Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Rigoletto (9)

3 KEHV
Punktid

RIGOLETTO
Retsensioon
Tartu 2008
Sisukord:
  • Sisukord 2
  • Sisukokkuvõte 3 – 4
  • Osades (tegelased) 5
  • Minu arvamus 5
    Sisukokkuvõte
    Itaalia keeles, eestikeelsete subtiitritega.
    Tegevus toimub 16. sejandil Mantuas ja selle lähiümbruses.
    1. vaatus
    Õukonnaball Mantua hertsogi lossis. Kergemeelse elunautijana tuntud hertsog jutustab oma sõbrale tundmatust neiust, keda ta on kohanud juba kolmel kuul pühapäevastel palvustel. Ballil on ka hertsogi lahutamatu kaaslane, küürakas õuenarr Rigoletto, keda tema terava keele pärast õukonnas ei sallita. Ka sellek ballil teritab Rigoletto oma keelt, pilgates krahv Cepranot. Õukondlane Marullo on teada saanud, et Rigolettol on armuke ning kättemaksuks kõigile õukondlastele langenud solvangute ja Ceprano alandamise eest otsustatakse neiu röövida veel samal ööl. Saabub krahv Monterone, kelle tütre hertsog on rüvetanud. Rigoletto mõnitab teda kogu õukonna ees. Monterone neab nii hertsogit, kui tema öuenarri Rigolettot.
    Rigoletto varjab oma majakeses meeilma eest oma aaret – tütar Gildat. Koduväravas peatab narri palgamõrtsukas Sprafucile ja pakub talle oma teeneid. Rigoletto keeldub. Aias kohtub ta tütrega.Ka seekordne kohtumine ei anna vastuseid tütre küsimusele, kes oli ta ema ja mis nime kannab mees, kes on ta isa. Naaseb teenija Giovanna, kellega Gildal on lubatud käia pühapäevastel palvustel. Giovanna on endaga kaasa toonud hertsogi, kes aga peab jääma tänavale ootama, sest ootamatult on koju saabunud peremees Rigoletto. Asjatud on tütre palved isale väljuda koduseinte vahtlt ja näha linna, kus ta elab juba kolmandat kuud.
    Kuuldud palved äratavad Rigolettos järjekordse paanilise hirmuhoo. Ta kutsub Giovanna ja küsitleb teda barbaarselt. Hertsog muutub kärsituks ja annab oma kohalolekust märku koputusega. Rigoletto tormab tänavale, kuid giovannal õnnestub hertsog teisest väravast sisse toimetada ja peita . Kedagi leidmata naaseb Rigoletto koduõuele. Isa ja tütar pöörduvad koos palvetades Looja poole,et vaigistada hingepiinu.
    Rigoletto lahkub . Armunud kohtuvadja hertsog, esinedes seekord vaese üliõpilasena, vaigistab Gilda hirmud ja kahtlused just nende sõnadega, milliseid noor tütarlaps on kuulnud oma süütuis unelmais. Nende idülli segatakse ja hertsog peab lahkuma.
    Rigoletto maja juurde kogunevad aadlikud , et röövida arvatavat narri kallimat. Neid segab ootamatult saabunud õuenarr, kellele valetatakse, et röövitakse naabruses elava Krahv Ceprano naist. Rigoletto nõuab, et temagi saaks osaleda selles seikluses. Õukondlased nõustuvad tingimusel, et Rigoletto peab kandma maski, nagu nemad, kuid lisaks maskile seotakse ta silmile veel rätik.
    Kuuldes röövitud tütre happihüüdu, rebib ta maski eest ja saab aru, mis on tegelikult juhtunud.
    2. vaatus
    Hertsog on raevunud. Naastes peale sunnitud lahkuminekut Gilda juurde, leiab ta eest segaminipööratud maja. Ta ihaldatu on röövitud!
    Õukondlaste tulek tõstab tema meeleolu, sest aadlikud toovad talle rõõmusõnumi – Gilda on tema enda lossis!
    Saabub Rigoletto. Saanud teada, et Gilda on hertsogi juures, haiskab ta aadlikele näkku tõe - röövitu on tema tütar! Ta anub neid anda tella tagasi tema laps, kuid õukondlaste kõrvad jäävad palvetele kurdiks.
    Paotuvad hertsogi magamistoa uksed ja tütar sööstab oma isa käte vahele. Jäänud isaga kahekesi jutustab ta tale loo oma armastusest, mida hertsog kuritarvitas.
    Raevunud Rigoletto vannub tütre rüvetamise eest hertsogile kohutavat kättemaksu.
    3. vaatus
    Veenmaks Gildat hertsogi truudusetuses, viib isa tütre äärelinna, kuselab palgamõrtsukas Sparafucile koos oma kaunist õe Maddalenaga. Siia peab saabuma Rigoletto sepitsuste kohaselt ka hertsog, et Maddalenaga „tiiba ripsutada.“ Hertsog saabubki ja kõik isa poolt räägitu osutub tõeks. Gilda unelmad tema armastatu truudusest purunevad põrmuks. Isa saadab tütre koju, et see riietuks meheks ja sõidaks Veronasse. Ise peaks ta sinna jõudma järgmisel päeval.
    Rigoletto annab Sparafucilele poole küsitud summast , et see hertsogi tapaks. Teine osa ootab üleandmist peale tapatöö sooritamist.
    Maddalena veenab venda selles, et too säästaks tema kavaleri elu ja surra võiks hoopis küüraks, kestuleb tooma ülejäänud puuduvat summat . See ettepanek käib vennale aukoodeksi pihta ja ta keeldub, kuigi möönab et ki sellel tormisel ööl saabuks keegi juhuslik rändaja, siis võiks see õe kavaleri eest surra.
    Seda kauplemist kuuleb pealt tagasipöördunud Gilda, kes otsustab päästa armastatu oma elu hinnaga. Gilda koputab uksele, sisensb ja ta tapetakse.
    Naaseb Rigoletto. Andnud üle viimase osa rahast, saab ta roguskisse mähitud laiba. See ei saa olla keegi muu, kui tema tütre häbistaja – Mantua hertsog!
    Ta hakkab kotti lohistama vihatud käskija viimse puhkepaiga – jõe poole, kui kuuleb majast oma peremehe muretut lauluviisi ja näeb viimast lahkumast oma järjekordse vallutuse juurest. Keeldudes uskumast kuuldut-nähtut avab ta kotisuu ja leiab sealt oma pussitatud tütre. Monterone needus on täitunud!
    Osades (tegelased):
    Mantua hertsog – Kristian Benedikt (Leedu)
    Rigoletto, tema õuenarr – Eduards Cudakovs (Läti)
    Gilda, Rigoletto tütar – Viktorija Stanelyte (Leedu)
    Sparafucile, palgamõrtsukas – Taisto Noor
    Maddalena, tema õde – Jovita Vaskeviciute (Leedu)
    Giovanna, Gilda teenijanna – Karmen Puis
    Krahv Monterone – Märt Jakobson
    Marullo – Taavi Tampuu
    Borsa – Tõnu Kattai
    Krahv Ceprano – Jaan Willem Sibul
    Monterone tütar – Silja Lani
    Idamaa neiu – Katrin Kapinus
    Hertsogi sõber – Alo Kurvits
    Õukonnadaamid – Helen Hansberg, Laili Jõgiaas, Siiri Koodres, Maire Saar, Ave Madiste, Luule Veziko , Anne Vilt
    Muusikajuht ja dirigent – Lauri Sirp
    Lajastaja – Taisto Noor
    Kunstnik – Aime Unt
    Minu arvamus:
    Kuna ma pole võõrkeelset ooperilavastust kunagi varem vaatams käinud siis kardsin algul, et ma ei saa sellest aru ja see võib väga igav olla, aga see polnudki nii. Natukene halb oli ainult lava üleval asuvaid subtiitreid lugeda. Lavastus oli minu jaoks suhteliselt huvitav, sest selles kajastusid huvitavad teemad (pime armastus, reetmine ja kättemaks). Mulle meeldis ja jättis väga hea mulje.
    Koht, aeg:
    Teater Vanemuine , Väike maja
    Reede 21.11.08 kell 19:00
    5
  • Rigoletto #1 Rigoletto #2 Rigoletto #3 Rigoletto #4 Rigoletto #5
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 5 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2008-12-29 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 107 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 9 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor plix01 Õppematerjali autor
    Retsensioon.
    Rigoletto on itaaliakeelne ooperilavastus.
    Sisukokkuvõte, tegelased, natukene minu arvamusest kah.

    Sarnased õppematerjalid

    Rigoletto
    2
    odt

    Rigoletto

    13. oktoobril 2007 Vanemuise väikeses majas. Lavastajaks oli Taisto Noor, kunstnikuks Aime Unt ning muusikajuhiks ja dirigendiks Lauri Sirp. Osatäitjateks olid: Atlan Karp või Eduards Cudakovs (Läti), Alla Popova, Kristian Benedikt (Leedu), Valentina Kremen, Karmen Puis, Märt Jakobson, Taisto Noor, Taavi Tampuu, Tõnu Kattai, Jaan Willem Sibul, Merle Jalakas, Alo Kurvits. Ooper on kolmes vaatuses, tegevus toimub XVI sajandil Mantua linnas ja selle ümbruses. Tegelasteks on Mantua hertsog; Rigoletto (hertsogi õuenarr); Gilda (Rigoletto tütar); krahv Monterone; õukondlased: Marullo, Borza, Krahv Ceprano; bandiit Sparafucile; bandiidi õde Maddalena; gilda teenijanna Giovanna. 1. vaatus Õukonnaball Mantua hertsogi lossis. Kergemeelse elunautijana tuntud hertsog jutustab oma sõbrale tundmatust neiust, keda ta on kohanud juba kolmel kuul pühapäevastel palvustel. Ballil on ka hertsogi lahutamatu kaaslane, küürakas õuenarr Rigoletto, keda tema terava keele pärast õukonnas ei sallita

    Muusika
    Giuseppe Verdi – Rigoletto
    2
    odt

    Giuseppe Verdi – Rigoletto

    Giuseppe Verdi ­ Rigoletto I VAATUS Esimene pilt 16. Sajand, Mantua. Ball Mantua hertsogi juures. Hertsog, keda tuntakse armuseikleja ja kergemeelse elunautijana, jutustab võluvast tundmatust neiust, keda ta on kohanud kirikus ning kelle südame ta on otsustanud vallutada. Ballil on ka hertsogi lahutamatu kaaslane, tema küürakas õuenarr Rigoletto. Rigolettot ei armastata. Teda peetakse ta terava, õukondlaste pahesid ja tühisust paljastava keele pärast õelaks. Õukondlased plaanivad Rigolettole kätte maksta: kavatsetakse röövida ta armuke, keda kuulu järgi varjatavat linnaäärses majakeses. Rigoletto, kes midagi ei aima, on taasleidnud pilkealuse; seekord on selleks eakas krahv Monterone, kelle tütre hertsog on võrgutanud. Monterone neab nii hertsogi kui ka narri. Needus viib Rigoletto mõtted tütrele

    Muusika
    Rigoletto-Ooper
    1
    doc

    "Rigoletto" Ooper

    Rigoletto Giuseppe Verdi (1813-1901) Ooper on neljas vaatluses, tegevus toimub XVI sajandil Mantua linnas ja selle ümbruses. Tegelasteks on Mantua hertsog; Rigoletto (hertsogi õuenarr); Gilda (Rigoletto tütar); krahv Monterone; õukondlased: Marullo, Borza, Krahv Ceprano; bandiit Sparafucile; bandiidi õde Maddalena; gilda teenijanna Giovanna. I vaatluses toimub õueball Mantua Hertsogi juures. Hertsog on armuseikleja ja kergemeelne elunautija, kellele on silmahakanud võluv tundmatu neiu, keda ta kohtas kirikus. Ballil on hertsogi kaaslaseks tema õuenarr Rigoletto, keda ei armastata ning keda

    Muusika
    G-Verdi ooperi-Rigoletto-retsensioon
    4
    doc

    G. Verdi ooperi "Rigoletto" retsensioon

    ,,Erani", ,,Kaks Foscarit", ,,Jeanne d'Arc", ,,Alzira", ,,Attila", ,,Macbeth", ,,Röövlid", ,,Korsaar", ,,Legano lahing", ,,Luisa Miller", ,,Stiffelio", ,,Rigoletto", ,,Trubaduur", ,,Traviata", ,,Sitsiilia verepulm", ,,Simon Boccanegra", ,,Maskiball", ,,Saatuse jõud", ,,Don Carlos", ,,Aida", ,,Othello", ,,Falstaff". ,,Rigoletto" Victor Hugo näidendi ,,Kuningal on lõbus" põhjal valminud ooper pajatab loo Rigolettost, kes teravkeelse kojanarrina südametu hertsogi juures leiba teenib. Rigoletto ainsaks aardeks on tema tütar Gilda, keda ta palavalt armastab ning püüab kiivalt maailma kurjuse eest kaitsta. Kirjutades ooperi, mis koosneb peaaegu täielikult duettidest, unustamata samas itaalia ooperipubliku nõudlust aariate järele, ühendab Verdi oma ooperis kaks ooperitraditsiooni. ,,Rigolettos" saavad kokku vana ja uus maailm ­ traditsiooniline itaalia ooper ning tulevikus Wagneri poolt täiuslikkuseni arendatud muusikaline draama

    Muusikaajalugu
    Giuseppe Fortunino Francesco Verdi
    6
    docx

    Giuseppe Fortunino Francesco Verdi

    rõõmsameelne ja energiline. Tekitab positiivseid emotsioone, tekitab rõõmu ja elevust. Giuseppe Verdi „Rigoletto“ sisukokkuvõte I VAATUS Esimene pilt 16. Sajand, Mantua. Ball Mantua hertsogi juures. Hertsog, keda tuntakse armuseikleja ja kergemeelse elunautijana, jutustab võluvast tundmatust neiust, keda ta on kohanud kirikus ning kelle südame ta on otsustanud vallutada. Ballil on ka hertsogi lahutamatu kaaslane, tema küürakas õuenarr Rigoletto. Rigolettot ei armastata. Teda peetakse ta terava, õukondlaste pahesid ja tühisust paljastava keele pärast õelaks. Õukondlased plaanivad Rigolettole kätte maksta: kavatsetakse röövida ta armuke, keda kuulu järgi varjatavat linnaäärses majakeses. Rigoletto, kes midagi ei aima, on taasleidnud pilkealuse; seekord on selleks eakas krahv Monterone, kelle tütre hertsog on võrgutanud. Monterone neab nii hertsogi kui ka narri. Needus viib Rigoletto mõtted tütrele

    Muusika
    A dumas Kolm musketäri terve raamat
    0
    docx

    A.dumas Kolm musketäri terve raamat

    Alexandre Dumas _ «Kolm musketäri» EESSÕNA, milles selgitatakse, et is- ja os-lõpuliste nimedega kangelastel, kelledest meil on au oma lugejatele jutustada, ei ole midagi ühist mütoloogiaga. Umbes aasta tagasi, kogudes kuninglikus raamatukogus materjali «Louis XIV ajaloo» jaoks, sattusin ma juhuslikult «Härra d'Artagnani memuaaridele», mis oli trükitud -- nagu suurem osa selle ajajärgu töid, kus autorid püüdsid kõnelda tõtt nii, et nad ei satuks selle eest pikemaks või lühemaks ajaks Bastille'sse -- Pierre Rouge'i juures Amsterdamis. Pealkiri võlus mind: võtsin memuaarid koju kaasa, muidugi raamatukoguhoidja loal, ja lugesin nad ühe hingetõmbega läbi. Mul ei ole kavatsust hakata analüüsima seda huvitavat teost, piirduksin ainult tema soovitamisega neile lugejatele, kes tahavad saada pilti ajastust. Nad leiavad sealt meistrikäega joonistatud portreid, ja kuigi need visandid on enamuses tehtud kasarmuustele ja kõrtsiseintele, võib neis siiski niisama tõep?

    Kirjandus
    Suuline exam
    69
    doc

    Suuline exam

    1. Kristjan Jaak Peterson (18011822) 18. sajandi lõpus toimunud Suure Prantsuse revolutsiooni mõjul oli muutumas kogu Euroopa vaimuilm ja ühiskond. Senine seisuslik ühiskonnakorraldus hakkas murenema, seisuse asemel tõusis 19. sajandi jooksul määravaks inimesi liitvaks kategooriaks rahvus. Kui K. J. Peterson sündis, oli saksa kirjanduse suurkujusid Johann Wolfgang Goethe saanud 52aastaseks, Venemaal hakkas oma esimesi lauseid ütlema poolteiseaastane Aleksander Puskin, hilisem sädelev poeet, ning Inglismaal omandas tulevane ,,romantismi deemon" ja ajastu kirjandusmoe kujundaja Georg Gordon Byron koolitarkust. Eestlase K. J. Petersoni luuletused aga nägid trükivalgust alles 20. sajandil, rohkem kui sada aastat pärast autori sündi, kui need ilmusid kirjandusliku rühmituse ,,NoorEesti" albumites ja ajakirjas. Enne Petersoni värsiloomingu avaldamist oli Gustav Suits kirjutanud selle kohta ülistava artikli peal

    Kirjandus
    V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
    0
    docx

    V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

    1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna kirjutanud olla mõne keskaja inimese käsi, kõigepealt aga neisse kätketud sünge ja saatuslik mõte, jätsid autorisse sügava mulje. Ta küsis eneselt ja katsus mõista, milline vaevatud hing see pidi küll olema, kes siit maailmast ei tahtnud lahkuda ilma seda kuriteo või õnnetuse märki vana kiriku seinale jätmata. Hiljem on seda seina (ei mäleta küll täpselt, millist just) üle värvitud

    Kirjandus




    Kommentaarid (9)

    viggolo profiilipilt
    viggolo: see on hea retsensioon. Väga hea, kui autori isiklik arvamus esineks samuti selles retsensioonis.
    20:01 24-02-2009
    kabel profiilipilt
    kabel: Tänud materjali eest :p
    15:37 22-01-2009
    mihkel123 profiilipilt
    mihkel123: väga hea materjal

    15:14 17-04-2010



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun