokiaja suhtumist antiikkultuuri pärandisse (tuua näiteid kirjandusest, kujutavast kunstist)? Renessanss ­ Inimene tähtis ­ humanism (paavsti vastasseis) ­ antiikaja kultuuri taasleidmine ja väärtustamine. Jumala juurest inimese poole pöördumine. Katoliku munkade kultuuritusest paroodiad. Teatri taassünd (tragoodia, komöödia).

Ajalugu → Antiigi pärand euroopa...
239 allalaadimist
Ilu ja inetus keskajal
5
docx

"Ilu ja inetus keskajal"

Asjad, mis võivad elust naudingu teha, jäävad ikka samaks. Nii tänapäeval kui varem on nendeks kirjandus, muusika, kujutav kunst, reisimine, looduse nautimine, sport, mood, ühiskondlik edevus ja meeltejoovastus. IV Armastuse vormid 119: Antiigaeg oli laulnud armastuse igatsusest ja valudest.Antiikaja kurva lõpuga armuloos ei loonud meeleolu rahuldamata iha, vaid juba ühinenud armastajate dramaatiline lahutamine surma poolt (Cephaluse ja Procrise , Pyramuse ja Thisbe juhtumil). Kurbustunne ei asunud erootilises rahuldamatuses, vaid nurkas saatuses. Alles trubaduuride kurtuaasses armastuses on peaasjaks saanud rahuldamatus. Oli loodud erootiline mõttevorm, milles oli eetiline sisu, kuid samas ka loomulik armastus naiste vastu. Meelelisest armastusest arenes naiste teenimine. ..... Uus pööre. Dante ja dolce stil nuovo jõudsid äärmuseni. Petrarca on kurtuaasse armastuse ideaali ja uue inspiratsiooni vahel. Erootilise mõtte areng kurtuaasse luul

Ajalugu → Ajalugu
2 allalaadimist
Kreeka mütoloogia
48
docx

Kreeka mütoloogia

hobuse. Ennustaja Laokooni hoiatustele vaatamata vedasid nad rõõmuhõisete saatel hobuse linna sisse ning tähistasid oma võitu. Öö saabudes väljusid hobuse sees varjul olnud kreeklased oma peidupaigast, avasid linnaväravad, et ülejäänud sõjavägi saaks linna tungida, ja panid linna põlema. Nüüd ei olnud troojalastel lootustki sõda võita, kreeklased vallutasid hõlpsasti linna. Kavaluse oli välja mõtelnud Odysseus, Ithaka saare valitseja. Pyramus ja Thisbe Pyramus ja Thisbe elasid kõrvuti majades ning armastasid üksteist, kuid nende vanemad ei lasknud neil koos olla. Nad sosistasid läbi prao seinas, mis nende tube eraldas. Pyramus ja Thisbe leppisid kokku kohtumise öösel mooruspuu all. Thisbe jõudis kohale esimesena ja nägi veriste lõugadega emalõvi ning põgenes. Ta loor kukkus maha ning lõvi rebis selle puruks. Siis jõudis kohale Pyramus, kes oletas verisest loorist, et Thisbe on surnud, ning tappis end oma mõõgaga. Verepritsmed lendasid

Kirjandus → Kirjandus
28 allalaadimist
Maailmakirjandus eksam
10
odt

Maailmakirjandus eksam

sodomiidid, liigkasuvõtjad). Kaheksandas ja üheksandas ringis karistatakse valelikke. Põrgu põhjas järab kolmenäoline Saatan reetmise ülimaid võrdkujusid Juudast (Kristuse reetja), Brutust ja Cassiust (Keisri reetjad). "Suveöö unenägu" William Shakespeare 12. Milliseid varasema kirjanduse või mütoloogia lugusid kohtab "Suveöö unenäos"? Kreeka mütoloogiast ja Ovidiuse "Metamorfoosidest" laenatud tragöödia Pyramus ja Thisbe, antiikmütoloogiast laenatud kangelane Theseus ja sõjajumal Arese tütar, Amatsoonide kuninganna Hippolyta. Apuleiuse "Metamorfooside" eesliks muundumise lugu. Kuidas nad muunduvad vastavalt ajastu filosoofiale ja teose zanrile? Järgides itaalia renessansi traditsiooni, on komöödia täis huumorit, nalja ja naeru ja suur osa on juhusel. Pyramuse ja Thisbe traagiline lugu kaotab käsitööliste saamatus lavastuses igasuguse paatose ja muutub

Kirjandus → Maailmakirjandus ii
18 allalaadimist
Maailma kirjandus-Lugemispäevikud
14
docx

Maailma kirjandus. Lugemispäevikud

omaenda õiglustunde. Inimese vabadus on Dante teose peamõtte. Võib väita, et Cato Noorem  ilmselgesti poliitilise vabaduse allegooria. Kõige poeetilisem komöödia dramaturgi loomingus on  „Suveöö unenägu”. Armuintriig, mis  areneb looduses, seob Kreeka kangelasi, noori armastajaid, rahvausundist pärit haldjaid ja  näitekirjaniku kaasaega kuuluvaid käsitöölisi. Shakespeare kujutab müüti Pyramuse ja Thisbe  õnnetust armastusest läbi pilamise. Tänu kobakäpast haldjale läheb kõik vastupidi ja armuvad  valed inimesed. Fantaasia on lennukas ja ülemeelik, kuid siiski sünnivad sellest reaalsed  inimsuhted. Shakespeare arvates on tundeelu teejuhid mõistus ja hea tahe, mitte tormakad  pursked.  Shakespeare kui humanist õigustab noorte inimeste loomulikke tundeid ja nende armastuse 

Kirjandus → Maailmakirjandus ii
15 allalaadimist
Eluloo referaat William Shakespeare
9
odt

Eluloo referaat William Shakespeare

naine. Petruccio on temperamentne, humoorikas ja teotahteline inimene. Petruccio otsustab Katharinat taltsutada. See tal ka õnnestub ja kahe keevalise iseloomuga inimese vahel süttib tugev armastus. Kõige poeetilisem komöödia dramaturgi loomingus on ,,Suveöö unenägu". Armuintriig, mis areneb looduses, seob Kreeka kangelasi, noori armastajaid, rahvausundist pärit haldjaid ja näitekirjaniku kaasaega kuuluvaid käsitöölisi. Shakespeare kujutab müüti Pyramuse ja Thisbe õnnetust armastusest seda pilgates. ,,Windsori lõbusate naiste" olustik ja inimtüübid lähtuvad nn. ,,vana lõbusa Inglismaa" elust. Peategelane Falstaff, kes on aadlimehest elunautija, luiskaja ja teravmeelitseja, on saanud väga tuntuks. Komöödia jutustab tema kelmuste päevavalgele toomisest. Komöödia ,,Veneetsia kaupmees" on tõsisema tundepõhjaga. Aegmuatu on see eelkõige Shylocki tegelaskuju tõttu

Ajalugu → Ajalugu
118 allalaadimist
Antiikmütoloogia sisukokkuvõtted
17
doc

Antiikmütoloogia sisukokkuvõtted

Koopast põgenesid mehed nii, et sidusid end lammaste kõhu alla kinni. Pime Poly kobas lambaid vaid selja pealt. Nii pääsesidki O ja company kükloobi käest. Möödus sajandeid ning Poly, ikka inetu ja pime, muutus heaks. Poly armus merenümf Galateiasse. Poly oli mingil moel silma tagasi saanud ja elas Sitsiilias. Galateia aga ei tahtnud kükloopi, naine narris ja pilkas vaest olevust. Galateia armus Akisesse, kelle Poly armukadedusest tappis. 8.pilet PYRAMUS JA THISBE P ja T elasid Babülonis, majades, mis olid tihedalt koos, nii et üks sein oli ühine. Ühel pool elas P ja teisal T. Nad oli armunud, kuigi vanemad keelasid seda. Nendevahelises müüris oli pragu, mille kaudu nad armastust avaldasid. Ükskord otsustasid nad, et kohtuvad Ninuse haual, kõrge mooruspuu all. Thisbe hiilis välja ja tõttas ööpimeduses hauale. Pyramust oodates märkas ta emalõvi, kes just oli ohvri murdnud. Kartuses Thisbe põgenes ja kaotas oma loori

Kirjandus → Kirjandus
158 allalaadimist
-Antiikmütoloogia- sisukokkuvõte
26
doc

''Antiikmütoloogia'' sisukokkuvõte

Koopast põgenesid mehed nii, et sidusid end lammaste kõhu alla kinni. Pime Poly kobas lambaid vaid selja pealt. Nii pääsesidki O ja company kükloobi käest. Möödus sajandeid ning Poly, ikka inetu ja pime, muutus heaks. Poly armus merenümf Galateiasse. Poly oli mingil moel silma tagasi saanud ja elas Sitsiilias. Galateia aga ei tahtnud kükloopi, naine narris ja pilkas vaest olevust. Galateia armus Akisesse, kelle Poly armukadedusest tappis. 8.pilet PYRAMUS JA THISBE P ja T elasid Babülonis, majades, mis olid tihedalt koos, nii et üks sein oli ühine. Ühel pool elas P ja teisal T. Nad oli armunud, kuigi vanemad keelasid seda. Nendevahelises müüris oli pragu, mille kaudu nad armastust avaldasid. Ükskord otsustasid nad, et kohtuvad Ninuse haual, kõrge mooruspuu all. Thisbe hiilis välja ja tõttas ööpimeduses hauale. Pyramust oodates märkas ta emalõvi, kes just oli ohvri murdnud. Kartuses Thisbe põgenes ja kaotas oma loori. Lõvi rebis loori katki

Ajalugu → Antiikmütoloogia
36 allalaadimist
Maailma kirjandus-Eksami vastused
30
docx

Maailma kirjandus. Eksami vastused

 Восхождение по  скалистым горам вначале трудное, затем становиться быстрым. “Suveöö unenägu”, William Shakespeare 14. Milliseid varasema kirjanduse või mütoloogia lugusid kohtab “Suveöö unenäos”?  Kuidas nad muunduvad vastavalt ajastu filosoofiale ja teose žanrile? „Suveöö unenäo“ näol ei ole meil tegemist ühe, vaid kahe näidendiga. „Pyramus ja Thisbe“. See  etendus „Suveöö unenäo“ lõpus on teatrietenduse parodeerimine. on sellel teise plaani näidendil siiski oluline roll. Esiteks, see annab võimaluse kaasata ka teistlaadi ja teisest ühiskonnakihist  tegelasi, keda Puck nimetab  „Viis­kuus juhmi vennast kes linnas tööga elatavad ennast“8.  Teiseks, see annab võimaluse ülevaadata kogu žanrite süsteemi ja mõtiskleda teatri olemuse  üle.

Kirjandus → Maailmakirjandus ii
51 allalaadimist
Kirjanduse arvestus-10-klass
13
doc

Kirjanduse arvestus (10. klass)

millestki", ,,nagu teile meeldib", ,,Windsori lõbusad naised", ,,12. öö") ja tragöödiaid (,,Romeo ja Julia"). Teatrikeel pidi olema arusaadav ja publikule pidid sündmus tuttav olema. Falstaff oli üks tegelane, kes oli paljudes näidendites peategelase kaaslane, ta oli loominguline, liiderlik, valelik ja suure südamega. Tema komöödiad olid elurõõmsad, ainestiku võttis tuntud itaalia novellidest, loodus oli oluline. ,,Romeo ja Julia" ainestik on võetud ,,Pyramuse ja Thisbe" ning ,,Tristiani ja Isolde" loost (vean / armastus). ,,Romeo ja Julia" on sonetilik, seal kasutatakse blankvärssi (riimvärss) ja kõnekeelt (proosas), stiile on palju. II periood oli 1600- 1608, suurte tragöödiate periood. ,,Hamlet" (melanhoolia, stiilide paljusus), ,,Kuningas Lear" ja ,,Macbeth", kõik troonitragöödiad. ,,Othello" on itaalia kõrgseltskonnast, Othello oli üks tumedat verd maur ... . III periood oli 1609- 1613, muinasloolised draamad

Kirjandus → Kirjandus
215 allalaadimist
Antiigi pärand Euroopa kultuuritraditsioonis
64
doc

Antiigi pärand Euroopa kultuuritraditsioonis

Lääne-Rooma keisririigi vahel. Kiriku lõhenemine 1054.a. Ladina keele alusel:  kujunesid kaasaja keeled ja dialektid (romaani keeled + katalaani, provanssaali, korsika, sardiinia, ladiini jne. dialektid).  kasutati katoliku kirikus. Kirjandusest: retoorika, autoritest Vergilius, Ovidius, stoitsismi ideed (Seneca, Cicero), tõe ja jumala otsimine (Apuleius) Kreeka-rooma ajaloo ja müüdi kasutamine kunstilistel eesmärkidel (keerub, Fortuna). Ovidiuse-teemad (Pyramus ja Thisbe). Ülikoolide asutamine, benediktiinlaste raamatukogud (Subiaco). Renessanss – Rinascimento: taasünd 1100-1400 – ideed ja nende väljendusvahendid võeti Rooma kultuurist. Algas: 1) tõlkimine; 2) jäljendamine; 3) üksikute elementide kasutamine, osaline matkimine. Humanism ja antiikkultuuri juurde pöördumine. 14. saj. renessanss Itaalias, levimine 15.-16. saj. (Hispaania, Madalmaad, Prantsusmaa, Saksamaal seostus reformatsiooniga 16. saj.).

Ajalugu → Antiigi pärand euroopa...
68 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun