Tallinna Ülikool Eesti Keele ja Kultuuri Instituut Eesti keel võõrkeelena ja eesti kultuur
Oksana Seliverstova
Surm ja matused eestlastel ja Eestis elavatel venelastel
Death and funeral ceremonies of the Estonian people and Russians are
living in Estonia Bakalaureusetöö
Juhendaja : PhD Marju Torp-Kõivupuu
Tallinn 2009 SISUKORD:
Sissejuhatus..................................................................................................................................... 3
1. Surm kui bioloogiline ja
filosoofiline kategooria ................................................................... 5
2. Matmiskombestik.................................................................................................................... 6 2.1. Ajalooline ülevaade matmiskombestiku kujunemisest muistses Eestis .............................. 6 2.2. Ajalooline ülevaade slaavlaste matmiskombestiku kujunemisest ....................................... 7
3. Matmisrituaalide struktuur...................................................................................................... 8 3.1. Matmiseelsed
rituaalid ......................................................................................................... 8 3.1.1. Surnu pesemine............................................................................................................. 8 3.1.2. Esemete
kirstupanek ..................................................................................................... 9 3.1.3. Kodus olek ja surnuvalvamine.................................................................................... 10 3.2. Matmisrituaalid:................................................................................................................. 11 3.2.1. Ärasaatmine ................................................................................................................ 11 3.2.2. Üldiselt leinatalitustest
surnuaial ................................................................................ 12 3.2.3. Peied............................................................................................................................ 13
4. Matusekorraldamisest tänapäeval ......................................................................................... 16
5. Tänapäeva
matuste viisid ja nende põhimõte ....................................................................... 17 5.1. Kristlikud matused ............................................................................................................. 19 5.2. ,,Vääralt surnute" staatus minevikus ja tänapäeval............................................................ 22 5.3. Poolkristlik matus .............................................................................................................. 23 5.4.
Ilmalikud matused ja nende põhimõte ............................................................................... 24
6. Hauakivide sümboolika ........................................................................................................ 25 6.1. Sümbol ja
hauakivi ............................................................................................................ 25 6.2. Üldiselt tänapäeva hauakividest......................................................................................... 26 6.3. Kõige levinumad hauaplaatide sümbolite liigid ................................................................ 28 6.3.1. Puu .............................................................................................................................. 28 6.3.2.
Ristid ja kiriklik
temaatika .......................................................................................... 31 6.3.3. Tuli,
leek , küünal ........................................................................................................ 34 6.3.4.
Linnud ......................................................................................................................... 35 6.3.5. Lilled ........................................................................................................................... 37 6.3.6.
Maastik ja talumotiivid ............................................................................................... 39 6.3.7. Meretemaatika ............................................................................................................ 43 6.3.8. Erandid........................................................................................................................ 45
7. Küsitluse analüüs .................................................................................................................. 46
Kokkuvõte..................................................................................................................................... 55
Summary....................................................................................................................................... 58
.......................................................................................................................................... 60
Kasutatud käsikirjalised allikad ................................................................................................... 62
Kasutatud trükised ........................................................................................................................ 62
Internetiallikad.............................................................................................................................. 63
LISAD........................................................................................................................................... 66 LISA I ....................................................................................................................................... 66 LISA II...................................................................................................................................... 69 LISA III..................................................................................................................................... 70 LISA IV .................................................................................................................................... 76 LISA V...................................................................................................................................... 79 LISA VI .................................................................................................................................... 80 LISA VII ................................................................................................................................... 81
2 Sissejuhatus
Eestis puudub siiani ajakohane ülevaade tänapäeva surmakultuurist. Selle koostamise
eelduseks on Eestis erinevate kultuuriregioonide ning Eestis
elavate muulaste kultuuride vastava
ainestiku põhjalik läbitöötamine. Käesolev uurimus annab oma väikese panuse selle idee täideviimiseks.
Eesti statistikaameti andmetel elas Eestis 2000. aastal 930 219 eestlast ning 351 178
venelast .
Kokku moodustab venelaste arv ligikaudu 25% kogu Eesti Vabariigi elanikkonnast.1 Seega on
venelased üks
suuremaid osakultuure tänases Eesti ühiskonnas.
Käesoleva bakalaureusetöö peamine eesmärk on viia läbi võrdlev analüüs eestlaste ja Eestis
elavate venelaste matmiskombestikust tänapäeval. Autor uurib kahe rahvuse matusekombestiku
ühiseid ja erinevaid jooni, eeldades, et hoolimata
erinevast religioossest taustast toimub tänases
sekulariseeruvas maailmas tavade ja
kommete ühtlustumine. Uurimisülesannete hulka kuulub
lisaks säilinud või hääbunud matuserituaalide ja kommete kirjeldamisele ka matusekommete
muutusi tinginud asjaolude laiema kultuuritausta avamine.
Oma uurimustöös analüüsin ka Tallinna kalmistute hauakivide sümboolikat. Hauakivide
graveering on
kunst , mis alistub ajale. See muutub samuti ajas nagu näiteks keel, tavad ja mood.
Püüan tõlgendada hauaplaatide traditsiooniliste sümbolite tähendust eelkõige mütoloogiliste,
folkloristike ja usundiliste aspektide kaudu.
Matmiskombestik kuulub kultuuri süvakihtide hulka, moodustades surmakultuuri olulisima osa.
Välisest küljest on matusekombestik väga konservatiivne rahvatraditsioonide haru, mis pole
oluliselt muutunud alates ristiusustamist. Üksikuid olulisi muutusi Eesti matusekombestikus võib
märgata alles alates 1950. aastate keskpaigast, mil käibele tuli termin ,,nõukogulik kombetalitus"
(Järve 2007: 3). Sisemisest küljest on rahvatraditsioonid aga paindlikud, seostudes ühiskonna
vajadustega. Matusekombestikku mõjutavad nii piirkondlik päritolu kui ka perekondlikud ja
isiklikud tõekspidamised, alates
otsusest , kas korraldatakse kiriklik- või ilmalik-, põletus- või
laibamatus. Kuna nüüdisaegne matusekombestik on mitmeplaaniline ja integreeritud, sisaldab
see detaile erinevatest
aegadest , usunditest, kultuuridest (Ristolainen 2004: 13, 20), selle
käsitlemine ei ole mõeldav kristlikku ja sotsiaalset konteksti tundmata. Usundilisest
aspektist lähenetakse töös Eesti matmiskombestikule eelkõige luterliku ja õigeusu kultuuriruumi
vaatenurgast, sest just need ristiusu harud on eesti ja vene rahvustele omaseimad usundid
(
Hansen 2002:126). Mõnede töö valdkondade analüüsis pöördutakse käesolevate rahvuste
eelkristlike uskumuste ja tavade poole.
Käesoleva töö esimeses peatükis lähtun surmast kui bioloogilisest ja filosoofilisest kategooriast,
seejärel annan lühikese ajaloolise ülevaate eestlaste ja
idaslaavlaste eelkirstlikust
1 Eesti statistikaameti andmebaas:
Rahvaloendus 2000: Rahvus. Emakeel. Võõrkeelte oskus, RL 222 [WWW]
http://pub.stat.ee/px-web.2001/Database/Rahvaloendus/databasetree.asp , viimati vaadatud 04.11.2008
3 matmiskombestikust. Kolmandas peatükis käsitlen võrdlevalt eestlaste ja venelaste
külaühiskonna-aegset matmisrituaalide struktuuri, mil surmakultuur oli tugevalt seotud
usundilise maailmavaatega. Võrdlusena püüan näidata, millised rituaalid ja tavad on säilinud
tänapäevani, millised hääbumas ja miks, sest just matmiskombestiku rituaalides väljenduvad
sellised funktsioonid nagu surnusse suhtumine, kommete järgimise olulisus, individuaalsed ja
ühiskondlikud arusaamad surmast. Neljas ja viies peatükk annavad ülevaade matuste
korraldamisest tänapäeval, Eestis levinud erinevatest matmisviisidest ja nende põhimõtetest.
Peatükkide kaudu püüab autor vastata küsimustele, kuidas suhtuvad eestlased ja venelased
tuhastamisematusse; mis on tänapäeva
kristlike -, ilmalike- ja segamatuste põhimõtted ning
funktsioonid ja milline matus on enim eelistatud. Kuues peatükk on pühendatud hauakivide
sümboolika kirjeldamisele ja sissejuhatavale analüüsile.
Materjalide kogumiseks ja läbitöötamiseks olen rakendatud folkloristikas ja
sotsioloogias praktiseeritavaid uurimismeetodeid nagu
intervjuu , ankeetküsitlus, võrdlevat analüüsi jne.
Uurimistöö kirjutamisel
kasutan erinevaid teoreetilisi allikaid. Tähtsamateks on erinevate
folkloristide, ajaloo- ja kultuuriteadlaste nagu
Tarmo Kulmari, Eiki Bergi, Anu Korbi, Aivar
Jürgensoni,
Tiia Ristolaineni, Marika Mägi,
Maire Sala uurimusi, artikleid.
Suuremal määral
toetun oma juhendaja PhD Marju Torp-Kõivupuu teadustöödele. Vene matmiskombestikku
puudutavad materjalid toetuvad eelkõige
Andrei Kostini,
Natalia Judina, Vladimir Andrejevi,
Tatjana Dronova,
Tamara Tolchanova metoodilistele materjalidele ja artiklitele. Hauakivide
sümboolika tõlgendamiseks kasutan rohkesti Aleksander Heintalu,
Matthias Johann Eiseni, Tiit
Saare,
Mall Hiiemäe, Jelena Levkievskaja, Inna Smirnova, Jelena Grushko, Tolstaja teadustöid,
lisaks eelnenutele ka Eesti
Rahvaluule Arhiivi uskumuste ja kombekirjelduste e-kartoteeki.
Oma uurimuse tarbeks viisin läbi intervjuu firmas Kiviraidur töötava skulptori
Kaupo Looheinaga, kes andis ülevaate tänapäeva hauakivide sümboolikast, inimeste eelistustest,
skulptori tööst ning andis võimaluse kasutada selle firma katalooge.
Lisaks intervjuule viisin läbi ka ankeetküsitluse. Küsitletavaid valisin Tallinna elanike seast
juhuslikkuse alusel. Küsitluses osales 50 vene rahvusest ning 50 eesti rahvusest elanikku vanuses
18-30 aastat. Käesolev vanuserühm on üles kasvanud muutuvas 1990.-2000. aastate Eesti
ühiskonnas. Ajaperioodil, kui nõukogude ideoloogia oli jäänud selja taha, kuid midagi uut aga
polnud veel üles ehitatud. Noored on kõige aktiivsem internetivõrgu kasutajad, tihti omavad nad
sõpru välismaalt, mõned saanud võimaluse palju reisida ja välismaal töötada. Kultuuridevaheline
kommunikatsioon, samuti eeskujud mõjutavad nende maailmakäsitust. Pealegi erineb laste
ilmavaade eriti tänapäeval oma vanemate omast, ajad muutuvad kiiresti. Paljud vastajatest ei
olnud veel lähedaste surmaga kokku puutunud, kuid neilgi tuleb kunagi matta oma vanemad.
4 1. Surm kui bioloogiline ja filosoofiline kategooria
Surm on elu paratamatu ja kõige salapärasem osa, mida vaatamata sajandite jooksul kogutud
teadmistele, pole inimene lahendada suutnud. Surma mõistet võib käsitleda erinevatest
lähtekohtadest. Meditsiinilisest või bioloogilisest lähtekohast on surm organismi
vereringe ja
peaaju kõikide funktsioonide täielik ja pöördumatu
lakkamine , mille põhjustas organismi
vananemine , haigused, õnnetusjuhtum, vägivald.2
Filosoofilises mõistes on surm individuaalse elutsükli lõppemine. Naturalistlik ja materialistlik
inimkäsitlus eitavad individuaalset surematust, sest alates organismi sünnist toimuvad
ainevahetuses muutused, mis põhjustavad lõpuks sünteesi ja lagunemise. Elusolendi
edasikestmine on mõeldav vaid järglastes ja liigina, ülekantud tähenduses ka mälestusena
järelpõlvede mälus (Ermakov 2008: 21).
Usundiliselt on surm hinge lõplik
lahkumine kehast ja siirdumine teispoolsusse, ümbersünd uude
kehasse või olekusse. Eestlaste esivanemate uskumuste kohaselt läks surnu hing Surnute Ilma
Toonelasse (Tolles Ilmas, Virmaliste maal), jäi kinni Manalas (manatud) või jäi keha kahes
(
kolmes ) kohas: veres (kui
veri ära läks, läks ka hing); südames (kui süda ei töötanud); peas (kui
pea otsast ära löödi) (Heintalu 2001: 237-243).
Slaavlaste uskumuste kohaselt asus hingede maailm maise maailma lõpus: ookeani keskel
asuvas saarel, suurte mägede või horisondi taga. Tee surnute riiki oli raske ja pikk.
Paradiisi ja põrgut ei
eristatud , mõisted tulid koos ristiusu vastuvõtmisega. Patustaja polnud see, kes oli Jumala eest
süüdi, vaid see, kes oma tegudega rikkus inimeste ja looduse vahelist harmooniat.
Karistus ähvardas mitte ainult patustajat, vaid kogu ühiskonda ( 2002: 32).
Ristiusk seostab surma patuga. Kristlikust vaatenurgast jaguneb surma mõiste kolmeks: ühest
küljest on surm organismi tegevuse lakkamine. Teisest ehk vaimsest küljest on surm uue eluetapi
algus, sest jumalakartlik hing surra ei saa: ,,- , 3", . ( 2004: 516). Surm võib olla ka vaimne, kui inimene ei tunneta
enam Püha vaimu ja on
patune : ,, , . , "4, . (
2004: 218).
2 eRT: Surma põhjuse tuvastamise seadus §3 [WWW]
https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=895466 , viimati vaadatud
27.09.2008
3 Surm ei ole lõpp vaid kõigest üleminek või ümberasumine
ajutiselt teekonnast igavikku.
4 Nagu hinge lahutamisel kehast
sureb keha, nii ka Jumala lahutamisel hingest sureb hing. Tõeline surm tuleb siis, kui hing
eraldub Jumalast ning ühendub patuga .
5 2. Matmiskombestik
2.1. Ajalooline ülevaade matmiskombestiku kujunemisest muistses Eestis
Eesti
muinasaega jagatakse kivi-, pronksi- ja rauajaks. Kiviaegseid (9000-5000eKr) kalmistuid
Eestist leitud ei ole, kuid oletatavalt maeti lahkunuid väljaspool asulaid. Neoliitikumis (5000-
1500 eKr) hakati lahkunuid sängitama vähemalt osaliselt asula territooriumile. Neile pandi kaasa
esemeid, mida arvati neil teispoolsuses vaja minevat (Torp-Kõivupuu 2003: 27).
Nooremal pronksiajal (1000-500 eKr) sai alguse põletusmatus, põletatud
luud asetati maa-alustesse
haudadesse. Idapoolses naabruses, nn kääbaste-eelse kultuuri alal, on tuntud nn surnutemajad-
palkidest nelinurksed rajatised, mis sisaldavad põletatud surnute säilmeid ning kohati leiduvad
haualohkudel madalad kuhjatised.
Eelrooma rauaajal (500 eKr- 50 pKr) hakati surnuid
matma kivikalmetesse.
Rooma rauaajal (50- 450 pKr) ilmub uus kalmevorm: tarandkalme, millesse
asetatud luud olid põletatud kalmest väljaspool. Hauapanusteks olid enamasti
ehted ja toit,
relvi ja tööriistaid leidub harva. Arheoloogid oletavad, et see asjaolu on seotud roomlaste kaudu
levinud arusaamaga, et teispoolsuses ootab lahkunuid alatine pidu ja sööming. Rahvarännu
perioodil (450-800 pKr) maetakse nii kivikalmetesse, kui uude kalmevormi- kääpasse.
Keskmisel rauaajal (600-800 pKr) ning viikingiajal (800-1050 pKr) jätkub kollektiivne matmine
kääbastesse, tarandkalmetesse ja kivikirstkalmetesse. Tollel perioodil
ilmuvad kalmetesse relvad,
mis võiksid anda tunnistust poliitilistest-sotsiaalsetest muutustest ühiskonnas (Järve 2007: 7).
Hiline rauaaeg (1050-1225 pKr) tõi endaga kaasa taas laibamatuse, muutuse põhjuseks oli
ristiusk. Hauda pandi endiselt kaasa rohkelt ripatseid,
ehteid , töö-ja tarberiistu (Torp-Kõivupuu
2003: 32).
1995.-2000. aastatel toimunud Tõnija eelrooma ja
rooma rauaaegsetel tarandkalmete kaevamise
osteoloogiline analüüs näitas, et ükski
skelett ei
esinenud kalmes tervena. Igast surnust oli
kalmes vaid osa
luid , needki enamasti
purustatud kujul. Osteoloogiline materjal osutab
kahekordse
matmise kombele5. Kombega
seostatakse üldiselt uskumust, et "vaid keha täielik
hävitamine vabastab hinge pääsemaks teispoolsusse". Luude ja hauapanuste purustamine võis
sümboliseerida ka ,,mitmekordset surmamist" ning niiviisi kindlustada surnu ja kaasapandavate
esemete hinge täielikku vabanemist. Ei ole välistatud, et laiba põletamine oli järjekordne viis
kaitsta end "elava surnu" ning kodukäijate eest6. Hüpoteesi ,,
elavast surnust" tõestab omas
magistritöös ka ajalooteadlane Tarmo
Kulmar (Kulmar 1991: 111).
Teiste sõnadega
muistne põletusmatus peegeldas eeskätt rituaalseid ettekujutusi ühiskonnas ning
nägi välja järgmiselt: tuleriidale asetatud surnu põletati koos panustega. Igal kalmesse pandud
5 Kahekordse matmise
kombe esimeseks etapiks on luude kättesaamine kas laiba
esialgse mõneks ajaks matmisega, liha luudelt
kraapimisega, keetmisega jne. Teistkordseks matuserituaaliks on luude toimetamine matmiskohta.
6 Mägi, Marika. Kivikalmetes kirikaedani. Matmiskombestik muinasaja lõpu ja varakeskaegsel Saaremaal. - SATOR, 2007, nr 6,
lk 12 [E-ajakiri]
http://haldjas.folklore.ee/rl/pubte/ee/sator/sator6/ , viimati vaadatud 30.05.2008.
6
esemel oli kindel tähendus, enamik neist oli juba enne tuleriidale asetamist tahtlikult purustatud
või rikutud. Tuleriida põletamise järel korjati põlenud luud ning väiksemad esemekatked
savinõusse, suuremad esemed nagu relvad, suitsed ja vikatid toodi aga kalmesse eraldi.
Terariistade funktsiooniks võis olla elavate kaitsmine surnu eest või surnu kaitsmine pahade
jõudude eest. Saaremaa kivikalmetes esinevad põletamata loomaluud ning suur osa savinõukilde
viitavad matusejärgsetele riitustele või rituaalsetele söömaaegadele.
Komme mälestada surnuid
kalmistul on
Setumaal säilinud tänapäevani7.
11.-12. sajandi ristiusu mõjul tõid endaga kaasa taas laibamatuse. 13. sajandist hakkas
laibamatus üha enam domineerima, kuid endiselt säilisid ka eelkristlikud kujutelmad, millest
annavad tunnistust hauapanused. Visitatsiooniprotokollides kirjeldatakse talupoegade
kirikuskäimist, kuid endiselt matsid nad oma surnuid ka vanadesse pühapaikadesse. Kiriku surve
suurenedes hakkasid talupojad üha rohkem matma oma surnuid kiriku asutatud surnuaedadesse.
19. sajandist NSV perioodini talitati matustel kiriklike tavade järgi (Järve 2007:8).
2.2. Ajalooline ülevaade slaavlaste matmiskombestiku kujunemisest
Slaavlaste territoriaalne
algkodu on tänapäevani vaidlusküsimus, mille kohta eksisteerib palju
hüpoteese. ,,
Slaavlased ilmuvad ajalooareenile äkiliselt ning juba väljakujunenud rahvana",
kirjeldab idaslaavlaste tekkeajalugu
tsehhi arheoloog -slavist L. Niderle ( 2001:11-17).
Paljude
Bulgaaria ja Poola ajalooteadlaste arvamuste kohaselt on slaavlaste algkodu
Visla ning
Oderi vahelisel alal. Vene keeleteadlase F.P.Filini veendumuste järgi on nende algkoduks Dnepri
ning Ida-
Bugi jõgede vaheline piirkond.
Akadeemik B.A.Rõbakov ühendas need teooriad ning
laiendas slaavlaste algkodu territooriumi. B.A.Rõbakov seostas
slaavi rahvaid
varase tsinetskaaja
kultuuriga8 (
1450 - 1200 eKr). Erinevaid hüpoteese slaavi rahva tekkeloost on pakkunud ka
keeleteadlane O.N.Trubachev, vene ajalooteadlane A.G.Kuzmin, akadeemik V.I.Ziglov, ajaloo-
ja keeleteadlane A.A. Sahmatov, ajalooteadlased S.M. Solovjov ja V.O.Kljuchevski ja teised
( 2004: 7-11).
Tänapäevani puuduvad vene ajaloos ümberlükkamatult tõestatud slaavlastele
matmispaigad keskmisest kiviajast (9000-5000 eKr)
noorema pronksiajani (1000-500 eKr). Esimesed kindlad
slaavlaste kalmed (Kesk-Podunavja ala) pärinevad alles eelrooma rauaajast (500 eKr- 50 pKr).
Põhjalikuma pildi slaavlaste matmiskombestikust annavad Novgorodimaa aladel asuvad
matmispaigad, mida dateeritakse aastatesse 6.-10. sajand. 10. sajandini oli slaavlaste
matmiskombestikule iseloomulik põletusmatus.
Laip põletati
hauast eemal
asunud üldtuleasemel. Lahkunu
tuhk koguti
urni ning maeti maha. Urni pandi kõiksugu panuseid,
7 Mägi, Marika. Kivikalmetes kirikaedani. Matmiskombestik muinasaja lõpu ja varakeskaegsel Saaremaal. - SATOR, 2007, nr 6,
lk 14- 17 [E-ajakiri]
http://haldjas.folklore.ee/rl/pubte/ee/sator/sator6/ , viimati vaadatud 30.05.2008.
8 ,, "-
arheoloogiline kultuur, mis oli levinud pronksiajal (1450- 1200 eKr) tänapäeva
Ukraina ja Poola
aladel.
7 näiteks toitu, tööriistu, relvi jne, mis vanade uskumuste kohaselt olid uues elus vajalikud. Relvad
kaitsesid oletatavalt
surnut ka deemonite eest. Haud kurgaan9 oli ühe või kahe meetri kõrgune.
Mõnikord asetati kurgaanile puupost, kivid või ehitati väike
varikatus , mille all hing võis
puhata . Slaavlased matsid surnuid asulatest väljapoole: kas jõe või allika äärde, metsa või künka
kõrvale ( 1995: 216-220).
Tseremooniat iseloomustas kohalviibivate itkejate
nutmine ja laulmine. Seejärel koguti lahkunu
tuhk urni ja maeti hauda. Tuha matmisele järgnes matusepidu ning sellega kaasnev
pidusööming ( 1995: 208-213).
988. aastal lasi
keiser Vladimir end
ristida , millega algas Vana Venemaa
ristimine . Ristusu
levikuga hakkas
muutuma ka slaavlaste matmiskombestik. Esimesel aastatuhandel enne Kristust
eksisteerisid slaavlaste matmiskombestikus nii laiba- kui ka põletusmatus ( 2004: 7-
11).
3. Matmisrituaalide struktuur
Matmisrituaalide struktuuri võib eraldada kaheks osaks: 1) matmiseelsed rituaalid: a) surnu
pesemine ja riietamine, b) kirstupanek; c) kodus olek ja surnuvalvamine; 2) matmisrituaalid: a)
kodust ärasaatmine b) kiriklik või ilmalik matusetalitus, c) muldasängitamine; d) peied.
3.1. Matmiseelsed rituaalid
3.1.1. Surnu pesemine
Surnu
pesemisega tavaliselt ei viivitatud. Näiteks, Siberi eestlased pesevad tänaseni surnu
võimalikult kiiresti puhtaks10. Varem kutsuti surnupesijateks
naabrid või külas elavaid
professionaalsed pesijad, perekonnaliikmed selleks ei sobinud. Reeglina pesi naist naine ja meest
mees (
Berg 1998: 428). Mõnedes Venemaa külades polnud
pesija sugu tähtis, kuid reeglina
tegelesid sellega naised. Oli oluline, et pesija ei elaks suguelu. Ametile sobis jumalakartliku
eluviisiga vanatüdruk või
lesk " "11 ( 2002:126).
Surnupesijale oli ette nähtud tasu. Eesti leinamajas tavaliselt kingiti midagi surnu rõivastest,
hilisemal ajal on surnupesijale antud ka raha.
Merike Lang selgitab kommet eksisteeriva
kartusega, et vastasel juhul võis pesija haigestuda12. Venemaal sellist kartust ei olnud: "kolm
koolnut pesed puhtaks- kõik patud saad andeks, nelikümmend koolnut pesed puhtaks- patutuks
9 Kurgan on türgi-tatari keelest pärinev termin, mis alguses tähendas kraaviga või valliga kinnitatud kohta, hiljem hauda suure
mullaga.
10
Korb , Anu. Siberi eestlaste surma- ja matusekombestikust.- Mäetagused, 2001, nr 25, lk 108 [E- folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/Tagused/nr25/index.html , viimati vaadatud 30.05.2008.
11 "mitte ilmlik ja mitte
suitsetaja ".
12 Lang, Merike. Matusekommetest Kirde-Eestis 19. sajandil ja 20. sajandi algul. - Mäetagused, 1984, nr 25, lk 82 [E-
folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/Tagused/nr25/index.html , viimati vaadatud 30.05.2008.
8 saad", kuid võimalike ebameeldivuste vältimiseks käisid pesijad peale surnu pesemist sauna
( 1999: 520).
Nõukogude korra ajal seoses suurenenud linnastumise ja ateistliku maailmavaate
propageerimisega, läks surnu pesemine enamasti haiglate hoolde. Täpsed andmed, kuidas ja
milliseid pesemisega seotud rituaale haiglates järgiti, puuduvad. Ilmselt oli tegu piirkondlikult
erinevate käitumismallide ja tavadega. Väiksemates maahaiglates kutsuti omaksed sageli surnut
pesema ja riietama. Suuremates haiglates jäi pesemine enamasti sanitari ülesandeks ning levisid
jutud, kui halvasti surnut koheldi. Surnut kardeti ka sel perioodil, kuid surnuid alati kurjadeks ei
peetud (Järve 2007:14).
Tänapäeval tegelevad lahkunu pesemisega ja riietumisega peamiselt matusekontorid, haigla
sanitar või surnukuuri vastav töötaja võõras, kes saab oma töö eest palka. Palveid surnu
pesemisel ei loeta. Nende töötajate puhul ei loe ei sugu, vanus, ammugi mitte tema sugueluline
aktiivsus.
3.1.2. Esemete kirstupanek
Surnule esemete kirstu kaasapanek on
iidne tava, mis tänapäevani eksisteerib mõlema rahva
matmiskombestikus. Ristiusk antud tava ei poolda. O. Looritsa väitel põimub nimetatud
kombejärgimine kahel
erineval maailmavaatelisel seisukohal: soomeugrilisel arusaamal lahkunu
elu jätkumisest kusagil elavate lähedusest, kus ta vajab esemeid maapealsest elujärgust;
indgermaani arusaamal, mille kohaselt kesksed on reis teise ilma ja esemed, mis on selleks
tarvilikud (Torp- Kõivupuu 2003: 72). Rahvatraditsioonide kohaselt hakkab lahkunu, kellele
midagi kaasa ei pandud, kodus käima ja enda omandit taga nõudma13.
Tavaliselt pandi kirstu surnupesuseep, viht ja kuivatusrätt. Kirstu pandi ka (teisepoolseks) eluks
vajalikke või surnule isiklikult tähtsad esemed, näiteks tubakakott, piip, palveraamat,
viinameestel viinapudel, suitsumehele suitsupakk, kirves, lauluraamat, Uus
Testament ,
metallraha jne14. Uue Testamendi ja ikoonide kirstupanekut vene matmiskombestikus välditi,
sest see võis solvata Jumalat või ikoonil kujundatud pühakut ( 1999: 522-523).
Kirikuga seotud atribuutikast pandi kirstu kaelarist ja palveleht ( 2000: 154).
1998.-1999. aastatel korraldatud etnosotsioloogiline küsitlus Kagu-Eestis kinnitas, et surnule
pannakse endiselt kaasa metallraha, mõnikord ka paberraha ja
rahakott . Seda on nimetatud
Võrumaa kombeks, aga ka vene kombeks (Torp-Kõivupuu 2003:131). Raha paneku tava
selgitavad siinsed vene inimesed erinevalt: 1) et rahaõnn jääks perekonda; 2) surnule reisirahaks
teispoolsusse; 3) et lahkunu ostaks endale välja koha kalmistul ja varem surnud kadunukesed ei
13 Lang, Merike. Matusekommetest Kirde-Eestis 19. sajandil ja 20. sajandi algul. - Mäetagused, 1984, nr 25, lk 87 [E-
folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/Tagused/nr25/index.html , viimati vaadatud 30.05.2008.
14 Lang, Merike. Matusekommetest Kirde-Eestis 19. sajandil ja 20. sajandi algul. - Mäetagused, 1984, nr 25, lk 87 [E-
folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/Tagused/nr25/index.html , viimati vaadatud 30.05.2008.
9 tõstaks teda kalmistult välja; 4) metallraha on sümbol või tõend, et kõik matustel viibivad
inimesed andestavad
lahkunule tema võlad ja ta võib
rahuliku südamega puhata. Kirstupanuste
hulka kuluvad endiselt lauluraamatud ja -lehed, lilled, ehted, lahkunu
erialaga või eluviisiga
seotud asjad (Torp- Kõivupuu 2003:132). Venelaste vanema põlvkonna seas on levinud
Venemaalt pärit kombe panna kirstu eluajal saadud aurahad ja ordenid ( 1999:
522).
3.1.3. Kodus olek ja surnuvalvamine
Vene ja eesti rahvausundi kohaselt ei tohtinud
laipa üksinda jätta isegi mitte öösel, muidu võis
vanakuri valveta jäänud laiba ära viia või lahkunu sisse pugeda (Berg 1998: 429), (
1999: 521).
Vene leinamajas pandi surnuvalvamisel
surnukeha pingile, sütitati ikoonilamp ning palvetati.
Mõnikord kutsuti kohale spetsiaalsed palvelugejad. Surnu valvamisel pidi
osalema vähemalt üks
inimene. Sugulased, tuttavad ja samas külas elavad inimesed kiirustasid leinamajja hüvastijätuks
peamiselt päevasel ajal. Igaüks tõi midagi kaasa, tavaliselt toodi küünlaid. Vaeste inimeste
matustele tuldi tavaliselt annetustega: toodi riiet, küünlaid, jahu, võid jne ( 1999:
521). Kollektiivne
abistamine toidukraamiga eksisteeris ka Eestis. Surnuvalvajad ja peielised
tõid leinamajja lisaks leinakimbule või -pärjale pudeli alkoholi või toidukraami, milleks võisid
olla kodus küpsetatud
pirukad ,
kringel , kook. Tänasel päeval on see komme säilinud vaid
mõnedes Kagu-Eesti külades (Torp-Kõivupuu 2003: 73). Linnades seda tava praktiliselt ei esine.
Eestis osales surnuvalvamisel mitu inimest, enamasti küla noored, aga ka külanaised,
lähedasemad inimesed, viinahimulised meesterahvad (sisuliselt palgalised surnuvalvajad) ning
need, kes ärasaatmisele ei tulnud. Valvama kedagi ei kutsutud, igaüks tuli, millal tahtis.
Valvajatele pakuti süüa ja juua (Torp-Kõivupuu 2003: 69, 133).
Surnuvalvamise tava hääbumisele (eriti linnades) on kolm põhilist selgitust: surnukambrite
olemasolu, matusekorraldajate rahalised ja
ruumilised probleemid ning inimeste võõrdumine
kirikust ja üksteistki, samuti surmast (
Paenurm 1995: 53).
Vene külades ei toimunud kirstupanekut ilma preestrita. Ainult
preester või diakon võis kirstu
viirukiga suitsutada ning surnukeha püha veega piserdada ( 1999: 522). Eesti
külades toimus kirstupanek päev peale surma või matuse-eelsel õhtul. Kogunesid eeskätt
sugulased ja lähedased sõbrad. Puusärgi sisseõnnistamiseks ja
ametliku talituse läbiviimiseks
kutsuti kirikuõpetaja, üldjoontes sarnases see õhtu surnuvalvamisega (Berg 1998: 429).
Surnukeha kirstupanekuga seotud tavad on tänapäeva matmiskombestikus hääbunud. Linnades
on see seotud eelkõige linnakorterite ja liftide kitsusega, teine
selgitus puudutab
matusekorraldajate rahakotti. Ülalmainitud põhjuste tõttu ühendati see komme aja jooksul
ärasaatmistalitusega (Paenurm 1995: 46). 10 3.2. Matmisrituaalid:
3.2.1. Ärasaatmine
Tavaliselt toimusid matused päeval, seetõttu toimus ärasaatmine
hommikul vara, kuna lõunaks
oli vaja jõuda kirikusse. Koolja ärasaatmise päev kujunes kogu kombestiku tähtsaimaks ja
rahvarohkeimaks päevaks. Peale sugulaste osales matustel kogu küla. Kagu-Eestis viidi puusärk
toast välja laulude, kõnede, palvete ja õnnistamissõnade saatel (Paenurm 1995: 54), vene
ärasaatmise
lahutamatu osa oli nutunaiste itkemine (Kostomarov 1995: 208).
Luterliku matusetalituse läbiviija oli veel 20. sajandi esimesel poolel kirikuõpetaja, kuid kodustel
talitustele ta sageli ei osalenud. Igas külas jätkus jumalakartlikke inimesi, kes võtsid surnu
juures üles laulu või lugesid palvet. Kodust
talitust võisid läbi viia ka külakooliõpetajad
(Paenurm 1995: 54). Vene külades kutsuti ärasaatmisele preester või diakon, kui sellist
võimalust polnud, lugesid vajalikke palveid jumalakartlikud ilmikud ( 2000: 156).
Nõukogude ajal jäi õpetaja sageli ainsaks kirikliku matusetalituse läbiviijaks ning ta pidi osa
võtma peaaegu kõigist matusepäeva üritustest. Ilmalikel matustel algas
tseremoonia matusetalituse korraldaja hüvastijätukõnega, mis
vaheldus muusikaga. Parteisse kuulunud
inimestele, tuntumatele isikutele ja neile, kelle ärasaatmine toimus töökohtadest, korraldati
auvalve (Järve 2007:21).
Eesti vanade tavade järgi sõitsid kõige eest kaks meest, kes
istusid kirstul, 19. sajandist
kehtestatud kirikliku keelu tõttu jäi surnusõitjaks vaid üks inimene.
Kirst asetati vankrile nii, et
sõites oleksid lahkunu jalad
eespool . Surnuvanker pidi sõitma matuserongis kõige ees. Leinarong
tegi peatuse tee ääres asuvas metsatukas, kus söödi-joodi. Kohati, eriti Lõuna-Eestis, lõigati
teeäärse puu sisse
rist võimaliku kodukäimise tõrjeks. (Torp-Kõivupuu 2003: 107).
Vana vene
matuserong oli järgmine: tuttavad, sõbrad, sugulased kandsid kirstu, teised
kohalviibijad hoidsid kätel küünlaid ning laulsid. Matuserong
peatus palvetamiseks teel seisvate
kabelite , pühakodade ja surnule tähtsate paikade ees ( 2004: 209). Ristilõikamise
traditsioon oli venelastele võõras, kuid kodukäija tõrjumise paganausulised rituaalid olid neile
tuttavad küll. Näiteks, esimesel
ristmikul peatuti ning pöörati kirst vastu päikest kolm korda
ümber,
niimoodi elavad "eksitasid kadunukese jälgi", igal järgneval ristmikul peatuti ja
suitsutati viirukit. ( 1999: 522).
Nõukogude perioodil oli matuserongi rivistus võimude poolt ette kirjutatud: esimesena läksid
ordenite ja medalitega isikud, seejärel pärjakandjad ja nende vahetus, järgnes
orkester , kelle
järel sõitis veok puusärgiga. Rongkäik võis mööduda viimasest töökohast. Tavainimeste
matustel läks ees lähedane sugulane mälestusplaadiga, seejärel matusekõneleja, puusärgikandjad
ja omaksed (Järve 2007: 22).
11 Tänapäeva ortodokssele matuserongile on iseloomulik aastatega muutumatu kord:
vaimulikud lähevad rongkäigu ees, preester kannab risti või ikooni, seejärel viiakse välja kirstu kaas (kitsa
küljega
ettepoole ), seejärel puusärk. Järgnevad sugulased ja teised matusekülalised
( 1999: 522).
Ilmaliku või poolkristliku matuserongi struktuur oleneb konkreetse
perekonna uskumustest ja tõekspidamisest, küsitakse nõu leinakorraldajalt või tuttavatelt, mille
tõttu segunevad ristiusu, paganausu ja nõukogude ajal väljakujunenud tavad. Kuid kindlasti on
igale matuserongile iseloomulik ees
kantav hauarist või -plaat, pärjad ja
muusikasaade .
Rongkäik läheb matuseautoni, kirst asetatakse sõidukisse jalad ees. Liikumise
marsruut on
tavaliselt matusekorraldajaga läbi mõeldud nii, et liikumine toimuks kogu aeg ühes suunas.
Tagurdamist välditakse. Matuselistele jagatakse mustad leinalindid ning need pannakse enne
rongkäigu alustamist autodele. Jäänud on ka komme hetkeks lahkunu elukohas või tema endise
töökoha juures
peatuda . Risti lõikamise tava ei ole enam linnades
aktuaalne (Sala 2002: 34).
Vanade eestlaste uskumuste kohaselt on matustele tulnud kogukonna järgmine surija esimese
matuserongi vastutulijaga
samast soost. Uskumuse tõttu annab surnu meessugulane ka
tänapäeval esimesele matuserongile vastutulijale osa peietoidust. Rõuge,
Hargla ja Urvaste
kihelkonnas selgitatakse seda tava teisiti. Leinarong võib vastutulijale kahju teha ning peietoit
antakse talle kahju leevendamiseks (Torp-Kõivupuu 2003: 75). Jaroslavskaja, Vladimirskaja,
Kostromskaja, Novgorodskaja ja Penzenskaja kubermangus eksisteeris samuti "esimese
armuanni tava". Matuserongi esimesele vastutulijale anti käterätikusse mähitud leiba. Kingitus
oli vastutulijale tänuks, et ta palvetaks surnu hinge eest. Mõned inimesed selgitasid tava
lootusega, et surnut võetakse teise ilma vastu just sama lahkelt nagu tema sugulased võtsid vastu
vastutulija. Vastutulijal on samuti oma kasu selles rituaalis: pärast surma
abistab just see hing
teda esimesena uues ilmas ( 2000: 158).
3.2.2. Üldiselt leinatalitustest surnuaial
Kirstu kaas avati ainult haua juures. Hauakaevajad pidid valvama hauda kuradi eest matuserongi
saabumiseni. Kirst langetati hauda ning seejärel järgnes preestri osa: kirstu ristikujuline liiva
puistamine ja palvete lugemine, mille tava ja kord sõltus sellest, kas tegemist oli luterlike või
õigeusklike matustega ( 2000: 160), (Berg 1998: 430).
Vene matustel pandi hauale
laudlina ja koogid,
mesi ja kutja ning söödi ( 1999:
523). Tänapäeval pakutakse vene matustel külalistele vaid kerged
suupisted ja
tops viina . Paljude
inimeste arvates on tops viina kohustuslik matuserituaali osa ning keeldumine sellest on
lugupidamatus surnu ja tema perekonna suhtes.
Eesti matustel toimub toidupakkumine
kalmistu väravas pärast surnu sängitamist mulda,
enamasti pakutakse kerged suupisted. Matusekorraldajad toitu tagasi koju ei too, see jaotatakse
12 külaliste vahel. 1998. aasta küsitlus kinnitas, et toidupakkumine kalmistu väravas on
populaarne ka tänapäeval, kuid peamiselt külades (Torp-Kõivupuu 2003: 77).
Tänapäeval selgitatakse toidupakkumist kalmistul tihti asjaoluga, et kõik matuselised ei tule
peietele või pole kõiki lihtsalt majanduslikult võimalik peielauda
paluda .
Üldiselt näeb tänane matusetalitus kalmistul välja järgmiselt:
leinajad sisenevad kalmistule,
leinatalituse läbiviija juhatab kirstukandjaid. Kirst asetatakse hauda endiselt ida-lääne suunas ja
hauatähis asetatakse haua peatsisse. Kirstu sängitamisel toimub ka peotäie mulla ja lillide hauda
heitmine . Haua täitmise ajal jalutavad matuselised kalmistul või puhkavad. Hiljem asetatakse
hauale lilled ja pärjad. Lilledega kaetud kalmukünka taustal tehakse pärast kõneleja
juttu ja
muusikapala fotod mälestuseks (Sala 2002: 34-38).
3.2.3. Peied
Kalmistul toimunud matusetalitustele järgnevad peied. Rikkaliku söömingu tava matustel
pärineb muinasajast. Ristiusu tulekuga mälestussöömingu tähtsus muutus.
Keskseks sai
palvetamine lahkunu hinge eest.
Õigeusklikud venelased viisid ja viivad peieid läbi vähemalt kaks-kolm korda: kolmandal,
üheksandal ja neljakümnendal päeval.
Kolmekordne mälestamine on seotud kirikliku
tõlgendusega hinge rännakust teispoolsuses: kolmandal päeval toob
ingel hinge
kummardamiseks Jumala poole, seejärel rändavad ingel ja hing
paradiisis ja põrgus, kus ingel
näitab põrgu kannatusi ja paradiisi õndsusi. Üheksandal päeval hing puhkab, külastab oma
matmiskohta ning paika, kus ta on elanud. Järgnevalt näitab ingel
hingele kohti, kus ta on
patustanud. Neljakümnendal päeval külastab hing kodu viimast korda ning seejärel läheb ta juba
Jumala ette ja talle määratakse koht tema teenete kohaselt. Peiete funktsioon on hinge abistamine
ja tema valu leevendamine ( 1999: 524-526). Peale sugulaste, sõprade ja tuttavate
kutsuti peietele vaeseid ja vigaseid, neile anti ka surnu riided ja muud esemed. Annetati ka kiriku
juures. Õigeusklike arusaamade kohaselt olid peied
armuand külalistele, kus iga külaline peaks
kogu südamest palvetada surnu hinge eest ( 2004: 225).
Luterlased mälestavad surnut matustele järgneval päeval, järgmisel pühapäeval, üheksa päeva
pärast (9 päeva lendab hing ringi ja ei leia kohta), kuue nädala möödudes ning aasta pärast siit
ilmas lahkumist, aga ka seitsme ja üheksateistkümne aasta pärast, hingedepäevadel ja jõulude
ajal, jaanipäevadel, sünnipäeval ja surmapäeval, muudel perekondlikel tähtpäevadel. Mälestades
viiakse kalmule elusaid või kunstlilli, põletatakse küünlaid, korrastatakse kalm, istutatakse
kalmul ja meenutakse kadunut, mõnes kohas ka süüakse-
juuakse kalmul (Torp-Kõivupuu 2003:
145).
Ateistliku ideoloogia tõttu muutus ka peiete tähtsus. Inimesed kogunesid peielauda, et süüa-juua
ning rääkida. Peiete keskpunktiks sai
viin , mille tähtsus ei ole kadunud tänapäevani. Kristlikud 13
kaanonid ei luba alkoholi peielauas, sest käesolevale matusetalitusele on tähtis mitte söök ja
jook vaid palvetamine, mis juba iseenesest ei ole
ebakaine olekuga ühtesobiv. Alkoholitarvitamise
kombe hakkas levima pärast Teist maailmasõda ( 2004: 228)..
Ammune vene peiete peatoit oli kutja, mis valmistati nisu- ja odrateradest ning meest.
Terad sümboliseerisid peidetud elu ja usku tulevasse elluärkamisse ( 2004: 227), mesi
sümboliseeris maiuspala, millega naudisklevad jumalakartlikud hingede taevariigis.15 Lisaks
kutjale söödi peietel kõiksuguseid putrusid, kaera- või jõhvikakisselli, kalapirukaid, pannkooke.
Põhja-Eestis on olnud traditsiooniliseks tavanditoiduks
soolaga keedetud
herned ja oad. Lõuna-
Eestis
teatakse seda kommet vähem (Torp-Kõivupuu 2003: 69).
Tänapäeval teevad Eestis elavad venelased tihti kaks peielauda. Üks on lähedaste sõprade ja
perekonna jaoks ja seda peetakse kusagil
kohvikus või
baaris . Sinna kutsumata tulla on
ebaviisakas . Teine, tagasihoidlikum
peielaud tehakse tavaliselt matusepäeva hilisõhtul või
järgmisel päeval kodus. Sinna võivad tulla
kaastunnet avaldama kaugemad tuttavad ja naabrid.
Kui rahaline olukord ei võimalda ülalnimetatud rohkust, peetakse peielaud kitsale inimeste
ringile kodus. Naabrid ja teised avaldavad oma kaastunnet kalmistul või tulevad hetkeks külla
mõnel teisel päeval. Tavaliselt on pererahval selliste külaskäikude jaoks pandud spetsiaalselt
kõrvale pudel alkoholi. Tihti mängitakse peietel
kitarri ning lauldakse laule, mida surnu eluajal
armastas ning mis meenutavad koosveedetud
hetki . Vene peielauas sümboliseerib kadunukese
kohta eelkõige viinaga täidetud ning leivatükiga kaetud klaas.
Eestlaste matustel lauldakse vaimulikke või ilmalikke matuselaule. Laulude
valikul arvestatakse
lahkunu soove ja tema isiku eripära. Noored
laulavad matustel harvemani kui
eakad inimesed.
Peielauast võtab sümboolselt osa ka lahkunu hing. Lahkunule kaetakse
lauas koht, mida
sümboliseerivad leinalintidega küünlad ja ümberpööratud nõud (Torp-Kõivupuu 2003:144). Ka
eesti peied viiakse läbi tavaliselt mõnes söögikohas. Arvatavasti on see seotud asjaoluga, et kõik
matustele tulnud inimesed lihtsalt ei mahu sugulaste väikesesse korterisse.
Mõnede kohvikute,
restoranide ja baaride internetilehekülgedel on välja toodud spetsiaalne
peieteks mõeldud menüü ja
hinnakiri , mis paljuski erineb vanast traditsioonilisest peietoidust.
Näiteks, Viimsis asuv
Athena pubi pakub kolme
varianti peiete menüüst: 1)
puljong lihapirukaga, seakarbonaad
hapukapsa ja kartuliga,; 2) sült, seakarbonaad hapukapsa ja kartuliga;
3) kalavaagen, täidetud munad krevettidega, traditsiooniline heeringa
taldrik , külmsuitsuforell,
lihavaagen , singirullid küüslauguga,
lavash singi -juustutäidisega, piprasink
veiselihast ,
kartulisalat; ning nüüdisajal traditsioonilised kohv, tee,
morss , leib, sai, kringel. Soovi korral
võib
tellida peietoitu toitlustusasutusest koju, Athena pubi kaasatellitav peielaud näeb välja
15 " «», : , [WWW ]
http://stela.ws/head_menu/article_1.html , viimati vaadatud 20.09.2008
14 järgmiselt: kalavaagen (täidetud munad krevettidega, traditsiooniline heeringas,
külmsuitsuforell), lihavaagen (singirullid küüslauguga, lavash singi-juustutäidisega, piprasink
veiselihast) ning
salatid . Ida-Virumaa Maidla Mõisa Köögis pakutakse peieteks: leivatooted
(värske leiva- ja saiavalik), soe toit: snitsel,
toorsalat , keedukartul, kaste, sinep, salatid (tavaliselt
kartuli või riisi- makrasalat), kalaroad, suupisted (liha taignas, singirullid küüslaugu ja juustuga,
täidetud munad),
magustoit (kringel martsipaniga,
tordid , pirukad), joogid: kohv, mahlajook.16
Peietoit on viimase aja jooksul muutunud nüüdisaegsemaks, eurolikumaks, traditsioonilised
tugevad (
soojad ) talutoidud (
tangupuder , liha,
kapsad jne) on aja jooksul asendunud
omaküpsetatud või poest ostetud (
import -) kommide ja küpsistega, salatitega, pirukatega jne.
Ülalmainitud näidete põhjal on näha, et võrreldes varasema menüüga on praegune valik
vaheldusrikkam, muidugi on aidanud muutustele kaasa nii
linnastumine kui
poodides laienenud
toiduvalik ning sellest tulenevad toitumisharjumised. Ühest küljest võib roogade ja alkoholi
mitmekesisust peietel pidada lihtsalt prestiiziküsimuseks, teisest küljest, tellides rikkalikku toitu
ja alkoholivalikut, avaldab korraldaja oma
austust lahkunule, püüab näidata, et ei hoia tema
matustel kokku. See on ju viimane kord talle austust avaldada. Ning läbi aegade on heaks tavaks
olnud täita kõiki kadunukese soove, sest uskumuste kohaselt võib ta muidu tagasi kummitama
tulla ja sugulasi
karistada .
Saamaks teada, mis tähendab inimeste jaoks lahkunu mälestamine, küsisin seda respondentidelt
ankeetides. Küsimuse
vastuseks : ,,Mis on teie jaoks surnu mälestamine?" (Tabel 5, lk 49)
pakkusin välja neli vastusevarianti: 1. isiklikud mälestused koosoldud ajast; 2. palvetamine
kadunukese hinge eest; 3. sõprade ja sugulaste kogunemine peielauda; 4. sõprade ja lähedaste
viimane kohustus lahkunu ees. Enamik inimesi vastas, et
sobiksid kõik variandid, kuid palusin
valida ainult ühe. 66% küsitletud eestlastest valis esimese
variandi . Küsitletud venelaste seas
esineb antud vastus samuti, kuid poole vähem, ainult 36%. Umbes kolmandikule kõikidest
küsitletust on surnu mälestamine eelkõige lähedaste kogunemine peielauas. 16% venelastele
tähendab surnu mälestamine palvetamist hinge eest, käesoleva variandi valinud eestlasi oli
tunduvalt vähem, vaid 4%.
Kristlikel arusaamade järgi on lahkunu mälestamise peafunktsioon hinge abistamine ja hinge
valu leevendamine, surnu mälestamine.
Kirik koos leinajatega usaldab ta nõnda Jumala hoolde.
Variantide ,,isiklikud mälestused koosoldud ajast" ja ,,lähedaste kogunemine peielauas"
domineerimine viitab asjaolule, et kui varem olid rituaalid suunatud lahkunu hingele ja alles
seejärel lähedaste lohutamisele, siis tänapäeval on mälestamine eelkõige austusväärne hüvastijätt
surnuga, tema sugulaste lohutus. Alles seejärel on soovid ja palved, et lahkunul oleks hea, kuhu
16 Maidla Mõisa Köögi internetilehekülg [WWW]
http://www.maidlamois.ee/peielaua_menyy.html , viimati vaadatud 2.10.2008
15 iganes ta ei suunduks. Muidugi puudutavad käesolevad mõtisklused religioonis kahtlevaid
inimesi, mitte usklikke leinajaid.
4. Matusekorraldamisest tänapäeval
Matmiskombestik on igal
kultuuril omanäoline. Selles kajastuvad inimestevahelised suhted ja
ühiskonna
moraalinormid .
Austus surnute vastu jutustab lugupidamisest elavate vastu. Kui
ühiskonnas on moonutatud ja nõrgenenud perekondlikud,
sugulus - ja sõprussuhted, pole mõtet
oodata siiraid ja sügavaid tundeid sellest ilmast lahkunute vastu.
Varasemal ajal tegeles matuste korraldamisega leinav perekond, ümbritsev
kogukond ja kirik.
NSV ateistliku ideoloogia levikuga tuli kirikliku matuseviisi kõrvale uus termin ,,ilmalik
matusetalitus". Matuste korraldamine pidi muutuma seeläbi lihtsamaks. Aja jooksul tekkisid
linnadesse matusebürood, kust oli võimalik tellida pärg,
lindid ja muu matuste jaoks vajalik
inventar. Matuste korraldamisel aitas kaasa ka ettevõte või asutus, kus lahkunu oli töötanud.
Endine tööandja muretses transpordi, pärja koos selle juurde kuuluva
lindiga , orkestri ja sageli
isegi söögikoha peieteks (Järve 2007: 9-20).
Nüüdisajal on tööandjate roll oma töötajate matustes tagasihoidlikum. Matusebüroode teenuste
valik aga on suurenenud. Tallinnas tegelevad matuste korraldamisega kaks suuremat asutust:
Tallinna matusebüroo ning Tallinna
krematoorium . Matusebüroo hinnakiri17 pakub
vaheldusrikast teenustevalikut: surnutranspordist ja lahkunu keha hooldusest
peielaua katmiseni.
Kõik teenused on põhjalikult välja toodud tabelis ning iga teenuse juures seisab kalkuleeritud
hind. Nende asutuste olemasolu kergendab ühest küljest leinajate koormust, sest
kompetentne leinakorraldaja jälgib, et kõik tavad oleksid
sooritatud ja annab nõu. Teisest küljest ei saa jätta
märkimata ülalnimetatud asutuste internetilehekülgede sarnasus
tavaliste e-poodidega, kus raha
eest saab kõike.
Lahkunu sugulaste ja matusekontori vahelised suhted kinnitatakse juriidiliselt ja on seadusega
kaitstud. Matusebüroo teenuste kasutamiseks tuleb eelnevalt sõlmida kontoriga matuseteenuse
leping18 või käsundusleping19, mis näeb välja nagu tavaline ärileping
tellija ja täitja vahel.
Dokumendis kooskõlastatakse objekt ehk üksikud matuseteenuste liigid, mille alusel koostatakse
sobiv teenusepakett; büroo ja tellija kohustused; tähtajad ja nende muutmisega seotud
tingimused. Viimases või eelviimases lepingu punktis on tingimata välja toodud igale
ärilepingule kohane punkt, et "kõik lepingust tulenevad erimeelsused püütakse lahendada
läbirääkimiste teel. Juhul, kui läbirääkimised ei anna tulemusi, lahendatakse vaidlus Eesti
Vabariigi seadusandlusega ettenähtud korras". Ühest küljest kaitseb leping mõlemate poolte
17 Tallinna krematooriumi hinnakiri [WWW]
http://www.krematoorium.ee/tlnteenused.ht m, viimati vaadatud 30.09.2008
18 Tallinna krematooriumi matuseteenuste leping [WWW]
http://www.krematoorium.ee/mtl.ht m, viimati vaadatud 30.09.2008
19 Tallinna matusebüroo
eelleping [WWW]
http://www.matus.ee , viimati vaadatud 27.09.2008
16 õigusi, teisest küljest on pretsedenditu ette kujutada olukorda, kus matused lõpevad kohtuasjaga,
sest tellija otsustas näiteks käsunduslepingu tühistada ning teatas matusekontorisse oma otsusest
paar päeva hiljem, kui see oli lepingus ette nähtud.
Iga inimene võib sõlmida ka eellepingu enda keha tuhastamiseks või
matmiseks , kuid selliste
lepingute sõlmimine põhineb usaldusel. Riigi
garantii puudub siin täielikult (Sala 2002: 46).
Eesti surmakultuuri uurija Tiia Ristolainen on arvamusel, et surm ja matused ei ole Eestis veel
müügiobjektid,
teadlane kinnitab oma arvamust ka teiste surmatemaatiliste uurimustega, näiteks
Triin Viitamehe bakalaureusetööga. Tiia Ristolaineni sõnul on Eesti matusebüroode
reklaam pigem ,,
tagasihoidlik kui pealetükkiv", inimesed hoolitsevad reeglina oma kalmistute eest ise,
kuigi tänapäeval on võimalik ka selleks kedagi palgata (Ristolainen 2004: 22).Mulle isiklikult
tundub, et see seisukoht
kipub Eestis surmakultuuri suundumusi jälgides, vananema. Viimaste
aastate muutused ühiskonnas on olnud kiired. Kaasaegsete eurooplaste seas üles kasvanud nn
surma eitajate põlvkond. Surmast kaugmise ja surma tõrjumise
tendents põhjustab olukorda, kui
inimene püüab end sellest nö vabaks osta. Nõudmine sünnitab aga pakkumise ja nii tegelevad
surma, surnute ja matsustega juba erinevad äriettevõtted.
5. Tänapäeva matuste viisid ja nende põhimõte
Tänapäeval on eesti ja vene matmiskombestikus Eestis omane kolm matmise viisi: kiriklik
matus, poolkiriklik (või segamatus), ilmalik matus. Tuhastamismatust käsitleb omas töös kui
segamatuste ja ilmaliku matuse viisi.
Oma diplomitöös jagab Peeter Paenurm kristliku matuse ja tegevuskavade ja paikade alusel
viieks
grupiks , kuigi allpool
mainitud grupid on kasutatud luterlike matuste kirjeldamiseks, saab
neid rakendada ka Eestis toimuvate õigeusklikel matustel (Paenurm 1995: 47):
A.1. kirstu õnnistamine kodus/ärasaatmine kodust- matmine kirikus- muldasängitamine;
A.2. kirstu õnnistamine kodus/ärasaatmine kodust- leinatalitus kirikus- matmine haual;
B.1. kirstu õnnistamine kodus/ärasaatmine kodust- matmine haual;
B.2. kirstu õnnistamine /ärasaatmine kirikust või kabelist- matmine haual;
B.3. kirstu õnnistamine /matmine kirikus- muldasängitamine.
A.1. ja A.2. on kohased Põhja- ja Lõuna-Eesti maakogudustele ning B.1. ja B.2. on
traditsiooniline Lõuna-Eestis. B.1. on levinud rohkem maal ja aedlinnades, B.2. linnades.
Jälgides vanu vene ja eesti
matmiskombed ei saa mitte märgata, et mõlemale kultuuriruumile oli
omane just A.1., A.2. ning B.1. matusegrupid. B.2. ja B.3. on välja kujunenud viimase sajandi
jooksul, on tüüpilised linnamatmiskombestikule, on kujundatud linnade kiire ja kallima
eluviisiga, millega
tasapisi kohandusid nii
luterlikud kui ka vene õigeusu kirikute tavad. Linna
eluviisile võib lisada ka noorema
generatsiooni üldine kirikust ja traditsioonidest võõrdumine,
17 mis samuti rohkesti väljendub just linnanoorte suhtumises. Linnaelanikel rohkem infosaamise
allikaid ehk rohkem interneti kasutamise võimalusi. Linnades asuvad suuremad raamatukogud,
muuseumid jne, kuid samal ajal linnainimesed on võõrdunud teineteisest. Ei ole uudis, et kusagil
Mustamäel või Lasnamäel ühes
majas elavad naabrid ei pruugi teineteisest tunda, inimestel on
kitsam lähedaste sõprade ring. Surmaga puutub inimene kokku ainult siis, kui see juhtub
kellegagi
tuttavatest . Tavaliselt sõprade matustele lapsi kaasa ei võeta, vanavanematega ei
räägita sellest teemast üldse, seega lapsed omalt poolt puutuvad surmaga ainult lähedaste
sugulaste surma puhul või siis täiskasvanuna. Sellepärast, mattes oma vanemaid, talitavad nad nii
nagu tuttavad, matmiskorraldaja või õpetaja
soovitab . Maal on olukord veidi teistsugune, seal
tunnevad kõik üksteist ning kui inimene sureb, räägib sellest kogu küla, meenutab lahkunut ja
temaga koosoldud aegu jne. Tavaliselt viiakse matused läbi laste silmade all ja juba küpsemas
eas nad mäletavad, kuidas näiteks nende naabrinaine tegi oma mehe matustel ja kui neil endil
tuleb matuseid korraldada, siis nad jäljendavad noores eas nähtud. Samuti on
matusekorraldamine külas tugeva sotsiaalse kontrolli all, toimib kollektiivne abistamine ja muu
traditsioonilisest elukorraldusest tulenev.
Ilmalik matusetseremoonia on tavaliselt usaldatud leinatalitajale, kes tuleb varakult kohale ja
juhatab matuselisi, mõnikord eelistavad sugulased korraldata matused ise. Täiendades Peeter
Paenurme skeemi võib koostada järgnevad ilmalike matuste näidiskavad:
C.1. Ilmalik matusetalitus kodus ning ärasaatmine- matmine haual;
C.2. Ilmalik ärasaatmine kodust- ilmalik matusetalitus haual ja matmine;
C.3. Ilmalik matusetalitus surnukambris või leinaruumis ja ärasaatmine - matmine haual;
C.4. Ilmalik ärasaatmine surnukambrist või leinaruumist- ilmalik matusetalitus haua juures ja
matmine.
Krematsioon on surnute tuhastamine põletamise teel kuuma gaasiõhu toas 1000 kraadi juures
selleks ette nähtud hoones ehk krematooriumis. Inimesest jääb järele 2,5- 5 kg tuhka, mis
paigutatakse urni, mille matmine on hügieeniline ning keskkonnasõbralik
matmisviis , mis
lahendab matmiskohtade probleemi (Sala 2002 :42).
Krematsiooni leinatalitusviise on mitmeid:
D.1. Lahkunu on kirstus ning teda
saadetakse ära kas kodust või kabelist. Tihti kasutatakse
laenutatud puusärki. Teiste sõnadega jääb lahkunu ärasaatmise viis samaks, kuid kalmistu asemel
sõidab surnuauto krematooriumi,
saatjad -matuselised lähevad edasi peielauda lahkunut
mälestama. Hiljem sängitavad kõige lähedasemad urni kalmistumulda või puistavad tuha laiali.
Urni matmise kohta puudub matmisseadus ning selle saatus on ainult omaste otsustada.
18 D.2. Lahkunu on eelnevalt tuhastatud ja leinatalitus toimub urnile, niiviisi jääb ära otsene
kontakt surnuga ning on võimalus lükata matused edasi nt kaugete sugulaste kohalekutsumiseks.
Levinud Tallinnas, Tartus ja Narvas.
D.3. Lahkunuga hüvastijätt toimub krematooriumi kabelisaalis. Krematooriumid on pühitsetud ja
seetõttu saab nendes läbi viia ka kiriklikke leinatalitusi.
Siinkirjutaja poolt läbiviidud küsitlus näitab (
Tabelid 6 ja 7, lk 50), et venelased suhtuvad
tuhastamisse märksa tõrjuvamalt kui eestlased ning valiksid sellise matmisviisi vaid juhul, kui
lahkunu seda eluajal paluks. Kui lahkunu oma eluajal tuhastamismatust
palunud ei ole,
välditakse krematsiooni. 68% küsitletud eestlasest nimetab tuhastamismatust kaasaegseks
matmisviisiks, niiviisi
maetud saada ei taha ainult 12%. Võrreldes eestlastega nimetab ainult
38% venelastest seda matmisviisi kaasaegsemaks, 46% niiviisi maetud olla ei tahaks. Tuleviku
ainsaks ja õigeks matuseviisiks nimetab tuhastamismatust 20% eesti vastajatest. Vene
noortest eelistas seda matmisviisi vaid 12%. Võib oletada, et käesolev erinevus on tingitud sellega, et
ajalooliselt oli Venemaa õigeusklik ühiskond võrreldes Euroopa rahvustega konservatiivsem
ning see
konservatiivsus on säilinud ka tänapäeva venelaste mentaliteedis. Eestlased on aga läbi
aegade olnud suunatud pigem läände ja euroopalikule kiiresti muutuvale eluviisile ning olnud
iseenesest vastuvõtlikumad kõikidele uuendustele.
5.1. Kristlikud matused
"Matus on eestpalve surnu eest. Kirik koos leinajatega palvetab lahkunu hingeõndsuse ja rahu
pärast ning usaldab ta nõnda Jumala armu hoolde; See on austus ja tänu. Omaksed ja
kogudus tänavad Jumalat lahkunu ja tema elu eest ning avaldavad nõnda kõige suuremat mõeldavat
austust lahkunule - Jumala kätetööle ja kingitusele. See on lohutus. Matus on Jumala hea tahte
ja päästesõnumi kuulutamine surma tõsiduses ja traagilisuses. Kristlik matus pole niivõrd kurb,
kuivõrd lootustäratav ja võitu tõotav talitus". Kristlikust matusest ei tohi teha nutulaulu, sest
kristlik mõtteviis näeb surmas elu igavest jätkumist. Matus toimub igavikule mõeldes ja kuulutab
elu võitu. Matusel palvetatakse lahkunu eest, et ta võiks puhata Jumala
rahus ülestõusmise
päevani. Kõige olulisem kirikliku matusetalituse sõnum on Meieisapalve, palved lahkunu hinge
eest ja nende eest, kes on lahkunuga. Kirik kutsub omakseid ja lähedasi lahkunut kiriklikult
mälestama ka edaspidi, sõltumata möödunud ajast.20
Luterliku talituse peab üldreeglina kirikuõpetaja või tema poolt volitatud täieõiguslik
koguduseliige. Matusetalitus peetakse kirikus, kabelis või haual. Võimalik on kutsuda õpetajat
ka koju, kus saab rahus lahkunut meenutada ja matuste üle arutleda.21 Matusele võib eelneda
20 Eesti Evangeelse luterliku kiriku internetilehekülg [WWW]
http://www.eelk.ee/~eelk96/tekstid/sundmused.htm#matus , viimati
vaadatud 11.06.2008
21 Eesti Evangeelse luterliku kiriku internetilehekülg [WWW]
http://www.eelk.ee/~eelk96/tekstid/sundmused.htm#matus , viimati
vaadatud 11.06.2008.
19 kirstupaneku ja surnu kodunt ärasaatmise talitus ning leinajumalateenistus. Pärast ristiinimese
muldasängitamist mälestatakse teda jumalateenistusel. Tartus on levinud komme alustada talitust
kalmistu kabelis ja sealt minna edasi hauale. Koduseid talitusi peetakse tänapäeval väga harva.
Matusetalitus kirikus või kabelis koosneb pühakirjalugemistest, kõnest,
palvest ja ühislauludest.
Seejärel jäetakse lahkunuga
jumalaga , puusärk suletakse ja kantakse hauale. Hauale jõudes
lastakse puusärk hauda ja seejärel toimub muldasängitamise osa. Kirikuõpetaja õnnistab haua,
loeb pühakirjast lohutussõnad ja viskab hauda kolm peotäit mulda. Seejärel öeldakse koos Meie
Isa ja Requiemi
palve ning algab haua kinniajamine. Matuselised viskavad hauda oma
mullapeotäied. Matusetalitus lõpeb matuseliste õnnistamisega. Matused lõppevad ühise
peielauaga, mida sobib alustada vaikse mälestushetkega ja söögipalvega.22
Tallinna Püha Vaimu koguduse reeglite kohaselt on kiriklikule matusele õigus igal ristitul, kui ta
pole kirikust välja
astunud või välja heidetud. Kiriklikult võidakse matta ka väikelapsi, keda
vanemad soovisid ristida, kuid kes surid enne ristimist, ja ristimiseks valmistunuid, kuid
ootamatult surnud täiskasvanuid. Kõigi erandjuhtude üle otsustab kirikuõpetaja. Õpetaja võib
loobuda kirikutalitusest, kui täisealine leeris käinud kirikuliige pole täitnud oma kohustusi
koguduse ees. Kiriklikult ei maeta avalikke ususalgajaid. Kristlikus maailmas on kiriklik matus
üldreegliks ja omaste kohus on kaasa aidata lahkunu väärikale muldasängitamisele. Kui inimene
on ilma kirikliku talituseta varem mulda sängitatud, võib kutsuda
vaimuliku hauale
toimetama tagantjärele kiriklikku talitust.23
Õigeusu kaanonid ei luba teostada talitusi ristimata inimeste, muu-usuliste või õigeusust
lahtiöeldud isikute jaoks. Kirik ei pea matusetalitust enesetapjale.
Erandiks on juhtumid, kui
inimene on olnud vastutusvõimetu või teinud seda
kogemata . Matusetalitusest jäävad ilma ka
lähedaste elu või vara kallale kippunud ja seetõttu
haavade ning vigastuste tõttu surnud.24 Nende
inimeste poolt võib palvetada kodus.
Enesetapjate puhul loetakse spetsiaalne
kaanon , kuid ainult
vaimuliku õnnistamisel, sest taolised palved vihastavad deemoneid ( 2004: 198-199).
Kaanoni palved on suunatud eelkõige hinge rahustamiseks ja tema piinate leevendamiseks
( 1993: 3-15).
Ortodokssete matuste funktsioonid ei eristu luterliku kiriku omastest. Nad aitavad viibijatel
mõista või vähemalt mõtiskleda inimelu tähenduses üle; ühendada kadunukese perekonda ja
sõpru, avaldada oma armastust ja austust, leevendada valu ning leppida lähedase surmaga.
22 Eesti Evangeelne
luterlik kirik. Tartu Maarja koguduse internetiehekülg [WWW]
http://tartumaarja.insert.ee/index.php?m1=44&m2=14&lang=13 , viimati vaadatud 27.07.2008
23 Eesti Evangeelse luterliku kiriku internetilehekülg [WWW]
http://www.eelk.ee/~eelk96/tekstid/sundmused.htm#matus , viimati
vaadatud 11.06.2008
24 " «», : , [WWW ]
http://stela.ws/head_menu/article_1.html , viimati vaadatud 20.09.2008
20 Matuseteenistust võib läbi viia ainult õigeusu preester. Õigeusu kaanonite kohaselt loetakse
esmalt suripalve, millele järgneb Pühakirja lugemine. Surnumälestusteenistus läbi viiakse nii
enne matuseteenistust kui ka pärast seda: 3., 9., 40. päeval pärast surma, lahkunu
surmaaastapäeval, sünni- ja nimepäevadel. Kiriku poolt seatud päevadel, esivanemate
laupäevadel
teenitakse üldisi esivanemate panihhiidasid25.
Viimasel ajal saavutab üha suurema populaarsuse nn "kaugmatuseteenistus", mis algselt oli
lubatud ainult erandjuhtudel ( 2004: 213). Preester
Timofei selgitab omas artiklis 26
" "
kaugmatuseteenistuse levikut inimeste laiskusega ja ahnusega. Vaimuliku sõnul on kirstu
toimetamine kirikusse üsna problemaatiline: pikendab teekonda, nõuab lisaaega ja raha. "Palju
lihtsam saata kirikusse mõni vanaproua, kes palvetab seal baatjuskaga kahekesi ja asi ongi
klaaritud". Niisugustel juhtudel on esikohal tavade järgimine, mitte hinge abistamine. Preester
Timofei paneb
kahtluse alla, kas iga tänapäeva ristitud inimene väärib matuseteenistust, eriti kui
ta eluajal kirikus ei käinud ning on kahelnud Jumala olemasolus.
Preester Timofei selgitab, et vanasti hakkas
vanainimene end varakult surmaks ette valmistama.
Surma ootav inimene koostas testamendi, tasus kõik võlad, viis lõpuni kõik tegemata jäänud
asjaajamised, jagas vaestele armuande, annetas raha varjupaikadele, haiglate ning pühakodade
ehitamiseks. Pärast tema surma annetasid sugulased rohkelt raha ja jagasid armuande vaestele,
ohverdasid raha varjupaikadele ja lapsekodudele, aga ka kirikute ehitamiseks (
1999: 519-521). Tänapäeval ei ole armuandide jagamine matustel enam nii populaarne. Eestlaste
ja venelaste puhul annetaksid vaid 18% kogu vastanuist oma sugulase surma korral. Kindlasti ei
annetaks 23% vastanuist. Inimesi, kes annetaks, kuid ei pea armuande tava vajalikuks, on 59%
(Tabel 4, lk 48).
Surma ootav inimene vahetas ka oma elulaadi: palvetas mitu korda päevas ja andis andeks
kõikidele teda ümbritsevatele inimestele. Enne surma läbinud
viimse salvimise ja
patukahetsemise ja õlitamse sakramendi27 ( 1999: 519-521). Tänapäeval läbivad
ülalnimetatud ettevalmistusi kõik õigeusu usklikud, kuid mitte kõik ristitud inimesed.
25 Panihhiida eesmärk on hinge teispoolsusse teekonnaga seotud
piinad leevendada. Matuseteenistus on jumalateenistus, mida
peetakse õigeuskliku kristlase matustel tavaliselt kolmandal päeval pärast tema surma. On olemas nii
piiskoppide ,
preestrite ,
ilmalike kui ka väikelaste matuseteenistuse kord.
Eesti-vene õigeusu
seletav sõnastik [WWW ]
http://www.orthodox.ee/slovar.php?d=sl 16.06.2008
26 . [WWW ]
http://www.requiem.ru/rituals/doc64 19.06.2008
27 Üks õigeusu kiriku seitsmest sakramendist, mida kasutatakse hinge- ja ihuhaiguste armurohkeks ravimiseks ning mis seisneb
preestri poolt haige inimese seitsmekordses võidmises pühitsetud õliga. Eesti-vene õigeusu seletav sõnastik [WWW ]
http://www.orthodox.ee/slovar.php?d=sl 16.06.2008
21 5.2. ,,Vääralt surnute" staatus minevikus ja tänapäeval
Idaslaavlased eraldasid surnud kahte rühma. Esimesse kuulusid ,,loomulikku" surma surnud ehk
haigustest ja vanadusest surnud, kelle
hinged said esivanemateks. Nad olid läbinud
elutee täielikult ja läinud teispoolsus spetsiaalselt ette valmistatud kohale. Teise kuulusid "vääralt
surnud", kes olid
hukkunud õnnetusjuhtumistes (jäätunud, ära põlenud, uppunud jne), teinud
enesetapu, surnud alkoholi üledoosi tagajärjel, kadunud teadmata või olnud nõiad.
Veel 19. sajandi alguses nimetab D. K. Zelenin selliseid surnuid "rändavateks"28 või "pandiks
antuteks"29. Surmahetkest alates kuulub nende hing ja keha deemonitele ja ükski palve ei saa
neid päästa. Selliste isikute muldasängitamine solvab püha mulda. Muldasängitamise eest võib
maa kätte maksta (nt viljakandmatu aastaga). Niisugune laip ei kõdune ja hing ei saa
hauatagusesse maailma: ta kas rändab maapeal, teenib kuradit või saab ise deemoniks
(Russalkaks, vereimejaks või kikimooriks). Taolise koolnu ja haua seos oli rahvasusus
vankumatu. Ülalmainitud põhjuste tõttu peeti "vääralt surnut" elavatele ohtlikuks. Tema haud
oli elavatele ohtlik, seal võis haigestuda, eksida teelt ja isegi surra. Seetõttu ei maetud neid
kalmistule, vaid
eelistati kohti, kus keegi ei käi (sood, ovraagid). Mulda neid ei sängitanud, vaid
kaeti puulehtedega ja samblaga. Kirik ei lubanud "vääralt surnuid" matta kalmistule, kuid
keelas neid jätta ka maa peale. Keelule vaatamata elas hirm rahva seas veel kaua. Näiteks, 1913.a
kevadel viidi Saraatovi kubermangus läbi kohtuistung talupoegade üle, kes kaevasid välja ühe
alkoholi tõttu surnud mehe ja lõikasid ära jalad. Niiviisi olevat nad võtnud temalt võimaluse
kuradit sõidutada ( 2005: 214-222).
Vanade eestlaste suhtumine ,,vääralt surnutesse" ei eristunud oluliselt idaslaavlaste omast.
Enesetapja jäi siia maailma (
Mana -maile) kinni, muutudes kurjaks ja kättemaksuhimuliseks.
Temast sai
kurjade -pahade olendite käsilane, kes tõi haigusi ja õnnetusi. Mõnikord
sooritas inimene enesetapu just kättemaksu eesmärgiks, et viia lihtsamini ellu kurje
plaane oma
vaenlaste vastu (Heintalu 2006a: 249). Elavate maailma jäid kinni ka mustad nõiad; võlgnikud;
inimesed, kelle töö jäi
pooleli ; rikkusest kinnihoidjad; kurjade inimeste hinged (Heintalu 2006a:
259); patused inimesed, vanapoisid, vanatüdrukud, ahned ja kadestajad, kuid ka need inimesed,
kes polnud ise oma surmas süüdi: õnnetusjuhtumite
ohvrid , uppunud, mõrvatud, iseäranis
hukatud lapsed. Eesti rahvausundis sai "vääralt surnust" kodukäija,
kusjuures kodukäija võis
ilmuda mitte ainult omas kehas ("elav surnu") vaid ka teisikuna, hingena, viirastusena,
loomana.30
28 "" (vene keel)
29 "" (vene keel)
30
Eisen ,M.J. Kes hakkab kodu käima? [WWW]
http://www.folklore.ee/rl/pubte/ee/vanad/eisen/koduk/iii.html , viimati vaadatud
04.10.2008
22 Kodukäijate ja hingemaailma temaatikaga on
tegelenud viimase 100-150 aasta jooksul alates
Jakob
Hurda rahvaluule suurkogumisest erineva akadeemilise taustaga
uurijad - M. J. Eisen, O.
Loorits , U. Masing, I.
Paulson . T. Kulmari magistritöös ja selle põhjal avaldatud artiklis "Eesti
muinasusundi hingefenomenoloogia probleeme"31 on sirgjooneliselt välja toodud ülalnimetatud
teadlaste erinevad seisukohad, kuidas ja mispärast kardeti vanasti inimese teisikut, "
elavat laipa" või
unes ilmuvaid hingi. On
pakutud erinevaid eesti muinasusundi
hingefenomenoloogilisi
skeeme , kuid põhiväide kehtib neis kõigis - surnukartus eksisteeris ning
oli suunatud just nii nimetatud "vääralt surnute" vastu.
Tänapäeval ei saa keegi keelata inimese matmist kalmistule, olenemata tema surma asjaoludest.
Loa surnu matmiseks annab kalmistuvaht. Temaga tuleb kooskõlastada ka matmise aeg. Surnut
saab matta mitte varem kui 36 tunni möödumisel surma saabumisest. Riiklikel pühadel matmisi
ei toimu, matmine on lubatud
valgel ajal ehk kella 10.00-16.00 (Sala 2002: 74).
Siinkirjutaja poolt läbiviidud ankeetküsitlus (Tabel 8, lk 51) näitab, et tänapäeval peetakse kõiki
surnuid surma ees võrdseteks. Leidub ka inimesi, keda see häirib. Näiteks, kolm küsitletud
eestlast ja üheksa venelast märkisid, et
enesetapjad tuleks matta eraldi territooriumile. Kuus
inimest vastasid, et ei ole õnnetuse tõttu hukkunud inimeste matmise kalmistul vastu, kuid parem
oleks, kui neid maetakse väljapoole. Leidus üks inimene, kes oli
rangelt selle vastu, et
ebaloomulikku surma surnud inimeste matmise kalmistul.
5.3. Poolkristlik matus
Vanade inimeste ettevalmistus suremiseks ehk vaenlastele andeks andmine ja armuandide
jagamine oli loomulik soov mitte saada ,,vääralt surnuks". Ristiusu levikuga hakati
kartma karistust, mida inimene võib oma pattude eest saada.
Tänapäeval jääb ,,vääralt surnute"
kartus ja sellega seotud uskumused filmidesse ja
ilukirjandusse ning
kutsuvad esile pigem irooniat kui tõelist hirmu. Kirik jäi, kuid teaduse
saavutuste, tehnilise progressi, erinevate
ateismi ideoloogiate jt antireligioossete
filosoofiate voolud on kõrvaldanud inimese omaaegse maailmavaate. Kõik me teame, et teispoolsusest pole
keegi tagasi tulnud, puuduvad ka teaduslikult tõestatud faktid, mis räägiksid
hauataguse maailma
eksisteerimise poolt. Samas panevad sajandite jooksul kollektiivsesse mällu talletatud
uskumused teispoolsusest meid kahtlema ka ateismi
teoorias . Sellise kahtluse tõttu sooritavad
inimesed tihti kristlikke või paganausulisi rituaale nii-öelda ,,igaks juhuks".
Marju Kõivupuu kasutab oma raamatus ,,Surmakultuuri muutumine ajas: ajaloolise Võrumaa
matusekombestiku näitel" matuste kohta, mida korraldatakse inimestele, kes sageli kõrges eas
31 Kulmar, T. Eesti muinasusundi hingefenomenoloogia probleeme. SATOR, 2000, nr 1, lk 38-49 [WWW]
http://www.folklore.ee/rl/pubte/ee/sator/sator1/ , viimati vaadatud 21.06.2008
23 või vahetult enne surma on otsustanud lasta end ristida, kuid kes pole konfirmeeritud,
terminit ,,poolkristlik" või ,,segamatus". Poolkristlikel luterlikel matustel viib vaimulik läbi ainult mõned
matmistalituse juurde kuuluvad rituaalid nt Meie Isa palve lugemine, eestpalve surnu eest, kuid
jätab ära nt vaimulike laulude laulmise (Torp-Kõivupuu 2003:57).
Õigeusklike matuste puhul võib terminit ,,poolkristlik matus" rakendada teisiti. Ortodoksse
kiriku seaduse kohaselt saab iga ristitud inimene automaatselt õiguse kõikidele sakramentidele,
isegi juhul, kui
rituaal oli sooritatud ainult paar päeva enne surma. Kui käesoleva inimese
sugulased tellivad kirikust kõik matusega seotud talitused, ei saa preester lühendada käesolevate
sakramentide mahtu või korda. ,,Poolkristlikeks" võib sellised matused nimetada teiste aspektide
tõttu. Alles enne surma kiriku poole pöörduv inimene kasvab reeglina üles mitteusklikus
perekonnas. Pärast surma korraldab see perekond tema matused. Kiriklike talitustele vaatamata
domineerivad matustel ikkagi ilmalikud rituaalid, eriti kajastuvad need peietel.
Terminit ,,poolkristlikud" võib kasutada ka juhtudel, kui kõik
kiriklikud matusetalitused viiakse
läbi
kaudselt . Surnukeha kabelisse ei tooda, preestrit kalmistule ei kutsuta, vaid hiljem minnakse
ja tellitakse vajalikud tseremooniad. Poolkristlike matuste termini alla võib panna ka
tuhastamismatused, mis toimusid kiriklike matuste tavade järgi.
Autori poolt läbi
viidud küsitluse käigus vastas segamatuste ehk kristlike ja ilmalike
elementidega matuste poolt 61% küsitletutest. Segamatused valiksid nii luterlased, õigeusklikud,
ateistid , kui ka need, kes ei ole ristitud või lihtsalt kahtlevad Jumala olemasolus. Käesolev
tulemus tõestab veelgi oletust, et segamatuse pooldajad sooritaksid kristlikud rituaalid nö igaks
juhuks, sest
uskumus , et hing vajab kiriklike rituaalide sooritamist, muidu võib midagi halba
juhtuda, on meie mentaliteedis säilinud tänini (Tabel 3, lk 48).
Käesoleva oletuse kasuks räägib ka küsimusele ,,kas usute ellu pärast surma?" saadud vastused
(Tabel 2, lk 47). Ligi 58% küsitletuist kahtleb, kuid ei välista elu pärast surma. Kahtlevad nii end
ateistideks nimetanud inimesed, ristitud kui ka ristimata inimesed. 28% usub ellu pärast surma,
kuid vaid 16% kõikidest vastajatest otsustas kristlike matuste kasuks. Seega võib oletada, et ellu
pärast surma uskuvad inimesed otsustaksid segamatuste poolt, et rahuldada kõikide matuseliste
nõudmisi, sest nende hulka võivad sattuda nii usklikud kui ka mitte usklikud leinajad. Segamatus
on
omalaadne universaalne matmisviis, mis lahendab tänapäeval kujunenud olukorra.
5.4. Ilmalikud matused ja nende põhimõte
6. augustil 1940.a inkorporeeriti Eesti NSV Liidu koosseisu ning seoses sellega jõustusid ka
Eestis tol ajal NSV Liidus kehtivad religiooni puudutavad seadused ja religioonivastane
ideoloogia. Uus ideoloogia puudutas ka matusekombestikku: ilmalikke matusetalitusi hakkasid
läbi viima nõukoguliku tavandikoolituse läbinud ilmalikud matjad. Ilmalik matus erines
vaimulikust matusest üsna vähe. Matustel peeti traditsioonidest viisipäraselt kinni, kuid 24 jumalasõna ja vaimulikud laulud asendati ilmalike tekstide ja lauludega (Torp-Kõivupuu 2003:
57).
Ilmalikele matustele olid iseloomulikud kodaniku- ja revolutsioonilaulud, kõned, punase värvi
sümboolika (lipud,
paelad , punased
nelgid , lahkunu rõivad). Ideoloogiline taust ühendus ka 19.
sajandi elulaadi muutusega. Suurtes linnades rajati uued kalmistud linnadest eemale ja nende tihe
külastamine muutus probleemiks. Massilisele kirikute hävitamisele järgnes massiline kalmistute
hävitamine. Tasapisi kaotas surnuaed oma põlise pühaduse ja puutumatuse sümboli. Viimastel
aastatel toimub Venemaal nn õigeusu taassünd, millega kaasneb religiooni tähtsuse tõus inimeste
elus. Loomulikult kajastuvad need muutused ka matmiskombestikus, kus kiriklikud ja ilmalikud
tavad on sulandunud ( 1999: 530).
Õigeusu kiriku taassünd Venemaal mõjutab ka Eestimaal elavate venelaste
suhtumise Jumalasse
ja esivanematesse. Inimesed on hakanud käima sagedamani kirikus. Viimastel aastatel on
hauaplaatidel üha rohkem ja rohkem hakatud kasutama kristlikku sümboolikat.
Ilmalikku matusetalitust aitab läbi viia leinakõneleja, temal lasub kohustus vastutada matuste
sujumise eest ja temalt oodetakse alateadlikult tuge kõikidele leinajatele. Kõne
koostamiseks vajab leinakõneleja lahkunu elulugu.
Muusika on endiselt matusetalituse lahutamatu
kaaslane ,
kuid
puhkpilliorkester on jäänud tagaplaanile. Peamiselt tellitakse süntesaatori-, viiuli- või
puhkpillimängijaid, saksofoniste, mõnikord kutsutakse ka vokaliste (Sala 2002:23-25).
Ilmalikud matused on
aktuaalsed tänapäevani, eriti venelaste seas. Kui
uskuda käesoleva töö
käigus läbi viidud küsitluse tulemusi, siis 32% venelastest ja 14% eestlastest valiksid just selle
matmisviisi (Tabel 3, lk 48).
Sealjuures tuleb märkida, et ilmalikke matuseid eelistasid ka neli
õigeusklikku.
6. Hauakivide sümboolika
6.1. Sümbol ja hauakivi
Sümboli definitsioon on avar: see võib olla
graafiline , plastiline, foneetiline või heliline, see võib
väljendada protsessi, suhet, kvaliteedi või nähtust.
Sümboli mõiste (symballein - kr k ,,koos ära viskama") on tulnud kultuurkeeltesse kreeka
keelest ladina keele vahendusel. Sümboli mõistega haakub mõiste ,,märk" (margo-
ladin k
,,piir"), mis viitab algselt piiriala märgistamisele (Saare 2001:7). Kui märkidel on praktiline ja
ühemõtteline tähendus, siis sümbolitel on laiem, vahel ka
vastuoluline tähendus. Mõnedes
sümbolites sisalduvad kõige vanemad ja algsemad uskumused, mis inimestel on olnud, aga ka
psühholoogilised ja religioossed tähendused (Tresidder 2002:6).
Nagu teistel pühadel paikadel on ka kalmetel ja kalmistutel sügav sümboolne tähendus. Nad
annavad pildi elust, surmast, taassünnist või sümboolsest kosmoloogiast. Kalmel on ka
25 kommunikatsioonifunktsioon. Iidsest ajast alates toimus seal
suhtlemine elavate ja surnute,
inimeste ja jumalate vahel, siis muutusid kalmed tihti kummardamiste ja ohvririituste paigaks.
Kalmevorm, nagu ka matmisrituaal, peegeldab alati kujutelma sellest, mis juhtub pärast surma.
Kalmel on tihti individuaalne vorm, mis on eri inimeste puhul erinev ning peegeldab surnu
sotsiaalset või religioosset staatust.
Kalme peaatribuut on hauakivi. Kivide seotus kalmetega on
tuntud kogu maailmas: megaliidid, püramiidid jne. Samamoodi on kivid olnud mitmes kultuuris
hinge sümboliks ja eluasemeks - nii nagu kalmes on surnu, on
kivis surnu surematu hing. Kivide
tähendust on
seostatud esivanemate ja loodusvaimude kultuse, fetisismi ja animismiga. Kivid
seonduvad ka mägedega ning sedakaudu energiakeskustega ümbritseva maastiku suhtes ning
toimivad kommunikatsioonivahendina inimeste ja jumalate vahel. Animistlikus kultuuris võis
kivi tähistada surnu hinge, loodusvaimu või muu üleloomuliku olendi püsivat elupaika.32
Hauakivi on nüüdisajalise kalme peamine atribuut. Tänapäeva kalmete ja hauaplaatide
sümboolika tõlgendamine on keeruline, sest nende puhul põimuvad mitmed erinevad
funktsioonid ja aspektid. Käesolevas töös püüab autor tõlgendada hauakivide sümboolikat
mütoloogiliste, folkloristike ja usundiliste aspektide kaudu.
6.2. Üldiselt tänapäeva hauakividest
Hauatähised on omapärane kalmistu sümbolikeel ning hauakivi on jutustaja, mis kõneleb selles
keeles. Nad mitte ainult ei räägi meiega vaid annavad edasi ka inimeste lootuseid, valu ja
sõnumeid.
Intervjuu (Lisa IV) kunstnik Kaupo Looheinaga näitas, et tavaliselt tuleb
klient büroosse kas
kindla hauakivi mudeli sooviga või valib sobiva variandi firma kataloogist. Mõnikord võib ta
paluda midagi kataloogis pakutatavast ümber teha. Juhul, kui inimene ei tea, mida valida, siis
palutakse, et ta räägiks lahkunust ja tema elust. Seejärel pakutakse talle erinevaid
variante .
Hauaplaatide hind ja graveerimisteenus on üsna kallid ja tavaliselt valivad inimesed hauaplaadi
sõltuvalt oma rahalistest võimalustest.
Skulptori sõnul kujunesid praeguses kataloogis pakutavad joonised pika ajaperioodi jooksul ning
on traditsioonilised hauakivide sümbolid. Joonistused võeti vanadelt hauakividelt. Neid pildistati
ning fotode põhjal tehti sabloonid. Hiljem mõtlesid
kunstnikud nende põhjal välja ka
keerulisemaid joonistusi. Klient mõistab nende joonistuste tähendust individuaalselt, toetades
eelkõige oma
kultuurile ja mälestustele lahkunust.
Intervjuus selgus, et hauaplaadid võib eraldada kaheks tüübiks: standardsed ja individuaalsed.
Individuaalsed hauaplaadid on peamiselt eritellimused, neil on oma tähendus, see räägib just
sellest inimesest, kellele see on püstitatud. Selline graveering on tehtud kunstniku kätega ning
32 Jonuks, Tõnno. Kalme ja kultusplats. Artikkel VTK raamatust [WWW]
http://folklore.ee/seminar/kaliff.html , viimati vaadatud
24.10.2008
26 iga käsitöö on juba iseenesest elav ja
unikaalne . Kunstnik jätab töösse osakese endast, oma
emotsioonid . Standardsetel hauakividel on liivapritsiga välja kirjutatud ees- ja
perekonnanimi ,
eluaastad ja kaunistuseks samuti
masinaga välja lõigatud standardne
joonistus nt kuuse või
kase oks (Lisa II: pilt 1).
Üldjuhul eristub vene rahvusest kliendi valik eesti rahvusest kliendi omast. Tuleb märkida, et
eestlased eelistavad sagedamini hauakive, kuhu on kirjutatud ainult nimi ja eluaaastad ning
joonistuseks talu, maastikumotiivid või lihtsalt kogu sümboolika välja jätta ja märgistada
hauakivil ainult surnu nimi ja tema
eluaeg . Talu ja maastiku graveerimisel
hauakivile püüavad
inimesed näidata lahkunu lapsepõlve või elukohta meenutavaid
motiive . Tihti palutakse, et
hauakivi oleks suure loodusliku kivi moodi. Suuri erinevusi võib kohata eritellimuste puhul, siin
mängib rolli kliendi maitse-eelistus. Eesti klient eelistab lihtsust, et hauaplaadil oleks mingi
peidetud ja võibolla võõrastele arusaamatu tähendus. Vene rahvusest klient püüab hauakivile
panna kõike, mida ainult
fantaasia ja rahakott lubab, võimalikult palju elemente (isegi kui need
nt skulptori meelest kokku ei sobi), peaasi, et kõik emotsioonid oleksid väljendatud. Sellised
vene hauakivid on tihti suured, neile on joonistatud tõeline maal, eriti
populaarsed on pühakute
kujud, kirikute ja katedraalide pildid, pikad
epitaafid , lahkunu portreed (Lisa III: pildid 8 ja 20).
Fotosid hauaplaatidelt ja -kividelt on hakanud tasapisi välja tõrjuma surnu portree graveering
otse hauakivile ning selle tava populaarsus eestlaste seas aina kasvab, kuid peamiselt noorema
põlvkonna seas. Vanad inimesed eelistavad hauakive fotodeta. Venelastel see tava oli ja jääb
väga populaarseks.
Peaaegu kõik minu poolt käsitletud hauakivide hauakirjad Tallinna kalmistutelt on olemas
Venemaa internetiportaalidest33. Niisugustest internetiallikatest on arvatavasti võetud ka paljude
vene klientide hauakivivormide ideed.
Aja jooksul ilmuvad uued materjalid, täiustuvad tehnoloogiad ja graveerimistehnika. Näiteks,
viimasel ajal satuvad üha enam Eesti matmisbüroodesse ja sealt ka kalmistule
Itaaliast tulnud
erivärvilised ja
kujulised hauakivid (Lisa II: pilt 4).
Muutub ka tähiste stiil ja kuju. Paljude monumentidega tegelev
skulptor võib isegi daatumile
vaatamata öelda, millal käesolev
hauaplaat või
rist on tehtud. Näiteks, üks skulptori töödest näeb
välja kui
maas lebav kaseleht, millele oli kirjutatud lahkunu käekirjaga tema ees- ja
perekonnanimi ning eluaastad. Sellised lihtsad ja sõnade rohkuseta lahkunu allkirjaga
monumendid muutuvad tänapäeval üha
populaarsemaks . Sellises uues stiilis on kujundatud ka
legendaarse kirjaniku Juhan
Smuuli hauaplaat (Lisa I: pilt 15).
33 "RUS" : . [WWW]
http://stela.ws , viimati vaadatud 22.06.2008
27 6.3. Kõige levinumad hauaplaatide sümbolite liigid
Tänapäeval kõige levinumate hauaplaadisümbolite hulka kuuluvad: 1. Rist, krutsifiks, ikoonid ja muu kiriklik temaatika; 2. Puu,
puuoks ; 3. Leek, küünal; 4. Lind; 5. Lill; 6. Maastik ja talumotiivid; 7. Meretemaatika; 8. Erandid.
Raske on kindlalt öelda, miks just need sümbolid tulid eesti hauakivide kunsti, kuid tõenäoliselt
moodustasid nende valiku paganausulised uskumused meie ja hauataguse
maailmade vahelisest
struktuurist ning ristiusk.
6.3.1. Puu
Süvenedes
minevikku , oli paljude aegade jooksul mets nii eestlastele kui ka venelastele
salapärane paik. See võis eksitada, panna needuseid, haigusi, kuid ka kaitsta ohtude eest. Puust
tehti tööriistu ja lõket.
Vanad eestlased, nagu ka kõik teised soome-
ugri hõimud, kummardusid puude poole ja
omistasid neile suurt tähtsust: ,,Eestlased niisama kui
soomlased on pühaks pidanud metsi ja
metsaaluseid, ka üksikuid puid, nõnda, et keegi ei tohtinud neist lehtegi võtta", paljud talupojad
matavad mõisnike keeldudele ja ettemääratud karistusele vaatamata
salaja hiitesse oma surnuid,
kirjutas Läti Henrik, kirjeldades
1220 .aasta sündmusi Virumaa kohta (Eisen 1996: 44-46).
Puu vastutas ka konkreetse inimese tervise ja elu eest. Oma puu
asukohta hoiti saladuses ning
seda püüti vähemalt kord aastas külastada. Agraarühiskonna arenguga hakati puid istutama kodu
juurde (Heintalu. 2006b: 58).
Kui germaani ja soome-ugri rahvaste
usundis on puude
kultus olnud päriskultuseks, siis
slaavlased, kes 8. sajandil Krimmi
Volga -Doni äärsetele
aladele tulid, pigem kartsid, kui
austasid metsa (Heintalu 2006b: 58). Slaavlaste mütoloogias on puude tähendus kaksipidine. Näiteks,
pajupuu on kiire kasvu ja viljakuse sümbol, kuid seal võis elada ka kurat või vetevana (
2002: 69).
Rääkides puust, kui traditsioonilisest hauaplaatide sümbolist (Lisa I: pildid 9, 11, 12), ei saa
mööda minna maailmapuu mõistest. Üldiselt oli maailmapuu omapärane
vahendaja kolme
maailma vahel. Vertikaalselt jaotas ta ilmaruumi kolmeks tasandiks: kõrgema vaimolendite
üllaim, lihtsurelike keskmine ilm ja siit ilmast lahkunute hingede ja pahasoovlike vaimolendite
allilm . Horisontaalselt jaotas maailmapuu ilmaruumi
neljaks ilmakaareks. Maailmapuu samastus
28 paljude rahvaste
uskumustes saatuste
raamatuga , sest tema lehtedele olevat kirjutatud inimeste
saatused, iga inimsurmaga kukub ka leht puult. Antud kontekstis võib maailmapuud nimetada nii
elu- kui ka surmapuuks. Maailmapuu mõistes ühinevad nii ettekujutused maalima ülesehitusest
ja hierarhiast kui ka elu, surma ja inimsaatuste mõiste ( 2006: 22-25).
Tuginedes eesti rahvapärimusele, oli oluline mitte niivõrd püha puu liik, vaid selle parameetrid:
suurus, kuju,
lehestik (Viires 2000: 64). Niiviisi sümboliseerivad igihaljad puud nagu mänd,
kuusk , jugapuu ja
elupuu surematust,
viljapuud omakorda eluringi liigkestvust (Torp- Kõivupuu,
Hinged puhkavad puudes. Raamatu käsikiri töö autori valduses).
Ilmapuu all mõeldi ainult
tamme,
kaske , lehist, kadakat ja
kuuske , mis olevat olnud Metsaema ja Metsaisa vahendajad ning
sidusid ilma ja taeva (Heintalu 2006a: 319). Eesti esivanemate õpetuste järgi oli puu elu ka
inimeste elu. Ilmapuu juured ja
oksad ühendasid maad taevaga, tüvi sümboliseeris aga inimeste
igapäevaelu. Igas puuseemnes on potentsiaalselt peidetud võimas puu ehk uus elu. 34
Slaavlaste maailmapuu ühendas samuti endas kolm maailma. Legendide järgi kasvas venelaste
maailmapuu ookeani keskel
asuval saarel. Maailmapuuks võis olla damaskuse tamm, küpress,
kask või õunapuu. Maailmapuu kroonil asusid jumalad ja isegi kristlikud pühakud, näiteks
Jumalaema . Juurtel elasid deemonlikud olendid, kurjad hinged ja surm ise.35 Vene
matmiskombestikus praktiseeriti korduvalt surnute matmist puu all. Slaavlased uskusid, et
surnute hinged asuvad elama oma haual kasvavatesse taimedesse ja puudesse, seetõttu neid ei
tohtinud maha raiuda. Eksisteeris ka uskumus, et puudesse asuvad elama mitte oma surmaga
surnud inimesed ehk ,,vääralt surnud" ( 2005: 165).
Kristlikus mütoloogias on puule antud eriline koht. Alguses oli puu eelkõige ,,hea ja kurja
tundmise puu" ja vastandus inimkonna ,,surmapuuga" ( 2006: 27). Hiljem sai Kristus
ise maailmapuu võrdkujuks ja see ei olnud enam ainult vihatud hukkamisvahend, vaid ka elupuu,
mis oli Peetsaida tiigi
kaldal kasvanud. Idakirikus rõhutati, et Jumala poja surm
ristil on võit
surma üle (Torp- Kõivupuu, Hinged puhkavad puudes. Raamatu käsikiri töö autori valduses).
Vaadates puuliikide tähendust eraldi, on tamm läbi aegade olnud kõige austatum puu nii vene kui
ka eesti kultuuriruumis. Tänini sümboliseerib tamm jõudu,
vastupidavust ja mehisust. Tihti
figureerib tamm maailma- või ilmapuuna. Slaavlaste maagias võis tamm rituaalide kaudu anda
inimestele oma jõudu ja vastupidavust ning sümboolselt võis ta välja kannatada haigused ja
haavad ( 2002: 147). Eesti nõiakunstis võis tamm ilmapuuna anda inimesele oma tõrude
ja lehtede surematuse ja elutarkuse. Tamme kaudu otsustasid inimesed, kas surnu saab tollesse
ilma või jääb viirastuste riiki kinni (Heintalu 2006a: 310). Tammetõru oli "võimsa tamme"
34 Ilmapuu sügisepäev [WWW]
http://www.zone.ee/ilmapuu/ilmapuu.php , viimati vaadatud 15.07.2008
35 ... . [WWW]
http://www.swarog.ru/m/mirdrewo0.php ,
viimati vaadatud 18.07.2008
29 tilluke
seeme ja seega kuulus elusümbol. Skandinaavias
seostati tammetõru Thoriga, viljakusega
ja surematusega (
Bruce -Mitford 1997:45).
Kask ja pärn olid vanaslaavlastel õnnepuudeks. See kaitses kurja eest, kinkis tervist ja heaolu,
kuid kases võis elada
naissoost deemon Russalka või vääralt surnu hing. Kostroma piirkonnas
räägiti surijast ,, "36.
Kase tähendus oli
kahesugune . Ühest küljest
eksisteeris uskumus, et kui mees istutab
aeda kase, siis ta naine sureb. Teisest küljest istutati
mõnedes külades kask lapse sünni puhul, sest puu pidi tagama imikule tervist ja kaitset (
2002: 31). Kase istutamise rituaal lapse sünni puhul oli omane ka eestlastele, nende uskumusel
võis hing haiguste ja ohtude korral puusse ,,võõraste ründavate haigushingete eest pakku
minna" või olla seal
niikaua kui nõid
ravis keha. Kase kaudu võis teise ilma astuda. Puu
tumedam pool sümboliseeris surma ja hauataguse ilma, heledam pool aga ülemist ja maapealist
ilma ehk elu (Heintalu 2006a: 97, 297, 309). Vene mütoloogias oli kask samuti omalaadne
trepp kahe maailmade vahel. Ida- ja lääneslaavlased austasid kaske kui püha ja õnne puud ning
pidasid seda isegi Jumalaema
puuks ( 2002: 283).
Kuusk on kõige enam kasutatav puu tänapäeva matmisrituaalides. Euroopas sümboliseerib kuusk
igihalja puuna elu igavikku (Saare 2001: 254). Eesti kultuuriruumis on kuusk eelkõige teeristi
puu, kuhu erinevate rituaalide kaudu matustel kinnistati surnu hing, et too koju tagasi ei naaseks.
Selliste puude juures käidi söömas, süües öeldi: ,,sellest kohast edasi teie ei tule, kui teid ei
kutsuta" (Heintalu 2006b: 141).
Pihlakat kasutasid slaavlased peamiselt rahvameditsiinis. Selle kaudu suhtlesid posijad mustade
jõududega. Pihlakast
vits kaitses inimest kuradi eest. Novgorodskaja piirkonnas riputatu
pihlaka vitsad leinamaja uksele, et koolnu koju tagasi ei tuleks. Samal ajal eksisteeris mõnedel aladel
usk, et pihlakat ei saa maha raiuda, kuna seal sees võib elada ära
neetud surnud naise hing
( 2002: 419). Eesti esivanemate uskumustes oli pihlakal omalaadne tõrje- ja
alistamismaagia jõud. Pihlakast tehtud keppi kasutati karjaskäimisel, et hunte karjast eemal
hoida. Paljude funktsioonide kohaselt oli
pihlakas vikerkaarega sarnane ilmapuu, mis sidus
Ilmasid (Heintalu 2006a: 310).
Mänd oli iidsest ajast eesti heraldikas looduse omapära ja metsarohkusi tähistav puu. Isegi
tänapäeval sümboliseerib see igavikku, tugevust ja püsivust. Igihalja puuna sümboliseerib ta
surematust. Männikäbi tähendas nii Idas kui ka Läänes elu ja viljakust (Bruce-Mitford 1997:44).
Etnograafias kasutavad soome-ugri
rahvad oma rahvariietel oktagrammi37, mis eestlastele on
tuntud just sõna ,,mänd" all ning tähendab päikest, viljakust ja elu.
Oktagramm (kaheksakand)
on levinud Eesti lääneranniku ja saarte rahvariietel (Sala 2001: 267, 272).
36 Valmistub kasekesse (vene keel)
37 kaheksaharuline täht
30 Ülalkirjeldatust võib järeldada, et ajalooliselt oli puu surmatemaatika seotud sümbol. Nüüdisajal,
graveerides oma lähedaste hauakividele, viitavad inimesed ise, et lahkunu elu ei lõppenud, vaid
kas pääses käesoleva puu kaudu teispoolsusse või olevat leidnud
puus uue elupaiga, ise seda
teadmata. Hauakivile graveeritud puul võib olla ka surnu une kaitsja funktsioon.
Siinkirjutaja poolt läbi viidud küsitlus näitas, et nii venelastele kui ka eestlastele tähendab puu
graveering hauakivil eelkõige sümboolset treppi meie ja hauataguse maailma vahel ehk
maailmapuud (Joonis 1, lk 52). Paljud inimesed näevad puu graveeringutes ainult hauakivi
kaunistust. Venelased andsid rohkesti punkte ka variantide eest, et graveeritud puu kaitseb
sümboolselt surnu und ning väljendab surnu iseloomu eluajal. Oma variante puu tähendusest
keegi välja ei pakkunud.
6.3.2. Ristid ja kiriklik temaatika
Rist on üsna raske ja mitmetähenduslik sümbol. Risti fenomeni selgitamiseks tuleb pöörduda
erinevate teadusharude poole. Selle sümboli nimel on surdud ja sõditud, kuid samal ajal peeti
surma ristil häbiväärseks. Rist oli, on ja jääb kõige levinumaks religioosseks sümboliks. Ta on
tuntud nii Euroopas kui ka Aasias, Austraalias, Ameerikas. Tema kuju on lihtne, kuid samal ajal
peidab see endas kõik inimkonna teadmised. Ei saa selgitada kõike
ristiga seotud
aspekte , kuid
eksisteerib palju hüpoteese. Matmiskombestikus on rist läbi aegade olnud surma sümboliks.
Ristimärgi väljakujunemist seostatakse tule hõõrumiseks kasutatud keppide asendiga. Kuna tuli
mängis kõige olulisema rolli tolleaja inimese elus, siis sai selle tegemise
instrument pühaks.
Teades, et tuli kaitseb mitte ainult külma vaid ka kiskjate eest, hakkasid inimesed uskuma, et
selle sümbol omab sama üliloomulikku väge ning kaitse eesmärgil hakati seda kujutama majadel,
riietel, tuleriistadel ( 2006: 54).
Ristiusk andis ristile uue tähenduse ehk Jeesuse ristillöömise. Nüüd sai sellest
Lunastaja kannatuste ja igavese elu võrdkuju, pääsetee, trepp Jumala juurde ning rõõmu sümbol. Aegade
jooksul muutusid sõnad rist ja
kristlus sünonüümideks. Kristlased tegid risti oma peasümboliks
ning sisestasid selle tähendusse mõtted nagu puhastamine ja hingeselgus, sellest sai
sakraalväärtuste ja inimkonna püüete sümbol ning kõikide kiriklike talituste alus. Nüüdisajal
tähendab ristimärk jumalikku tarkust, ülestõusmist, usku, armastust, inimkonna lunastust,
ohverdust, pääsemist, teenistust, võitu, aga ka koormat, märterlust,
paljudele on rist
esmajoones surma ja leina sümbol ( 2006: 55-57).
Esimesed ristid ilmusid kalmistutele ristiusu esimestel sajanditel, kui
Konstantin Suur (umbes
274-337.aastal pKr) asetas kuldristi püha apostli Peetri hauakambrile Roomas. Laiema leviku
saavutas hauarist Euroopas alles keskajal ( 2006: 148-153).
Eestis sai ristist levinud hauatähis pärast ristiusustamist. Alates 20. sajandist on püha sümbol
tasapisi välja tõrjutud hauakivide poolt (Saare 2001:224). Tänapäeval eelistatakse graveerida risti 31 sümbol pigem hauaplaadile kui asetada rist hauale. Eesti kalmistutel võib hauakividel kohata
nelja liiki
riste :
a.
Ringiga ühendatud ratasrist:
Ringiga ühendatud rattarist esineb nüüdisaja hauaplaatidel harva, kuid on pakutud erinevate
büroode eskiiside kataloogides (Lisa I: pilt 1). Vanimad eesti külakalmistutel säilinud ratasristid
pärinevad 17. sajandist (Sala 2000:97). Ristikuju levis 7.- 8. sajandil
Iirimaal ja Skandinaavias,
kus sümboliseeris igavikku, ühendas endas tuleviku kõrgust, mineviku sügavust ning tänapäeva
elu laiust ja pikkust, aga ka päikest, nelja
ilmakaart , nelja
aastaaega ja nelja ürgainet:
tuld , õhku,
maad ja vett. Ratasristi tuntakse eeskätt keldi Kristuse ristina, hauakividena oli levinud Põhja-,
Lääne- ja Kesk-Eesti kalmistutel (Saare 2001:225).
b. Ladina rist:
Klassikalises variandis on ladina risti alumine osa pikem kui külgmised osad kokku, risti
ülemine vertikaalne osa on aga kõige lühem (Lisa I: pildid 1 ja 2; Lisa III: pilt 3). Ristiusu
maailmas on ladina rist kõige levinum. See pääses domineerima läänekirikus (luterlikus ja
katoliiklikus). Pärast Rooma impeeriumi lõhenemist sai tavaks igale uuele tekkinud religioossele
harule, mungaordule jne välja mõelda uued ladina risti
variatsioonid . Niiviisi kujunesid aja
jooksul välja viie-, kuue-, seitsme- ja kaheksaotsalised ristid. Tava kombineerida ristimärki
taimedega ja teiste elementidega pärineb keskajast, nt liiliatega kaunistatud rist oli
Siena püha
Katariina atribuut, lilledega rist aga Padua püha Antoniuse atribuut (Saare 2001:224).
c. ,,Vene rist".
See on rist viltuse põikpuuga, mis tähistab Kristuse jalgealust klotsi. Jalgade tugipuu asetseb
kallakuga vasakult paremale (Lisa I: pildid 2 ja 3). Piiblilegendile vastavalt tähistab viltune
põikpuu põrgu ja paradiisi vastasseisu, mille aluseks on evangeelne jutustus kahest
Jeesus Kristusega risti löödud röövlist. Vasak pool tähistab halba röövlit, kes ei uskunud Jeesust ning
irvitas tema üle ja läks põrgusse. Parem pool head röövlit, kes kahetses oma patte ja
palus meenutada teda, kui Jeesus taevariiki satub, mille peale Jumala poeg andestas talle ja röövli hing
läks taevasse ( 2006: 251-253).
Tihti kombineerub vene rist kolmelehelise ristiga ning krutsifiksiga38 (Lisa III: pilt 2),
pühakutega, piiblilugudega ja
inglite kujutamisega.
d. Ankurrist (Lisa III: pilt 4):
Ankur jumalikustati iidsel ajal, näiteks, Punase mere Egiptuse rannikul asus pühakoda, mis oli
täielikult ehitatud kivist ankrutest. Tavaliselt hoiti pühasid ankruid mere- ja jõejumalate
38 Sümboliseerib lunastust Kristuse ristisurma kaudu. Vanimad ristilöödud Kristuse kujutised pärinevad 6. sajandist pKr.
Varasel keskajal kujutati ristilöödud Kristust elavana ja triumfeerivana. Aja jooksul ristilöödu kujutamine aga muutus: näiteks
gooti stiilis
krutsifiksil on Kristus kas surnud või piinarikkalt
surev . Tõenäoliselt pärineb krutsifiks Rooma impeeriumi
aladelt . Krutsifiks
tuleneb ladinakeelsest verbist cruciare ,,
piinama ", seega on juba selle sümboli nimesse sisse kodeeritud vägivalla ajalugu.
Õpitarkvara: Mändmets, Lea. Kõiv,
Reeli . Torim,
Maie . Kristlik kultuur: Kristlikud sümbolid (Ristimärgid) [WWW]
http://kristlus.varstukk.edu.ee/kristlikkultuur/piibel/kristlikud-sFCmbolid.php , viimati vaadatud 25.08.2008
32 templites. Ankru sümboli sünonüümid on olnud lootus,
lunastus , turvalisus, vankumatus,
ustavus, mõistlikkus ( 2006: 268-274). Arvatavasti kujutatakse selliste mehelike
tähenduste tõttu tänini ankrut eelkõige meeste hauakividel. Kuid peamiselt näitab ankurrist
hauakivil, et inimene oli eelkõige seotud merega (
meremees , kalur jne), väidet tõestab ka autori
poolt läbi viidud küsitlus.
Ankru ja risti kujud on sarnased: ankru ülemine ots näeb välja nagu rist. Paganausulised panid
ankrule (kui laeva tarkvarale) materiaalse tähenduse, see tähendas lootust pääsemiseks.
Kristlased andsid ankrule sama, kuid sümboolse tähendus: lootus lunastusele on kui "hinge
ankur" (Tressider 2002:18). Sümbol eksisteeris juba varases
kristluses . Ankrukujulisi riste
kujutati oma sõrmuste kividel ning kujutisega kaasnes Kristogramm39.
Epitaafides risti temaatika puudub, võimalik, et ristimärk iseenesest sõnastab usu igavesse ellu
ning näitab inimese religioosset kuuluvust. Mõnikord
saadab ristikujulist graveeringut
Jumalale adresseeritud palve: "Igavese koiduni, kuni äratab teid
vaimus vägev Jumal viimati", "
Issand mõtle minu peale, kui sa oma kuningriiki tuled", "Isa. Sinu kätte annan ma oma vaimu",
", , "; või lihtsalt elule
pärast surma viitav lause nagu: " ", ,,Alles jäänud
mälestus ja
hell "; elu resümeerivad tekstid nagu näiteks ,,Oli halba, oli head, oli
naeru ja nuttu,
kuidas kõik see möödus nõnda ruttu", " "; aga ka lihtsalt tänusõnad ja
loetelu , kellepoolt oli püstitatud käesolev
monument .
Tihti lisandub hauakividel ristile ingli kuju graveering (Lisa III: pildid 16 ja 21), mõnikord terve
ikoon40 (Lisa III: pilt 9). Üldiselt väljendab ingli
antropomorfne tiivuline kujund jumalikku tahet
ning tavaliselt esineb see mitmesugustes rollides: sõnumitooja, Jumala saadik, haua kaitsja,
valvaja,
halastaja (Tresidder 2002: 51), ( 2002: 22). Inglitega seotud rikkalik sümboolika
ja atribuutika esines erinevates kunstivooludes ristiusu tekkimisest alates. Nüüdisaegne
hauakivide
kunst ei ole
erand .
Tavaliselt on inglite, pühakute, ikoonide ning
piiblilugude graveerimine peamiselt õigeusklike
inimeste hauakivide atribuut. Luteri kiriku koguduseliikmete
plaadid on tagasihoidlikumad.
Sellise vastandlikkuse tingivad ida- ja läänekiriku kultuurilised erinevused ehk luterlik rangus ja
39 Kristuse monogramm, mis on moodustatud Kristuse nime esitähtedest. Üldtuntud on IX, XP. Esimene IX - on
tuletatud nimedest Jesous
Christos . Teine kristogramm XP- Jeesuse
tiitli Christos kahe esitähe järgi, mis kreeka keeles tähendab ,,võitja,
salvitu". Vähem on tuntud kristrogramm IC XC -
NIKA , mis viitab Kristusele kui Võitjale (NIKA on lühend sõnast NIKATOR
,,Võitja"). Teada on ka kristogramm XPS.
Õpitarkvara: Mändmets, Lea. Kõiv, Reeli. Torim, Maie. Kristlik kultuur: Kristlikud sümbolid (Ristimärgid) [WWW]
http://kristlus.varstukk.edu.ee/kristlikkultuur/piibel/kristlikud-sFCmbolid.php , viimati vaadatud 25.08.2008
40
Ikoon (kr. k. eikn ,,kuju, pilt") ortodoksia pühapilt, mis kujundab Püha Kolmainsuse,
Issanda Jeesuse Kristuse,
Jumalasünnitaja, inglite, pühakute, aga samuti pühade sündmuste maalitud kujutised, mis teostatud kooskõlas ikoonimaalimise
kiriklike kaanonitega ja kirikukorra järgi pühitsetud. (Saare,Tiit 2001:209).
33 lihtsus ning
ortodoksne rohkus ja sära, mis sajandite jooksul on juurdunud inimeste mentaliteedis
ning esteetilises maitses.
6.3.3. Tuli, leek, küünal
Iidsest ajast mängis tuli (Lisa I: pildid 5 ja 6) nii asendamatut rolli inimeste elus, et väljendus
isegi selle tegemise instrumendi kujul. Tuli annab sooja, paneb vee
keema ja puud põlema, teda
kardab isegi kõige suurem ja ohtlikum loom. Tule sümboolika on kahepidine: ühest küljest on
see kättemaksuhimuline surma ja hävitamise leek, põrgu ning tulekahju, teisest küljest usutakse
puhastusleegi stiihiasse. Tules kui sümbolis ühenduvad samad seaduspärasused nagu ristis ja
elupuus: elu ja surm, algus ja lõpp. Tuli on elava ja surnu maailma vahendaja. Tules põletasid
slaavlased ja eesti esivanemad oma surnuid, et see teispoolsusse pääseks ja elavaid ei häiriks.
Maagias kasutati tuld: puhastustulena surmal ja sünnil, aga ka etendus-viljakuslepingute
sõlmimisel peremehe ja hingestatud Ilma haldjate vahel, igasuguste pahade jõudude ja
kinnijäänud hingede väe purustamiseks ehk kaitse-, tõrje- ja purustusmaagias ning
ennustamiseks (Heintalu 2006a: 263-269).
Euroopa ristiusumentaliteedis on küünal ja tuli omalaadne
valgustumise kujund, mis heidab oma
valguse teadmatusse
pimedusse , tähendab Kristust, kirikut, rõõmu, usku ja usutunnistust
(Tresidder 2002: 107). Tänapäeval ilmneb tule sümboolika tähenduslikkus eelkõige rooma-
katoliku ja idapoolse ortodoksse kiriku lihavõttekombestikus, kus küünlad kustutatakse ja
seejärel ,,uuest
tulest " süüdatakse. See räägib sümboolselt tulest kui ülestõusmise sümbolist
(Tresidder 2002: 246).
Tihti graveeritakse tule kujutisega koos sellised ristiusu sümbolid nagu rist, pühak, ikoon,
Jumalaema kuju või raamat (Lisa III: pilt 1). Raamat on
tarkuse , teaduse ja õpetatuse embleem,
mis kristluses ja islamis on läbi aegade olnud peamine jumaliku
ilmumise ja tarkuse sümbol.
Kristlikus kunstis hoiavad ristiga raamatut käes
apostlid , Kristus, Neitsi Maarja. (Tresidder 2002:
191). Hauaplaadil tähendab raamat eelkõige palvet, mälestusi, teadmisi (Sala 2000: 96), aga ka
Piiblit , Vana või Uut Testamenti (Saare 2001: 223). Mõnedel plaatidel kujutatakse viimaselt
leheküljelt avatud raamatut. Ateistlikust vaatenurgast võib graveering selgitada, et inimese elu on
läbi loetud ja surm on selle viimane lehekülg, eriti kui selle raamatu kõrval puudub kristlik
sümboolika.
Vanasti kasutati tuld kaitse-, tõrje- ja purustusmaagias ning ennustamiseks (Heintalu 2006a: 263-
269). Näiteks, eesti esivanematel oli levinud pööripäevadel või matustel tule surmastumise
rituaal.
Usuti , et pereliikme surmas on süüdi vana tuli, kes ei suutnud
peremeest kaitsta. Tuled
uuendati ka suurte õnnetuste puhul, uus tuli toodi hiiest. Kui uus tuli oli toodud, tuli kustuda ka
viimane tulekolle ning sünni- ja surmaküünlad, mis sümboolselt näitasid, et hing on elus,
surematu ja
igavene nagu küünla leek ning ei kustu kunagi (Heintalu 2006b: 149, 363). 34 Slaavlastel peeti samuti tulekollet pühaks, tema jõud toitis ja soojendas pererahvast, kaitses nagu
eestlastelgi neid mustade jõudude ja haiguste eest. Mustas maagias eksisteeris rituaal, mille
käigus vaenlase hävitamiseks kustutati ja murti küünal ( 1995: 97, 214).
Tänapäeval võib küünla või
leegi kujutise mõtet hauaplaadil samastada vanaajalise tähendusega.
Mõlemad näitavad sümboolselt , et maine keha on küll kustunud, kuid ei ole kustunud ta hing,
mis põleb
igavesti jäädvustatud
kivil . Vene mütoloogias samastati tuli inimesega. Ta sööb, joob
ja
magab nagu inimene ja võib süttides kätte maksta. Arvatavasti selliste omaduste tõttu, usuti
inimkeha sisesesse tulle, mille eluleek põleb meis kõigis. Kui inimene on haige, siis põleb tema
tuli halvasti. Surmaga
kustub ka eluleek ( 2002: 336). Käesolevate väidete tõendiks on
üsna populaarsed nüüdisaegsed hauakirjad: "Ema eluküünal kustus", ,,Kustus elu(tuli), vaikis
(
vaev ja) valu", ,,Liig kiiresti kustus Su elu", ,,Raske haigus kustutas su eluküünla" , " , 41", ,, "42, " - , . , "43, ,,, ."44.
Viimasele epitaafile oli
lisatud küünla kujund. Arvatavasti näitab see
kompositsioon , et isegi pärast surma see inimene
rõõmustab ja valgustab ning aitab maisesse ilma jäänud lähedasi.
Kokkuvõttes võib oletada, et tulel ja küünlal on eesti hauakivide sümboolikas neli põhitähendust:
ettekujutlus tulest kui inimese hingest, mis põleb pärast surma; tuli kaitseb sümboolselt surnut
või tema hauda; see on vahendaja meie ja teise maailmade vahel.
Autori poolt läbi viidud küsitlus näitas, et eestlastele tähendab tuli hauakivil eelkõige hinge, kes
elab pärast surma, osa
vastajaid on arvamusel, et küünla või tule graveering täidab monumendil
kaunistuse funktsiooni. Inimesed
pakkusid ka sellist varianti, et leek on sümboolne kadunu
asukoht. Venelaste vastused jagunesid kolme variandi vahel: hauakivi
kaunistus , hinge
surematus ja surnu une kaitsja. Mõned vene inimesed nägid selles paralleelselt hauakivi
kaunistusega ka austusemärki surnu vastu (Joonis 2, lk 52).
6.3.4. Linnud
Lindude sümboolika vihjab nende lennuvabadusele ning maa ja taeva vahendamisele. Nii vene
kui ka eesti
folklooris kuulutavad linnud surematust ja rõõmu, ennustavad ette haigust või isegi
surma. Iidsest ajast loeti neid maa ja taeva siduvaiks hingedeks.
A. Heintalu teooria järgi ilmalind või hingelind oli surnute hingeratsu või omalaadne
giid Tollesse Ilma (Heintalu 2006b: 68, 176). Venemaa Petseri
vanausulised , vaatamata oma
uskumusele, et surm on Jumala
tahe , personifitseerivad sageli bõliinades surma linnu kujul,
41 ,,Su küünlatuli on küll kustunud, kuid minu mälus põleb igavesti" (vene keel)
42 "Su hinge
soojus on jäänud meiega" (vene keel)
43 ,,Kõik oli temas: hing,
talent ja ilu, mis sätendas meie jaoks kui
helge unistus" (vene keel)
44 Põlen kinkides valgust ja soojust teistele" (vene keel)
35 kusjuures patustajate järgi tuleb must kaaren, jumalakartlike vanurite järgi aga valge tuvi või luik
( 2002: 120). Mõnedes bõliinades ole lind lihtsalt hingeratsu või saatja, vaid surm ise:
,, . , , - ? ? 45". Hing ise võis pärast surma
muutuda linnuks ehk kaarnaks, kui tegemist oli kurja inimesega, või tuviks, pääsukeseks, kui
inimene oli hea ja jumalakartlik. Öösel
aknast sisse lendava linnu kohta rääkisid venelased:
,,koolnu lõpnud, linnuna tuli end soojendama". See uskumus on säilinud nüüdisajani
( 2005: 436). Tallinna kalmistute hauakivide sümboolikas
domineerib neli
lindu :
pääsuke, luik,
kajakas ja tuvi (Lisa I: pildid 7 ja 8, Lisa III: pilt 26).
Pääsuke on slaavi mütoloogias tuntud kui puhas, püha taevase ja naiseliku algega lind, kes oli
kodu ja karja kaitsja, kevade sõnumitooja,
assotsieerus uue elu algusega ( 2004: 317-
318). Usuti, et pulmadel ilmunud pääsuke oli surnud esivanema hing, kurjade inimeste hinged
võtsid aga mustate lindude kujud ( 2005: 163). Eesti folklooris samastati pääsukest
samuti naisterahvaga, kuid enamik tekke- ja seletusmuistendeid linnust lähtub mingist
ülekohtuaktist: ,,Mees võtab naise, kes ei kõnele, tahab teda vihahoos tappa ja lööb tal kirvega
seelikusaba lõhki. Naine lendab pääsukesena minema"; ,,Võõrasema
tapab vaeslapse , luudest
saab pääsuke"; ,,Nõid muudab pruudi pääsukeseks ja paneb oma tütre asemele" (Mäger 1994:
19-26). Ülekohtuaktide traagilisusele vaatamata, kõikides lugudes on peategelasel kaks
eluperioodi: alguses on peakangelasel inimkuju ehk maine kuju, hiljem aga pääsukese oma ehk
taevane kuju. Kehakujud on küll erinevad, kuid hing jääb samaks. Teiste sõnadega pääsuke
sümboliseeris ka eesti folklooris uue elu algust ja pääseteed.
Luike seostati eesti folklooris tema valgele ja graatsilisele välimusele vaatamata surmaga. Usuti,
et luik laulvat enne surma ning sureb varsti see, kes laulu
kuuleb . Regilauludes on luik tihtipeale
neiu sünonüüm46. Käesoleva usu juured võivad olla Kreeka muinasloos, kus luik laulab enne
oma surma ebamaiselt kauni laulu. See tugevdas veelgi tema ühendust poeesiaga ja sidus ta
surma sümboolikaga, nagu ka soome legend
Toonela luigest,
kelles on personifitseeritud allilma
veed (Tresidder 2002: 124). Vene mütoloogias assotsieerub lind samuti naiseliku ilu ja
kevadega, luik tähendab puhtust ja valgust ( 1995: 176).
Kajakas on mere eraldamatu osa ja assotsieerub inimeste mentaliteedis just sellega. Hauakividel
liugleb kajaka kuju tavaliselt kas laeva või merelainete kohal. Vaadates eesti folkloori, ranna-
alade
kajakad on läbi aegade olnud hukkunud meremeeste vaimud47.
45 ,,Istub linnuke katusel ning end kiidab ja hoopleb, et keegi temast pääseda ei saa - mitte tsaar, mitte tsaarinna, ega
mitte kaunis neiu" (vene keel)
46 Hiiemäe, Mall. Nelikümmend lindu eesti rahvausundis III. Mäetagused, nr 4. E- folklooriajakiri
http://www.folklore.ee/tagused/nr4/linnud3.ht m , viimati vaadatud 17.10.2008.
47 Hiiemäe, Mall. Nelikümmend lindu eesti rahvausundis II. Mäetagused, nr 3. E- folklooriajakiri
http://www.folklore.ee/tagused/nr2/linnud2.ht m viimati vaadatud 17.10.2008
36 Tuvi sünonüümid on rahu,
puhtus , õrnus ja lootus. Linnu rahusümboli tähtsus meie
kultuuriruumis tuleneb eelkõige piiblivihjete mõjust. Just tuvi naaseb Noa juurde sõnatoojana
veeuputuse ajal õlipuuoksaga. Tuvi kujutab sümboolselt Püha Vaimu ning on ristimise tähis
(Tresidder 2002: 247). Eesti ja vene folklooris on tuvi kujutelmad suhteliselt
hilised ning
peamiselt laenulised: ta on jumala peni, keda on patt tappa. Linnu elutsemine majas oli hea märk,
tõi õnne, kuid äkiline tuvide
ilmumine maja juurde ennustas aga majaelaniku surma. 20.sajandi
kultuuripildis sai tuvidest armastuse sümbol.48
Hauakirjades esineb lindude kuju harva. Kahes epitaafis, mis autoril õnnestus leida, võrreldakse
inimese elu linnu
omaga : ,,Kurb saatus Sind kui lindu lennult tabas, Su
elurada lühikeseks jäi"
või ,,Su elu nagu linnul
tormis nii ootamatult murdus õhtu eel".
Linnu sümboolika hauakividel omab mitut põhitähendust: lind on meie ja Tolle maailma
vahendaja; uue eluetapi algus; surma kehastus; hinge kehastus; linnuga võidi
seostada surnud
inimest või lihtsalt hauakivi kaunistus. Käesolevad variandid olid pakutud ka ankeediküsitluses
(Joonis 3, lk 53). Küsitluse tulemusena eestlaste ja venelaste poolt valitud variandid ühtisid:
kõige populaarsemaks osutus variant, et graveeritud lind on hinge kehastus, teisena valiti
varianti, et lind on hauakivi kaunistus, kolmandana, et hauakivil graveeritud lind on ,,uue
eluetapi alguse" sümbol.
6.3.5. Lilled
Lilled oma kiire elutsükli tõttu on paljudes kultuurides tähendanud eelkõige sündimise, elu,
surma ja taassünni tsükli lühikesse ajavahemikku. Oma õrnusse ja ilu poolest anti lilledele
eelkõige vaimse täiuslikkuse, lihtsa süütuse, nooruse ja õrnuse tähendus, ühesõnaga kõik
naiselikud jooned. Lillede kultuur pärineb eelkõige Ida religioonidest ja selle kultuuri
keskpunktis on
lootos (Tresidder 2002: 116).
Lootose tähtsus põhineb tema kõigisse suundadesse kiirguvate kroonlehtede kaunidusel ehk püha
eluallika idealiseeritud vormi analoogial. Aja jooksul selle tähendus laienes ja lill hakkas
sümboliseerima sündi ja taassündi, kosmose elu alglätet ja loojajumalaid või päikest ja
päikesejumalaid. Muistses Kreekas ja Itaalias oli lootos seotud matustega (kaunistusliku
motiivina) ning sümboliseeris ülestõusmist (Tresidder 2002: 121). Eesti kalmistute hauakivide
graveeringukunstis ei ole lootos erilist tähelepanu saavutanud, levinuim on tema ,,sugulane"
liilia . Liilia (Lisa I: pilt 14) on üks mitmemõttelisem lillesümbol, ühest küljest on seda
samastatud kristliku vagaduse,
puhtuse ja süütusega, teisest küljest on tal olnud
seoseid ka
viljakuse ja erootilise armastusega. Kristlikku kunsti ilmub ta 19. sajandil ning on seotud Neitsi
Maarjaga, tihti hoiab liiliat ka
peaingel Gabriel. Vaatamata oma puhtuse ja armastuse
48 Hiiemäe, Mall. Nelikümmend lindu eesti rahvausundis II. Mäetagused, nr 3. E- folklooriajakiri
http://www.folklore.ee/tagused/nr2/linnud2.ht m viimati vaadatud 17.10.2008
37 sümboolikale, võib lill sümboliseerida ka surma, teda on sageli peetud surma endeks, arvatavasti
tema sarnasuse pärast lootosega ehk ,,vesiliiliaga" (Tresidder 2002: 115).
Kõige levinum lill eesti hauakividel on roos (Lisa I : pilt 13; Lisa III: pildid 16 ja 23). Punane
roos oli kunagi pühendatud Veenusele, nii
Veenus kui roos on ilu ja armastuse sümbolid.
Käesolev rooside sümbolism on tänapäeval täies elujõus. Kristliku traditsiooni kohaselt tärkas
punane roos Kristuse verest. Mõnikord kujutatakse ka Jumalaema punane roos käes (Bruce-
Mitford1997: 51). Valge roos vastukaaluks punase
roosi verele tähistab vett, on kuu või valguse
lill ning sümboliseerib puhtust, Neitsi Maarja süütust, võlu ja
saladuste hoidmist. Peale
armastuse tähendab roos
kibuvitsa sugulasena ülendust ja rõõmu (Saare 2001: 227). Lääne
traditsioonis on roos traditsiooniline täiuslikkuse kehastus lillede seas ehk südame, keskuse ja
kosmilise ratta, aga ka püha, romantilise ja tundelise armastuse müstiline sümbol. Punane roos
sümboliseerib tänu oma värvile kirge ja iha. Õitsele tärganud roos sümboliseerib surelikkust,
kinnine õiepung aga igavest elu ja ülestõusmist (Tresidder 2002: 202).
Neitsi Maarja puhtuse ja kaitse sümboolikaga on seotud ka
iiris (Lisa I: pildid 13 ja 14) ja
karikakar . (Lisa 13: 066). Iiris on oma nime saanud kreeka vikerkaarejumalannalt, kes viis naiste
hingi allmaailma (Bruce-Mitford 1997: 50). Ristiusulises kultuuriruumis esineb sinine iiris
peamiselt maalikunstis, sümboliseerides Neitsi Maarja sügavat südamevalu Kristuse kannatuste
pärast, Jaapani folklooris kaitseb lill aga maju kahjulike mõjude eest (Tresidder 2002: 51).
Karikakar sümboliseerib samuti süütust ja on Neitsi Maarja tunnusmärgiks. Kirikakra teine
nimetus ongi maarjalill (Bruce-Mitford 1997: 53).
Krüsanteemi (Lisa I: pilt 13)
Jaapanis seostati pikaealisuse ja rõõmuga, tema omaduse pärast
jätkata õitsemist ka sügisel Hiinas sai temast rahulikkuse ja külluse embleem, lill hakkas
sümboliseerima sügist, pikka iga, õpetatust ja rahuolu. Temas arvati peituvat igavese elu võti
(Tresidder 2002: 93), (Bruce-Mitford 1997: 52).
Piibeleht on
Skandinaavia kevadejumalanna Ostara lill. Euroopas sümboliseerib piibeleht
kevadet ja uut elu, siitkaudu ka Kristuse tulekuaega, adventi (Bruce-Mitford 1997: 53).
Eestikeelsetel hauakirjadel lilled isikustatakse, pöördudes nende poole mõne
palvega :
,,Kullerkupud, jaanililled ema haual õitsegu", ,,Lillekesed, kummardage siia künkale see on
kõigist pühadustest püham paigake", ,,Lillekesed, kummardage siia künkale: selle peidus mulla
põues puhkab emake". Lilled esinevad sõpradena, kes jäävad kalmistul rõõmustama ja lohutama
surnut. Venekeelsetest epitaafidest õnnestus leida ainult üks lilledega seotud hauakiri, kus roosi
tilgad vastandatakse inimese pisaratega: ,, , . , , , "49.
49 ,,Mu põskedel on
pisarad , kui hommikukaste tilgad roosil. Maga
rahulikult kallis poeg. Armastame, mäletame ja leiname
sind!" (vene keel).
38 Kokkuvõtteks võib öelda, et lillel on üldiselt kolm kalmistu sümboolikaga seotud põhitähendust:
Kristlik
vagadus ning Neitsi Maarja puhtus ja süütus; ilu ja armastus; sündimise, elu, surma ja
taassünni tsükkel; sümboolne hinge surematuse kujutis; lihtsalt hauakivi kaunistus, mis
mõnikord väljendab surnu eluviisi või iseloomu. Variandid olid pakutud ka ankeediküsitluses
(Joonis 4, lk 53). Küsitluse tulemusena eestlaste ja venelaste poolt valitud vastused ühtisid nagu
ka lindude sümboolika puhul. Kõige populaarsemaks osutus ,,sündimise, elu, surma ja taassünni
tsükli" variant. Tähelepanu said ka ,,ilu ja armastuse" ning ,,hauakivi kaunistuse" variandid.
6.3.6. Maastik ja talumotiivid
Mõnikord ei piirduta hauakivide graveeringutel ainult puude või lindude kujutamisega, vaid
kombineeritakse neid ühte pilti, mõnikord tekib terve maal. Tavaliselt on niisugustel maalidel
kujundatut päikest, puid ja linde, kes tavaliselt lendavad päikese poole, aga ka jõge või muu d
veekogu, taevast, horisonti jne (Lisa III: pilt 25). Niisugused looduslikud pildid meenutavad
paradiisi või teed sinna. Mõnikord on pildil kujundatud lihtsalt jõge, taevast tähtedega, talu või
hobusega põldu kündvat meest.
Taevast on alati seostatud üleloomulike jõududega, ülemvalitsusega, vaimse ülenemise ja
püüdluste sümboliga.
Enamikes kultuurides on taevas olnud kihtidena korraldatud ala, läbi mille
võis hing tõusta lõpliku valguse ja rahu poole (Tresidder 2002: 233). Taevas on päikese, kuu ja
tähtede
asupaik ja seetõttu on see alati olnud ühenduses loovate jõudude ja loojajumalatega
(Bruce-Mitford 1997: 40).
"Tähtede taga koidab Sul taevas, vaikne lootus Sul täide seal läheb", jutustab üks üsna levinud
hauakiri ning otseselt viidab, et tänapäeva hauakivide kunstis on taeva kujund eelkõige
hauataguse elu ja hinge viimse asupaiga sümbol.
Vanaslaavlaste uskumustes eksisteeris mitu taeva kihti, iga kiht oli määratud konkreetsetele
olenditele. Alamkihtides elasid surnud jumalakartlike inimeste hinged, keskmistes
inglid ja
pühakud, kõige ülemises kihis elas Jumal ise.
Kihid olid erinevatest materjalidest:
kuld , klaas,
savi jne ( 2005: 87). Eelkristlik
vanaslaavi ettekujutus taevast põhines uskumustel,
et taevas on savikaas; pingutatud sõnni või taeva harja nahk või riie, kus asub inimeste maailma
vastaspoolne või peegeldav ilm ( 2002: 316). Need ettekujutlused ühtivad ka Eesti
rahvaluule arhiivist kogutud vanasõnadega, mis põhinevad uskumustel taeva mitmekihilisest
stiihiast või ettekujutlusel, et see on suur pada, mille keskel on tähekujuline põhjanael
(maailmapuu, mis seob taevast ja maad, prototüüp). Nagu slaavlasedki, seostasid eestlased
taevast härja nahaga, eksisteerisid ka uskumused taevasest kui mitmekihilisest stiihiast50.
50 A. RAHVAASTRANOOMIAT EESTI RAHVALUULE ARHIIVI USKUMUSTE JA KOMBEKIRJELDUSE
KARTOTEEGIST: Maailm, taevas ja
taevakehad . [WWW]
http://haldjas.folklore.ee/~aado/maailm/mailm2.ht m , viimati
vaadatud 19.10.2008
39 Tähed on taeva lahutamatu osa ning mõnikord eelistavad inimesed just nendega kaunistada
lahkunud sugulase hauaplaati (Lisa III: pilt 12). Kuna taevas on juba iidsest ajast ,,looduse isa"
ning Jumala ja hauataguse elu asupaik, siis pidid ka tähed kuidagi mõjutama
maist ilma. Vene ja
eesti folklooris oli levitud kaks peamist uskumust: igal inimesel on oma täht (taeva lamp või
küünal), mis oli süüdatud inimese sünniga ning kustub tema surmaga; tähed on jumalakartlike
surnud inimeste ja süütute laste hinged, kes jälgivad taevast oma sugulaste käitumist51
( 2005: 89). Sama uskumus on säilinud mõnedes tänapäeva hauakirjades: ,, . "52 või ,,Avanes
valguse värav. Su hingest sai tähekild" .
Tihti kujutatakse maastiku graveeringu keskel päikest (Lisa II: pildid 2 ja 5). Päike on alati olnud
enamikes traditsioonides domineeriv loova energia sümbol. Soojuse
allikana esindab Päike
elujõudu, kirge, julgust ja igavesti taastuvat
noorust . Pimedusest väljuva valguse allikana
sümboliseerib ta teadmist, intellekti ja personifitseeritud Tõde (Tresidder 2002:185).
Slaavlaste vaatemaailmas kujutas päike endast elu, soojuse ja valguse allikat. Käesolev
taevakeha kadus või suri igal õhtul, kuid igal hommikul sündis taas, mis pani uskuma, et ta on
surematu ja püha. Muinasjuttudes pöörduvad kangelased tema poole, lootes abile ning päike
aitab ja kaitseb neid ( 1995: 272).
Eesti rahvaluules põhineb ettekujutus päikest eelkõige ristiusulisele tähendusele: ühest küljest
olevat päike olnud Jumala maja või tema ,,silm", aga ka Jumal ise, kes jälgib päikese kaudu
inimesi ja nende tegusid. Teisest küljest on päike põrguvärava suu, kus asuvad halbade inimeste
hinged. Kolmas päikese tähendus toetub arusaamale, et päike on ,,ühe maa kera sarnane, mis
tuld täis on, et ta peab nii kaua põlema kui viimne pääv tule", või on ,,üks suur tulle kuul, mis
samuti soendab maailma viimse päävani, mil pääseb lahti ja põletab kõik maailma ära".53
Kristlikus maailmas on päikesevalgus sündinud ,,Jumala näost" ja ,,Tema silmadest", see on
eelkõige Jumala-isa, Jeesuse Kristuse ja Jumalaema atribuut. Päikesevalgus on vastasseisus
pimedusega ja kurjusega. Tema jõud tõukab eemale kuradi ja kaitseb deemonite eest. Päikest
seostatakse ka Kristusega ja tema taassünniga ( 2002: 424, 442), (Saare 2001: 223).
Tänapäeva epitaafides on päikese sümbol üsna populaarne. Näiteks, päikese sümboliga
seostatakse inimelu tsükleid: ,,Päikene tõuseb ja vajub, inimene elab ja kaob", ,,Päev õhtule
laskus ja lõppes elurada", ,,Kevadpäike loojus äkki, mängumuru tühjaks jäi", ,,Päev looja
läinud ja tühjaks kodukamber jäänud", ,Sa olid nagu päikene ja paistsid südame ja
kadusid kui
51 B. RAHVAASTRANOOMIAT EESTI RAHVALUULE ARHIIVI USKUMUSTE JA KOMBEKIRJELDUSE
KARTOTEEGIST: Maailm, taevas ja taevakehad [WWW]
http://haldjas.folklore.ee/~aado/maailm/tahed.ht m ,viimati vaadatud
20.10.2008
52 Ühe tähe võrra vähenenud Maal, ühe tähe võrra suurenenud Taeval (vene keel)
53 C. RAHVAASTRANOOMIAT EESTI RAHVALUULE ARHIIVI USKUMUSTE JA KOMBEKIRJELDUSE
KARTOTEEGIST: Maailm, taevas ja taevakehad [WWW]
http://haldjas.folklore.ee/~aado/maailm/paike.ht m ,viimati vaadatud
20.10.2008
40 päikene öö musta hõlmasse". Päikese ja teiste taevakehade poole pöördutakse ka palvega hoida
ja valvata surnut: ,,Päike paitagu Su kalmu, kuu ja tähed valvaku".
Maa asub taeva ja allilma vahel. Vanade eestlaste ja venelaste paganausklike uskumuste järgi on
maa eelkõige elav olend, kes magab, valutab, rasestub, sünnitab, kasvatab kõik söögiks ja
joogiks , nutab ning isegi vihastub inimeste peale nende pattude tõttu. ,,
Tervitus Emade-maa
poole, Uku poole, Maaema poole, kes vee sünnitab" (Heintalu. 2006b:18). Vene keeles on sõna
Maa naissoost, sümboolikat determineerivad sellised mõisted nagu emalikkus ja viljakus, maa
,, , "54. Iidsest ajast vastandus Maa
Taevale : ,,
- , - !"55. Ristiusu levikuga hakati Venemaal seostama Maad
Jumalaemaga. Maa poole pöörduti nagu pühaku poole ning paluti abi ja lunastust: ,,, , !"56 ( 2002: 181).
Eestikeelsetes epitaafides on maa eelkõige
muld . Peamiselt väljendab sümboolselt surma
funktsiooni, mis võttis küll surnu endale, kuid mälestusi ära võtta tal ei õnnestu: ,,
Muld mälestust ei mata", ,,Kuigi läksite
igaveseks , mälestus on jääv. Muld ei seda matta suuda,
meelde meile jääte". Muld võib omada ka sündimise, elu, surma ja taassünni tsükli tähendust:
,,Ükskord
muutun mullaks, ükskord sõmerliivaks saan".
Hauakirjades esineb maa/muld ka kadunukese viimse magamis- ja puhkamispaigana: "Kui palju
hellust, armastust puhkab mulla all", ,,Las olla maa Sul pehme säng ja katteks kerge muld",
,,Lõppenud on elurännud (elurännak), puhkepaigaks kodumuld", ,,Muld vaikne, sügav süli, Sind
kutsus
puhkama (varjule)", ,, , , ? ? ?"57, ,, , !"58, ,, "59, ,, "60.
Mõnedes venekeelsetes epitaafides personifitseeritakse mulda, kuid käesolev puhkamispaik ei
ole siiski võimeline mõista leinajate kaotusevalu: " , "61.
Eesti keelsetest hauakirjadest on üsna levinud kodu- või sünnimaale pühendatud epitaafid: ,,Mu
isamaa on minu arm, siin tahan puhata. Su rüppe heidan unele, mu püha Eestimaa. Su linnud
und mull´ laulavad, mu põrmust lilled õitsetad, mu isamaa"; ,,Väsind olen väsind, kallis
isamaa. Sinu mullapõues tahaks puhata", mis näitavad uhkust olla maetud kodumaal ning
armastust selle mulla vastu. Vene hauakividel sellist traditsiooni autor ei ole märganud.
54 Toidab elavaid ning võtab endale surnuid.
55 Sa oled Taeva-isa, sa oled Ema- maa!
56 Püha maa ja Jumalaema halasta, päästa ja hoia!
57 Miks läksid sa ära mu kallis, et mullas
magada ? Miks jätsid mind? Et vaevleksin üksinda?
58 Maga rahulikult mulla all mu kallis pojake!"
59 Olgu muld talle kerge.
60 Maga rahulikult ja palu Jumalat meie eest.
61
Hingevalu pisaratega välja ei
nuta , maamuld seda kunagi ei mõista.
41 Tavaliselt
kirjutatakse Maast üldisemalt, näiteks, üsna populaarsed on Maia Kristallinskaja laulu
,,Õrnus" filmist ,,Kolm paplit Pljutihha tänavas" sõnad: " "62.
Mõnikord kujutatakse metsa või talu, maamaja (Lisa I: pilt 10; Lisa II: pilt 5) või talunikku
põllul (Lisa 36). Maja ja koduruumi motiivid on väga
omased eesti hauakirjadele: ,,Jäi Sinust
tühjaks koduõu ja tänav", ,,Jäi tühjaks koduõu ja tuba, ei ava iial käsi koduväravat", ,,Kurvaks
muutus kodu, tühjaks (jäi) tuba", ,,
Lein valus majja jäi", ,,Mälestus jääb majasse, (valus) lein
(jääb) kodusse". Need kohad on isikustatud ja leinavad oma peremeest iseseisvalt või leinajatega
koos. Autor ei leidnud ühtegi vene hauakirja, kus maja või muu ehitis oleks personifitseeritud ja
esineks samas sümboolses tähenduses.
Tihtipeale võib maastiku graveeringutel märgata tee või jõe kujutist (Lisa III: pilt 5). Raske
oletada, mida täpselt skulptor ja tellija tahtsid kujutada, kuid lähemalt vaadates taipad, et
matmiskombestiku valdkonnas on nende sümbolite tähendused ühesugused.
Elu on raske ette kujutada veeta. Paganausulised rahvad jumaldasid veestiihiat kui igavest
eluallikat, millega viljastus maa. Kristlikus maailmavaates sümboliseerib jõgi nelja
evangeeliumi, kes annavad õpetuse vett janustele, samuti ümbritsevad neli jõge Eedeni aeda ning
on jõu ja hingekosutuse allikad. Jorani jõgi viitab Jeesuse ristimisele ja sümboliseerib ristimist
üldse (Saare 2001: 211).
Slaavlaste jaoks oli vesi erakordselt hea ja sõbralik stiihia, mida nimetati ,,"
(,,emake"), ,," (,,tsaarinna"), kuid ta nõudis enda vastu austust, vastasel juhul võis vesi
ka karistada. Õigeusu levikuga on usk vee jumalikkusse hääbunud. Hakati uskuma veestiihia
imettegevatesse omadustesse. Veest sai ka oluline kiriklike rituaalide atribuut, eriti pühad olid
puhtad külma vett purskavad allikad, mille juurde oli traditsiooniliselt kohane ehitada
kabel ning
pühendada see mõnele pühakule või Jumalaemale. Mõned pühad allikad ja järved on säilinud
tänini, näiteks Venemaa Novogrudka (Svitjazi järv) või Semenovi linnades (Svetlojari järv)
( 1995: 34-39).
Komme kummardada allikatele ja ehitada nende äärde
ehitisi eksisteeris ka eestlaste
esivanematel. Nad uskusid, et eluallikad annavad noorust ja tervist, silmaallikad
ravivad silmahaigusi, ilmaallikad soodustavad ilmamuutust (Eisen 1996: 62). Allikad, mis tulid kingu alt,
olid Maaema üsast sündinud ning seega pühad, omasid oma allikahinge, kuulsate allikatele
ehitati pühamu, hiljem tehti need juba majadeks, kus hoiti ja uuendati allika austamise küünlaid
(Heintalu 2006b:17). Jõgede funktsioon eristus allikate omast: tavaliselt ohverdati neile, et oma
tahtmist saada (Eisen 1996: 68).
Slaavlaste ja vanade eestlaste eelkristlikus mütoloogias oli jõgi hauataguse maailma lahutamatu
osa ning omapärane tee sellest ilmast surnute omasse, mis eraldas surnute maailma inimeste
62 On jäänud tühjaks sinust Maa...
42 omast. Näiteks, Volgorodski piirkonnas nimetati sellist veekogu ,,-"63 (
2002: 405).
Eesti esivanemate hingemaailma uurija A. Heintalu nimetab sellist jõge Toonjõeks, mis algab
Manalast, kinnijäänud hingede kohast. Toonjõe kaudu pääses hing sellest maailmast
teispoolsusse ja vastupidi. Tema teooria kohaselt on iga jõgi nii või teisiti ühendus Toonjõega.
Hinged liikunud öösiti, mistõttu õhtune ja öine üleminek oli elavate jaoks riskantne (Heintalu
2006b: 247). Raske öelda, kas uskumus Toonelast on säilinud tänini, kuid ühes autori poolt
leitud epitaafis mainitakse seda küll: "Nii vallutav võimas oli Toonela kutse, et sa sellest vabaks
ei saanud".
Heintalu
Manala ja Toonela ilm sarnastub slaavlaste uskumusega müütilisest maa-
alusest või
meretagusest riigist Iiriast64 ( 2005: 191).
Tavaliselt on hauakivide graveeringutel (Lisa III: pilt 25) selgelt näha, et linnud lendavad üle
mere, jõe või teise veekogu. Lindude sihtpunktiks on kas päike,
koit või horisont ning käesolev
veekogu on omalaadne tee või marsruut sinna. Epitaafides seostatakse jõge samuti
ajaga ja elu
teekonnaga: ,,Ajajõgi voolab, lõpeb leinatee, sinu hingesoojus kaua meeles veel", ,,Liig vara
katkes elutee, sul palju tegemata jäi", ,, "65, ,, , : , "66. Käesolevat versiooni pooldas
küsitluse käigus 22% eestlastest ja 16% venelastest (Joonis 5, lk 53).
Küsitlusel oli vastajatele pakutud ka teisi variante. Maastiku sümboolika tõlgendamisel osutusid
domineerivamateks: ,,paradiisi" ja ,,hauakivi kaunistuse" variandid. Oma variante maastiku
kujutamisest hauakividel ei pakkunud ei eesti ega vene noored.
6.3.7. Meretemaatika
Meretemaatika hulka kuulub neli sümbolit: ankur, kajakas, meri, kala ja laev (Lisa III: pildid 3, 4
ja 8). Eelmistes paragrahvides on välja
selgitatud , et ankurristi teke on seotud nii kirikliku kui ka
paganausuliste uskumustega, mis üheskoos andsid märgile usu,
lootuse , lunastuse, turvalisuse,
tee lõpu ja püha risti sümboolikat. Kajakad esinevad surnud meremeeste hingede kehastusena
või nende saadikutena.
Meri ja ookean on veestiihia peamised sümbolid. Just ookeani keskel asus slaavi mütoloogias
tuntud Bujani saar (saar, kus asub Altõr kivi ja Maailmapuu). Käesolev veekogu on kõikide
merede ja allikate ema, temas elavad Russalkad, Vetevanad, imekalad, beluugad ja sevrjuugad67
63 Unustamisjõgi. Nimetus toetub uskumusele, et pääsedes üle jõe neljakümnendal päeval pärast surma, unustab hing oma maise
elu täielikult
64 Iiria - koht, kuhu lendavad ära kõik surnute hinged, kolivad talveks kõik linnud, putukad ja roomajad. Mõnikord sõna iiri,
võroj, võrej (, , ) kasutatakse nimetades ära talveks
lendavate lindude kohta, tava on tihedasti seotud
uskumustega, et linnud on surnute hinged, kes lendavad uutesse elamisasupaika
65 Mu teekond alles algab (vene keel)
66 Lõppenud mu maine elutee, tulevikus ootab ainult lootus, õnn ja rahu (vene keel)
67 . [WWW]
http://swarog.ru/o/okean1.php , viimati vaadatud 27.10.2008
43 ja näkid, mereneitsid68 jne. Teiste sõnadega on mõlemas kultuuris mõõtmatuse ammendamatuse
personifikatsioon. Nad on
imede jaa ohtuderikkad, lõpmatu tarkuse sümbolid.
Kala (Lisa III: pilt 7) on positiivne viljakuse ja seksuaalsega seotud sümbol. Ristiusu
kultuuriruumis on kala tuntud kui Kristuse algne sümbol. Kerekakeelne kala märkiv sõna ichthus
on Jeesus Kristus, Jumala Poeg, Lunastaja akronüüm. Kalasümboolika esineb ka evangeeliumis:
5000 inimese toitmine viie leiva ja kahe
kalaga .
Kalad tähendasid ustavust ning olid toiduks nii
sabati ajal kui paradiisis, ei saa unustada ka katoliiklikku tava süüa reedeti liha asemel kala ning
ortodoksset tava
asendada liha kalaga kolmapäeviti ja reedeti (Tresidder 2002: 65, 70).
Kalapüük sai Eestimaal põhielatusallikaks juba enne Kristuse sündi. Võrreldes marjakorjamisega
või küttimisega on kalastamine olnud oluline
majandusharu . Utilitaarne suhtumine kaladesse on
rahvapärimuses märksa suurem kui muude loomarühmade puhul. Kalastusmaagia oli suunatud
soovile võimalikult head saaki saada. Informatsiooni kalade kohta võib tinglikult jagada
kolmeks: 1) loodusvaatlusel ja kogemusel põhinevad üldistused,
pragmaatiline teave kalaliigi
bioloogia ning püügi kohta, mitmesugused ended ja maagiavõtted edu tagamiseks elatise
hankimisel; 2) keskendub kala omadustele ning etioloogiale ehk tekke- ja seletusmuistendile; 3)
kalades nähakse veteriigi vaimolendeid, keda kehastavad mõnede röövkalaliikide kogukad
esindajad, nagu hai,
haug , säga, tursk jts69.
Laev on turvalisuse, aga ka otsingu ja teistesse
vormidesse siirdumise sümbol. Laeva sümboolika
on ammusest ajast kajastunud eelkristlikus põhjagermaanlaste ja soome-ugri rahvaste
(soomlaste) matmiskombestikus, kui sooritati nn paatmatuseid70. Slaavlastel oli käesolev komme
levinud vähem, peamiselt idas, mistõttu paljud teadlased oletavad, et komme oli võetud
germaanlastelt või soomlastelt. Paadis maeti peamiselt rikkaid. Kommet selgitatakse
uskumusega, et hauataguses maailmas peab olema kõik, mis oli
maises elus või veendumusega,
et paadis surnul on lihtsam ületada meie ja teise maailma vahelist veekogu ( 1995:
209).
Varases kristluses assotsieerus laeva kuju eelkõige Noa
laevaga ning tähendas ristimist ja
päästjat (Noa pääses laevaga läbi uputusevee, väljavalitud päästetakse ristimise kaudu). Hiljem
tähendust üldistati ja ta hakkas
esinema kiriku sümbolina. Noa laev päästis omaksed
uppumissurmast ning kirik päästab inimese vaimsest surmast ja igavesest hukatusest, mis
ootavad inimest ta eluteel (Tresidder 2002: 110). Käesolevas kontekstis võib meri sümboolselt
tähistada elu.
68 Eisen, M.J. Näki raamat. 65 juttu näkist ja lisa.-Eesti rahvaluule E-väljaanded, 2002, II.näki sünd [WWW]
http://www.folklore.ee/rl/pubte/ee/vanad/eisen/nakid/sisu.html , viimati vaadatud 21.06.2008.
69 Hiiemäe, Mall. Kakskümmend kaks kala eesti rahvausundis I. Mäetagused, nr 11. [E-folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/tagused/nr11/kala.ht m , viimati vaadatud 26.10.2008
70 Paatmatus- matuseviis, kus surnukeha asetatakse paati ja põletatakse ära.
44 Ülalmainitut võib tõlgendada nii, et Eesti hauakivide kunstis esinev meretemaatika põhineb
kolmel tähendusel: laev ja ankur on hinge lunastamine selles pikas ja lõpmatus elustiihias; laev
on meie ja tolle maailma vahendaja, kusjuures meri on meie ja hauataguse maailma vaheline ala.
Meri ja selle temaatika hauakivil võib kirjeldada ka surnud inimese elukutset (Lisa III: pilt 8) või
viidata olukorrale, mille tõttu ta on surnud (Lisa III: pilt 3).
Küsimus meretemaatikast oli esitatud ka autori poolt korraldatud ankeediküsitlusel (Joonis 6, lk
54). Saadud tulemused näitasid, et eelkõige tõlgendatakse meretemaatika olemasolu hauakivil
nii, et surnu oli kuidagi seotud merega, eriti käib see venelaste kohta. Valiti ka teisi variante,
kaasaarvatud autori poolt ümber tehtud kristlik variant, et inimese hing on laev, mis igavesti
purjetab ,,elu-nimelises meres", mis viitab hinge surematusele. Varianti, et laev on sümboolne
kiriku kuju, ei valinud üksi vastanu.
6.3.8. Erandid
Viimasel kümnendil on Eesti kalmistutel üha suurema populaarsuse saavutanud südamekujulised
hauakivid (Lisa III: pilt 20). Intervjuust (Lisa IV) selgus, et südamekujulisi hauakive
imporditakse Itaaliast ning nad ei kuulu vanade Eesti kalmistute hauakivide traditsiooni, kuid
nõudmine tingib pakkumise ja nende äkiline levik ei ole
juhus .
Üldiselt oli ja on südame kuju eelkõige tunnete ning vaimse valgustumise sümboolne allikas.
Sageli võrdsustati seda hingega, kuid mitte kõikjal: näiteks, veel Uues
Testamendis peetakse
südant mõistuse ja tahte, mitte tunnete keskuseks. Kristuse ,,Püha Süda" sai
roomakatoliku kiriku
palvetamise objektiks, kui Jumala lunastava armastuse sümbol, mida vahel kujutatakse naeltega
läbi puurituna või okaskrooniga, mis vihjab ristilöömisele (Tresidder 2002: 229), (Saare 2001:
228). Kristlikus kunstis sai südame kuju uue tähenduse ning hakkas sümboliseerima armastust,
julgust, andumust, kurbust ja rõõmu. Hiljem hakati südame kaudu tähistada ka inimese olemust.
Eesti kalmistute hauakirjadel on süda eelkõige tunnete: armastuse, kaastunde, halastuse, rõõmu
või kurvastuse märk. Parraleeliselt leidub epitaafides selliseid mõisteid nagu mälu, hing ja meel,
kusjuures südamest sai omalaadne asupaik mälestustele lahkunust: ,,Lein ei mahu sõnadesse,
jääb alati(seks) südamesse", ,,Me südameis Sa ikka
elad , jääd mõttes meie
keskele ", ,,Maga
vaikselt ,
puhka rahus südamed on Sinuga. Mälestuste päiksekullas jääd sa ikka meiega",
,,
Valud kaovad, kuid mälestus jääb meie südamesse", ,,Südame sügavaim valu vaikiv kui
igavik on", ,,Tuul sind unustab küsida, jäljed tasandab liiv. Kuid mu südamest iialgi sind küll aastad ei
vii" ning
venekeelsed : ,, , . "71, ,, , "72, ,, , . . - ,
71 Meie kurbust ei kirjelda sõnadega ning pisaratega välja ei nuta. Alati oled meie südames (vene keel).
72 Oled lahkunud elust, kuid mitte südamest (vene keel).
45 "73, ,, , "74, ,, "75, ,, "76.
Erandite hulka toob autor ka viimasel aastakümnendil levima hakanud
transporditehnika kujutised hauaplaatidel: kõiksugused
lennukid ja kosmoselaevad (Lisa III: pildid 10 ja 18),
mootorrattad (Lisa III: pilt 11),
bussid ,
rongid , autod jne (Lisa III pilt 19). Autori meelest võib
niisugustel
joonistustel olla kolm põhitähendust: a) masin on mõne traditsiooniliste sümboli prototüüp, sest tihtipeale on kujutatavad
lendamisvahendid suunatud taeva poole; mootorrattaid,
busse ,
ronge ja autosid aga kujutatakse
teel;
b) masin näitab, millega inimene tegeles eluajal, annab ettekujutuse tema
erialast , hobist. Tihti
viitavad käesolevale asjaolule masinal kirjutatud
numbrid või embleemid (Lisa III: pilt 10);
c) jutustab inimese surmast, katastroofist, kus ta on hukkunud. Tihti viitavad sellisele
graveeringule vastavad hauakirjad ja
sildid (Lisa III: pilt 11).
Inimese surmaviisile ja tragöödiale võivad viidata ka traditsioonilised, kuid veidi ümber
kujundatud sümbolid nagu laev või lõhutud puu (Lisa III: pildid 3 ja 14).
Tähelepanuväärsed on ka hauakivid, kuhu on graveeritud inimese portree vormiriietes, mis
räägib surnud inimese eluajal omandatud erialast ja töökohast (Lisa III: pilt 6). Erialale või
hobile viitavad ka erinevate muusikainstrumentide joonistused (Lisa III: pildid 15 ja 17).
7. Küsitluse analüüs
Käesolev uurimus põhineb ankeediküsitlusel. Autor viis küsitluse läbi iseseisvalt, küsitletavaid
määras ta Tallinna elanike seast juhuvalimise alusel. Küsitleti 50 vene rahvusest ning 50 eesti
rahvusest elanikku vanuses 18-30
eluaastat . Vastajate valikul püüdis autor tagada võrdselt mehi
ja naisi. Küsitlus viidi läbi 2008. aasta
oktoobris Tallinnas. Küsitluse käigus esitati inimestele 14
küsimust, vastuseid oli pakutud mitu varianti. Vastaja pidi
valima tema jaoks sobivaima variandi.
Tabel 1.
Usutunnistuse poolest jagunesid küsitletavad järgmiselt: Eestlased: Venelased: Kokku:
usutunnistus : arv % arv % arv %
luterlane 13 26 0 0 13 13
katoliiklane 2 4 0 0 2 2
õigeusklik 2 4 31 62 33 33
ateist 12 24 13 26 25 25
puudub 21 42 4 8 25 25
muu 0 0 2 4 2 2
73 Kallis oled jätnud meid. Lahkumistund on saabunud,. Kuid endiselt oled elus meie südames, meie keskel (vene keel).
74 Inimeste südames, kuhu oled jätnud jälje, mälestus sinust elab igavesti (vene keel).
75 Igavene mälestus sinust jääb meie südamesse lõpmatuseni (vene keel).
76 Südames ja mälus oled meiega igavesti (vene keel).
46 Tuleb märkida, et lünka ,,puudub" kuuluvad inimesed, kes on ristimata, kuid ei ole religiooni
vastu. Selliste inimeste arv küsitletud eestlaste hulgas ulatus 21ni ehk 42% küsitletutest,
venelaste hulgas vaid 4 inimeseni ehk 8%. Ristimata vene inimesed eelistavad nimetada end
ateistideks, ateistide hulka kuuluvad ka ristitud, kuid religiooni tõrjuvad venelased.
Tabel 2.
Ankeedi kaheksas küsimus oli ,,kas usute ellu pärast surma?",
valikud jagunesid
järgnevalt: rahvus Eestlased:
Vastuse variant: usun ei usu ei tea, kõik võib olla arv % arv % arv %
luterlane 4 0 9
katoliiklane 2 0 0
õigeusklik 2 0 0
ateist 0 3 9
puudub 4 5 12
Kokku: 12 24 8 16 30 60
rahvus Venelased:
vastuse variant: usun ei usu ei tea, kõik võib olla arv % arv % arv %
õigeusklik 13 2 16
ateist 1 4 8
puudub 0 0 4
muu 2 0 0
Kokku: 16 32 6 12 28 56
12 eesti rahvusest vastajat on öelnud, et usub ellu pärast surma. Oma vastuses kahtleb 30
inimest. 13 vastanut on kirjutanud, et nad on luterlased, kuid vaid 4 neist usub ellu pärast surma,
9 luterlastest aga kahtleb. Ristimata noorte hulgas leidub nii inimesi, kes usuvad kui ka neid, kes
ei usu, enamik vastajatest kahtleb. Ateistid, kes eitavad igasugust usuõpetust, jagunesid kahte
rühma: väiksemas (ainult 3 inimest) olid need, kes ei usu ellu pärast surma, ning suuremas (9
inimest), kes ei tea. Vene vastajatest 13 õigeusklikku usub ellu pärast surma ning 16 ei tea, kas
uskuda või mitte. Ellu pärast surma usub kindlalt 1 ateist, 8 nn ateisti aga kahtleb.
Tabel 3. Ankeediküsitluse abil püüdis autor välja selgitada ka ,,milline matmisviis on kõige
parem?", valikud jagunesid järgnevalt: rahvus Venelased:
matmisviis: kristlik ilmalik Kristlike ja ilmalike elementidega arv % arv % arv %
õigeusklik 5 4 22
ateist 1 10 2
puudub 0 1 3
muu 0 1 1
Kokku: 6 12 16 32 28 56
47 rahvus Eestlased:
matmisviis: kristlik ilmalik Kristlike ja ilmalike elementidega arv % arv % arv %
luterlane 5 0 8
katoliiklane 0 0 2
õigeusklik 2 0 0
ateist 1 4 7
puudub 2 3 16
Kokku: 10 20 7 14 33 66
61% kõikidest vastanutest oli matuste poolt, mis ühendasid endas nii kristlikke kui ka ilmalikke
elemente. Kui luterlaste rühm jaguneb pooleks esimese ja kolmanda variandi vahel, siis
õigeusklikud venelased eelistavad oluliselt rohkem segamatuseid kristlikele. Poole rohkem on ka
venelasi, kes eelistavad ilmalikke matuseid. Kristlike matuste pooldajaid on rohkem aga eestlaste
hulgas.
Tabel 4. Ankeedi kolmas küsimus oli ,,Kas annetaksite mõne sugulase surma või matuse puhul
armuande vaestele?", vastused jagunesid järgnevalt: rahvus Eestlased:
vastuse variant: jah, kindlasti võib olla ei, milleks? arv % arv % arv %
luterlane 6 7 0
katoliiklane 1 1 0
õigeusklik 0 2 0
ateist 0 11 1
puudub 3 12 6
Kokku: 10 20 33 66 7 14
rahvus Venelased:
vastuse variant: jah, kindlasti võib olla ei, milleks? arv % arv % arv %
õigeusklik 7 19 5
ateist 1 3 9
puudub 0 3 1
muu 0 1 1
Kokku: 8 16 26 52 16 32
Kokku annetaks sugulase surma või matuse puhul 18% vastanuist, ei annetaks 23%. Inimesi, kes
annetaks, kuid ei pea armuande tava vajalikuks, on 59%. Autorile osutus üllatavaks fakt, et
venelasi, kes matustel ei annetaks, oli poole rohkem kui eestlasi, keeldujate hulgas on ka end
õigeusklikeks nimetavaid inimesi. Enamik Eesti elanikest eelistas varianti ,,võib olla".
Tänapäeval on peied väliselt veidi muutunud, mistõttu otsustas siinkirjutaja välja selgitada , kas
muutunud on ka surnu mälestamise roll:
48 Tabel 5. Ankeedi neljas küsimus oli ,,mis on teie jaoks surnu mälestamine?", valikud jagunesid
järgnevalt:
rahvus Eestlased:
Vastuse isiklikud palvetamine lähedaste kogunemine lähedaste viimane
variant: menetlused hinge eest peielauda kohus arv % arv % arv % arv %
luterlane 11 1 1 0
katoliiklane 1 0 1 0
õigeusklik 0 1 1 0
ateist 10 0 2 0
puudub 11 0 10 0
Kokku: 33 66 2 4 15 30 0 0
rahvus Venelased:
Vastuse isiklikud palvetamine lähedaste kogunemine lähedaste viimane
variant: mälestused hinge eest peielauda kohus arv % arv % arv % arv %
õigeusklik 12 8 7 4
ateist 4 0 5 4
puudub 1 0 2 1
muu 1 0 0 1
Kokku: 18 36 8 16 14 28 10 20
Küsitluse käigus tahtis enamik noori nimetada kõiki variante, kuid palusin valida nende meelest
kõige tähtsama. 66%-le eestlastest on surnu mälestamine eelkõige isiklikud mälestused
koosoldud ajast, käesoleva variandi pooldajate arv vene inimeste seas on poole väiksem ehk
36%. 16%-le venelastele on surnu mälestamine palvetamine hinge eest, käesoleva variandi
valinud eestlasi on märksa vähem, vaid 4%.
Teise ja kolmanda tabeli andmed on järjekordseks tõestuseks, et mitte iga ristitud inimene pole
usklik ning kuulub mingisse konfessiooni vaid formaalselt. Ristitamata inimene tihti ei tea, kas
uskuda ellu pärast surma või mitte ning sageli peab ta siiski Jumala olemasolu võimalikuks.
Paljud inimesed nimetavad ennast ateistideks, teadmata, et ateist on see, kes eitab Jumala
olemasolu. Need inimesed peavad aga sageli elu pärast surma võimalikuks ja samuti pole nad
veendunud, et Jumalat ei eksisteeri.
Probleemi, kas enamiku venelaste ja eestlaste usk kattub kristluse algtõdedega või mitte, tõstatab
oma raamatus Hans Hansen. Soome Kiriku Uurimiskeskuse juhataja väitel on kommunismi
ehitamise ajal rahva ja kiriku elava sideme lõhkumine peegelduseks tänapäeva uskumustele:
puhas õpetus on
segatud ebausuelementidega,
viimased on osutunud valusalt vastupidavaks
(Hansen 2002: 46, 70).
49 Küsitluse käigus pööras autor oma tähelepanu krematsiooni matmisviisi aktuaalsusele.
Tabel 6. ,,Kas nõustuksite oma surnud sugulase tuhastamisega?", vastused jagunesid järgnevalt: rahvus Eestlased:
vastuse variant: jah, muidugi Ainult, kui ta palub Ei, mitte mingil juhul arv % arv % arv %
luterlane 5 6 2
katoliiklane 0 1 1
õigeusklik 0 0 2
ateist 8 4 0
puudub 10 10 1
Kokku: 23 46 21 42 6 12
rahvus Venelased:
vastuse variant: jah, muidugi Ainult, kui ta palub ei, mitte mingil juhul arv % arv % arv %
õigeusklik 4 22 5
ateist 3 10 0
puudub 1 3 0
muu 1 1 0
Kokku: 9 18 36 72 5 10
Kokku on oma surnud sugulase tuhastamisega nõus 32 vastajatest, ei nõustuks mitte mingil juhul
11 inimest, vastajate arv, kes nõustuks tuhastamisega ainult sugulase
palvel , ulatub 57 inimeseni
ehk 57% kõikidest vastanutest.
Venelased suhtuvad tuhastamisse märksa tõrjuvamalt kui eestlased. Kui 42% eestlastest
otsustaks tuhastamise poolt ning 42% eeldaks, et tal oleks surnu luba, siis ainult 18% küsitletud
venelastest oleks nõus oma lähedast tuhastama ilma eritingimusteta. Venelased valiksid sellise
matmisviisi ainult siis, kui surnu seda eluajal paluks, selle variandi poolt otsustas 72%
venelastest. Kui lahkunu eluajal tuhastamismatust ei palunud, krematsiooni välditakse. Sama
seaduspärasus on jälgitav ka järgmise küsimuse puhul.
Tabel 7. ,,Kuidas iseloomustaksite tuhastamismatust?":
Rahvus Eestlased:
Vastuse kaasaegne Metslus mina niiviisi maetud tuleviku ainus
variant: matmisviis olla ei tahaks matmisviis arv % arv % arv % arv %
luterlane 10 0 2 1
katoliiklane 1 0 1 0
õigeusklik 1 0 1 0
ateist 9 0 0 3
puudub 13 0 2 6
Kokku: 34 68 0 0 6 12 10 20
rahvus Venelased:
Vastuse kaasaegne Metslus mina niiviisi maetud tuleviku ainus
variant: matmisviis olla ei tahaks matmisviis arv % arv % arv % arv %
õigeusklik 11 1 18 1
ateist 6 0 2 5
puudub 1 0 3 0
muu 1 0 0 1
Kokku: 19 38 1 2 23 46 7 14
50 68% küsitletud eestlasest nimetab tuhastamismatust kaasaegseks matmisviisiks, niiviisi maetud
saada ei taha ainult 12%. Venelased iseloomustavad seda matmiseviisi palju negatiivsemalt kui
eestlased. Võrreldes eestlastega nimetab vaid 38% venelastest seda matmiseviisi kaasaegsemaks
ning 46% niiviisi maetud saada ei tahaks. Tuleviku ainsaks ja õigeks matmisviisiks nimetab
tuhastamismatust 20% vastajatest. Vene noored otsustasid selle variandi kasuks
tagasihoidlikumalt, ainult 14% vastanuist eelistasid seda. Tuleb märkida, et tänapäeval ei
nimetata krematsiooni enam metsluseks. Käesoleva variandi poolt vastas ainult 1 vene
õigeusklik inimene.
Kuna käesolevas töös käsitleb autor ka inimeste
suhtumist ,,vääralt surnutesse" läbi aegade, oli
ankeediküsitlusse võetud ka neid puudutav küsimus:
Tabel 8. Kas kalmistule tohib matta enesetapjaid ja õnnetuses hukkunuid?
rahvus Eestlased:
Vastuse jah, muidugi ei, see solvaks võib küll, kuid parem võib kõiki, peale
variant: maad eraldi territooriumile enesetapjate arv % arv % Arv % arv %
luterlane 11 0 1 1
katoliiklane 2 0 0 0
õigeusklik 2 0 0 0
ateist 11 0 1 0
puudub 18 0 1 2
Kokku: 44 88 0 3 6 3 6
rahvus Venelased:
Vastuse jah, muidugi ei, see solvaks võib küll, kuid parem võib kõike, peale
variant: maad eraldi territooriumile enesetapjat arv % arv % Arv % arv %
õigeusklik 21 1 1 8
ateist 12 0 1 0
puudub 2 0 1 1
muu 2 0 0 0
Kokku: 37 74 1 2 3 6 9 18
Kuigi suhtumine niiviisi surnutusse on märksa muutunud, pakkusid 6% nii venelastest kui ka
eestlastest varianti matta nad eraldi territooriumile. On ka inimesi, kes
eelistaksid , et enesetapja
oleksid maetud kalmistust väljaspool.
Käesoleva töö viiendas peatükis tekkisid autoril erinevad variandid hauakivide sümbolite
tõlgendamisel. Seetõttu otsustasin välja uurida, missuguseid neist valiksid tänapäeva noored.
Peaaegu iga ankeedi vastaja
tunnistas , et ei tea nende sümbolite tähendust ning võib ainult
aimata. Mõned küsitletavad teatasid, et on juba kokku puutunud olukorraga, kus pidid oma
sugulasele hauaplaadi
tellima , kuid isegi bürootöötaja ei osanud kataloogides pakutud sümbolite
tähendust selgitada. Paljud kinnitasid, et loogiliselt sobiksid kõik pakutud
vastusevariandid , kuid
palusin valida ikka ühe. Vastajatele oli pakutud ka variant kirjutada oma erisoov, kuid
lisavarianti eelistasid vaid 3 inimest, kes valisid tuule, kuid nad ei välistanud ka teisi autori poolt
pakutud variante.
51 Esimene pakutud sümbol oli puu (Joonis 1). Venelaste hulgas osutusid kõige populaarsemaks
järgmised puu sümboli tõlgendused: sümboolne trepp meie ja hauataguse maailma vahel (24%),
sümboolselt kaitseb surnu und (28%), puu väljendab inimese iseloomu tema eluajal (26%).
Eestlased eelistasid enamasti varianti, et puu on sümboolne trepp meie ja hauataguse maailma
vahel (36%), teise variandina valiti, et puu kujutis hauakivil on eelkõige kaunistuseks (24%).
Kõige ebapopulaarseks variandiks osutus variant, et koolnu tagasi ei naaseks.
hinge sümboolne asupaik
sümboolne trepp meie ja hauataguse maailmate vahel venelased sümboolselt kaitseb surnu und
väljendab inimese iseloomu tema eluajal eestlased hauakivi kaunistus
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 et koolnu tagasi ei naaseks
Joonis 1. Puu sümboolika.
Küünla, tule ja leegi sümboolika tõlgendamiseks oli vastajatele pakutud neli varianti. Joonisel 2
on näha, et eestlaste seas pääses domineerima variant ,,hing, kes elab ka pärast surma" (66%),
teisena valiti varianti ,,hauakivi kaunistus " (20%). Mõned eesti vastajad pakkusid ka viiendat
variandi ehk seda, et küünlaleek on sümboolne kadunu asukoht.
Venelaste hääled jagunesid kolme variandi vahel: see on eelkõige kaunistus (36%), ,,hing, mis
elab igavesti" (32%), ,,sümboolselt kaitseb surnu und" (28%).
venelased
eestlased
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
hing, kes elab ka pärast surma sümboolselt kaitseb surnu und vahendaja meie ja too maailma vahel täidab eelkõige kaunistuse funktsiooni
Joonis 2. Küünla, tule ja leegi sümboolika.
Linnu sümboolika tõlgendamisel (Joonis 3) sattusid eestlaste ja venelaste poolt valitud variandid
kokku: kõige populaarsemaks osutus variant, et graveeritud lind on hinge kehastus (venelased
34%, eestlased 30%), teisena valiti varianti, et lind on lihtsalt hauakivi kaunistus (venelased
28%, eestlased 26%), kolmandana varianti ,,uue eluetapi algus" (venelased 24%, eestlased
22%). 52 hauakivi kaunistus väljendab inimese iseloomu eluajal hinge kehastus venelased uue eluetappi algus meie ja too maailmate vahendaja surma kuju
eestlased
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Joonis 3. Linnusümboolika.
Eesti ja vene vastajate valikud ühtisid ka sümboli lill tõlgendamisel (Joonis 4). Nimelt, kõige
rohkem eelistati varianti ,,sündimise, elu, surma ja taassünni tsükkel" (venelased 34%, eestlased
32%). Teisene eelistati varianti ,,ilu ja armastus" (venelased 26%, eestlased 28%) ning ,,hauakivi
kaunistus" (nii eestlase kui ka venelased 26%).
sündimise, elu, surma ja taassünni tsükli sümbol väljendab inimese iseloomu tema eluajal venelased sümboolne hinge surematuse kujutis hauakivi kaunistus
eestlased ilu ja armastus
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 vagadus, Neitsi Maarja puhtus ja süütus
Joonis 4. Lilli sümboolika tõlgendus.
Maastiku sümboolika tõlgendamisel domineerivad kaks varianti: ,,
paradiis " (eestlased 38%,
venelased 26%) ning ,,hauakivi kaunistus" (eestlased 28%, venelased 36%). Tuleb märkida, et
kaht viimast varianti ei valitud oluliselt vähem. Variandi ,,tee hauatagusse maailma" valis 22%
eestlastest, venelastest 16%. 22% venelastest otsustas variandi ,,surnute eluajal tähtis asupaik"
poolt, eestlaste hulgas kogus see variant vaid 12%.
venelased
eestlased
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
paradiis tee hauatagusse maailma hauakivi kaunistus surnule eluajal tähtis asupaik
Joonis 5. Maastiku sümboolika.
53 Laeva sümboolika tõlgendamiseks küsitluses oli pakutud viis varianti. Kõige levinum variant
mõlemate rahvuse seas oli ,,surnu oli kuidagi merega seotud" variant, mis oli
kogunud venelastelt 21 punkti (42%) ning eestlastelt 15 punkti (30%). Kaks varianti: inimese hing on
laev, mis igavesti purjetab ,,elu-nimelises meres" kogus eestlastelt 28%, venelastelt 22%. Variant
,,laev on meie ja too maailmade vahendaja" sai eestlastelt 26%, venelastelt 22%.
16% eestlast ja 18% venelast otsustas, et hauakivil graveeritud laev on ,,hauakivi kaunistus".
Variant ,,sümboolne kiriku kuju" ei ole saanud ühtegi punkti.
venelased
eestlased
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
laev on on meie ja too maailmade vahendaja, meri on nende maailmade vaheline ala inimese hing on laev, mis igavesti purjetab "elu-nimelises meres" surnu oli kuidagi seotud merega sümboolne kiriku kuju hauakivi kaunistus
Joonis 6. Laevasümboolika.
54 Kokkuvõte
Alates rauaajast võib tuua paralleele eestlaste ja slaavlaste esivanemate matmiskombestikuga.
Paljud rituaalid ning kalmevormid on küll väliselt erinevad, kuid mõlemale matmiskombestikule
oli tunnuslik põletusmatus, millele järgnes pidusööming. Ristiusu levikuga hakkas nii eestlaste
kui ka venelaste matmiskombestik tasapisi muutuma, sest 11.-12. sajandi ristiusu mõjud tõid
endaga kaasa taas laibamatuse. 13. sajandist hakkas laibamatus üha enam domineerima, kuid
endiselt säilisid ka eelkristlikud kujutelmad, millest annavad tunnistust hauapanused. Järgnevatel
sajanditel NSV perioodini talitati matustel kiriklike tavade järgi ning eesti ja vene rahva
matmiskombestik oli tihedasti seotud luterlike ja ortodokssete tavadega.
Nõukogude Liitu inkorporeerimisega hakkasid kehtima Nõukogude Liidus kehtivad seadused,
mille kohaselt religiooni peeti nõukogude ideoloogia vaenlaseks. Tuli kasutusele ilmalik
matusekombestik, kuid traditsioonilised uskumused ja tavad olid edasi kandunud põlvest põlve
ning kokkupuude ateistliku ideoloogiaga tõid nii eesti kui vene matmiskombestikku kolm
põhilist matuseviisi: kristlik, ilmalik ja segamatus.
Tänapäeva ristitud inimene ei pruugi olla usklik. Ristimata inimene tihti ei tea kas uskuda
eksistentsi pärast surma ja peab võimalikuks Jumala olemasolu. Ühiskonnas on üsna palju
ristimata inimesi, kes ei tea, mida uskuda. Nad ei eita Kristust, kuid samas ka ei poolda ristiusku,
mõnel inimesel on oma filosoofia maailmakõiksusest, mõned eelistavad sellest mitte mõelda ja
lihtsalt elada. See on tinginud nn segamatuse leviku, kus on ühendatud nii kristlikud kui ka
ilmalikud rituaalid.
Matmiskombestik on igal kultuuril omanäoline. Selles kajastuvad inimestevahelised suhted ja
ühiskonna moraalinormid. Tänapäeva ühiskond toetub eelkõige demokraatia põhimõtetele,
inimesel on õigus oma arvamusele ja uskumustele, mille valik on üsna rikkalik. Inimesed on
teadlikud, et teispoolsusest pole keegi tagasi tulnud. Puuduvad ka teaduslikult tõestatud faktid,
mis räägiksid hauataguse maailma eksisteerimise poolt. Samas on sajandite jooksul salvestatud
uskumused teispoolsusest
pannud inimesi kahtlema ka ateismi teoorias. Sellise kahtluse tõttu
sooritavad inimesed tihti kristlikke või paganausulisi rituaale nö igaks juhuks, aga ka sellepärast,
et niiviisi talitasid nende vanavanemad. Samas on ühiskonda juurdunud ka ilmalikud tavad ja
kombed. On inimesi, kes ei usu kristlike rituaalide jõusse. Rahuldamaks kõikide matusekülaliste
aga ka enda isiklike nõudmisi, eelistavad noored valida neutraalse matmisviisi, antud kontekstis
võib öelda ,,demokraatliku" matmisviisi.
Töö käigus selgus, et eesti ja vene inimesed suhtuvad tuhastamismatusesse erinevalt. Nimelt,
venelased suhtuvad tuhastamisse märksa tõrjuvamalt kui eestlased ning valiksid sellise
matmisviisi vaid siis, kui surnu seda eluajal paluks. Kui lahkunu eluajal tuhastamismatust
palutud ei ole, krematsiooni välditakse. Enamik küsitletud eestlasi nimetas tuhastamismatust
55 kaasaegseks matmisviisiks, niiviisi maetud saada ei taha ainult 12%. Võrreldes eestlastega
nimetad vaid 38% venelastest seda matmiseviisi kaasaegsemaks ning 46% niiviisi maetud olla ei
tahaks. Jääb ainult oletada, et käesolev erinevus on tingitud sellest, et ajalooliselt oli Venemaa
õigeusklik ühiskond võrreldes Euroopa rahvastega konservatiivsem. See religioosne
konservatiivsus on jäänud ka tänapäeva venelaste mentaliteeti. Eestlased on aga läbi aegade
olnud suunatud lääne ja euroopaliku kiirelt muutuva eluviisi poole ning seetõttu olnud ka
vastuvõtlikumad uuendustele.
Tänapäeva hauaplaatide sümboolika mitte ainult ei
peegelda inimeste valu ja lähedase inimesega
seotud läbielamisi, vaid annab ka ettekujutuse tema hingest ning sümboolselt hauatagusest
maailmast, kuhu ta läinud on. Need ettekujutused toetuvad eelkõige eelkristlikele kujutelmadele,
aga ka ristiusu ettekujutustele surmast ja teispoolsusest, mis tänini oma põlistähendusi kaotanud
ei ole.
Näiteks toetub puu sümboolika eelkristlikule arusaamale maailmapuust. Lahkunu elu ei ole
lõppenud, vaid pääses käesoleva puu kaudu teispoolsusse. Puu graveeringule antakse ka surnu
une kaitsja funktsioon. Tulel ja küünlal on eesti hauakivide sümboolikas neli põhitähendust:
ettekujutlus tulest kui inimese hingest, mis põleb pärast surma; tuli kaitseb sümboolselt surnut
või tema hauda; see on vahendaja meie ja hauataguse maailma vahel. Linnu kuju on tänini
eelkõige surnu hinge kehastuse sümbol. Lilledel on peamiselt
internatsionaalne tähendus ehk
eelkõige on neil ilu ja armastuse väljenduse funktsioon, mis paralleelselt tähendab sündimise,
elu, surma ja taassünni tsükli lühikest ajavahemikku. Meri, maastik ja teised hauakivide
sümbolid toovad samuti oma tähenduse iidsetest aegadest.
Kõiki ülalnimetatud tõlgendusi kinnitab autori poolt läbi viidud küsitlus, kuid tuleb märkida, et
peaaegu kõik vastajad tunnistasid, et ei tea nende sümbolite tähendust ning võivad neid ainult
aimata. Mõned küsitletavad näevad hauakivide sümboolikas ainult kaunistuse funktsiooni, mis
tähendab austuse väljendust lahkunule.
Kõrvutades hauakivide sümboleid ja epitaafe, võib leida ka sümbolite uusi tähendusi. Tihti
püüavad inimesed graveeringu kaudu näidata lihtsalt surnule eluajal tähtsat kohta või sünnipaika,
viidata tema elukutsele või hobile. Näiteks on üsna populaarne graveerida inimese portree
vormiriietes või kujutada tema hauaplaadil esemeid, mis oli kunagi seotud selle inimese töö või
hobiga: muusikainstrumente, lemmikloomi kalapüügivahendeid jne. See traditsioon on sarnane
kirstupanuste tavaga, mille käigus pannakse puusärki inimese erialaga või eluviisiga seotuid asju
või lemmikesemeid.
Viimasel ajal on üsna levinud tavaks saanud erinevate transpordivahendite kujutised hauakividel:
lennukid ja kosmoselaevad, mootorrattad, bussid, rongid, autod jne. Lennumasinad on tavaliselt
56 suunatud taeva poole; mootorrattaid, busse, ronge ja autosid on kujutatud teel. Autori oletuste
järgi võib käesoleva tehnika olla traditsiooniliste sümbolite ehk lindude ja laevade prototüübid.
Mõnikord püüab erisuguse tehnika ja veidi muudetud traditsiooniliste sümbolite kujutamine
hauakivil näidata inimese eluviisi või tema eriala. Sellele viitavad nt autoumbrid, embleemid,
hauakirjad. Seda väidet tõestab ka ankeetiküsitlus, mille käigus ligi 36 % vastanuist
arvas , et
laeva- ja meretemaatika olemasolu hauakivil on seletatav lahkunu seotusega merega.
Mõnikord võib hauakivi graveering jutustada ka käesoleva inimese surmast või katastroofist, kus
ta hukkunud. Tihti viitavad sellisele
surmale hauakirjad ja sildid.
Kokkuvõtteks võib öelda, et tänapäeva Eesti surmakultuuri
suundumused peegeldavad oma aega.
Selles kajastuvad nüüdisaja ühiskonna kiire ja praktiline või pragmaatiline eluviis ning
ühiskonnas tekkinud hoopis teistsugused sotsikultuurilised probleemid kui seda veel
mõnikümmend aastat tagasi, rääkimata kaugemast minevikust.
Autori poolt läbi viidud küsitlus on
veelkord tõestanud, et noored inimesed eelistavad surmast
mitte mõelda. Nad tihti ei tea mida uskuda ja kuidas paremini talitada tekkinud olukorras, kui nt
keegi lähedastest või tuttavatest on surnud ja seetõttu eelistavad nad
suhtuda surma ja matustesse
neutraalselt seisukohalt. Matuste korraldamine muutub inimestele aina lihtsamateks, kuid üha
enam meenutab matuste korraldamine müügiobjekti, toodet, missugune lähenemine on
iseloomulik linlikule elustiilile. Ning surma ja matustega seotud religioosne taust, põlvkondi
ühendanud ja koondanud põlised traditsioonid ilmutavad järjekindlat hääbumistendentsi.
57 Summary
The
subject of this bachelor's
work is the funeral ceremonialism of Estonian people and
Russians, living on Estonia territory. The
author carries out the
comparative analysis of common
features and distinctions of the funeral ceremonialism of two nations require that, in spite of the
differences of
religious trends in the modern secularized world
there are the unification of
ceremonies and
traditions . The
task of this research work includes the
description of the
remained and
lost funeral ceremonies, and also a possible explanation of the
reasons of the
given changes.
Also
during the researches the author has tried to answer on the
questions , how Russians and
Estonians attitude to the cremation, the main functions of the modern
church , secular and mixed
funeral, what kind of funeral the
youth prefer. Each culture has its own
individual funeral
ceremonialism. There are
reflected the human relations and existing norms of morals in the
society.
As it is known people of the modern democratic society have the right for own opinion and any
creed . However the
freedom of choice often nonpluses the
person . On the one side all we
know nobody has
come back from the
other world, there are no scientifically facts in
evidence about
existence of the other world,
such as the paradise or the hell. During this time
centuries believes
kept in our mentality about
creation of the world and a life after death force the person to doubt
and the theory of atheism. For the
reason of the uncertainty people often make various religious
and
pagan rituals, in this
case funeral ceremonies, so to say just in case or
therefore how did their
grandmothers and grandfathers. During that time the rituality of the secular funeral had time to
become stronger which has
developed in the USSR. Many people do not
trust owing to religious
practices and do not see a
sense in
them . For the reason, the modern youth gives the preference
so-called mixed, in this
context it is possible to
tell a "democratic" kind of funeral where are
combined both church, and secular rituals and customs.
During the work it has been revealed that Estonians and Russians in Estonia
concern cremation
differently. Russian disapproves of such kind funeral more rather
than Estonians and would
solve in their advantage only in that case if the deceased has such a decision during the
lifetime .
If the deceased hasn't expressed of such request during the lifetime, so cremation
avoid .
In this bachelor's work were carried out the comparative analysis of modern symbolic of
monuments of the Tallinn cemeteries. Often it is possible to
explain value of many
symbols of
monuments, comparing them with an epitaph
present on monuments. More often people,
representing on a gravestone this or that
engraving , try to
display important during the lifetime
for the died
place , the engraving can
specify in a specialty or a
hobby of the dead also. For
58 example, more
popular a portrait of the person in a uniform become to represent on a monument
or represent
anything connected with a way of life of the given person. Also recently drawings
of planes and spaceships, motorcycles,
buses , cars and other transport
became widespread.
Presumably the transport image is a prototype of traditional symbols, such as a
bird , the
river , the
road , the
ship . The symbolic of gravestones sometimes speaks about the reason or a place of
death of this person.
Summing up, it is possible to tell that nowadays the funeral Estonian culture reflects its own
time. There is traced the
fast and
practical way of life of a modern society, there are absolutely
another
characteristic , rather than to steam of decades back,
welfare problems and
values .
The
survey , which was
spent by the author, has proved once
again that the modern youth tries
not to think of death. Often the young men do not know how it is better to arrive in the
circumstances. For example,
someone has died, and consequently try to concern them and to
solve them from the
neutral point of view. The organization of funeral (especially in cities)
becomes more and more simple, and reminds object of
sale . From generation to the generations
transferred and cherish funeral ceremonies and traditions, gradually
fade into the background or
disappear.
59
, . , , , . , . , , , , . - . . . . , , , . . , , . , . . , , ,," , , . , -
. , , . , . . , .
60 , , , . , - , . , , , . , , , , . . , , . , , ,
- . , . , , , - , . ( ) , . , , .
61 Kasutatud käsikirjalised allikad:
Ermakov, Natalia. (2008) Surm ja matused ersamordvlastel ja setudel. Magistritöö.Tallinn:
Tallinna Ülikool.
Järve,
Kairi (2007) Ilmalik matusekombestik Nõukogude Eestis. Bakalaureusetöö. Tallinn:
Tallinna Ülikooli Ajaloo Instituut.
Kulmar, Tarmo (1991). Eesti kiviaja asukate ettekujutus hingest. Magistritöö. Tartu: Tartu
Ülikool.
Paenurm, Peeter (1995) Luterliku matusetalituse kord ja praktika Eestis. Diplomitöö EELK
Usuteaduste Instituudis. Tallinn
Torp- Kõivupuu, Marju. Hinged puhkavad puudes. Raamatu käsikiri töö autori valduses.
Kasutatud trükised:
Berg, Eiki. Hiiemäe, Mall (1998). Eesti rahvakultuur. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus.
Bruce-Mitford, Miranda, tõlkinud
Vahtre , Lauri (1997). Kogu maailma märgid ja sümbolid.
Tallinn:
VARRAK .
Eisen, Matthias Johann (1996). Esivanemate ohverdamised. Tallinn:
Mats .
Hansen, Hans (2002) Luterlased, õigeusklikud ja teised. Usuühendused Eestis 1934-2000.
Tallinn:Teabetrükk.
Heintalu, A. (2001). Estide (tsuudide) hingestatud ilm: teadaandmise raamat, Tartu : Greif.
Heintalu, A. (2006a). Estide (tsuudide) hingestatud ilm, Pärnu : Kalurileht.
Heintalu, A. (2006b). Estide (tsuudide) hingestatud ilm. II, Pärnu : Kalurileht.
Masing, Uku (1998). Eesti
usund . Tartu:
ILMAMAA .
Mäger, Mart (1994). Linnud rahva keeles ja meeles. Tallinn: Kolibri.
Saare, Tiit (2001). Sümboolikaleksikon. Tallinn:
Avita .
Sale, Maire (2002). Igaviku teele. Tallinn: Maalehe raamat.
Torp-Kõivupuu, M. (2003). Surmakultuuri muutumine ajas: ajaloolise Võrumaa
matusekombestiku näitel. Tallinn: VALI.
Tresidder, Jack, tõlkinud Kons,
Aime (2002). Sümbolid. Tallinn: Ilo.
Viires, Ants (2000). Puud ja inimesed: Puude osast eesti rahvausundis. Tartu: Ilmamaa.
Õunapuu, P. (2001). Pühad ja kombed. Tallinn:
Pakett .
62 , .. (1999). . : .
, (2006). . : .
, (1995) . .: .
, .. (2002). - -: ( XIX-XX .). : .
, (2004) . : - .
, .. (1995). : : : . : .
, . (2005). . :.
(1993). 14 . : - - .
, . (2000). . : .
, (2006). . : .
, .. (2002) . : .
, . (2004). . . : -.
, .. (2004). . : .
. : , 2004.
, (2000). . : .
Internetiallikad:
A. RAHVAASTRANOOMIAT EESTI RAHVALUULE ARHIIVI USKUMUSTE JA
KOMBEKIRJELDUSE KARTOTEEGIST: Maailm, taevas ja taevakehad. [WWW]
http://haldjas.folklore.ee/~aado/maailm/mailm2.ht m , viimati vaadatud 19.10.2008.
B. RAHVAASTRANOOMIAT EESTI RAHVALUULE ARHIIVI USKUMUSTE JA
KOMBEKIRJELDUSE KARTOTEEGIST: Maailm, taevas ja taevakehad [WWW]
http://haldjas.folklore.ee/~aado/maailm/tahed.ht m , viimati vaadatud 20.10.2008.
C. RAHVAASTRANOOMIAT EESTI RAHVALUULE ARHIIVI USKUMUSTE JA
KOMBEKIRJELDUSE KARTOTEEGIST: Maailm, taevas ja taevakehad [WWW]
http://haldjas.folklore.ee/~aado/maailm/paike.ht m , viimati vaadatud 20.10.2008.
63 Athena pubi internetilehekülg [WWW]
http://www.athenapubi.ee/?id=119 , viimati vaadatud
10.06.2008.
Eesti statistikaameti andmebaas: Rahvaloendus 2000: Rahvus. Emakeel. Võõrkeelte oskus, RL
222 [WWW]
http://pub.stat.ee/px-web.2001/Database/Rahvaloendus/databasetree.asp , viimati
vaadatud 04.11.2008
Eisen, M.J. Kodukäijad. Katse nende loomu seletuseks ja 40 juttu surnute hingede ilmumisest.-
Eesti rahvaluule E-väljaanded, 2002, III. Kes hakab kodu käima [WWW]
http://www.folklore.ee/rl/pubte/ee/vanad/eisen/koduk/sisu.html , viimati vaadatud 22.06.2008.
Eisen, M.J. Näki raamat. 65 juttu näkist ja lisa.-Eesti rahvaluule E-väljaanded, 2002, II.näki sünd
[WWW]
http://www.folklore.ee/rl/pubte/ee/vanad/eisen/nakid/sisu.html , viimati vaadatud
21.06.2008.
eRT: Surma põhjuse tuvastamise seadus §3 [WWW]
https://www.riigiteataja.ee/ert/act.jsp?id=895466 , viimati vaadatud 27.09.2008.
Hiiemäe, Mall. Kakskümmend kaks kala eesti rahvausundis I. Mäetagused, nr 11.
[E-folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/tagused/nr11/kala.ht m , viimati vaadatud 26.10.2008
Hiiemäe, Mall. Nelikümmend lindu eesti rahvausundis III. - Mäetagused, nr 4. [E-
folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/tagused/nr4/linnud3.ht m , viimati vaadatud 17.10.2008.
Jonuks, Tõnno. Kalme ja kultusplats. Artikkel VTK raamatust [WWW]
http://folklore.ee/seminar/kaliff.html , viimati vaadatud 24.10.2008.
Jürgenson, Aivar. Kalmistu kodupaiga sümbolina: Siberi eestlaste näide. - Mäetagused, nr 25, lk
143-156 [E- folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/tagused/nr25/jyrgenson.ht m , viimati
vaadatud 30.05.2008.
Korb, Anu. Siberi eestlaste surma- ja matusekombestikust.- Mäetagused, 2001, nr 25, lk 103-142
[E- folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/Tagused/nr25/index.html , viimati vaadatud
30.05.2008.
Kulmar, T. Eesti muinasusundi hingefenomenoloogia probleeme. - SATOR, 2000, nr 1, lk 38-49
[E- ajakiri]
http://www.folklore.ee/rl/pubte/ee/sator/sator1/ , viimati vaadatud 21.06.2008.
Lang, Merike. Matusekommetest Kirde-Eestis 19. sajandil ja 20. sajandi algul. - Mäetagused,
1984, nr 25, lk 77-102 [E- folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/Tagused/nr25/index.html ,
viimati vaadatud 30.05.2008.
Leina- ja mälestussalme I-V [WWW]
http://www.miksike.ee/docs/lisa/pidu/lein/leinapaev.ht m ,
viimati vaadatud 20.11.2008
Maidla Mõisa Köögi internetilehekülg [WWW]
http://www.maidlamois.ee/peielaua_menyy.html viimati vaadatud 02.10.2008.
Mägi, Marika. Kivikalmetes kirikaedani. Matmiskombestik muinasaja lõpu ja varakeskaegsel
Saaremaal. - SATOR, 2007, nr 6, lk 9-28 [E-ajakiri]
http://haldjas.folklore.ee/rl/pubte/ee/sator/sator6/ , viimati vaadatud 30.05.2008.
64 Ristolainen, Tiia. Surmakultuuri suundumused Eestis: Surmaended. - Mäetagused, nr 25, lk 157-
212 [E- folklooriajakiri]
http://www.folklore.ee/Tagused/nr25/index.html , viimati vaadatud
30.05.2008
Tallinna krematooriumi matuseteenuste leping [WWW]
http://www.krematoorium.ee/mtl.ht m,
viimati vaadatud 30.09.2008.
Tallinna krematooriumi hinnakiri [WWW]
http://www.krematoorium.ee/tlnteenused.ht m ,
viimati vaadatud 30.09.2008.
Tallinna matusebüroo eelleping [WWW]
http://www.matus.ee , viimati vaadatud 27.09.2008.
Õpitarkvara: Mändmets, Lea. Kõiv, Reeli. Torim, Maie. Kristlik kultuur: Kristlikud sümbolid
[WWW]
http://kristlus.varstukk.edu.ee/kristlikkultuur/piibel/kristlikud-sFCmbolid.php , viimati
vaadatud 25.08.2008.
. [WWW]
http://swarog.ru/o/okean1.php ,
viimati vaadatud 27.10.2008
"RUS" : . [WWW]
http://stela.ws , viimati vaadatud 22.06.2008.
Hgdshgjjkhj
Isuiujdsicfjklsdj
Sdjfkjsdfkldkgjkldvjgkls
Dscfkjkdsjkvjkjkxnk
Cjlkdsjkdjvckjksdvk
Hgdshgjjkhj
Isuiujdsicfjklsdj
Sdjfkjsdfkldkgjkldvjgkls
Dscfkjkdsjkvjkjkxnk
65 LISAD
LISA I
Fotod OÜ Kiviraidur kaunistuste hinnakirjast, Oksana Seliverstova 27.06.2008.
Pilt 1. Ladina ristid ja ankrurist. Pilt 3. Ristid kaunistustega.
Pilt 2. Ladina ja vene ristid. Pilt 4. Erilaadne sümboolika.
66 Pilt 6. Küünlad.
Pilt 5. Leek ja tuli.
Pilt 7. Pääsuke ja kajakas. Pilt 8. Luik ja ööbik.
Pilt 10. Maastik talumotiiv.
Pilt 9. Puuoksad.
67 Pilt 11.
Okaspuud . Pilt 12.
Lehtpuud .
Pilt 13. Lilled I. Pilt 14. Lilled II.
Pilt 15. Kirjaniku Juhan Smuuli (1922-
1971 ) hauakivi, OÜ Kiviraiur kataloog, 27. juuni 2008.
68 LISA II
OÜ Kiviraidur hauakivide fotod, Tallinna Liiva kalmistu. Oksana Seliverstova 27.06.2008.
Pilt 1. Liivapritsiga graveeritud hauaplaat. Pilt 2. Puutuviga hauakivi.
Pilt 2. Nii nimetatud traditsiooniline eesti Pilt 3. Raamatukujuline hauakivi.
hauakivi
Pilt 4. Erikujulised Itaalia hauakivid. Pilt 5. Talu motiiviga eesti hauakivi.
69 LISA III
Tallinna kalmistute hauakivide traditsioonilisem sümboolika.
Pilt 1. Ladina rist raamatuga. Pilt 2. Krutsifiks kolmelehelisel vene ristil.
Foto Pärnamäe kalmistult, Foto Liiva kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008. Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 3. Hauakivi praami "Estonia" katastroofis hukkunud inimesele.
Foto Pärnamäe kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
70 Pilt 4. Laev meres ja ankur. Pilt 5. Kuused jõe või tee ääres.
Foto Liiva kalmistult, Foto Pärnamäe kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008. Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 6. Naine vormiriietes.
Foto Liiva kalmistult, Pilt 7. Kala. Foto Liiva kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008. Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 9. Ikoon ja kirik. Foto Liiva kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 8. Foto Liiva kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008. 71 Pilt 10. Lennuk. Foto Rahumäe kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 11.
Mootorratas . Foto Rahumäe kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 13. Liigsuseta eesti hauakivi. Foto Rahumäe kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 12. Tähed.
Foto Rahumäe kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008.
72 Pilt 14. Murtud kask. Pilt 15. Naine klaveri taga.
Foto Liiva kalmistult, Foto Liiva kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008. Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 17.
Viiul . Foto Pärnamäe kalmistult,
Pilt 16. Foto Liiva kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 18. Kosmoselaevad. Pilt 19. Auto. Foto Liiva kalmistult,
Foto Liiva kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Oksana Seliverstova 2008.
73 Pilt 21. Inglike. Foto Liiva kalmistult,
Pilt 20. Südakujuline hauakivi. Oksana Seliverstova 2008.
Foto Liiva kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 22. Perekonna rahula, Foto Rahumäe kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
74 Pilt 23. Vene perekonna rahula, Foto Liiva kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 25. Linnud lendavad päikese poole. Foto Liiva kalmistult, Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 24. Puu. Foto Liiva kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008.
Pilt 26. Tuvi. Foto Rahumäe kalmistult,
Oksana Seliverstova 2008.
75 LISA IV
Intervjuu skulptor Kaupo Looheinaga (sünd. 23.11.1968) Tallinnas 27.05.2008. Küsitles Oksana
Seliverstova.
Kui
ammu tegelete hauakivide kujundamisega?
Huvi kunsti vastu tekkis juba koolis, sõjaväes tuli palju võimalusi, kus võisin oma ideid
rakendada. Hiljem astusin Eesti Kunstiakadeemia Avatud Akadeemiasse ning hakkasingi just
selle temaatikaga tegelema.
Kuidas tavaliselt klient valiku langetab, mida monumendil kujutada?
Klient tuleb kindla ettepanekuga või valib sobiva variandi meie kataloogist. Mõnikord võib ta
paluda midagi kataloogis pakutatavast ümber teha. Juhul, kui inimene ei tea, mida valida, siis
palume, et ta räägiks lahkunust ja tema elust. Seejärel
pakume kliendile oma variandid, kuni
jõuame üksmeelele. Ei saa unustada, et hauaplaatide hind ja graveerimisteenus on üsna kallid ja
tavaliselt valivad inimesed hauaplaadi sõltuvalt oma rahalistest võimalustest.
Hauaplaatidel kujundatakse tihti kas küünalt, tuult, puud, lille jne. Kiviraiduri büroo hinnakirjade
kataloogis on välja toodud suur valik selliste sümbolite sabloone. Kas iga sümbolil on mingi
konkreetne tähendus või on need lihtsalt ilusad joonistused?
Arvan, et igaüks mõistab nende joonistuste tähendust individuaalselt, toetades eelkõige oma
kultuurile ja mälestustele lahkunust. Muidugi võib neid joonised täiendada või kombineerida,
kindlasti nägite selliseid variante kalmistul. Mulle kui kunstnikule on huvitavam töötada
eritellimustega, et monumendil oleks tähendus või isegi oma elu sees, et see räägiks ja just sellest
inimesest, kellele see on püstitatud. Näiteks, üks minu töödest näeb välja kui maas lebav kase
leht, millel oli kirjutatud lahkunu käekirjaga tema ees- ja perekonnanimi, eluaastad. Sellised
lihtsad ja sõnade rohkuseta lahkunu allkirjaga monumendid muutuvad üsna populaarsemaks.
Sellises uues stiilis on kujundatud ka meie legendaarse kirjaniku Juhan Smuuli hauaplaat. Minu
meeles on tähtis, kas graveering on tehtud kunstniku kätega või masinaga, sest iga käsitöö on
juba iseenesest elav ja unikaalne. Kunstnik jätab töösse osakese endast, oma emotsioonid.
Kahjuks masinaga graveeritud hauaplaatide kohta seda öelda ei saa, tavaliselt näevad need välja
üsna standardsed: liivapritsiga välja kirjutatud ees- ja perekonnanimi, eluaeg ja kaunistuseks
samuti masinaga välja lõigatud standardne joonistus nt kuuse või kase oks.
Missugune on kõige huvitavam tellimus Teie praktikas?
Teate, praegu meenus mulle üks
vanamees , kes veel eluajal valis endale tavalise loodusliku
paekivi ning palus meil sellele graveering teha. Vanamees käis mitu päeva meie juures ning iga
kord istus sellel vähemalt tund aega. Ta selgitas, et niiviisi
tekkib tal mingi side selle kiviga.
76 Võib olla tundub see lugu naljakas, tema tulevane hauaplaat on küll rohkusteta, kuid kindlasti
väga individuaalne.
Vaatame minevikku, kui büroo alles alustas oma tegevust. Kuidas firma
kataloogi tulid
just tuule, puuokste jne esimesed joonised? Miks just need joonistused on populaarsed ka
tänapäeval?
Need joonistused võeti vanadelt hauakividelt. Pildistati nad ning fotode põhjal tehti sabloonid.
Praeguses kataloogis pakutatud joonised kujunesid pika ajaperioodi jooksul ning on
traditsioonilised hauakivide sümbolid. Pärast mõtlesid kunstnikud nende põhjal välja ka
raskemaid joonistusi.
Teiste sõnadega see pikk ajaperiood võib kirjeldada järgmiselt: tuli klient, valis midagi
kataloogist, mõnikord palus seda veidi ümber teha või täiendada. Kunstnik tegi ümber,
valmistatud tööd pildistati ja pandi kataloogi, järgmine klient mõtles veel midagi välja ja
niiviisi kataloogid kasvasidki?
Jah, kuid mõnikord klient teab täpselt või aimab, mida tahab ja kunstnik teeb eskiisi. Lõppude
lõpuks tuleb täiesti uus joonistus, mida kataloogis varem
polnudki . Loomulikult pildistame
valminud tööd ja
paneme kataloogi.
Kas Teie büroos on olemas mingid epitaafide kogeimikud või kliendid toovad
tekste ise?
Klient toob neid ise, mõnikord võime küll midagi
soovitada , kuid erikataloogi epitaafidega meil
ei ole.
Rääkides klientide valikute erinevustest, mille poolest vene rahvusest kliendi valik erineb
eesti rahvusest kliendi omast?
Kui tegemist on standard hauaplaatiga, millest hetke tagasi rääkisin, siis erilisi erinevusi ma ei
märka. Nii eestlased kui venelesed valivad ühest ja samast kataloogist ning ei saa öelda, et üks
rahvas eelistataks nt pihlakat kasele. Tuleb märkida, et eestlased eelistavad sagedamini hauakive,
kus on kirjutatud ainult nimi ja eluaeg ning joonistuseks puud. Suuremaid erinevusi võib kohata
eritellimuste puhul, siin mängib rolli kliendi maitse-eelistus. Eesti klient eelistab lihtsust, et
hauaplaadil oleks mingi peidetud ja võibolla võõrastele arusaamatu tähendus.
Ütleksin, et eestlased eelistavad kujutada monumendil maamaju, talu, loodust nende ümber.
Arvatavasti püüavad nad niiviisi lahkunu lapsepõlve või elukohta näidata. Tihti palutakse, et
hauakivi oleks suure loodusliku kivi moodi.
Vene rahvusest klient püüab hauakivile panna kõike, mida ainult fantaasia ja rahakott lubab,
võimalikult palju elemente (isegi kui need nt minu meelest kokku ei sobi), peaasi, et kõik
emotsioonid oleksid väljendatud. Sellised vene hauakivid on tihti suured, sellele on joonistatud
77 tõeline maal, eriti populaarsed on pühakute kujud, kirikute ja katedraalide pildid, pikad epitaafid,
lahkunu portreed.
Rääkides surnu portreest. Kas lahkunu foto kleepimise tava hauaplaadile hääbub eesti
matmiskombestikus või vastupidi?
Esiteks, fotosid tasapisi tõrjub välja surnu portree graveering otse hauaplaadile ning selle tava
populaarsus eestlaste seas aina kasvab, kuid peamiselt noorema põlvkonna seas. Vanad inimesed
eelistavad hauakive fotodeta. Venelastel see tava oli ja jääb väga populaarseks.
Venemaal sama teenust pakkuvate firmade internetiportaalides reklameeritakse tihti oma
valmistatud töid, Eesti büroode portaalides sellist reklaami üles ei panda. Kas Te võiksite
selgitada miks?
Paar aastat tagasi tekkis ka meil sellise reklaamiidee, küsisime luba mõnede klientide käest, et
paneksime nende lahkunud sugulaste hauaplaatide pildid oma saidile. Kahjuks enamik kliente
olid vägagi selle idee vastu.
78 LISA V
Kirjalik küsitlus eesti keeles:
Olen Tallinna Ülikooli Eesti Keele ja Kultuuri
Instituudi tudeng ning uurin seoses oma diplomitööga
Eesti matmiskombestikku ja hauakivide sümboolikat. Olen väga tänulik, kui leiate mõne vaba minuti, et
vastata järgnevatele küsimustele. Küsimustik on anonüümne.
1. Teie vanus ...... ja usutunnistus: a) luterlane, b) õigeusklik, c) ateist, d) muu ............. 2. Kas tohib matta kalmistule enesetapjaid ja õnnetustes hukkunuid (uppunut, tapetut, liiklusõnnetuses hukkunut )? a) jah, muidugi kõik on ju surma ees võrdsed; b) ei, see solvaks püha maad ja teisi loomulikku surma surnuid inimesi; c) võib küll, kuid parem kui neid maetaks eraldi territooriumile; e) võib küll, kuid enesetapjaid maetaks eraldi territooriumile 3. Kas annetaksite mõni sugulase matustel või surma puhul armuande vaestele? a) Jah, kindlasti, kuidas siis teisiti; b) Võib olla, kuid ei pea seda vajalikuks; c) Ei, milleks? 4. Mis on teie jaoks surnu mälestamine? a) Isiklikud mälestused koosoldud ajast; b) palvetamine kadunukese hinge eest; c) sõprade ja sugulaste kogunemine peielauda; d) sõprade ja lähedaste viimane kohus 5. Kas nõustuksite oma surnud sugulase tuhastamisega? a) ei, mitte mingil juhul; b) ainult siis, kui ta ise paluks oma eluajal; c) jah, muidugi. 6. Kuidas iseloomustaksite tuhkamismatust? a) kaasaegne matuseviis; b) metslus; c) mina niiviisi maetud olla ei tahaks; d) tuleviku ainus ja õige matmisviis. 7. Mida tähendab hauakivile graveeritud puu? a) sümboolne trepp meie ja hauataguse maailma vahel; b) sümboolselt kaitseb surnu und; c) väljendab inimese iseloomu tema eluajal; d) hauakivi kaunistus; e) graveeritakse, et koolnu või tema hing koju tagasi ei naaseks; f) hinge sümboolne asupaik 8. Kas usute ellu pärast surma? a) jah, usun küll; b) ei usu; ) ei tea, kõik võib olla 9. Mida tähendab hauakivile graveeritud leek, tuli või küünal? a) surnu inimese hing, mis elab ka pärast surma; b) sümboolselt kaitseb surnu und; c) vahendaja meie ja too maailma vahel; d) täidab eelkõige kaunistuse funktsiooni. 10. Mida tähendab hauakivile graveeritud lind? a) see on surma kuju; b) meie ja too maailmade vahendaja; c) uue eluetapi alguse sümbol; d) hinge kehastus; e) linnuga seostati surnud inimese iseloomu tema eluajal; f) hauakivi kaunistus 11. Mida tähendab hauakivile graveeritud lill? a) vagadus ning Neitsi Maarja puhtus ja süütus; b) ilu ja armastus; c) hauakivi kaunistus; d) sümboolne hinge surematuse kujutis; e) väljendab inimese iseloomu tema eluajal; f) sündimise, elu, surma ja taassünni tsükli sümbol 12. Mida tähendab hauakivile graveeritud maastikupilt (taevas, maa, veekogu, linnud lendavad silmapiiri poole, taimed)? a) paradiis; b) tee hauatagusse maailma c) hauakivi kaunistus; d) surnute eluajal tähtis asupaik 13. Mida tähendab hauakivile graveeritud laev ja meri? a) sümboolne kiriku kuju; b) surnu oli kuidagi seotud merega; c) inimese hing on laev, mis igavesti purjetab ,,elu-nimelises meres"; d) hauakivi kaunistus; e) laev on meie ja too maailmade vahendaja, meri on meie ja hauataguse maailmade vaheline ala. 14. Milline matmisviis on kõige parem? a) kristlik; b ) ilmalik; c) matused, kus on nii kristlikud kui ka ilmalikud elemendid;
Suur tänu vastamise eest!
79 LISA VI
Kirjalik küsitlus vene keeles: . , . . !
1. ..... : ) , ), ), )........ 2. - (, , )? ) , ; ) , ; ) , ; ) , 3. - ? ) , ; ) , ; ) , 4. ? ) ; ) ; ) ; ) 5. ? ) , ; ) , ; ) , 6. ? ) ; ) ; ) (); ) 7. / : ) ; ) ; ) ; ) ; ) ; ) 8. ? ) , ; ) , ; ) , 9. / , , : ) , ; ) ; ) ; ) ; 10. / : ) ; ) ; ) ; ) ; ) ; ) 11. / : ) ; ) ; ) ; ) ; ) ; ) (, , , ) 12. / (, , , , , ) : ) ; ) ; ) ; ) , ; 13. / : ) ; ) ; ) - , «»; ) ; ) , ; 14. , ? ) ; ) ( ); ) , () ;
80 LISA VII
Töös kasutatud epitaafid:
a. Eestikeelsed epitaafid (Leina- ja mälestussalme I-V [WWW]
http://www.miksike.ee/docs/lisa/pidu/lein/leinapaev.ht m , viimati vaadatud 20.11.2008):
Ajajõgi voolab, lõpeb leinatee, sinu Lõppenud on elurännud (elurännak),
hingesoojus kaua meeles veel; puhkepaigaks kodumuld;
Alles jäänud mälestus ja hell; Maga vaikselt, puhka rahus südamed on
Avanes valguse värav. Su hingest sai Sinuga. Mälestuste päiksekullas jääd sa
tähekild; ikka meiega;
Ema eluküünal kustus; Me südameis Sa ikka elad, jääd mõttes meie keskele;
Igavese koiduni, kuni äratab teid vaimus
vägev Jumal viimati; Mu isamaa on minu arm, siin tahan puhata. Su rüppe heidan unele, mu püha Eestimaa.
Isa. Sinu kätte annan ma oma vaimu; Su linnud und mull´ laulavad, mu põrmust
Issand mõtle minu peale, kui sa oma lilled õitsevad, mu isamaa;
kuningriiki tuled; Muld mälestust ei mata;
Jäi Sinust tühjaks koduõu ja tänav; Muld vaikne, sügav süli, Sind kutsus
Jäi tühjaks koduõu ja tuba, ei ava iial käsi puhkama (varjule);
koduväravat; Oli halba, oli head, oli naeru ja nuttu, kuidas
Kevadpäike loojus äkki, mängumuru tühjaks kõik see möödus nõnda ruttu;
jäi; Päev looja läinud ja tühjaks kodukamber
Kuigi läksite igaveseks, mälestus on jääv. jäänud;
Muld ei seda matta suuda, meelde meile Päev õhtule laskus ja lõppes elurada;
jääte; Päikene tõuseb ja vajub, inimene elab ja
Kui palju hellust, armastust puhkab mulla kaob;
all; Päike paitagu Su kalmu, kuu ja tähed
Kullerkupud, jaanililled ema haual õitsegu; valvaku;
Kurb saatus Sind kui lindu lennult tabas, su Raske haigus kustutas su eluküünla;
elurada lühikeseks jäi; Sa olid nagu päikene ja paistsid südame ja
Kurvaks muutus kodu, tühjaks (jäi) tuba; kadusid kui päikene öö musta hõlmasse;
Kustus elu(tuli), vaikis (vaev ja) valu; Su elu nagu linnul tormis nii ootamatult
Las olla maa Sul pehme sang ja katteks murdus õhtu eel;
kerge muld; Südame sügavaim valu vaikiv kui igavik on;
Lein ei mahu sõnadesse, jääb alati(seks) Tuul sind unustab küsida, jäljed tasandab
südamesse; liiv. Kuid mu südamest iialgi sind küll
Lein valus majja jäi", ,,Mälestus jääb aastad ei vii;
majasse, (valus) lein (jääb) kodusse; Tähtede taga koidab Sul taevas, vaikne
Liig kiiresti kustus Su elu; lootus Sul täide seal läheb;
Liig vara katkes elutee, sul palju tegemata Valud kaovad, kuid mälestus jääb meie
jäi; südamesse;
Lillekesed, kummardage siia künkale see Väsind olen väsind, kallis isamaa. Sinu
on kõigist pühadustest püham paigake; mullapõues tahaks puhata;
Lillekesed, kummardage siia künkale: selle Ükskord muutun mullaks, ükskord
peidus mulla põues puhkab emake; sõmerliivaks saan
81 b. Venekeelsed epitaafid (üles kirjutatid Tallinna Liiva ja Pärnamäe kalmistute hauakividelt, Oksana Seliverstova 2008): ; - , . , ; , , ; , : , ;
, , ; , . , , , ; ; , ; . ; ; ; ;
, ; , ; , . "; ; , !; ; ; , , ? ?; , . . - , ; , ;
82
Kõik kommentaarid