1. Tegevuspaigaks peamiselt
Moskva , 19.sajand
2.
Tegelased: Anna
Karenina – nägus,
väljapeetud, Aleksei Aleksandrovitš Karenini naine ning
Vronski armuke Vronski –
nägus, heasüdamlik, aus, rahulik,
armastas Annat esimesest
silmapilgust kuni lõpuni välja
Levin – armastas väga tugevalt Kittyt, lõpuks nad abielluvad ning
saavad lapse; ta armastas linnaelust enam maaelu-
Kitty leidis, et
maal olles, oli Levin ka alati rahulikum
3.
Teose käivitav sündmustik: ESIMENE RAAMAT *Raamatu alguses on
Darja Aleksandrovna Oblonskaja (
Dolly ) saanud teada oma mehe, Stepan
Arkadjitš Oblonski (Stiiva) armusuhtest endise guvernandiga. Nende
majja on oodata Stiiva õe Anna saabumist. Samuti on saabumas Stiiva
lapsepõlvesõber Levin, kes on juba pikemat aega armunud Dolly
nooremasse õesse, Kittysse. *Stiiva sõnad annavad talle palju
enesekindlust (räägib sellest, et ta naine tunneb inimesi ja teab,
et tema ja Kitty on kokku loodud), kuid Kitty ei võta tema
abieluettepanekut vastu. Põhjuseks on Vronski, sümpaatne
sõjaväelane, keda pooldab Kitty ema. Levin on äärmiselt õnnetu
ning läheb tagasi maaelu juurde, mida ta armastas. *Kui Stiiva läheb Annat
vastu võtma ning Vronski oma ema, keda ta väga austab, kohtub
Vronski Annaga, kes talle suurt sümpaatiat pakub. Rongi alla jääb
mees. Anna võtab seda kui halba ennet.
4.
Sisukokkuvõte:
*Anna tegeleb Stiiva ja Dolly vahelise tüliga
ning veenab Dolly Stiivaga leppima. Tulevasel ballil kohtuvad Vronski
ning Anna taas. Kitty ootab Vronskilt abieluettepanekut, kuid pettub
kui näeb, et Vronski on ilmselgelt lummatud Annast. Anna läheb
tagasi koju mehe ja lapse juurde. Vronski avaldab talle armastust,
kuid Anna lükkab selle tagasi. Samal ajal halveneb Kitty tervis,
kuna tema tundeid on
riivatud ning ta kahetseb, et oli Levinile ära
öelnud. Ta läheb tervisvetele paranema.
*Anna hakkab
suhtlema Vronski Betsyga, algselt teadmata, et tegemist on Vronski sugulasega-
nii hakkab ta ka Vronskiga suhtlema. Vronski on siiani Annast kõrvuni
sees. Anna algselt üritab mehe armastusele vastu panna, kuid nende
suhted hakkavad soojenema. Ta äratab kahtlusi ka oma mehes, kuid
eitab kõike.
*Aleksei saab
kinnituse Anna suhtele Vronskiga
ratsavõistlusel, kus
Annale läheb hingepõhjani korda Vronski
kukkumine hobuse seljast. Vronskiga ei juhtu midagi, kuid ta hobusel
murdub selgroog ning ta on sunnitud looma tapma. Anna on sunnitud
tunnistama oma mehele suhtest Vronskiga ning lubab mehel käituda,
kuidas soovib. Karenin otsustab, et kõik peab jääma samaks,
vastasel juhul jääb Anna oma pojast Serjožast ilma. Ta saadab Anna
maale elama, kus nad aga Vronskiga suhtlevad. Vronski saab teada Anna
rasedusest. *Levin hakkab kirjutama raamatut tööliste loomulikest
suhetest maaga. Ta soovib muutusi senistes korraldustes ning võtab
osa ka tööliste igapäevaelust ning naudib seda. Ta saab ka teada
Dolly tulekust maale. Dolly veenab teda uuesti Kittyga suhtlema, kuid
Levin ei nõustu. Ta saab ka teada oma venna haigusest. Levin aga
mõistab oma armastuse tugevust, nähes Kittyt kaarikus mööda
sõites. Nad kohtuvad Stiiva juures ning lõpuks saab Levin oma
abieluettepanekule ka nõustuva vastuse.
*Aleksei ei kannata
hetkelist olukorda ( teda häirib Anna
rasedus ja siiani Vronskiga
suhtlemine) ning soovib, et ka Anna kannataks nagu tema. Ta hakkab
taotlema
lahutust võimalike karmide tingimustega- ta soovib võtta
Annalt oma
armastatud poja Serjoža. Stiiva ja Dolly üritavad teda
ümber veenda, kuid
asjatult . Olukorda aga muudab Anna sünnitus,
pärast mida on Anna suremas. Anna soovib Alekseilt andestust, mille
ta Vronskile ka annab. Vronskil on Aleksei ees häbi ning tal on
masendus Anna olukorrast- ta üritab
sooritada enestappu, mille
tagajärjel ta ei sure, kuid saab tõsiselt haavata.
*Anna
terveneb imekombel ning tal sünnib terve tütar. Aleksei siiani
kahtleb lahutuse mõtet, kuna tema suhe pole kirikuseadustele vastav,
samuti ei saa ta neile jätta
poega . Vronski ja Anna kohtuvad ning
Vronski otsustab Annaga Itaaliasse minna.
TEINE RAAMAT
*Levin ja Kitty lõpuks abielluvad ning asuvad elama maale. Kitty
hakkab kodu kallal askeldama (Levini sõnul 'pesa punuma'). Levin
kuuleb oma venna õnnetust olukorrast, kes on suremas. Kitty soovib
väga kaasa minna ning koha peal hoolitseb Nikolai eest hästi. Oma
halva enesetunde järgi saab ka teada oma rasedusest.
*Anna ja
Vronski elavad Itaalias hästi, kuid neil on igav. Ümbritsevad
inimesed ei aktsepteeri nende olukorda ning ümbritsev keskkond on
juba kõik läbi käidud ja teada. Vronski tegeleb maalimisega. Anna
soovib poega näha ning Vronski kavatseb Peterburis vennaga päranduse
jaotamise üle rääkida. Suve kavatsesid nad Vronski pärusmõisas
veeta. Nad naasevad Venemaale.
*Nad võtavad eraldi toad uhkes
hotellis . Venemaal tuleb välja nende suhete allakäik. Alekseile on
suureks seltsiks krahvinna
Liidia , kes on Serjožale öelnud, et Anna
on surnud. Anna saadab Liidiale kirja, kus ta ähvardab tulla
Serjožat vaatama kui nad teda Serjožaga kokku ei vii. Liidia ei
kiida tema soovi heaks, kuid Anna tuleb kord vara
hommikul majja ning
saab oma tahtmise.
*Annat tõrjutakse seltskondadest ning
Vronski on tihti hõivatud. Anna hakkab ennast tundma üksikuna. Anna
ei soovi lapsi saada ning ei tunne lähedust oma tütrega. Vronskit
häirib see, et tema tütar on Karenina ning soovib taas lahutusega
tegelema hakata, et nad saaks Annaga
rahus elada. Annas hakkavad
tärkama ka armukadedusemõtted, kuuldes Vronski ema soovist poega
teise naisega kokku viia. *Levin ja Stiiva tulevad Annat külastama
ning Levin armub Annasse. Ta ei mõista, miks ta siis Vronskile enam
ei kõlba, kui ta on ometi nii vastupandamatu. Teda häirib see, et
Vronski soovib käia igal pool, ütlemata kus ning kellega. Tal jääb
armastusest puudu.
*Stiiva külastab Alekseid,
üritades teda veel veenda lahutuse asjus, kuid lõplikuks jääb
siiski see, et lahutust ei tule (mõjutatuna Liidiast).
Annal ja
Vronskil hakkab suhe enam-vähem rööpasse minema, neil on kavas
minna koos tagasi maale, kuid Anna haavub lõplikult, kui näeb
vürstinna Sorokinat Vronskile telegrammi toomas ning Vronskit
naeratamas. Ta käitub Vronski vastu külmalt ning Vronski
lahkub Anna jaoks ootamatult. Anna kardab, et kõik on läbi, kuid see
hirmutab teda hinge põhjani. Anna on suures segaduses. Ta tahab
Vronskiga rääkida, kuid Vronski ei saa tema sõnumit kohe kätte.
Ta otsustab minna Dolly juurde, samas tagasi koju Vronski ema juurde.
Kuid kuhu siis minna? Anna on segi ning hüppab rongi alla, viimasel
hetkel mõistmata, mida ta just teinud on ning kus ta on.
*Vronski
on murdunud. Ta oli Annale täielikult
andunud . „Tööriistana võin
ma veel millekski kõlvuline olla. Kui inimene aga olen ma vare.“
Aleksei võttis endale nende tütre.
*Levin on segaduses. Ta ei
saa aru oma elu mõttest. Ta tutvub erinevate filosoofide vaadetega,
kuid tema kõrvu jäävad ühe talupoja sõnad elada Jumalale ning ta
avastabki enda jaoks Jumala, mis teeb ta õnnelikuks. Ta avastab, et
talle alguses vastumeelt olnud pisipoeg läheb talle korda. Ta tunneb
poja pärast muret äikse ajal ning tunneb rõõmu sellest, et poiss
oma isa ja omaksed ära tunneb. Seega leiab ta oma elu mõtte ning
tõelise õnne.
IVAN SERGEJEVITS TURGENEV
Vene kirjanik. Ema V.P Lutovinova; isa – S.N. Turgenev, ohvitser.
Lapsepõlve veetis Tutgenev ema mõisas Spasskoje-Lutovinovo külas
Orlovi kubermangus, kus “
aadlipesa ” kultuur oli rabavas
kontrastis pärisorjusliku ülekohtuga.
1833.a. astus Moskva ülikooli, aasta pärast läks üle Peterburi
ülikooli filosoofia teaduskonda. Esimene meieni jõudnud
Turgenevi teos on dramaatiline
poeem “Sein”. (Kirjutatud 1834, avaldatud
1913.a.) Kolmekümnendate aastate keskpaika jäävad Turgenevi
varased luulekatsetused. Esimene ilmavalgust näinud teos on
retsensioon A. N. Muravjovi raamatule “Reis mööda Venemaa pühasid
paiku” (1836), 1838.a. avaldati ajakirjas “Sovremennik”
Turgenevi esimesed luulutused: “Õhtu “ ja “Meditsi Veenusele”.
Aastatel 1838-40 (vaheaegadega) jätkas Turgenev haridusteed
välismaal. Berliini ülikoolis õppis ta
filosoofiat , muistseid
keeli, ajalugu. Berliinis ja hiljem Roomas sõbrunes ta Stankevitsi
ja Bakuniniga. 1842.a. kaitses Turgenev Peterbrui ülikoolis
Filosoofia
magistri kraadi.
Turgenevi dramaatilistes teostes “Rahapuudus” (1846),
“Hommikueine pealiku juures” (1849, avaldatud
1856 ), “Poissmees”
(1849) ja “Priileivasööja” (1848, avaldatud 1857) “väikese
inimese” kujutamisel avalduvad Gogoli traditsioonid ja side
Dostojevski psühholoogilise maneeriga. Kogumik “Küti kirjad”
(1847-52) on noore Tugenevi kõige tähelepanuväärsem teos. See
avaldas suurt mõju Vene kirjanduse arengule ja tõi autorile
ülemaailmse kuulsuse.
Turgenevi kontsepstioon rahvuslikust karakterist omas suurt tähtsust
Venemaa eesrindliku üldsuse mõtlemise arengule. Turgnevi raamatute
poole pöördusid eesrindlikud inimesed kui pärisorjuliku korra
kaotamise veenva põhjuse poole.
Romaanis “Aadlipesa” (
1859 ) on teravalt püstitatud küsimus (inimeste) ajaloolitest
Saatustest Venemaal. Seoses “Aadlipesa” ja sellele eelnenud
teoste “Faust” (1856)
Ja “Asja” (1858) ilmumuisega tekkis poleemika eneseeitusest,
egoismist ja kohusest.
Nende probleemide lahendamisel ilmnesid lahkhelid Turgenevi ja
revolutsiooniliste demokraatide vahel, kes keskendasid kogu oma
tähelepanu nõrkustele, “liigse inimese” otsustusvõimeltusele,
temas kodanikutunde puudumisele.
Romaanis “
Isad ja pojad” (
1862 ) jätkas Turgenev “uue inimese”
kunstilist jälgimist.
“Isad ja pojad” ei ole üksnes roman põlvkondade vahetusest,
vaid ka ideeliste suundade omavahelisest võitlusest, vältimatust
ja leppimatust vanade ja uute sotsiaal-poliitiliste jõudude
võitlusest. Romaanis
avaneb julm ja keeruline vanade sotsiaalsete
suhete purunemise protsess, konfliktid kõigis eluvaldkondades.
Kaasaegsed reageerisid teravalt romaani ilmumisele. Peale “Isad ja
pojad” ilmumist saabus korjanikul kõhkluste ja pettumuste periood.
Ilmuvad teosed “Viirastused”(1864), “Küllalt”(1865) ja
paljud teised, mis on täidetud kurbade mõtiskluste ja pessimistlike
meeleoludega.
70-ndatel aastatel, elades Pariisis sõbruneb Turgenev Narodnikute
liikumise tegelastega (nimed…); abistas materiaalselt nende
ajakirja “Edasi”. Ta jälgib Vene ja Prantsuse kunsti arengut;
liitub Prantsuse kuulsamate kirjanike ringkonnaga. Väga suur oli
Turgenevi roll Vene kirjanduse propageerimisel välismaal. Turgenevi
tegevust kirjanduse, teaduse ja kunsti vallas hinnati Prantsusmaal ja
Inglismaal väga kõrgelt. 1878.a. valitakse ta Pariisis
rahvusvahelise kirjanduskonverentsi viitsepresidendiks.
1879 .a.
omistas Oxfordi ülikool tavaõiguste
doktori kraadi.
Turgenevi looming tähistas Vene realismi arengus uut
etappi . Tundlik
lähenemine Vene elu aktuaalsetele küsimustele, sündmuste ja
karakterite
filosoofiline mõtestamine ja tõepärane kujutamine
tegid Turgenevi teostest omapärased Vene elu tegelikkuse kujutamise
kroonika 19. sajandi 40.-ndatel kuni 70.-ndatel aastatel.
Eriti suured on tema teened Vene romaani arengus.
Erilise koha Turgenevi
proosas omavad naiste kujud. Naise natuuri,
mis on terviklik, kompromissitu, peenetundeline, unistav ja kirglik,
on autori arvates koondunud antud ajastule omane uue ja kangelasliku
ootus. Seepärast lubab Turgenev oma lemmik naiskangelastel mõista
kohut romaani peategelase üle.
Turgenevi tostes on loodus mitte ainult tegevuse fooniks, vaid ka üks
tähtis vahend tegelaste iseloomustamisel. Loodusfilosoofia annab
suurima täiuslikkusega edasi autori maailmavaate ja kunstilise
süsteemi eripära. Turgenev on pooltoonide ja dünaamilise ning
läbinisti lüürilise looduse meisterlik kujutaja. Psühholoogilise
ja satiirilise portree kujutamisel on Turgenev
Puskini ja Gogoli
järglane.
Turgnevi poolt loodud kunstiline süsteem avaldas tuntavat mõju
mitte ainult Vene
poeesiale, vaid ka Lääne-Euroopa romaanile 19. sajandi teisel
poolel. Tema teosed moodustavad lahutamatu osa
teatrite repertuaarist. Paljud Turgenevi teosed on ka ekraniseeritud.
"Sõda ja rahu" on Lev
Tolstoi romaan, mida peetakse tema peateoseks. "Sõjast ja
rahust" teevad vene ja
maailmakirjanduse tähtteose mitte üksi
Lev Tolstoi realistlik jutustamisoskus, vaid ka ajaloosündmuste ja
ajalooliste seoste kujutamise ning tõlgenduse sügavus.
"Sõja ja rahu" venekeelne (Vоina i mir) pealkiri on
filosoofiliselt kahemõtteline, kuna ilmudes viitas selle
kirjapilt võimalusele tõlkida romaani pealkirja teistesse keeltesse ka hoopis
"Sõja ja maailmana". Erinevalt praegusest lubas vene
ortograafia sellal nimelt teha vahet sõnal mir (rahu) ja mi´r
(maailm).
Romaani
ideeline ja ajalooline taust
Teoses kesksele kohale paigutuv ajaloosündmus – Napoleoni
lüüasaamine – sümboliseerib müstilise vene hinge võitu
ratsionalistliku võõrvõimu üle, mis upsakalt pidas end
ainsana võimeliseks ajaloo käiku suunama. Tolstoi veendumusel lähevad
kuulsate väepealikena ajalukku pigem niisugused sõjamehed, kellel
lihtsalt veab sõjaväljal nagu
kindral Kutuzovil, kes maailmavalitsemise plaane
haudunud Napoleoni üle võidu kindlustas.
See romaan pole
niisiis ausambaks sõjasangarlusele, pigem vastupidi.
Napoleon Bonaparte 'is kehastunud võimuülbus viib
Tolstoi tõlgendusel paratamatult sõjani ja sõda oli tema jaoks
kõige nurjatum kuritegu. Autor osales ohvitserina Krimmi sõjas ning
sai hiljem veendunud patsifistiks ja vägivalla eitajaks (see kujunes
osaks Tolstoi usulistest tõekspidamistest ning sellest välja
koorunud usukuulutus võitis Venemaal arvukalt järgijaid
(
tolstoilus ).
“Sõja ja rahu” valmimine oli aastatepikkune protsess, mis sai
alguse dekabristide ülestõusust ja lõppes romaani ilmumisega 1869.
Algul plaanis Tolstoi teost dekabristide 1825.
aasta ülestõusust.
Nimelt
kavatses ta romaani ühe isevalitsusele vastu hakanu,
Detsembriülestõusus osalenud ohvitseri saatusest, kuid nii sattus
ta Napoleoni sõdade teemale... Nõnda kasvas ulatuslikust ainesest
välja teine, ühele ainsale ajaloosündmusele keskenduvast
romaanist märksa panoraamsem ja sügavam romaaniepopöa, millest “
Dekabristid ”
moodustasid vaid fragmendi.
Tolstoi kirjeldab Aleksandri-aegse Venemaa hiilgust ja tollase
ühiskonna vaimset palet ületamatu täpsusega. Laiahaardelise
perekonnasaagana on “Sõda ja rahu” XIX sajandil
maailmakirjandust kujundanud monumentaalse realismi kõrgpunkt.
"Sõja
ja rahu" sündmustik
Kolme perekonna – Bolkonskite, Bezuhhovite ja Rostovide saatus –
moodustab Tolstoi romaani tuuma. Romaani tööpealkiri “Lõpp hea –
kõik hea” näitab siiski vaid, kui kaugele arenes teos valmimise
käigus oma algmõttest. Autori kavatsetud optimistlikku tooni
varjutas traagiline
faabula : peale
Pierre Bezuhhovi ei pääse
sõjaaja segadustest terve nahaga mitte keegi, Rostovid
kaotavad noorima poja ja vaesuvad, kui nende vanim poeg Nikolai mängib ühe
ööga pea kogu varanduse maha kaardilaua taga.
“Sõja ja rahu” tegevusliinid hakavad hargnevad alates aastast
1805, mil vene aadel naudib oma kuldajastut: kõrgem
seltskond lõbutseb Peterburi ja Moskva luksuslikel ballidel või väljasõitudel
maale. Aadlipreilid uhkeldavad oma
uusimate tualettidega;
aadlinoorukid püüavad avaldada muljet
omavahelise võidujoomise või
hasartmängudega; taamal arutavad nende vanemad pooleldi naljatades,
pooleldi murelikult dünastia
jätkamise
strateegiaid , mis aitaksid tütardel
soodsalt tanu alla
saada. Salongides valitseb prantsuse keel ja meel, mida peetakse
šikiks nagu kõike, mis jõuab siia otse Pariisist. Aga mood muutub
peagi...
Pool Euroopat on konfliktis Napoleon Bonaparte'iga, kes võidab ühe
lahingu teise järel ja on suunanud nüüd oma himustava pilgu ka
tsaaririigile. Venemaa kuulub Euroopa Napoleoni-vastasse allianssi,
mis on üritanud „väikest korsiklast“ tagajärjetult taltsutada.
Nüüd asub otsustavasse kaitselahingusse Venemaa ja paljud siinsed
aadlikud tõmbavad
selga oma
uhked univormid.
Sõtta läheb ka vürst
Andrei Bolkonski, kena noor mees, kes on iga
peo keskpunktiks. Tema sõber, pururikka
krahv Bezuhhovi vallaspoeg
Pierre seisab pigem tagaplaanil. Ka
prillid ega ümmargune kõhuke ei
räägi Pierre Bezuhhovi kasuks, kes on pealeselle ka liberaal ja
kõneleb alatasa vabadusest ja võrdsusest, ülistab vaimustuses
Napoleoni kui sotsiaalset revolutsionääri,
rikkudes nii ära mõnegi
peo. Kui Pierre pärast isa surma osutub hiigelvaranduse
ainupärijaks, avaneb ka tema šanss.
Korraga on hoopis Pierre Bezuhhov parim partii ning kahtlase
kuulsusega vürst Kuraginil õnnestubki oma ilus, elujanuline tütar
Jelena sokutada armuasjades kogenematule Pierre´ile
naiseks . Ent
nende abielu
jookseb peatselt karile ning Pierre leiab õnne krahv
Rostovi tütre Nataša kõrval, kellesse varem oli sügavalt armunud
hoopis Andrei. Algul vastas sellele tundele ka Nataša, ent siis
alistus ta hoopis liiderliku
Anatoli sarmile. Anatoli on eelmainitud
vürst Kuragini poeg ja
samasugune rafineeritud
kelm nagu ta isagi.
Nataša saab liiga
hilja teada, et Anatoli on juba abielus ja oli
püüdnud teda vaid võrgutada.
Ilus Andrei tõmbub üha tõsinevamaks melanhoolikuks, mis pole ka
ime, kuna autor ei säästa teda millestki. Andrei saab raskesti
haavata Austrelitzi all, ta noor naine
Liisa sureb nurgavoodis,
hiljem
Borodino lahingus tabab Andreid prantslaste kuul; haavatu eest
hoolitseb ennastohverdavalt kuni viimase surmani Nataša Rostova.
Kõik kommentaarid