Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

Aegadetabel - sarnased materjalid

Leidsid 33 sarnast õppematerjali, mis on seotud failiga "Aegadetabel". Need materjalid aitavad sul teemat sügavamalt mõista.

werde, haben, schrieb, laufen, präteritum, kirjutan, werden, perfekt, põhivorm, futur, olevik, lihtminevik, täisminevik, enneminevik, kirjutasin, hakkan, wird, bist, gehabt
Ajad
1
doc

Ajad

Präsens ­ olevik ­ I põhivorm ich -e du -st er, sie, es -t wir -en ihr -t sie -en nt. fragen ­ ich frage ­ du fragst ­ er fragt Präteritum ­ lihtminevik ­ II põhivorm nt. fragte(II pv.) - ich fragte ­ du fragtest Perfekt ­ täisminevik ­ III põhivorm haben sein ich habe ich bin du hast du bist er hat +III pv er ist +III pv wir haben wir sind ihr habt ihr seid sie haben sie sind nt. ich habe gefragt, du hast gefragt ­ er hat gefragt Plusquamperfekt ­ enneminevik ­ III põhivorm hat ist ich hatte ich war du hattest du warst er hatte +III pv er war +III pv wir hatten wir waren ihr hattet ihr wart

Saksa keel
113 allalaadimist
Saksa keele grammatikat
19
docx

Saksa keele grammatikat

ZWISCHEN - vahele, vahel nende vahele- zwischen sie, nende vahel-zwischen ihnen ESITA KÜSIMUS KUHU?(AKK) KUS? (DAT)! Lauseid Akkusativi ja Dativiga DATIV 1) Ma kingin oma emale (kellele? DAT) parfüümi - Ich schenke meiner Mutter das Parfüm. 2) Ma kingin oma sõbrale äratuskella. - Ich schenke meinem Freund den Wecker. 3) Ma kingin oma vanaemale vaasi - Ich schenke meiner Oma die Vase. AKKUSATIV 1)Ich trage gern Schmuck. Deshalb möchte ich eine Halskette haben. - Ma kannan meelsasti ehteid. Seetõttu sooviksin ma ühte kaelakeed (mida?AKK) . 2) Ich habe viele Bücher. Deshalb möchte ich ein Wörterbuch haben. Mul on palju raamatuid. Seetõttu sooviksin ma sõnaraamatut. 3) Ich koche gern. Deshalb möchte ich ein Kochbuch haben. Ma teen meelsasti süüa. Seetõttu sooviksin ma üht kokaraamatut. Sõnade moodustamine der DVD-Player- einen DVD-Player -üht(akk)DVD-mängijat die Halskette - eine Halskette - üht kaelakeed

Saksa keel
98 allalaadimist
Saksa keele tähtsamad osad
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

Me tantsime tangot. 3.Olenevalt lause liigist on öeldisel lauses kindel koht - 1., 2., või viimane. Jutustavas ja küsisõnaga lauses on verbi pöördeline vorm 2.kohal. Ich begrüße Sie herzlich. Ma tervitan teid südamest. Wer sind Sie? Kes te olete? Kui öeldis koosneb kahest osast, siis jääb abiverb 2. kohale ja põhiverb jääb lause lõppu. Lahutatava eesliitega verbidel läheb eesliide lause lõppu.. Ich werde Ihnen alles zeigen. Ma näitan teile kõike. Wann sind Sie angekommen? Millal te saabusite? Sie müssen runtergehen. Te peate alla minema. Sie packen jetzt aus. Te pakite nüüd asjad lahti. "kas" lauses ja käskivas lauses on öeldis 1. kohal. Kommt sie aus Österreich? Kas ta on Austriast? Kommen Sie mal her! Tulge siia!

Saksa keel
63 allalaadimist
Saksa keele ajad ja kõneviisid
1
xls

Saksa keele ajad ja kõneviisid

Ihr sprecht D. Ihr sprechet D. Sie sprechen D. Sie sprechen D. Sprechen Sie D! Ich sprach D. Ich spräche D. Du sprachst D. Du sprächst D. Präteritum Er sprach D. D. wurde Er spräche D. ― ― lihtminevik Wir sprachen D. gesprochen Wir sprächen D. Ihr spracht D. Ihr sprächet D. Sie sprachen D

Saksa keel
76 allalaadimist
Mineviku vormid
1
docx

Mineviku vormid

Wir- lernten, heben gelernt. Ihr- lerntet, habt gelernt. Sie- lernten, heben gelernt. Oleviku pööramine: Ich-mache, gewann- hat gewonnen- võitma, haben- hatte- hat gehabt- omama, hängen- hing- hat gehangen- rippuma, heien- hie- hat geheien- hebe, fahre, nehme. Du- machst, hast, fährst, nimmst. Er/Sie- macht, hat, fährt, nimmt. Wir- machen, haben, fahren, nehmen. Ihr- macht, kellegi nimi on, helfen- half- hat geholfen- aitama, kennen- kannte- hat gekannt- tundma/teadma, kommen- kam- ist gekommen- tulema, habt, fahrt, nehmt. Sie-machen, haben, fahren, nehmen. können- konnte- hat gekonnt- saama, laufen- lief- ist gelauft- jooksma, lesen- las- hat gelesen- lugema, liegen- lag- hat gelegen- lebama, mögen- mochte- hat gemocht- meeldima, müssen- ......

Saksa keel
197 allalaadimist
Saksa keele grammatika
32
pdf

Saksa keele grammatika

Nimisõnade käänamine 10 OMADUSSÕNA 11 Omadussõna käänamine määrava artikliga 11 Omadussõna käänamine umbmäärase artikliga 11 Omadussõna öeldistäitena 12 Omadussõna võrdlusastmed 12 TEGUSÕNA 14 Tegusõna SEIN (olema) pööramine 14 Tegusõna HABEN (omama) pööramine 15 2 Olevik 16 Lihtminevik 18 Täisminevik 20 Modaaltegusõnad 22 Käskiv kõneviis 23 Enesekohased tegusõnad 23 Passiiv 24

Saksa keel
37 allalaadimist
Präsens - olevik-reeglid
8
docx

Präsens - olevik, reeglid

4. Wir ja Ihr pöördes pannakse pöördelõppu ainult –en või –n, kui sõna lõpp on –ern või –eln: Ich ändere Du änderst Er ändert Wir ändern Ihr ändert Sie ändern Sõnad, mis kuuluvad sinna gruppi: ändern, dauern, erinnern, feiern, klappern, verbessern, googeln, lächeln, klingeln, sammeln, handeln, regeln jne. 5.  Du ja Er,Sie,Es pöördes muutuvad ebareeglipärased tegusõnad: Haben Sein Werden wissen Ich Habe Bin Werde Weiß Du Hast Bist Wirst Weißt Er,Sie Hat Ist Wird Weiß ,ES Wir Haben Sind Werden Wissen Ihr Habt Sein Werdet Wisst Sie Haben Sind Werden Wissen  Du ja Er,Sie,Es pöördes muutub –e alati –i’ks: Ich helfe Du hilfst Er,Sie,Es hilft

Saksa keel
4 allalaadimist
Saksa keel
8
doc

Saksa keel.

Ich bin Ausländer und spreche, nicht gut Deutsch SEIN ­ war ­ ist gewesen - olema 1. Lektion Anfänger ich bin wir sind ich war wir waren du bist ihr seid du warst ihr wart er,sie,es ist sie sind er,sie,es war sie waren Sie sind Sie sind HABEN ­ hatte ­ hat gehabt ­ omama ich habe wir haben ich hatte wir hatten du hast ihr habt du hattest ihr hattet er,sie,es hat sie haben er,sie,es hatte sie hatten Sie haben Sie hatten WERDEN ­ wurde ­ ist geworden ­ saama, hakkama, (tulevik) ich Verde wir werden ich wurde wir wurden

Saksa keel
88 allalaadimist
DEUTCH KONJUNKTIV II
2
doc

DEUTCH KONJUNKTIV II

otseselt, kindlalt, vaid kui tahetakse väljendada midagi võimalikku või ebareaalset. Konjunktiv II für Gegenwart ­ tingiv kõneviis olevikus Väljendab ebareaalseid tingimusi või võimalusi. Konjunktiv II ­ see on tingiv kõneviis, ehk siis oleKS, tuleKS, tahaKS jne. Konjunktiv II moodustatakse PRÄTERITUMIST (lihtminevikust): Präteritumi vormile lisada TÄPID (kui võimalik) JA ­E lõppu (kui e-d lõpus juba pole) Präsens Prät. Perfekt haben hatte (hat) gehabt Präteritum = hatte Konjunktivis tuleb UMLAUT (täpid peale) ehk siis HÄTTE PÖÖRAMINE, kui sõna on Konjunktivis: ich ­ E wir -EN du ­ EST ihr ­(E)T er ­ E sie -EN Ich hatte ­ ich hätte Du hattest ­ Du hättest Er hatte ­ er hätte usw. sein war ist gewesen sein WAR gewesen War = Konjunktiv WÄRE kommen kam ist gekommen KAM ­ Konjunktiv KÄME werden wurde ist geworden WURDE ­ Konjunktiv WÜRDE

Saksa keel
4 allalaadimist
Saksa keele grammatika
4
docx

Saksa keele grammatika

minevik ICH mina BIN WAR HABE HATTE DU sina BIST WARST HAST HATTEST ER,SIE,ES IST WAR HAT HATTET tema(MS,NS,KS ) WIR meie SIND WAREN HABEN HATTEN IHR teie SEID WART HABT HATTET SIE Nemad, SIND WAREN HABT HATTEN teie(viisakus vorm) AJAVORMID: Präsens(olevik)- a muutub ä-ks ja e muutub ie-ks (Nt. Schlafen- du schläfst või Sehen- du siehst) Präteritum(liht minevik)- II Partizip, 1(ich) j 3(er,sie,es) pööre jääb samaks Perfect(täis minevik)- haben/sein + III Partizip

Saksa keel
28 allalaadimist
Põhivormid
1
doc

Põhivormid

Singen sang hat gesungen laulma Laufen lief ist gelaufen jooksma Bekommen bekam hat bekommen saama Fliegen flog ist geflogen lendama Rufen rief hat gerufen hüüdma Werden wurde ist geworden saama Schreiben schrieb hat geschrieben kirjutama Gehen ging ist gegangen minema Treiben trieb hat getrieben harrastama Verstehen verstand hat verstanden aru saama Treten trat iat getreten astuma Wachsen wuchs ist gewachsen kasvama

Saksa keel
217 allalaadimist
Saksa keele eksamimaterjal 8 klass C-keel
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

- Ma saan oma kassiga hästi läbi. Zusammen spielen: Kerta spielt mit dem Hund.- Kerta mängib koeraga. Ausgehen: Roobert und Vilja gehen aus mit ihren Oma.-R ja V lähevad oma papaga välja. Welcher/Welches/Welche/Welchen- Missugune Nominativ: [der] Welcher Sport ist langweilig ?-Missugune Sport on igav ? [das] Welches Foto magst du ? ­ Missugune foto sulle meeldib ? [die] Welche Sportlerin kommt aus Russland? ­ Missugune sportlanna tuleb Venemaalt ? [Pl] Welche Haare haben sie ? - Missugused juuksed neil on ? Akkusativ: [der] Welchen Sport treibst du? ­ Missugust sporti te teete ? [das]Welches Stereo möchtest du? ­ Missugust muusikakeskust sa tahaks ? [die]Welche Katze liebt sie ? ­ Missugust kassi ta armastab ? [Pl]Welche Sportarten kennst du ?- Missuguseid Spordialasi sa harrastad ? Isikulised asesõnad- Possesivpronomen Meessugu-Vater Kesksugu-Kind Naissugu-Mutter Mitmus-Eltern

Saksa keel
31 allalaadimist
Saksa keele ebareeglipärased sõnad
1
doc

Saksa keele ebareeglipärased sõnad

EBAREEGLIPÄRASED SÕNA TÕLGE Tragen trug getragen (h) KANDMA Treffen traf getroffen (h) KOHTAMA Anfangen fing an angefangen (h) ALUSTMA Essen a gegessen (h) SÖÖMA Haben hatte gehabt (h) OMAMA Trinken trank getrunken (h) JOOMA Treiben trieb getrieben (h) HARRASTAMA Abnehmen nahm ab abgenommen (h) KAALU LANGETAMA Wiegen wog gewogen (h) KAALUMA Sein war gewesen (s) OLEMA Zunehmen nahm zu zugenommen (h) JUURDE VÕTMA

Saksa keel
82 allalaadimist
Tegusõnade olevikus pööramine
2
doc

Tegusõnade olevikus pööramine

er/sie/es spielt er/sie/es wohnt wir spielen wir wohnen ihr spielt ihr wohnt sie/Sie spielen sie/Sie wohnen haben ­ omama schwimmen ­ ujuma ich habe ich schwimme du hast du schwimmst er/sie/es hat er/sie/es schwimmt wir haben wir schwimmen ihr habt ihr schwimmt sie/Sie haben sie/Sie schwimmen Ebareeglipärased Näiteks: nehmen ­ võtma lesen ­ lugema ich nehme ich lese du nimmst du liest er/sie/es nimmt er/sie/es liest

Saksa keel
34 allalaadimist
Til Eulenspiegel
13
docx

Til Eulenspiegel

Til Eulenspiegel Einige der lustigen Geshichten über Till Eulenspiegel, der bekannte Spamacher, der um 1300 n.Ch. im Braunschweigichen Herzogtum Lauenburg geboren sein und dort gelebt haben soll. Im Städtchen Mölln, das inmitten lieblicher Seen und Buchenwaldungen liegt, kann der Besucher noch heute den Grabstein Till Eulenspiegels und dazu den verrosteten Degen, sowie einen Streifen Bandeisen, der wie ein Brillenreif gebogen ist, sehen. Dieser Degen und die Brille sollen dem Narren des deutschen Volkes gehört haben. Der Grabstein ist die einzige schriftliche Urkunde, die beglaubigt, dass Till Eulenspiegel wirklich gelebt hat und im Jahre 1350

Saksa keel
3 allalaadimist
Bfr Loesungen AB-A2-2
9
pdf

Bfr Loesungen AB-A2-2

Ohrringe 5 individuelle Lösung 6 2 Praktikum 3 Bewerbung 4 Ausbildung 5 Geschäft 7 2 Krankenhaus 3 Flughafen 4 Schule 5 Geschäft 6 Bahnhof 7 Friseursalon 8 Bäckerei 8 2 im 3 im 4 in einer 5 im 6 am 7 bei 8 am 9 1 die Friseurin ­ der Friseur 2 die Verkäuferin ­ der Verkäufer 3 die Informatikerin ­ der Informatiker 4 die Technikerin ­ der Techniker 5 die Krankenpflegerin 10 B Mario möchte Surflehrer werden, weil er gut surfen kann. C Tom will Informatiker werden, weil er gut in Mathe ist. D Pia möchte Journalistin werden, weil sie gern Artikel schreibt. E Lena will Krankenschwester werden, weil sie Biologie und Chemie liebt. 11 2 spannend 3 Gepäck 4 zufrieden 5 Abteilung 12 2 Ich bin zufrieden mit dem Praktikum. 3 Meine Kollegen waren sehr nett. 4 Das ist leider nicht möglich. 5 Die Arbeit war anstrengend. 6 Du warst beim Festival? Erzähl doch mal!

Saksa keel
7 allalaadimist
Theodor Storm-Immensee
5
doc

Theodor Storm "Immensee"

Ausser die zwei Titel, die die Novelle einrahmen, gibt es auch inhaltliche Doppelungen. Zum Beispiel kommen in der Novelle die (nicht gefundenen) Erdbeeren vor. Einmal in Abschnitt 3 und später nochmal in Abschnitt 9. In Abschnitt 3 sollen die Kinder paareweise in den Wald Erdbeeren pflücken gehen, damit sie ihren Brot nicht trocken essen müssen. Ihnen wird noch gesagt, dass man im Leben nichts umsonst bekommt und dass die Alten in ihrem Leben schon genug umhergetrieben haben, deswegen bleiben sie jetzt zu Hause, genauer im Wald unter breiten Bäumen, schälen Kartoffel, machen Feuer und kochen Eier. Und dafür seien die Kinder ihnen von ihren Erdbeeren die Hälfte schuldig, damit die Alten sich auch einen Nachtisch servieren könnten. (R. 27-35, S. 8) Reinhard (er ist der alte Mann, der in seinem Lehnsessel sitzt und sich an all das erinnert) war sehr gut mit Elisabeth befreundet. So gingen sie als Paar die Erdbeeren suchen. Sie gingen

Saksa kirjanduse ajalugu
5 allalaadimist
Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1
8
pdf

Saksa keele bfr Loesungen-AB-A2-1

Pullover ­ Volleyball ­ Wald 3 Was ­ Warum ­ Fehler ­ Vergisst ­ Vokabeln ­ Willst ­ fernsehen ­ nervös Lektion 20 1 2 Treppe 3 weit weg 4 beiden 5 Hoffentlich 6 Kommst ... mit 2 1A2D3B425C 3a Ich freue mich ­ wir treffen uns ­ er ärgert sich ­ trefft ihr euch b mich ­ sich ­ uns ­ euch 4 2 dich 3 sich 4 uns 5 sich 6 dich 5 treffe mich ­ ärgerst ... dich ­ fühlst ... dich ­ freut sich 6a Leider haben wir uns viel gestritten. ­ Ich will mich nicht mehr streiten. ­ Hast du dich mit Freunden treffen? ­ Wann treffen wir uns wieder? Beste Freunde A2.1, Lehrerhandbuch © 2016 Hueber Verlag 1/9 Lösungen Arbeitsbuch b Ich habe mich nicht so gut gefühlt.

Saksa keel
18 allalaadimist
Zwiebelfisch-Ziehen Sie die Brille aus- Tekstianalüüs
3
docx

Zwiebelfisch: Ziehen Sie die Brille aus! (Tekstianalüüs)

auch wieder ausziehen. So wie in dem Lied von Hildegard Knef, das vom Leben einer Stripperin erzählt: "Ich zieh mich an und langsam aus". Hildegard Knef trug übrigens gern große, auffällige Sonnenbrillen. Das ist bekannt. Weniger bekannt ist, ob die Knef die Brillen an und langsam wieder auszog. Möglich, dass sie bestimmte Brillen geradezu magisch anzog wie ein Magnet, aber als Berlinerin wird sie diese schön brav "uff" ihre "Nese" "jesetzt" haben und nicht etwa "uff" dieselbe "jezogen". Der hochdeutsche Sprachstandard lässt das An und Ausziehen nur in Hinsicht auf Kleidung zu. Einschließlich der Schuhe, was sogar zum geflügelten Wort wurde: "Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an!" So einen Satz wird man freilich niemals in einem Film zu hören bekommen, in dem Sarah Jessica Parker die Hauptrolle spielt. Die zieht sich bekannt jeden Schuh an solange er nur teuer genug ist

Saksa keel
1 allalaadimist
Saksa keele materjal algajatele
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

Ich – Mina / -e Wir – Meie /-en Du – Sina / -st Ihr – Teie /-t Er/Es/Sie (MS/KS/NS)(M/N/F) – Tema /-t sie, Sie – Nemad /-en Sein – Olema Haben – Omama (Keda?/Mida?) Ich – Bin Wir – Sind Ich – Habe Wir - Haben Du – Bist Ihr – Seid Du – Hast Ihr - Habt Er – Ist Sie – Sind Er – Hat Sie – Haben Ich – Mein Du – Dein Er/Es – Sein Käänatakse nagu ebamäärast artiklit Sie/Sie – Ihr Wir – Unser Ihr – Euer === Eur + lõpp PERSONAL PRONOMEN – ISIKULISED ASESÕNAD ====== Mina Sina Tema( Tema( Tema( Meie Teie Nema

Saksa keel
42 allalaadimist
Saksakeele Reeglid
3
doc

Saksakeele Reeglid

1. Deutsches Brot (n) schmeckt immer gut. 8. Mein Vater darf fettes Fleisch (n) nicht essen. 2. Wir können hier frischen Käse (m) kaufen. 9. Ich möchte armen Leuten (pl) helfen (=dative verb!). 3. Kleine Kinder (pl) sind immer freundlich. 10. Junger Mann (m), was machst du da? 4. Im Gasthof Luitpold gibt es originelle Musik (f). 11. Einige faule Studenten (pl) haben nichts gelernt. 5. Starker Kaffee (m) schmeckt besser mit 12. Hier finden wir bayrische Spezialitäten (pl). kalter Milch (f). 6. Er trinkt gern heißen Tee (m) mit frischem Honig (m). 13. Junge Studentin (f) sucht neue Mitbewohnerin (f). 7. Wir essen heiße Suppe (f) mit 14. Ich möchte viele schnelle Autos (pl) haben. gekochtem Fleisch (n). B

Saksa keel
12 allalaadimist
Saksa keele grammatika reeglid ja tabelid
2
docx

Saksa keele grammatika reeglid ja tabelid

A. die die das die 7. Passiv bildung Subjekt Prädikat Objekt Partizip 2 / Infinitiv Aktiv: Rita schreibt den Brief Präsens Vorgangspassi Der Brief wird (von Rita) v: geschrieben. Aktiv: Rita hat den Brief geschrieben. Perfekt Vorgangspassi geschrieben Der Brief ist (von Rita) v: worden. Aktiv: Rita schrieb den Brief. Präteritum Vorgangspassi Der Brief wurde (von Rita) v: geschrieben.

Saksa keel
85 allalaadimist
Themen für die Schüler
3
doc

Themen für die Schüler

Themen für die Schüler Thema: Ich 1. Viele Jugendliche haben Haustiere. Hast du eins? Erzähle über dein Haustier. Wenn nicht, warum? Welche Probleme bringen Haustiere mit sich? 2. Was ist für dich wichtig, wenn du einmal dein eigenes Zuhause hast? 3. Was wären die drei Dinge, die du auf eine einsame Insel mitnehmen würdest? Warum? Begründe bitte deine Wahl. 4. Warum treiben viele Menschen Sport? Was sollten wir auer Sport für unsere Gesundheit tun? 5. Wozu benutzt du den Computer? Welche Webseiten sind für dich interessant? Warum? 6

Saksa keel
7 allalaadimist
Saksa keele grammatika
6
doc

Saksa keele grammatika

Du- sina es- tema(ks) ihr- teie Dir- sulle ihm- talle(ks) euch- teile Dich- sind es- teda(ks) euch- teid sie- tema(ns) sie- nemad ihr- talle(ns) ihnen- neile sie- teda(ns) sie- neid Tegusõna ,,haben" (omama...mul on,sul on jne) Ich habe ­ mul on Du hast ­ sul on Er/sie/es hat ­ tal on Wir haben ­ meil on Ihr habt ­ teil on Sie haben ­ neil on Tegusõna ,,sein" (olema) pööramine Ich bin ­ mina olen Du bist ­ sina oled Er,sie,es ist ­ tema on Wir sind ­ meie oleme Ihr seid ­ teie olete Sie sind ­ nemad on 2 Omastavad asesõnad Mein ­ minu oma Dein ­ sinu oma Sein/ihr/ihr ­ tema(ms,ks,ns) oma Unser ­ meie oma Euer ­ teie oma

Saksa keel
153 allalaadimist
Saksa keele DSD II eksami abimaterjal
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

- einer Redeeinleitung mit Komma und nachfolgendem Nebensatz: Der Journalist berichtet, dass … - einer Aussage in der Regel im Nebensatz mit Verb im Konjunktiv I / Konjunktiv II oder nach „dass“ im Indikativ: …, dass jedes Jahr eine große Anzahl von Menschen das Land verlasse/verlässt. - einem Wechsel der Personalpronomen: ich  er; wir  sie Andere Möglichkeiten statt indirekter Rede: a) Infinitivkonstruktion: Sie behaupten, es nicht getan zu haben. b) "Quellenangabe": laut … (Autor / Quelle), nach … (Autor / Quelle), … (Autor / Quelle) zufolge Redemittel:  Im Text steht, …  Ein wichtiger/zentraler Punkt des Textes ist …  Im Text geht es auch darum, dass …  Eine weitere wichtige Information ist …  Der Autor beschreibt/berichtet (über)  Es wird außerdem dargestellt, wie…/dass…  Es wird zudem beschrieben, dass…  Zum Schluss weist der Text darauf hin, dass…

Saksa keel
6 allalaadimist
Weihnachtsdorf in Deutschland
7
doc

Weihnachtsdorf in Deutschland

Meine einzige Quelle war ein Brief aus Deutschland von der Kompanie "Käthe Wohlfahrt". Wie ist alles angefangen? Wilhelm Wohlfahrt war 1928 im Vogtland geboren, das liegt zwischen dem Erzgebirge, dem Thüringer Wald und dem Fichtelgebirge. Im Jahr 1956 rannte er mit seiner Familie nach Westdeutschland, und dort bekam er einen Job bei IBM in Stuttgart. Dort lernten die Wohlfahrts eine Menge Leute kennen, wie die Deutsch-Amerikaner, die Familie Laniel. Im Jahr 1963 haben die Wohlfahrts und die Laniels zum ersten Mal zusammen Weihnachten gefeiert. Die Amerikaner waren estaunt über die Musikschatulle, gemacht in Erzgebirge, deswegen wollte Wilhelm ihnen eine ähnliche schenken. Aber es war schon unmöglich, weil die Feiertage zu Ende waren. Deshalb wandete Wilhelm sich an den Großhandellieferanten. Um seinen amerikanischen Freunden zu gefallen, hat er 10 Schatullen bestellt. Die Laniels waren einfach glücklich so ein deutsches

Saksa keel
1 allalaadimist
Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused
18
docx

Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused

Bezeichnung gewehrt? Mit Trümmer sind nicht nur die in Schutt und Asche liegenden Städte gemeint, sondern auch die zerstörten Ideale und Utopien, die Wirklichkeit des Krieges und die Erfahrungen zwischen Tod und Überleben innerhalb der Trümmer. H. Böll ,, Bekenntnis zurTrümmerliteratur". ,,Blindekuh-Schriftsteller" H. Böll: ,,Die ersten schriftstellerischen Versuche unserer Generation nach 1945 hat man als Trümmerliteratur bezeichnet, man hat sie damit abzutun versucht. Wir haben uns gegen diese Bezeichnung nicht gewehrt, weil sie zu Recht bestand: tatsächlich, die Menschen von denen wir schrieben, lebten in Trümmern, sie kamen aus dem Kriege, Männer und Frauen in gleichen Maße verletzt." Welche Generationen treten in der Literaturszene der unmittelbaren Nachkriegszeit Deutschlands auf? Die deutsche

Saksa keel
7 allalaadimist
Saksa keele B1 töövihiku vastused
14
pdf

Saksa keele B1 töövihiku vastused.

wenn das Modul SPRECHEN in der Klasse geObt und getestet r wird rv'r( darauf geachtet werden, dass es sich in rirr v' sollte Teil I um ein,naturliches Gespr6ch,,hande-lt. Teil 2 ist die strukturierte hfrsentation eines Themas. I Prtifungsbeispiel zu Modelltest I I Ir Modul Spredren ' -- I r

Saksa keel
0 allalaadimist
Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT
4
doc

Saksa keele vanasoõnad ja kiri KT

17. Lügen hat kurze Beine. ­ valel on lühikesed jalad 18. Wissen ist Macht. ­ teadmistes peitub jõud 19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen. ­ ära osta põrsast kotis (kassi) 20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. ­ käbi ei kuku kännust kaugele 21. Liebe macht blind. ­ armastus on pime 22. Irren ist menschlich. ­ vead on inimlikud 23. Hand in Hand arbeiten. ­ käsikäes/koos töötama 24. zwei linke Arme haben. ­kohmakas olema 25. mit dem linken Fuss aufgestanden sein ­ vasaku jalaga voodist välja astuma 26. von der Finger in den Mund leben ­ peost suhu elama 27. eine Hand wäscht die andere ­ käsi peseb kätt 28. Die Liebe geht durch den Magen. ­ armastus käib kõhu kaudu 29. ein Herz und eine Seele sein ­ süda ja hing on üks 30. bis über beide Ohren verliebt sein ­ olema kõrvuni armunud 31. Jeder Topf findet seinen Deckel.

Saksa keel
5 allalaadimist
Asesõnad ja nende käänamine
3
doc

Asesõnad ja nende käänamine

vor-ette, ees teie ette-vor euch, teie ees-vor euch zwischen-vahele, vahel nende vahele- zwischen sie, nende vahel-zwischen ihnen ESITA KÜSIMUS KUHU?(AKK) KUS? (DAT)! Ma kingin oma emale (kellele? DAT) parfüümi - Ich schenke meiner Mutter das Parfüm. 2) Ma kingin oma sõbrale äratuskella. - Ich schenke meinem Freund den Wecker. 3) Ma kingin oma vanaemale vaasi - Ich schenke meiner Oma die Vase. 1)Ich trage gern Schmuck. Deshalb möchte ich eine Halskette haben. - Ma kannan meelsasti ehteid. Seetõttu sooviksin ma ühte kaelakeed (mida?AKK) 2) Ich habe viele Bücher. Deshalb möchte ich ein Wörterbuch haben. Mul on palju raamatuid. Seetõttu sooviksin ma sõnaraamatut. 3) Ich koche gern. Deshalb möchte ich ein Kochbuch haben. Ma teen meelsasti süüa. Seetõttu sooviksin ma üht kokaraamatut. der DVD-Player- einen DVD-Player -üht(akk)DVD-mängijat die Halskette - eine Halskette - üht kaelakeed

Saksa keel
194 allalaadimist
Saksa keele algkursuse sõnad
3
docx

Saksa keele algkursuse sõnad

Antworten ­ vastama Ich bin... Jahre alt ­ Ma Woher kommen Sie? ­ Arbeiten ­ töötama olen...aastat vana Kus te pärilt olete? Dauern ­ kestma, vältama Ich fahre nach ... ­ Ma Woher kommst du? ­ Entschuldigen sõidan ... Kust sa pärilt oled? -vabandama Ich heie... ­ Ma olen... Wohin gehts du? ­ Kuhu Fleigen ­ lendama Ich komme aus... ­ Ma lähed? Fragen -küsima tulen... Wohin fährst du? ­ Kuhu Heien ­ nimetama Ihren pass bitte ­ teie pass sõidad? Hören ­ kuulama palun Wohin fligst du? ­ Kuhu Kennen ­ tundma Mein name ist... ­ Minu lendad? Kommen ­ tulema nimi on... Wohin möchten Sie? ­ Leben ­ elama Mir geht's gut. ­ mul Kuhu te minna tahate? Lernen - õppima läheb häs

Saksa keel
144 allalaadimist
20-sajandi saksa kirjandus
9
docx

20. sajandi saksa kirjandus

oli väga udune hommik ja ei näinud sadamat, aga võis aimata. Sai mingi impressiooni, mida ta üritas edasi anda. Der Hafen von Le Havre, jedoch man kann den Hafen eher ahnen als sehen ­ Impression von einem Hafe. Pintslilöögid, punktikesed. Ka krijanduses need pisitillukesed aspektid inimesest või asjast või objektist. Edgar Degas, Danceuses en bleu, 1890. Der Mensch, das Ich = ein Komplex aus Erinnerungen, Stimmungen, Eindrücken, Gefühlen; nie fertig, immer im Werden. Fikseeritud moment. Sümbolism Syrömung in der europäischen Literatur um 1870 ­ 1920, die von Frankreich ausging (S.Mallarme, Pl. Verlaine, C. Baudelaire ­ "Les fleurs du mal") Gegen Realismus und Naturalismus Die Welt ist geheimnisvoll und wir können sie nur durch bestimmte Symbole verstehen. Sõnades ei suuda seda saladust väljendada, vaid sümbolites Von Interesse sind Tröume, Vorstellungen, Spiritualität. Surnutega rääkimine.

Saksa kirjanduse ajalugu
10 allalaadimist
LADINA JURIIDILINE TERMINOLOOGIA
19
docx

LADINA JURIIDILINE TERMINOLOOGIA

respondetis ­ vastate, respondent ­ vastavad Defendo, fendi, fensum, ere (III) ­ kaitsma Defendo ­ kaitsen, defendis ­ kaitseb, defendit ­ kaitseb, defendimus ­ kaitseme, defenditis ­ kaitsete, defendint - kaitsevad Nego, avi, atum, are (I) ­ eitama Nego ­ eitan, negitas ­ eitad, negat ­ eitab, negamus ­ eitame, negatis ­ eitate, negant ­ eitavad Act.: mina (verb on seotud lause alusega, näitab ära aluse, nt mina kirjutan jne) Prae. pass.: mind (verb on seotud sihitisega, nt sind süüdistatakse): - oleviku umbisikuline: Sg (ainsus): Pl (mitmus): 1. ­ or 1. ­ mur 2. ­ ris 2. ­ mini 3. ­ tur 3. ­ ntur Punio, ivi, itum, ire (IV) ­ karistama Punior ­ mind karistatakse, punkris ­ sind karistatakse, punitur ­ teda karistatakse, punimur ­ meid karistatakse, punimini ­ teid karistatakse, puniuntur ­ neid karistatakse

Ladina keel
47 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun