KOMAD Rinnastavad:
komaga :
vaid, aga, kuid,
ent, s.t, s.o, seega, samuti
komata:
ning, ega, ehk, ja, või, nii...kui (ka)
Alistavad:ühend
komaga: sellepärast
et, isegi kui, pärast seda kui, ainult et, nii et, olgugi et, samal
ajal kui, seda mööda kuidas, peagi et, niipea kui,
parajasti kui,
sel ajal kui
komaga:
et, sest, kuna, kes, mis, millal, kuni, kuidas
määrs:miks,
mispärast, kuidas, kuhu, kus, kust, millal, milleks, kas,
kumba ,
missugune, näiteks, samuti, ühesõnaga, s.o, s.t
lihts:
et, sest, ehk, kui, kuni, kuna, nagu, kuigi
ases :
kes, mis, kus, millal
Mis
on keel?Märgisüsteem,
suhtlemisvahend
Kokkuleppelised
märgid ja moodused nende loomiseks:-visuaalsed:
Värv
-
valgusfoor Vorm
- WC märgid
Suurus
- laps/täiskasvanu
-kuulmisega:
Alarm
- äratab
Signaal
- pane tähele
Sireen - tulekahju (pidev sireen)
-
haistmisega :
gaas=oht
-kompimisega
Keerulisemad
märgid-morse
kood
-merelipud
Keelemärgi
motiveerimatus: Mitte
üks-ühesus, ühe ja sama sõnaga võib tähistada mitmeid asju ja
vastupidi - ühte ese mitme nimega
Keelemärgi
motiveeritus:
Üks-ühesus, tähendus ja sõna langevad kindlasti kokku
Metafoor :
piltlik
ümberütlemine
-
nurmenukk - kanavarbad - taevavõtmed
-hingejõud
-vaimuvägi
-
kuusirp Antonüümid:
Vastandsõnad
Sünonüümid:
Samatähenduslikud
sõnad
- santehnik - torujüri
- juuksur - karva Mari
- söögitegija - köögi Kata
- pastor - hingekarjane
- õpetaja - rahvavalgustaja
- hunt - pajuendel, susi, hallivatimees , kriimsilm, võsavillem
- jänes - pikk kõrv, nödisaba, haavikuemand , lõhimokk
Paronüümid:
Sõnad
omavahel suguluses
- käsitlema- infot valdama
- käsitsema - mingi objektiga midagi tegema
- käsitama - mõistma
Polüseemia:
Teatud
ülekanne, mis on seotud funktsionaalsusega
- laud - tuli algselt saelauast
- sulg - lind - kirjutusvahend
Fraseologismid:
Kõnekäänud,
piltlikud väljendid, enamasti saksa keelest
-kuu
pealt kukkunud
-vihma
käest räästa alla
Homonüümid:
sama
kirjapilt, tähendus erinev
- tee ( jook , kõnnitee, käsk)
Homograafid:
Sõnad,
mille kirjapilt on samad, hääldus erinev
Homofoonid :
Hääldus
sama, kirjapilt erinev
Sõnaraamatute
liigid ja liigistamine:Sõnaraamatuid
liigitatakse a) märksõnastiku järgi (millist sõnavara
kirjeldatakse ja missugune on märksõnastiku ülesehitus), b)
kirjelduse järgi (
missugust teavet kirjeldus pakub).
Liigid:
ÕS, slängi, võõrsõna, vanasõnade, sünonüümi, murde
Arhaismid:
Vanad
sõnad, mille tähendust ei pruugita enam teada
(Aaviku
jt sõnad)
-olka
- hobusehammas
-koiku
- meremehevoodi
Uudissõnad
e neologismid Otto
Wilhelm Masing:
- kollatõbi, sammaspool, soetõbi, hobutõbi, järi, rats (mütsinokk), koolma, kasi,
Ado Grenzstein :
Johannes
Aavik: - vilgas , kumada, pertsima, tulitama, jaunis, veenma, roim, nördima, rüve, ese, uje, naasma, nentima, muie, meenuma, sulg, siia, röögatama, neim (kättemaks), segment , albama (tähelepanu jälgima), rõet (tapalava), rünu (taga rääkima), õõv (õõvastama), ürm (õnnetusjuhtum),
Johann
Voldemar Veski :
- paduvihm, roie , liiges, lõik, konnakulles
Dialektismid:
murdesõnad
Etümoloogia:
teadus
sõnade päritolust
Sugulaskeeled :
soome,
liivi, vadja,
isuri , karjala
Sõnad:
- abrivalentne
- paraboolne
- advekaante
- troska: voorimehesõiduk
- füüsikus: arst
- kilter : töö ülevaataja mõisas
- parmas: lõigatud vilja sületäis
- tünder: suur tünn
- meigas : kaelustuvi
- filisterlik: väikekodanik
- suspendeerima: edasi lükkama
- rustikaalne: robustne
- kriska: siibri aset täitev kaan ahjulõõris
- fopaat: väärsamm
- eklektika : eri teooriatest kokkupandud
- segment: kõik
- patsifism: rahupooldaja
- virtuaalne: kujutuslik
Kõik kommentaarid