Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

Kategooria vene keel - 766 õppematerjali

vene keel on raske ja ainult koolitunnis õppides seda selgeks ei saa. Vaja on keelepraktikat. Juhiabi peab kindlasti hakkama saama situatsioonides, kus on vaja rääkida võõrkeeles ja kliendile ennast arusaadavaks teha, samuti mõistma kliendi soove ja vajadusi, jäädes ise rahulikuks ning viisakaks.
Laste muinasjutt
1
odt

Laste muinasjutt

«» 17 , , . . . , , , . . " " , . , , , , , . . , , , , , . - , , . . , . , . . - , , "-" " ". , ; , , . , , - , . , , , , . , , . , . , , , , . . , , , . , - , , , . , , .

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Ristsõna-vene keel
0
jpg

Ristsõna (vene keel)

docstxt/14442321998819.txt

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Спас-на-крови ehk Verel lebava päästja kirik
16
pptx

Спас-на-крови ehk Verel lebava päästja kirik

Спас-на-крови ●Храм был возведён по указу императора Александра III в 1883—1907 годах по совместному проекту архитектора Альфреда Парланда и архимандрита Игнатия (Малышева). ●Строительство длилось 24 года. ●6 августа 1907 года, в день Преображения, собор был освящён. Архитектурный конкурс ●Сразу после убийства была создана комиссия по увековечиванию памяти Александра II, а также объявлен конкурс на лучший проект храма. ●В установленный срок к полудню 31 декабря 1881 были представлены 26 анонимных проектов. ● Конкурс привлёк многих знаменитых архитекторов того времени, среди них были: И. С. Китнер,И. С. Богомолова, В. И. Шретер, А. Л. Гун, Л. Н. Бенуа и другие. ●Вскоре последовал второй конкурс. ●Уже 28 апреля 1882 члены комиссии приступили к отбору из 31 лучшего проекта. ● В этот раз в списке номинантов появились новые громкие имена: Р. А. Гедике, А. Н. Бенуа,А. М. Павлинов, Р. П. Кузьмин, А. Л. Обер, Н....

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Usain Bolt
11
pptx

Usain Bolt

M Kaspar Kolk 10B 21 1986 - , , 1998 , 2001 2002, 2003 - 2005 - 2007, 2009, 2011, 2013 - 2008, 2012 - «» (. Lightning Bolt) «» (. Lightning Bolt) «» (. Lightning Bolt) https://www.youtube.com/watch? v=3nbjhpcZ9_g !

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Annotatsioon
6
doc

Annotatsioon

Аннотация Защитная речь - Обращение: Austatud (или lugupeetud) lõputööde kaitsmisekomisjoni esimees, liikmed ning head kursusekaaslased! Mina, (Anna Ivanova), esitan kaitsmiseks oma lõputöö (или – второе предложение - Mina, (Anna Ivanova), asun kaitsma oma lõputööd.... Введение в проблему (1-2 предл.) Введение в проблему (1-2 предл.) - Исследовательская проблема Исследовательские вопросы Цель Гипотеза (если она есть) – не используйте в пед. проектах (Задачи не пишут) Задачи Краткое обобщение содержания Краткое обобщение работы: ...

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Vene keel - Infinitiiv
1
doc

Vene keel - Infinitiiv

. Infinitiiv on tegusõna algvorm, mille lõpus on tavaliselt - (, ), harvem - (, ) ja - (, ). Eraldi rühma moodustavad enesekohased tegusõnad, mille lõpus on tagaliide - (, ). 1. . 1. .... (süüa)! 2. , .... (aidata). 3. .... (minna). 4. .... (kasvada) 20 . 5. .... (käituda)! 6. .... (heita voodisse) . 7. .... (leida) . 8. .... (küpsetama) . 9. .... (hoida) . 2. . Tuleta meelde enesekohaste tegusõnade pööramist. http://www.russianword.ru/2009-02-08-07-51-10 1. (, ) ............ . 2. (, ) .............. . 3. (, ) ................ . 4. (, ) .............. , (, ) .......... . 5. (, )................ . 6. (, ) ............ . 7. (, ) ............ 7 . 8. (, ) ............. .

Keeled → Vene keel
26 allalaadimist
Marilyn Monroe
1
odt

Marilyn Monroe

-- . 9:30 1 1926 - . B 1950 , 1955 . Y . 1961 , . 1946 20th Century Fox, . , , , , , -- . -- . 1954 « ». 4 1962 y.

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Arvsõnad
1
doc

Arvsõnad

(põhiarvsõnad) 1 11 21 101 2 12 200 3 13 30 300 4 14 40 400 5 15 50 500 6 16 60 600 7 17 70 700 8 18 80 800 9 19 90 900 10 20 100 1000 , , 5-20, 30, 70, 100 (järgarvsõnad) 1. 11. ! 21. 101. 2. 12. 200. 3. 13. 30. 300. 4. 14. 40. 400. 5. 15. 50. 500. 6. 16. 60. 600. 7. 17. 70. 700. 8. 18. 80. 800. 9. 19. 90. 900. 10. 20. 100. 1000. 2000. 3000 ...

Keeled → Vene keel
34 allalaadimist
Vene keele numbrid
4
odt

Vene keele numbrid

Eesti keeles На русском языке null (0) нуль (0) üks (1 / I) один (1) esimene (1. / I) первый kaks (2 / II) два (2) teine (2. / II) второй kolm (3 / III) три (3) kolmas (3. / III) третий neli (4 / IV) четыре (4) neljas (4. / IV) четвертый viis (5 / V) пять (5) viies (5. / V) пятый kuus (6 / VI) шесть (6) kuues (6. / VI) шестой seitse (7 / VII) семь (7) seitsmes (7. / VII) седьмой kaheksa (8 / VIII) восемь (8) kaheksas (8. / VIII) восьмой üheksa (9 / IX) девять (9) üheksas (9. / IX) девятый kümme (10 / X) десять (10) kümnes (10. / X) ...

Keeled → Vene keel
14 allalaadimist
Vene keele kirjand-Minu koolitee
4
docx

Vene keele kirjand "Minu koolitee"

Моё отношение к школе Я учусь в Юриской гимназии. Она находится в волости Раэ. Автобус едет oт дома до школы около сорока минут. Школа была очень большая и чистая. Мне нравится ходить в школу, потому что у меня есть прекрасные друзья. Я учусь в девятом классе. В моём классе есть очень своеобразные ученики. Люблю свой класс, потому что у нас никогда не скучно. В классе я сижу в первом ряду, в левом партой. Мне нравится это место, потому что я рядом учитель и из окна я вижу двор. Мой сосед по парте – Кйрке. С ним всегда можно шутить. Я учусь в школе математику, биологию, географию, музыку, английский язык, русский язык, эстонский язык, физику и химию. Мой любимый учебные предметы - математику и английский язык. Потому что эти простые. Мне не нравится история, надо оставить прошлое позади, чтобы идти вперед…. Мне не нравится делать домашнюю работу. Определённо не нравится! Провожу в школе 8 часов, 4-6 часов занимаюсь своим хобби. Я хочу с...

Keeled → Vene keel
7 allalaadimist
Vene keele kirjand-Mis on ideaalne pere
2
docx

Vene keele kirjand "Mis on ideaalne pere"

Что такое идеальная семья? Я считаю, что в идеальной семье должны быть общио интересы. Например в нашей семье дети занимаются легкой атлетикой, родители занимаются йогой и бабушка делает с палками. Наш общий интерес - спорт. Всегда интересно отдохнуть с семьей, но между надо отдыхать по одному. Книги читать хочется побыть в одиночестве. Семые всех тайнах надо говорить потому что они пытаются понять друг друга. В идеальном семье все друзья. Например с друзьями можно заниматься другими интересами - танцевать, собирать марку, смотреть фильмы. Родители не должны свою жизнь посищате ребенку. Ребенку нужно только родителей время чтобы стать независимыми. Каждый ребенок хочет расти и жить своей жизнью. На самом деле идеальной семьи не существует. По моему мнению самое главное если ваша семья помогать друг другу во всём. ...

Keeled → Vene keel
5 allalaadimist
Lihtne vene keele dialoog
2
docx

Lihtne vene keele dialoog

-Привет! +Привет! -Давно не виделись! Как дела? +Ой, Андрей, я закончил школу. -Ну, что ты в Таллинне делать? +Я пришёл на работу. Наш город не изменяет. -Кем ты работаешь? +Бухгалтером в частной фирме. -Скучно! Работать в офисе с 5 до 9 каждый день… +Однако реальность такова, зарплата очень приличная. -Какая зарплата? +Очень хорошо. Больше не придется за счет родителей жить. -Не перейти в гордыню! +Но может встретимся когда-нибудь. -Заходи как-нибудь! +Какой у тебя номер телефона? -59996525 +Я позвоню и спрошу адрес. -Ты уже уходишь? +Мне пора идти! ...

Keeled → Vene keel
7 allalaadimist
Mõisted eesti ja vene keeles
20
docx

Mõisted eesti ja vene keeles

A aegumine истечение срока давности alaealine несовершеннолетний ametiühing профсоюз ametiühingute seadus Закон о профсоюзах ametnik чиновник asjaolud обстоятельства avaliku teenistuse seadus Закон о публичной службе B bioloogilised ohutegurid биологические факторы опасности D direktiiv директива dokumentaalsed tõendid документалъные доказательства E edasi kaebama обжаловать Eestisse lähetatud Закон об условиях труда töötajate töötingimuste работников, командированных в seadus Эстонию ennetusmeetmed превентивные меры ennetustegevus превентивная деятельность eriosa особая часть esindaja, seadusjärgne представитель, представительство esindus по закону esmaabivahendid средства первой ...

Keeled → Vene keel
26 allalaadimist
7 venemaa ime
9
odp

7 venemaa ime

7 8 . -- 3530 -- . . . - - 27 1703 . "" , " -". . . - . - 31 . . . . 16 . - , , . - 60 . . -. , - . !

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Turumajanduse plussid ja miinused
2
docx

Turumajanduse plussid ja miinused

. , , , , , 21- . , ? . , . . : , , , . , .. , . , : . , , . , , , . , . , , . , . . , , ; , . , . , , . , . . , , , . . , , , , . , . , , , . . , . , . . , . , . , , , . , , , . . , . , , (, , , , ) . , , , , . , , . , . .

Keeled → Vene keel
9 allalaadimist
Eesti maaülikooli vene keelne esitlus
16
pptx

Eesti maaülikooli vene keelne esitlus

Сельскохозяйственный университет Кивиылиская первая средняя школа Пяэро Эрки, Харламов Индрек XII класс 2015 Сельскохозяйственный университет • Находится в Тарту; • Основали в 1951 году; • Около 4000 студентов; • Ректор Майт Классен; • Бесплатный обучения; • 6 институты; • Бакалавр, магистратура u докторантура; • Прикладное высшее образование Институты • Институт Экономики и Социальнных наук; • Институт Лесоводства и Сельской Разработки; • Институт Сельскогохозяйства и Наук об окружающей среде; • Tехнологии колледж; • Технологический институт; • Институт Ветеринарии и Зоологии. Стипендии • Государственные стипендии; a) результаты стипендии b) специализация стипендия c) стипендия для студентов с ограниченными • Разные Сельскохозяйственный университет стипендии; • Учебная поддержка. Досуг • Фитнес-клуб; • Игры в мяч; • Cиловый зал;...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Vaatamisväärsused Eestis Vene keeles
26
odp

Vaatamisväärsused Eestis Vene keeles

Самые интересные места в Эстонии Эрик Эдвард Наарис Ригмор Вахтрамяги ● Мы рождаемся в Эстонии Таллине.Мы хотели жить здесь, потому что наших друзей и фамилиа жить здесью,здесь также живут красивые девушки. Собоор Алексаондра Неовского Собоор Алексаондра Неовского в Таллине — ставропигиальный кафедральный православный соборный храм в ведении Эстонской православной церкви Московского патриархата . Находится в Таллине, на возвышении Тоомпеа (Вышгороде), в народе прозванном могилой Калевипоэга. Площадь свободы ● Площадь Свободы— городская площадь в центре Таллина. ● Tам лежит Монумент Победы в Освободительной войне который создан в 2007 году. Дорожный музей Эстонии ● Дорожный музей Эстонии представляет исторические почтовой станции, дороги и развития режимов "Varbuse". ● Волнение представляет собой отличный выбор для различных kaherattalisi ...

Keeled → Vene keel
5 allalaadimist
Vene keel-tegusõnade pööramine
0
jpg

Vene keel, tegusõnade pööramine

docstxt/14748159420308.txt

Keeled → Vene keel
5 allalaadimist
Sõnade tõlked
4
odt

Sõnade tõlked

Haam/er-ri-rit=vasar,-a,-at Sepahaamer=kuvalda,-,-t puuhaamer kummihaamer kang,-i,-i лом pootshaak,gi,ki багор kirves,kirve,kirvest топор nael,-a,-a гвоздь rooste,-,-t ржавчина jää,-,-d tavaline kruvikeeraja,-,t отверка ristpea kruvi,-,-винт puukruvi,-,- шуруп mutter,mutri,mutrit чайка polt,di,ti seib,-i,-i шайба mutivõti,võtme,võtit гаичный ключ tellitav=reguleeritav mutivõti разводной ключ kuuskantvõti шестиграник lehtvõti гайчный ключ сектор silmusvõti гайчный ключ зубы otsvõti=padrunvõti торцовой ключ toruvõti газовый ключ tähtvõti звездочка lapitangid,tangide,tange плоскогубцы näpitsad,näpitsate,näpitsaid посотижи lõiketangid кусачки plekikääriid,-kääride,-kääre ножницы по жести ketaslõikur,-i,-it болгарка pussnuga,noa,nuga резак käsisaag,sae,saagi двуручная elektrisaag дружба mootorsaag tikksaag лобзик rauasaag ножовка krustangid тески tungraud домкрат pump насос viil напильник käi нажд станок höövel рубанок keevitusaparaat свароч...

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Laeva osad
4
odt

Laeva osad

Kere корпус tala балка plaadistus обшивка kiil киль vöörtaav форштевень ahtertääv ахтерштевень kaar шпангоут teras сталь piim бимс tekk палуба peatekk bakk бак jüüt ют sektsioon отсеки vöörpiik форпик ahterpiik ахтерпик veekindel водонепронецаемость vahesein переборка reeling леер parras бор poort кайма lastiruum трюм sõuvöll гребной sõukruvi гребной винт rool руль roolileht перо руля topeltpõhi двойное дно varustus снаряжение tross тросс võrk сети köis канат nöör шнур tank емкость для жидкости tekiehitus палубные надстройки rooliruum рулевая kamber штурманка logiraamat судовой журнал masina päevaraamat машиный журнал eluruum жилые помещения kajut каюта laevapere команда meeskondэкипаж liige член ühikajut кают компания kambüüs камбуз lastiluuk грузовой люк korsten труба heitgaasid влыхопоные газы illuminaator trapp лестница mast мачта taak штаг vant ванта lossimisseadmed погрухочное устройства tõstamehhanism laevakraana кран losspoom ...

Keeled → Vene keel
21 allalaadimist
Ilm
4
doc

Ilm

Ilmateade сводка о погоде ilmaennustus прогноз погоды õhutemperatuur kraad õhurõhk eluvhõbe ртуть sammas tuul jahe прохладный niiske влажный maatuul ветер с суши puhangutuul порывистый ветер mõõdukas tuul умеренный ветер ebasoodne неблагоприятная погода torm tormituul rаju ураган orkaan ураган tuulispark вихрь tuulekeeris вихрь kuristorm вихрь tromb смерч tornaado vesipüks смерч tuulepuhang порыв ветра pagi шквал pärituul попутный ветер vastutuul встречный ветер külgtuul боковой ветер paktaaktuul пассат tihttuul бейдевинд tuule kiirus tuule tugevus pull nähtavus nähtavuse kaugus udu hajuma рассеиваться Ilmateade сводка о погоде ilmaennustus прогноз погоды eluvhõbe ртуть sammas jahe прохладный niiske влажный maatuul ветер с суши puhangutuul порывистый ветер mõõdukas tuul умеренный ветер ebasoodne неблагоприятная погода rаju ураган orkaan ураган tuulispark вихрь tuulekeeris вихрь kuristorm вихрь tromb смерч vesipüks смерч tuulepuhang по...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Arvutivõrgud konspekt
58
doc

Arvutivõrgud konspekt

1. Üldine kommunikatsiooni mudel (Simplified communications model) : -, -, , , . - / , - - , - . -, , - -, 2. Kommunikatsioonisüsteemi ülesanded (Communications tasks). Transmission system utilization ­ Interfacing ­ Signal generation ­ Synchronization ­ Exchange management ­ Error detection and correction ­ () Flow control ­ Addressing ­ Routing ­ Recovery ­ Message formatting ­ Security ­ Network management ­ 3. Mitmekiheline arhitektuur postisüsteemi näite basil : , , . . . : , , . . . , . , ( ..) . 4. Kihid, teenused, protokollid ja andmete liikumine läbi kihtide. , . , , . , , , . , , . : ­ . ­ , . (timing) ­ , . 5. OSI mudel. Application- OSI ( ) ...

Keeled → Vene keel
5 allalaadimist
Venekeelne CV-Resümee-Резюме
2
docx

Venekeelne CV/ Resümee/ Резюме

Резюме Имя: Иван Иванов Дата рождения: 22.06.1988 Cемейное положение: Неженатый Aдрес: Эстония, Ляэнемаа, Волость Кулламаа, Деревня Колувере Teлефон: 54541010 Е-мейл : [email protected] Oбразование: 2003–2012 Колувереское гимназий, основное образование 2012- Колувереское гимназий, среднее образование Uностранные языки: эстонский – родной английский - разговорный - очень хороший, письменный - очень хороший русский - разговорный - плохо, письменный - плохо Знание компьютера: Windows 10, Windows 8, Windows 7, Adobe Photoshop, MS Word, MS Powerpoint Дополнительная информация: По характеру я обязательный, настойчивый и активный Водительские права: Б-категория – приобретать Хобби: путешествия, танцы ...

Keeled → Vene keel
44 allalaadimist
Vene Keel I sõnadetöö - laeva ehitus
2
docx

Vene Keel I sõnadetöö - laeva ehitus

1. Laevade ehitus – 46. Liikmed- члены. 2. Laevakere-корпус судно 47. Ühiskajut- кают-кампания. 3. Tala-балка 48. Köök- камбуз. 4. Plaadistus- oбшивка 49. Laoruum- кладовые 5. Põhi- дно 50. WC- галюн 6. Põhja keskel- посредине дно 51. Hoiuruumid- калера хранения 7. Kiil(põhitala)- киль 52. Mast- магта 8. Vööris- в носу 53. Veeväljasurve – водоизмещение. 9. Ahtris- в карма 54. Süvis – осадка. 10. Vöörtääv- форштевень 55. Võimsus- мощность. 11. Ahtertääv- ахтерштевень 56. Kandevõime- грузоподъемность 12. Kiilu külge- к килю 57. Lastimahutavus- грузовместимость. 13. Kinnitama- крепить 58. Püstivus/stabiilsus- остойчивость. 14. Kaar- шпангаут 59. Laevakeretalastik- набор. 15. Piim- билс(-ы) ...

Keeled → Vene keel
4 allalaadimist
Eesti mereakadeemia Vene Keel I sõnadetöö - tööriistad
4
docx

Eesti mereakadeemia Vene Keel I sõnadetöö - tööriistad

Рабочие инструменты 1. Haamer- Молотк. 2. Sepahaamer-Кувалда. 3. Puuhaamer- Киянка. 4. Kummihaamer- Резиновый молоток. 5. Kang – Лом. 6. Labidas-Лопата. 7. Nael- Гвоздь. 8. Kirves- Топор. 9. Kruvikeeraja- отвертка. 10.Kruvi- Винт. 11.Puukruvi- Шуруп. 12.Mutter- Гайка. 13.Seib- Шайба. 14.Mutrivõti- Гаечный ключ. 15.Silmusvõti- Накидной ключ. 16.Tellitavvõti- Разводной ключ. 17.Padurunvõti- Торцевой ключ. 18.Toruvõti- Газовый ключ. 19.6kantvõti- Шестигранный ключ. 20.Tähik- Звездочка. 21.Lapiktangid- Плоскогубцы. 22.Näpitsad- Пасатижи. 23.Taskunuga- складной. 24.Pussnuga- финка. 25.Lõiketangid- Кусачки. 26.Käärid-Ножницы. 27.Plekikäärid- Ножницы по металлу. 28.Ketaslõikur- Болгарка. 29.Käsisaag- Ручная пила. 30.Elektrisaag- Электропила. 31.Mootorsaag- Бензопила. 32.Rauasaag- Ножовка. 33.Tikksaag- Лобзик. 34.Viil- Напильник. 35.Raspel- Рашпиль. 36.Peitel- Стамеска. ...

Keeled → Vene keel
4 allalaadimist
Eesti mereakadeemia Vene Keel I sõnadetöö-ilm
4
doc

Eesti mereakadeemia Vene Keel I sõnadetöö (ilm)

сводка погоды - ilmateade, прогоз погоды - ilmaennustus, лето – suvi, осень – sügis, зима – talv, весна – kevad, погода – ilm, хорошая погода - hea ilm, плохая погодa - halb ilm, тёплая- soe, холодная – külm, жаркая – palav, прохлдая – halb, ветреная – tuuline, безветра – tuuletu, туманная – pilves, ясна – selge, пасмурная – sombune, дождливая - vihmane, солнечная- päikesepaisteline, облачная- pilvine, безоблачная- pilvitu, переменчивая- muutuv, устойчивая- püsiv, неустойчивая- ebapüsiv, благоприятная- soodne, неблагоприятная- ebasoodne, штормовой - tormituul, уроган- raju, шторм- torm, орkан- orkaan, шквал- pägi, tormituul. Видимость- nähtavus, Осадки- sademed, Безосадки- ilma sademeteta, Снег- lumi, мокрыий снег- märg lumi. снег метёт- tuiskab lund, дождь- vihm, град- rahe, лёд- jää, обледенеть- jäätuma, гололёд- kiilasjää, скользко- libe. опасно- ohtlik. леденая каша- jääsupp. мороз- külm. айсберг- jäämägi. гора льда- jääpank. ледох...

Keeled → Vene keel
6 allalaadimist
Vene keel ja kultuur
4
docx

Vene keel ja kultuur

Русский язык и культура 1)Кто это красавица на фотографии? ___________________________ 2)Что такое "дача"? а) дом, куда летом люди идут б) собака породы в) сердитая учительница 3)Насколько велика территория России? ____________________ km2 4)Кто был первый лидер в СССР? 5) Какие гора самая высокая в России? а) гора Эльбрус б) Уральские горы в) гора морозная 6)Сколько произведение искусства в Эрмитаже? 700 000 – 1 000 000 – 3 000 000 7)Сколько копеек в 1 рубль? _____________________________ 8)Чайковский был известный... а) поэт б) пожарный в) композитор 9)Кто написал книга „Война и мир”? ______________________________ 10) Что такое "баня"? _____________________________ 11) ______ миллионов жителей живут в Россий. 12) Русский стандарт, Смирнофф, Столичная. Эти_________________________ 13) Какой из них длиннее? река Волга - река Урал - река Лена 14) Как зовут эта ...

Keeled → Vene keel
6 allalaadimist
Füüsika eksami vastused
36
docx

Füüsika eksami vastused

1.Электростатика — раздел учения об электричестве, изучающий взаимодействие неподвижных электрических зарядов. Между одноимённо заряженными телами возникает электростатическое (или кулоновское) отталкивание, а между разноимённо заряженными — электростатическое притяжение. Явление отталкивания одноименных зарядов лежит в основе создания электроскопа — прибора для обнаружения электрических зарядов. В основе электростатики лежит закон Кулона. Этот закон описывает взаимодействие точечных электрических зарядов. 1.1.Электрическое поле — одна из составляющих электромагнитного поля, особый вид материи, существующий вокруг тел или частиц, обладающих электрическим зарядом, а также в свободном виде при изменении магнитного поля (например, в электромагнитных волнах). Электрическое поле непосредственно невидимо, но может наблюдаться благодаря его силовому воздействию на заряженные тела. Электрическое поле материально. Для количественного опре...

Keeled → Vene keel
3 allalaadimist
Ideaalgaas
42
doc

Ideaalgaas

1. Mida mõistetakse idaalse gaasi all? Что понимается под идеальным газом? Под идеальным газом понимают газ, который состоит из эластичных молекул, между которыми отсутствуют силы притяжения и отталкивания. Объем самих молекул считается пренебрежительно малым и молекулы рассматриваются как материальные точки. В идеальном газе каждая газовая молекула движется прямолинейно до тех пор, пока ни сталкивается с соседней молекулой или поверхностью, ограничивающей газ. Столкновения молекул с поверхностью, ограничивающей объем газа ( или стенкой сосуда, куда заключен газ), являются причиной возниковения давления. По закону Паскаля обусловленное непрерывным тепловым движением молекул количество столкновений в единицу времени и обусловленное этими столкновениями давление распределяются по поверхности равномерно. В сверхразряженном состоянии ((p→ 0 или v →∞) любой газ соответствует модели идеального газа. В этом случае влияние межмолекулярных ...

Keeled → Vene keel
4 allalaadimist
Füüsikaline keemia
12
doc

Füüsikaline keemia

Лабораторная работа №3 Преподаватель: Работа выполнена _________________ Студент: Работа принята____________________ Цель работы: Исследование процесса адсорбции на границе раздела твердой и жидкой фаз. Приборы:  титратор DL15 Mettler Tolledo;  электрод DG 115-SC Mettler Tolledo;  бюретка на 20 мл;  принтер;  магнитная мешалка;  фильтровальная установка;  стаканчики для титратора, 100 мл;  мерные колбы, 100 мл;  конические колбы, 100 мл;  мерная пипетка;  аналитические весы, 0,0001 Реактивы:  уксусная кислота;  гидроксид натрия;  адсорбент – активированный уголь. Ход работы: 1. Приготовить серию растворов уксусной кислоты 0,1M, 0,075M, 0,05M, 0,025M, 0,01M в мерных колбах на 100 мл. Проверить концентрацию каждого раствора титрованием 0,1M NaOH. Для этого в три стаканчика для титрования отобрать ...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Füüsikaline keemia
10
docx

Füüsikaline keemia

Лабораторная работа №5 Цель работы: Исследование зависимости изменения вязкости глицерина от температуры. Приборы:  Вискозиметр Гепплера KF10;  Термостат ME -16G; 3 3  шарик ρ=8,1553 г/см , K=0,669мПа см /г ;  секундомер. Реактивы:  глицерин 99%. Ход работы: 1. Установили начальный температурный режим 25оС. Произвели три измерения (τ1, τ2, τ3). 2. Следующие температурные режимы работы термостата 35оС и 45оС. Произвели три измерения (τ1, τ2, τ3). 3. Экспериментальные данные заносим в таблицу. Динамическая вязкость рассчитывается согласно формуле:    ( 1   2 ) K  F , где η – динамическая вязкость (мПа· с) τ – время прохождения шарика (с) ρ1 – плотность шарика согласно сертификату (г/см3)...

Keeled → Vene keel
4 allalaadimist
Füüsikaline keemia
10
xlsx

Füüsikaline keemia

Показания термометра t, °С Период τ мин. τ сек. KCl 1 60 20.9 рительный 2 120 20.9 Предва- 3 180 20.9 4 240 20.9 5 300 20.9 15 20.900 30 20.906 45 20.912 1 60 20.918 75 20.924 90 20.930 ...

Keeled → Vene keel
3 allalaadimist
Soojustehnika
25
docx

Soojustehnika

1. ( ?) , , . . , , . , ( , ), . . ((p 0 v ) . () . 2. . , . . . ? . ) - , : pV=kNT (1-10) . N - V, k - . , . µ - (moolmass) , kg/kmol ­ (tihedus), kg/m3 , : NA = 6,0228 10 23 molekuli /mool : µ/ = v µ = const - , . 3. . . ?( - , ?) - , ( , ) 2/3 . p = 2/3 n mw2/2 , (1-6) n ­ m ­ w2 ­ . mw2/2 - . (1-6) ( ) - . - 2/3mw2/2 = kT (1-8) k ­ k= 1,38 10-23 J/K , . (1-6) (1-8) V pV = nVkT (1-9) V N= nV 4. . , . ( .) pVµ = 8314 T ( ) µ, 1 ( ), : pv = R0T (1-19) R0 ­ () R0= 8314/ µ , J/ (kgK) µ - , kg/mol R ­ () R= 8, 314 J/ (molK) = 8314 J/ (k...

Keeled → Vene keel
9 allalaadimist
Vene keele antonüümid
1
docx

Vene keele antonüümid

­ suur ­ väike ­ , vana ­ uus, noor ­ u raske(kaalult) ­ kerge ­ u raske(vaimselt) ­ kerge ­ vara ­ hilja ­ porine,mudane ­ puhas, korras ­ pehme ­ kõva ­ aktiivne ­ passiivne ­ rikas ­ vaene ­ lihtne ­ keeruline ­ tugev ­ nõrk ­ c igav ­ huvitav ­ esimene ­ viimane ­ vaikne ­ rahutu ­ magus ­ mõru o ­ öine - päevane ­ tume ­ valge,ere ­ vali ­ vaikne,tasane ­ lahke ­ kuri w ­ hea ­ halb ­ odav ­ kallis ­ külm ­ kuum ­ tore, kaunis ­ õudne, jube ­ suvine ­ talvine c ­ mehelik - naiselik ­ pikk ­ lühike ­ tark ­ rumal ­ lõbus ­ nukker, kurb ­ kitsas ­ lai ­ täis kõhuga, söönud ­ näljane ­ kõrge ­ madal ­ kuiv ­ niiske ­ kuiv ­ märg ­ kõhn ­ paks ­ peen ­ jäme

Keeled → Vene keel
10 allalaadimist
TEADUSUURINGUTE JA KREEKATSIOONITEHNIKA DISAIN
22
odt

TEADUSUURINGUTE JA KREEKATSIOONITEHNIKA DISAIN

Tallinna Mustamäe Humanitaargümnaasium ОФОРМЛЕНИЕ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ И ТВОРЧЕСКИХ РАБОТ Таллинн 2012 2 Оглавление ВВЕДЕНИЕ........................................................................................................................3 1СТРУКТУРА РАБОТЫ....................................................................................................4 2ОФОРМЛЕНИЕ РАБОТЫ...............................................................................................4 2.1Общие требования....................................................................................................4 2.2Титульный лист.........................................................................................................5 2.3Оглавление и заголовки...........................................................................................

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Meie kool
8
ppt

Meie kool

1, ( ), . ,, , , ,, ,, , ,, , , 570 49 OUTMO:D

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Vene rahvuslik käsitöö
1
docx

Vene rahvuslik käsitöö

Peatükk 10 Vene rahvuslik käsitöö - No ja mis see võis olla? ­ jätkas Andres endale küsimuste esitamist - Kui su vanaisa oli talupoeg, siis see võis olla rahvuslik käsitööndus? ­ oletas Natasa - Mis? Matrjoskad? - Kas sa mõtled, et Venemaal ainult Matrjoskad on? - Ei, ma ei arva nii. Aga mis veel on? Samovarid? - Jaa, halvasti tead Venemaad. Meil on Hohloma, Gzel, Paleh. - Pea,pea! Räägi täpsemalt! ­ peatas teda Andres. - No näiteks hohloma. See on niisugune lakitud puuanum. Sa kindlasti oled näinud. Sinna on harilikult joonistatud marjad ja lilled. See on erk, puna-must kuldne nõu. - Kuldne? - Seda nimetatakse nii ­ ,,kuldne hohloma" - Kas ta on kullast? - Ei, puust. - Puu ei ole kallis. - Ära ütle! Näiteks meil on laekad Palehast ja Fedoksinost.Nad on tehtud kartongist. Aga nad maksavad väga palju, mida väksem laegas, seda hinnalisem. - Kartongist. - Jah, kujuta ette! Hinnatakse mitte materj...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Eestlased venemaal
2
docx

Eestlased venemaal

Eestlased venemaal. Lühike sisu:Sõbrad otsustavad otsida varandust. Kristjan jutustab eestlastest venemaal. Tegelased : andres, Andrei, Natasa, Kristjan aga nendega koos – Peeter Esimene, Ferdinand Johann Viideman ja Jakob Hurt. Tegevuskoht: Natasa ja Andrei korter, aga ajalooliselt – Narva. Poltaava ja Sankt-Peterburg. - Jah, huvitav lugu... Lihtsalt nagu raamatus... Otse nagu „kapten Granti lapsed”. No kuidas, hakkame otsima varandust või mitte? – küsis Andrei. - Aga kuidas, kas meil on valikut? Muidugi hakkame – nõustus Natasa. - Ma ei oodanud teilt teist vastust. – tunnistas rahulolev Andres. - Aga mis, kas palju eestlasi elas Venemaal? - Ja kuidas veel! – kisas Kristjan. - Noh, räägi meile, kultuuri ja ajalooliste sidemete spetsialist, mida sa sellest tead? - Eesti ja vene on naabrid. Neil on olnud alati omavahelised sidemed. Eriti avaldas mõju eesti ja venemaa sidemetele Põhjasõda. Pärast seda e...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Eestlaste pärimuskultuurilised traditsioonid ja tavad - jõulud
8
docx

Eestlaste pärimuskultuurilised traditsioonid ja tavad - jõulud

Eestlaste pärimuskultuurilised traditsioonid ja tavad - jõulud ? , . . - , , ... , , ... , . ­ , « », « ». . . , , ­ . , . . . , , . . ­ . . , , . (25 , 6 19 ) ( ). ( . , 2006). , , . jul (- joulu, ­ jul, ­ jõulud). ­ jõul, jõulud, , , . , , , . , 21 , , 6 , Nuudipäev, 7 . : · « », , (24- 27 ) · (31 - 1) ­ « » · (6 ) ­ « », . ­ , .. . . , . Toomapäev ( ) 21 , , , . - , . , , ­ , « » « ». , , . , . : , - ­ . : , , , . ....

Keeled → Vene keel
6 allalaadimist
Vene keele omadussõnad ja sõnaühendid
1
docx

Vene keele omadussõnad ja sõnaühendid

1.Esita küsimus 1. ........ ? . 2. ........? . 3. ..............? . 4. ................? . 5. ................? . 6. ................? . 7. ..................? . 2.Koosta sõnaühendid (omadussõna ja nimisõna) ? ? ? ? , , , , , , , . , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . 3.Tõlgi Erilised tundemärgid, valged hambad, roosad põsed, pikad jalad, ilus keha, lai laup, kitsad kulmud, lühike keel, mustad ripsmed, pikk kael, ilusad sõrmed, paks kõht, suured kõrvad, hallid silmad. 4.Ideaalne neiu või noormees. Kirjelda plaani järgi. , , , , , , , , , . !!!!!!! Vene keele omadussõnad võivad olla mees-, nais- ja kesksoost. Ainsuses ja mitmuses on omadussõna lõpud järgmised: M N K Mitmus uued laiad suured ...

Keeled → Vene keel
16 allalaadimist
Mikro ja makroökonoomiika
25
ppt

Mikro ja makroökonoomiika

- : . . RAR3270 , Ph.D.(econ.) [email protected] ­ . «» 1. ( ) ­ , , . 2. ( ) ­ , . 3. () ­ , . 4. - . · ­ , . · ­ . ­ ? · . · ( ) ­ . ­ . ­ ? 1. . , . 2. . . . -: « , , ». , . . . ­ () . . ­ 1) , 2) . ­ , . - , , .. . . ? , . ­ . . , . , ( ?). () . . - , . «? ? ?» : , .. ? , .. ? ? ? , . : 1) ; 2) - ; 3) . (1) ­ , ­ , , . . (2) ­ , - , - , - - -, -, , (3) ­ , -, : - ; - () . - , , ; - , ; - . . · : ­ ...

Keeled → Vene keel
6 allalaadimist
Tagasõnad
2
doc

Tagasõnad

Tagasõnad () 5.klass Tagasõnad () 5.klass KUS? ­ ? KUHU?­ ? KUST? ­ KUS? ­ ? KUHU?­ ? KUST? ­ ? ? ees - ette - eest ees - ette - eest taga - taha - tagant taga - taha - tagant peal - peale - pealt peal - peale - pealt kõrval - kõrvale - kõrvalt kõrval - kõrvale - kõrvalt juures ­ , juurde ­ , juurest juures ­ , juurde ­ , juurest all - alla - alt all - alla - alt ääres ­ , äärde ­ , äärest ääres ­ , äärde ­ , äärest üleval - üles - ülevalt üleval - üles - ülevalt vasakul - vasakule - vasakult vasakul - vasakule - vasakult paremal - paremale - paremalt paremal - paremale - paremal...

Keeled → Vene keel
39 allalaadimist
Keskkonnaprobleemid
10
docx

Keskkonnaprobleemid

TALLINNA TEHNIKA ÜLIKOOLI TALLINNA KOLLEDZ Keskkonnaprobleemid Kodutöö aines Keskkonnakaitse ja säästev areng Õppejõud: J.Martin Tallinn 2014 Окружающей средой (окружающей природной средой, природной средой) называется та часть природы, с которой человеческое общество непосредственно взаимодействует в своей жизни и хозяйственной деятельности. Научно-технический прогресс поставил перед человечеством ряд новых, весьма сложных проблем, с которыми оно до этого не сталкивалось вовсе, или проблемы не были столь масштабными. Среди них особое место занимают отношения между человеком и окружающей средой. В XX столетии на природу легла нагрузка, вызванная 4-кратным ростом численности населения и 18-кратным увеличением объема мирового производства. Ученые утверждают, что примерно с 1960- 70-х гг. изменения окружающей среды под воздействием чел...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Vene keel - Grammatika Reeglite Tabelid
44
doc

Vene keel - Grammatika Reeglite Tabelid

РУССКИЙ ЯЗЫК В ТАБЛИЦАХ Правила, таблицы, примеры Справочное пособие для учащихся с эстонским языком обучения Õpilase käsiraamat 1 Lp. õpilane! Käsiraamat on mõeldud Sinule, kui oled keelt juba mõnevõrra õppinud ja teatava sõnavara omandanud. Raamatus on piltlikul kujul, eelkõige tabelites, grammatiline materjal. Grammatikat on püütud esitada süsteemselt, teemade kaupa, andes konkreetse õpitava keelematerjali kohta seletusi Sulle ka emakeeles. Ühelt poolt rõhutakse reeglipärasust ning teiselt poolt tähtsamaid erandeid ja iseärasusi. Käsiraamatus on käsitletud järgmised teemad: 1. Nimisõna (sugu, arvukategooria, käänamine, eesõna ja nimisõna); 2. Omadussõna ( käänamine, omadussõna võrdlusastmed, lühivormid); 3. Määrus (võrdlusastmed, kasutamine); 4. Asesõna ( käänamine); 5. Tegusõna ( pöördkond, ajad, ...

Keeled → Vene keel
80 allalaadimist
TROJANDA OÜ äriplaan vene keeles
52
docx

TROJANDA OÜ äriplaan vene keeles

TROJANDA OÜ Alina Trojan Tartu mnt. 68, Tallinn Tel. +372 58 56 99 45 1 БИЗНЕС ПЛАН TROJANDA OÜ Цветочный магазин 2 Alina Trojan код 114031 BDÄR 02/09 Äritegevuse alused R.Vatsar TTÜ Tallinna Kolledž Содержание РЕЗЮМЕ Суть проекта, визия, миссия, краткосрочные и долгосрочные цели, риски и выгоды предприятия ................................................................................ стр. 4 1. ПРОДУКТ и УСЛУГИ Описание товара, сегментация, стоимость и ценообразование, перспективы развития товара....................................................... стр. 6 2. АНАЛИЗ РЫНКА Анализ положения в отрасли, объ...

Keeled → Vene keel
51 allalaadimist
Galoter Kiviter
6
docx

Galoter Kiviter

Технология «Kiviter» и «Galoter» 1. Термическое разложение горючих сланцев К процессам термической переработки твердого топлива, в том числе и горючих сланцев, обычно относят полукоксование (сухую перегонку, швелевание), коксование и газификацию. Cуществуют два основных техноголических процесса: «Galoter» и «Kiviter». Термическая переработка твердого топлива основана на свойстве его органического вещества разлагаться при повышении температуры. Как технологический процесс термическое разложение применяется, в основном, с целью получения нового вида топлива. [1] Термической переработке подвергается около 5 млн. тонн кускового сланца с пределами крупности фракций 25-125 мм и рабочей влажностью около 10%. Начало термического разложения сланца с изменением внешнего вида и появлением запаха наблюдается уже при 200оС. Установками для термической переработки сланца служат – генераторы смолы и УТТ....

Keeled → Vene keel
5 allalaadimist
Hoiukast
52
docx

Hoiukast

. , , . . : , . , , , , . ­ , . ­ , , , , . , , . . , , , , , , .. (, , , D) , , ( , , ), , ( , , ..) ( 1) ­ , . , , , , . , , , , . , , , , , ­ , , . . , , . ( 2) ­ , , . , , , , , . , . ( 3) ­ , ( , , , ), . , . , , , , , . D ( 4) - . , , . , , , , . , , , . , , , . : 1. : , , -, . 2. : , , 24 . 3. : (), ...

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
ETTEVÕTTEPRAKTIKA ARUANNE
29
docx

ETTEVÕTTEPRAKTIKA ARUANNE

TALLINNA TRANSPORDIKOOL VK1V_K ETTEVÕTTEPRAKTIKA ARUANNE Juhendaja: kutseõpetaja Tallinn 2014 Rimi 10.01.2014 10.04.2014, 8 . . , . , , . . - , , . . . , . , , . , , . - -- -- , - , . - , - . 2 ( ), . . , ­ . ­ (, ), , . , , , , . . . , , . ­ . : () , .. , . . . . , , , . : ­ , (, , - ). ­ , , . , . - (, , .), - ( , , .). , : ·, , · , · , , , . , , . - « » ( ) , ( ) . , . , , , ( ...

Keeled → Vene keel
32 allalaadimist
Tugevusarvutused pikkel
6
doc

Tugevusarvutused pikkel

MHE0011 TUGEVUSÕPETUS l TTÜ MEHHATROONIKAINSTITUUT 4 EAP - 1-0-2- A ____________________________________________________________________ Tugevusõpetus 1 Kontrolltöö nr. 1 Tugevusarvutused pikkel Задачи курса. Расчет на прочность при осевом растяжении и сжатии (стр. 4 – 42, 50 – 56 в учебнике П.А. Степин. Сопротивление материалов). Вопросы теории: 1. Каковы основные задачи курса сопротивления материалов (задачи инженера)? 1) расчет элементов конструкций на порчность, 2)-//- на жесткость, 3) изучение устойчивости форм равновесия реальных тел 2. От каких параметров зависит прочность и жесткость материалов? Прочность и жёсткость детали зависят от деформаций, которые возникают в детали при действии нагрузок. 3. К каким простейшим типам сводятся отдельные элементы конструкции сложной формы? Брус, пластин...

Keeled → Vene keel
17 allalaadimist
Зимний дворец
12
pptx

Зимний дворец

Зимний дворец Город Санкт-Петербург Дата основания 1754-1762 годы Архитектор – Растрелли Архитектурный стиль барокко Pезиденция русских царей Более тысячи помещений Лестниц – 117 Парадные-залы, жилые комнаты для царской семьи и слуг, театр, музей, две церкви и аптека Oколо четырёх тысяч слуг Cейчас находится в Зимний дворец Mеждународный эрмитаж Первые 225 картин купила Екатерина II Kартин около трёх миллионов - эти картины Леонардо да Винчи, Рафаэля,Рембранта, Веласкеса Спасибо за внимание!

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Saatejuhid Vene ja Eesti Televisioonis
32
pdf

Saatejuhid Vene ja Eesti Televisioonis

Узвестные телеведущие на российском и эстонском телевидений Койду Вест 9с 24. 11. 14. Андрей Малахов ● Он родился 11 января 1972 года. ● Он оченъ многостороннии, музыкалный и кулътурный человек. ● Он окончил музыкалъную школу с серебряной медалъю. ● Он окончил факулътет журналистики с красным дипломом. ● Он стажировал в Мичиганском университете. ● Он читает студентам курс журналистики. ● Он играет в кинофилъмах. ● Он автор двух книг. ● Он работает тележурналистом. ● Он популарный телеведущий. ● Он телеведущий в передаче “Пуст говорят”. В этой передаче затрагиваются социалъные проблемы. ● Он всегда закончивает свои программы конкретным решением проблем. Для этого он приглашает на передачу людей Евгений Фокин ● Oн родом с Кунда. ● Он жизнерадостный и активный че...

Keeled → Vene keel
3 allalaadimist
Kordamine vene keel
2
doc

Kordamine vene keel

1. ( .10) 1. , . 2. - . 3. , . 4. , ! 5. , / . 6. , . 7. , . 8. , . 9. , . 2. ? (: .10 .3). 1. :Tervitame: / / / / 2. :Jätame hüvasti: /// / / . 3. :Lubame: / /// , . 4. : Keelame: / / / / . 5. : Palume: / / / . 6. : Vabandame: / / . 7. : Täname: / / / . 8. : Õnnitleme: / / / . 3. () .13 .9 . - /+ 1. . . 2. . 3. . . 4. /. 5. . 6. . 7. /

Keeled → Vene keel
10 allalaadimist
Dialoog В кафе
1
docx

Dialoog В кафе

В кафе И: Привет, Ксеня! Tы свободен сегодня вечером? K: Да, a что? И: Хотите пойти в кафе? K: Давай пойдём, Иван ! ------ И: Смотрите, вот свободный стол. Идите сюда. K: Давай сидеть! Официант: Что вы посоветуете? K: У вас есть вегетарианские блюда? Официант: Пожалуйста, вегетарианское меню. И: Мне, пожалуйста, паста с рыбой и кофе со сливками. K: А мне oвощной салат и чай. Официант: А какой чай вы хотите? K: Фруктовый чай, пожалуйста. Официант: Что ещё? И: Это всё, спасибо. ---------- Официант: Хотите ещё что-нибудь? И: Нет, cпасибо, всё было очень вкусно. Принесите счёт, пожалуйста? Официант: Да, я получу K: Cпасибо! ...

Keeled → Vene keel
18 allalaadimist
Võlaoigus
72
doc

Võlaoigus

1 Tallinna Majanduskool Võlaõigus I.Samohvalova Tallinn, 2014 2 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Обязательственные отношения – это правовые отношения, из которых вытекает обязательство одного лица (обязанное лицо или должник) совершить в пользу другого лица (управомоченное лицо или кредитор) определенное действие или не совершить его (т.е. исполнить обязательство) и право кредитора требовать от должника исполнения обязательства. Обязательственные отношения могут возникать: 1. из договора 2. из противоправного причинения вреда (ст.1045) 3. из неосновательного обогащения (все полученное без законного основания) 4. из ведения дел без поручения (ст.1018) 5. из публичного обещания платить вознаграждение 6. из иных оснований, вытекающих из закона Законом вводится новое по...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Luigi Nono
16
pptx

Luigi Nono

Луиджи Ноно Luigi Nono Alina Maksimova Биография 29 января 1924, Венеци С 1942 по 1945 год Венецианская консерватория (Дж. Фр. Малипьеро) В 1946 году знакомство с Бруно Мадерна В 1948 году курсы дирижирования Германа Шерхена Дармштадтские курсы новой музыки в 1950 году Биография 50-е  Булез, Штокхаузен и Ноно Стал членом итальянской коммунистической партии в 1952 году Опера «Под жарким солнцем любви»; поставил Любимов В 1955 году Ноно женился на дочери Арнольда Шёнберга — Нурии 'Il canto sospeso' («Прерванная песня») кантата Биография 60-е 'Intolleranza‘ - «Нетерпимость» - опера http://youtu.be/65QPTF5npwQ Электронное сочинение — «Omaggio A Emilio Vedova» Приношение Эмилио Ведове Сочинение «La fabbrica illuminata» https://www.youtube.com/watch?feature=play er_embedded&v=mMvrhkF6VlQ Биография 70-е В 1975 году «Al gran sole carico d`amore`» Под жарким солнцем любви Струнный квартет к ХХХ Бетховенскому фест...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Tallinn
2
docx

Tallinn

Hазвание «Tallinn(a)» в эстонском языке происходит от слов «taani linn» («датский град»), «tali linn» («зимний град») или «talu linn» («дом, усадьба- замок»). Первое упоминание о Таллине, предположительно, относится к 1154 году, когда арабский географ Аль-Идриси описал в своём труде город под названием Колывань. В 1919 году Ревель официально получил современное эстонское название — Tallinn. В 1919 году Ревель официально получил современное эстонское название — Tallinn. В 1919 году Ревель официально получил современное эстонское название — Tallinn. В 1919 году Ревель официально получил современное эстонское название — Tallinn. После войны город значительно расширил свои границы. Были построены новые «спальные» районы города — Мустамяэ, Вяйке-Ыйсмяэ, Ласнамяэ. В рамках летних Олимпийских игр 1980 года в Таллине была проведена олимпийская регата. Таллин находится в Северной Европе, на южном берегу Финского залива, в 80 километрах от Хель...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Informaatika vene keeles
102
xlsx

Informaatika vene keeles

Контрольная работа Сохранить данную рабочую книгу на дис [email protected] Формулы следует вводить в ячейки сине Ячейки жёлтого цвета предназначены дл Использовать имена везде, где это возмо Сохранить данную рабочую книгу с именем EXCELФамилия Задать имена всем столбцам в таблице на листе Töötajad и Дополнить таблицу на листе Töötajad столбцами Sugu (пол вычислив их значения из данных столбца Isikukood (личны Таблицу на листе Töötajad при необходимости можно допо Списки для валидирования расположить на листе Abi. ная работа ю рабочую книгу на диск Р и решённую задание отправить по адресу [email protected] т вводить в ячейки синего цвета. цвета предназначены для исходных данных. ена везде, где это возможно. с именем EXCELФамилия. лице на листе Töötajad и на листе Lisa. ajad столбцами Sugu (пол), Sünnikuupäev (дата рождения), Vanus (возр...

Keeled → Vene keel
7 allalaadimist
Füüsika täiendusõpetus arvestuse pildid
0
rar

Füüsika täiendusõpetus arvestuse pildid

docstxt/14188102009617.txt

Keeled → Vene keel
4 allalaadimist
Elektriõpetuse sõnastik vene keele tõlked
2
docx

Elektriõpetuse sõnastik vene keele tõlked

­A­ Alalisvool, alalisvoolud ­ Aja, ajad ­ Ajaühik, ajaühikud ­ Ajavahemik, ajavahemikud ­ Akupatarei, akupatareid ­ Ahela, ahelad ­ Ahelaosa, ahelaosad ­ Amper, amprid ­ Ampermeeter, ampermeetrid ­ ­C­ Coulomb, coulombid ­ Coulomb'i-seadus ­ Const ­ ­D­ Dzaul, dzaulid ­ Dielektrik, dielektrikud ­ ­E­ Elektrivool, elektrivoolud ­ Energia, energiad ­ Elekromotoorjõud, -jõudud ­ Element, elemendid ­ Elektrienergia, elektrienergiad ­ Energialiik, energialiigid ­ Elektriväli, elektriväljad ­ ­F­ Füüsikaline, füüsikalised ­ ­G­ Generaator, generaatorid ­ Galvaanielement, -elemendid ­ ­H­ Hargnemata ­ Haruvoolutugevus, -ugevused ­ ...

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Презентация Кремля - Powerpoint esitlus Kreml ist-vene keeles
8
pptx

Презентация Кремля - Powerpoint esitlus Kreml'ist (vene keeles)

: Mehis Lõhmus ; Merily Sell 11B - , , , . . , , - - . . Click to edit Master text styles Second level Third level Fourth level Fifth level Click to edit Master text styles Second level Third level Fourth level Fifth level Click to edit Master text styles Second level Third level Fourth level Fifth level !

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist
Tretjakovskaja gelerija
22
pptx

Tretjakovskaja gelerija

ТРЕТЬЯКОО ВСКАЯ ГАЛЕРЕО Я ИСТОРИЯ художественный музей в Москве основанный в 1856 году купцом Павлом Третьяковым Павел Третьяков начал собирать свою коллекцию живописи в середине 1850-го года Первые картины были «Искушение» и «Стычка с финляндскими контрабандистами» «ИСКУШЕНИЕ» «СТЫЧКА С ФИНЛЯНДСКИМИ КОНТРАБАНДИСТАМИ» ИСТОРИЯ В августе 1892 года Павел Михайлович передал свою художественную галерею в дар городу Москве  В собрании к этому времени насчитывалось 1287 живописных и 518 графических произведений русской школы, 15 скульптур и коллекция икон.  15 августа 1893 года состоялось официальное открытие музея под названием «Московская городская галерея Павла и Сергея Михайловичей Третьяковых» КОЛЛЕКЦИЯ МУЗЕЯ К 1917 году коллекция Третьяковской галереи насчитывала около 4 000 произведений, к 1975 — 55 000 произведений. Собрание Галереи постоянно росло за счёт планомерных государственных поку...

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Statistika eksam
4
doc

Statistika eksam

14. 1. ­ . 8. . . . .. . ­ b (x = a + ­ , , . , . b %). B : , ...

Keeled → Vene keel
20 allalaadimist
Tundra
3
rtf

Tundra

( . tunturi - ), . 3 . 2, 500 . . ( ). - , , . , . . 2 - , ( - , ); , , ( , ), - . . ( ), ( , ). - , (, , , , , .). , . . , , , (, ; , ). . ; (, ) , . , , ; , ; - . : - - , , -. 3 , . . . : , , ( ) ( ) . «» : , , . , (, , ), , , . - , .

Keeled → Vene keel
1 allalaadimist
Trjetjakovi galerii
9
pptx

Trjetjakovi galerii

Eget Lina 10R 1854­1855 .. 11 9 . 1850 « » .., «» .., « » .., « » ... , , . . 1871 1872 ( 1732), ­ " " 1760 II 1762 1848 1857 , . 1879 1882 . () 1890 .. 1897 . 1881 1887

Keeled → Vene keel
4 allalaadimist
4 kääne - vene keel
1
odt

4 kääne - vene keel

­ ? ? - ? , ? - Nagu 1.kääne - , . - ? , -? - ostma - tõlkima - saatma / / / - seletama - saama - maksma / / / - sisse lülitama - välja lülitama - valmistama / / / -? ­ unustama ­ armastama - nägema / / ...

Keeled → Vene keel
22 allalaadimist
5 kääne - vene keel
1
odt

5 kääne - vene keel

5 ­ ? ? ­ ­-töötama - saama, hakkama - olema - tegelema - huvi tundma - harrastama - tantsima - rääkima - tervitama - tutvuma - hüvasti jätma

Keeled → Vene keel
14 allalaadimist
2 kääne - vene keel
1
odt

2 kääne - vene keel

2 - ? ? ? ? ? - , C - , - , , , -, , - , , - armastama - saatma - ootama / / / - saama - nägema - lendama / / / - minema - sõitma - võtma / , , / - kohtuma /

Keeled → Vene keel
20 allalaadimist
3 kääne - vene keel
1
odt

3 kääne - vene keel

3 - ? ? - K, . ­ kinkima ­ kirjutama ­ ostma / / / ­ andma ­ uskuma - lubama / / / ­ rääkima ­ helistama - abistama / / /

Keeled → Vene keel
13 allalaadimist
Vene tähestik - venekeele algõppijatele
1
docx

Vene tähestik - venekeele algõppijatele

Trükitäht Kirjatäht Hääldus Trükitäht Kirjatäht Hääldus Trükitäht Kirjatäht ( eesti k.) (eesti k.) a a l b m v n g o o d n e je p r e c s ze t i y u j f k ...

Keeled → Vene keel
184 allalaadimist
Metoodiline praktika 2014
62
docx

Metoodiline praktika 2014

« » (P2NC.00.729) : . « ». 1. . : · - . 2. : · ; · ; · : , , , , , , , ; · : , ; - ; , ; ; ; ; · - , . 3. , . · . · 4 . , , . 4. . 1. . 2. . 3. « ­ ». 4. ( , , , « », , -); 5. . 6. . 7. - . - , . 8. . (-), (. ); ; ; ; - . 5. . 5.1 . · . · - , , . · . · -, , . · , . 5.2 - . · . · , , 6 , . · , , , . · , , ...

Keeled → Vene keel
2 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun