Intervjuu Etapp:
planeerimine , küsimuste koostamine, kokkuleppimine,
intervjueerimine ise.
Intervjuu planeerimine - oma ülesande analüüs ja intervjueeritava inimese
tausta uurimine.
Ülesande analüüs
Analüüsi võib jagada eesmärgi nimel: faktid, arvamused, isikuse omadused/elustiil. Ehk
kas intervjuu on uudis, arvamus või isikuintervjuu.
Intervjuul on palju eesmärke. Intervjuul
peab alati olema ainult üks põhieesmärk.
Teine analüüsiobjekt on kavandatava loo teema. Enne intervjuud tuleb välja selgitada vastused sündmuse põhiküsimustele – kes, mis, kus,
millal, kuidas.
Kolmas asi, mida tuleb selgeks teha on loo tuum: uudise juhtlõiku minev
fakt, arvamusloo
põhiväide , isikuloo
põhiseisukoht . Tuum on see, mille ümber uudis keerleb.
Tausta uurimine
Teiseks tuleks uurida allika tausta, et enne intervjuud võimalikult palju teada. Esiteks, allikad
vastavad paremini kui
reporter on ette valmistanud ja nende vastu huvi näitab. Teiseks, kui
allikas ei taha vastata, siis tausta uurimine valmistab ette
selliseks olukorraks. Tuleb mõelda,
kuidas võib
suhtuda allikas teemasse ning mida vastata. Tausta jaoks on palju infoallikaid:
varasemad uudised, kõned, biograafiad jne. kui allikast on tehtud ennem uudis, siis kasulik on
rääkida selle reporteriga, kes seda tegi.
Küsimuste koostamine - Kui ülesanne selge ja taustainfo olemas, võib tegelda küsimustega.
Selle saab jagada kolmeks: küsimuste
väljamõtlemine , rühmitamine ja täpseks sõnastamine.
Küsimuste väljamõtlemine - Esimene asi on mõelda välja nii palju
küsimusi kui võimalik.
Avatud ja suletud küsimused. Suletud küsimus on kas, kes, mis, kus, millal küsimused,
millele antakse lühike vastus. Avatud on küsimused, kuidas ja miks ning ka kas, mis annavad
pikemaid vastuseid. Küsimuste tüübi valikul võib tugineda põhimõtetel:
• Mõned intervjuud nõuavad kiireid küsimusi ja lühikesi. Siis on parem esitada suletud
küsimusi, mis sunnib allikat andma täpseid andmeid.
• Avatud küsimusi kasutatakse siis kui täpseid vastuseid pole otsekohe vaja. Sobivad
kontakti loomiseks, kuna annavad aega vastamiseks ja hirmutavad vähem. Avatud
küsimustega saab ka rohkem detaile.
• Allikale võib tunduda, et avatud küsimus näitab, et reporter pole ettevalmistanud ja
tahab rohkem teada saada.
Põhiküsimused ja taustaküsimused. Põhiküsimused on need, millele reporter vastust tahab.
Taustaküsimused on selleks, et vestlust arendada ja kontakti luua, testida. Põhiküsimused
peavad olema, taustaküsimused võivad olla.
Neutraalsed küsimused ja ohtlikud küsimused. Nendega allikal raskusi ei teki. Ohtlikud
küsimused võivad olla rünnakud jne, millele allikas ei soovi vastata. Ei tohi karta ohtlikke
küsimusi. Peab mõtlema ka küsimustele, mis ei paneks allikat ohtlikest küsimuste
vastamiseks keelduma.
Küsimustiku korrastamineja intervjuu struktuur
Kui küsimused olemas, siis tuleb need järjestada. Tuleb mõelda, mis struktuuriga intervjuud
kasutada. Seejärel küsimused sorteerida ja järjestada.
Intervjuu struktuur. On kaks struktuuri: lehter ja pööratud lehter. Valik sõltub isikust, ajast,
küsimustest.
Lehterintervjuud algavad taustaküsimustega. Neile järgnevad avatud küsimused ja lõpuks
suletud või ohtlikud küsimused. Kasulik seda kasutada kui: allikas pole intervjueerimisega
harjunud , pikkus pole tähtis, on vaja küsida tundlikke suletud küsimusi. See on tüüpiline
pikkade
intervjuude struktuur. Kõige kergem struktuur nii reporterile kui allikale, sest
alustatakse kergete küsimustega ning
luuakse kontakt. Kui tulevad rasked küsimused, siis on
võimalik saada avameelseid vastuseid.
Pööratud lehterintervjuus küsitakse põhiküsimused kohe. Kasutatakse nendega, kes on
harjunud intervjueerimisega või ohtlike küsimustega, aga ka ootamatud sündmused, kus aega
on vähe.
Küsimuste järjestamine. Oleneb teemast ja allika käitumisest. Mõned soovitused on
universaalsed :
• Küsimused grupeerivad temaatiliselt.
• Küsimused liigitada tähtsuse järgi. Vaja eristada võtmeküsimusi, teisejärgulisi
küsimusi ja varuküsimusi.
• Suletud ja ohtlikud küsimused hoida selleks ajaks, kui allikas on lõdvestunud ja
avanenud.
• Oluline allikas, kes kiirustab, peaks
küsima kohe põhiküsimusi. Harjunud ja küsitud
neid küsimusi.
• Sorteerimise ajal välja jätta need küsimused, mis ei
puuduta loo teemat, vastused on
üldteada.
• Ei pea kõiki küsimusi kategooria alla paigutama, mõned ei sobi kuhugi nii täpselt.
Küsimuste täpne sõnastamine
Küsimuste korrastamisega mõeldakse ka küsimuse sõnastuse peale. Kunagi ei tohi rahulduda
esimese pähetuleva sõnastusega, pigem tuleks olla sõnastuse suhtes ülikriitiline. Kõige hullem
on see, kui allikas ei saa aru, mida reporter mõtleb või küsib. Küsida endalt: mida ma tahan
teada, kas küsimus küsib seda, kas küsimus on selge, kas seda saab tõlgendada mitmeti, udune
tähendus sõnades, märksõnad täpsed, konkreetne küsimus, avatud või suletud küsimus. Ei tohi
ette lugeda paberilt küsimusi. Peab ette valmistama.
Intervjuu kokkuleppimine - Mida lühem intervjuu, seda kergem kokku leppida. Pikematega
keerulisem – aega leida,
ettevalmistumine . Mõned soovitused:
• Intervjuu tuleks kokku leppida telefonitsi ennem, aga sobib ka meili teel. Aega
ettevalmistuseks, kontakti loomine, sekretärist, PR’st möödahiilimine.
• Võib kasutada kõiki eetilisi viise, et intervjuud saada.
• Tutvustama ennast ja organisatsiooni, kus ta töötab.
• Kasulik on leppida aeg ja koht, mis sobivad allikale.
• Allikale tuleb öelda kui palju aega umbes intervjuuga läheb.
• Ei tohiks leppida kokku mitut intervjuud tiheda graafikuga.
• Allikale kirjeldada valmivat lugu.
• Lubada minimaalselt.
Avaliku elu tegelastega ei tohiks lubada mitte midagi. Kui esitatakse tingimusi loo suhtes, siis
ajakirjanik peaks proovima neist
loobuda . Tavalise inimese puhul seletada, milline on tema
vastutus ja milleks materjali kasutatakse.
Intervjueerimine - Probleemid: esiteks, intervjuu algab kohalejõudmise ja kontakti
loomisega ; teiseks, varem tehtud küsimuste esitamine;
kolmandaks , on
allikaid , kes ei taha
vastata või suhelda; neljandaks, reporteri enda tegevus –
kuulamine , vaatamine, kirjutamine;
viiendks, intervjuu
lõpetamine .
KONTAKTI LOOMINE - Peab looma kontakti võimalikult kiiresti. Riietuda samal tasemel
kui allikas. Peab olema kohal õigel ajal. Lõdvestada allikat kiitustega, lemmikteemadel
rääkimine ja lihtsate faktiküsimuste kasutamine. Vaadata, kuidas allikas reageerib. Tuleb
meeles pidada, et allikas testib ka reporterit.
KÜSIMINE - Esitada üks küsimus korraga. Kui küsimuse esitamine võtab kauem aega kui
vastus, siis on midagi valesti. Küsimused tuleb otse välja öelda. Kui allikas ei saa küsimusest
aru, siis tuleb teda katkestada ja küsida küsimus uuesti. Mitte maha lugeda küsimusi.
Lisaküsimuste üles märkimine ja hiljem küsimine. Ei tohi unustada ära võtmeküsimusi.
RASKED JUHTUMID - Rasked juhtumid on:
segased vastused, rasked allikad, allikale
ebameeldivad küsimused, isiklikud küsimused ja allika tagantjärele palved.
Segased vastused. Segased kohad üle küsida. Kui allikas annab segaseid vastuseid, siis tuleb
paluda neid selgitada. Allikale lugeda tema vastus ette, kui on
kahtlusi vastuste osas. Kui
allikas annab segase vastuse, siis reporter võib selle ümber sõnastada ja küsida allikalt, kas ta
mõtles seda.
Rasked allikad. Jääda rahulikuks ja püüda vestlust jätkata. Kui allikal pole siiski aega, siis
tuleb minna kohe asja tuuma juurde ja plaani muuta. Allikad, kes vastavad jah või ei, vajavad
pikka eelsoojendust. Vahel allikad lobisevad palju ja sel juhul hoida olukorral kontroll peal ja
küsida küsimusi, mis ei anna lobisemiseks võimalust.
Ebameeldivad küsimused. Ei ole muud võimalust kui küsida valusaid küsimusi. Kui allikas
ei taha infot anda, siis peaks kasutama võtteid:
•
Meelitamine ja keelitamine. Julgustada olla
osavõtlik ja mõista allika olukorda.
• Info nõudmine. Kirjutada allika keeldumisest, siis annava infot.
• Vastuoludesse
viimine . Liigne lobisemine võib viia vastuväidete juurde, siis küsida
allikalt üle ja annab soovitud infot või trükitakse lugu nii nagu allikas ütles koos
vastuväidetega iseendale.
•
Manööverdamine . Juhtida tähelepanu mujale ja järsku tähtis küsimus esitada.
• Sissepiiramine. Küsida aina ja aina täpsemaid küsimusi. Tekitada paranoiat allikas, et
reporter teab asju.
• Tõestuse nõudmine. Küsida fakti, et reporter on eksinud.
• Teistele allikatele
viitamine . Reporter näitab, et teab juba teist poolt või on saanud info
teistelt allikatelt.
• Täpsuse rõhutamine. Öelda, et ajaleht avaldab ebaselge info, siis allikas annab täpse
info.
• Naiivsuse teesklemine. Reporter teeskleb, et ei tea palju asjast, allikas täidab neid
tühimikke.
•
Paus . Tekitada allikas ebameeldivus tunne ja annab info, mis võib olla
ootamatu .
• Spontaansuse teesklemine. Jätta mulje, et raske küsimus tuli reporterile alles pähe.
• Küsimuse
modifitseerimine . Kui allikas vaikib, siis võib mängida, nagu oleks
küsimusest valesti aru saanud ning siis muuta küsimust.
• Piinlikud järeldused. Kui ei taha kommenteerida, siis küsida miks. Võib hakata piinlik
kui ei vastata küsimustele.
•
Kauplemine . Anda infot vastu.
• Lõpetamine. Kui reporter on märkmiku ära pannud, siis allikas lõdvestub ja võib
midagi öelda. Hiljem saab selle kirja panna.
Isiklikud küsimused - Võivad olla kellegi surmast jne.
• Nõuavad tugevat
kodutööd .
• Intervjueerida silmast silma ja turvalises ümbruskkonnas.
• Alustada üldiste küsimustega.
• Lasta allikal rääkida ja hiljem täpsemaid küsimusi esitada.
• Juhtida küsimused sisse.
• Valu
jagamise taktika. Reporter räägib sarnasest sündmusest.
• Allikal on kergem rääkida kui reporter kuulab ja vaatab teda ning ei tee märkmeid
koguaeg.
Tagantjärele palve Allikas võib
avastada , et ta ei tahtnud siiski midagi öelda ja palub seda mitte kasutada. Esiteks
on vahe avaliku elu tegelase ja tavalise inimese vahel. Tavalisele inimesele öelda alguses, et
kõik, mis ta ütleb, võib minna lehte. Reporter peab otsustama ise. Kui allikas on oluline, aga
info mitte nii oluline, siis võib välja jätta. Avaliku elu tegelase puhul aga: ei pea neile midagi
meenutama, sest nad teavad, mis on
ajakirjandus ; kõik, mis avaliku elu tegelase intervjuul
välja ütleb, kuulub reporterile, kui pole muudmoodi kokku lepitud. Kui allikas ütleb ennem, et
ei tohi seda infot lehte panna, siis ka ei tohi.
REPORTERI TEGEVUS - Küsimine on üks pool, teine pool on
suhtlemine , kuulamine,
vaatamine, märkmete tegemine. Intervjuu on materjali saamiseks. Reporter peab mõtlema
oma tulevase loo peale. Kaks küsimust: kas teema, mis sai valitud, on õige? Kas on saadud
piisavalt infot?.
Kuulamine ja suhtlemine Enamus kuulevad, aga ei kuula. Tasub kuulamise juures meeles pidada:
Kogenud allikad
ootavad neutraalset
suhtumist . Olla viisakas, sõbralik ja aus.
Allikad, kes pole harjunud intervjuudega, vastavad tüüpilisele ajakirjanikule. Öelda, et
ajakirjanik vaba tema abi.
Reporter peab ego maha suruma.
Olema avatud uutele ideedele, teada allika
arvamusi .
Anda allikale aega, et mõtteid koguda.
Vältida vaidlemist ja targutamist.
Mitte eeldada või oletada, vaid küsida küsimusi.
Vaatlemine Kirjutada lisaks kuuldule ka seda, mida nähakse. Detailid annavad loole värvi, selgema pildi
lugejale, kaasatuse. Vaatlused on tähtsad olemuslugudes. Vaatluse teha intervjuu ajal, hiljem
võimatu meenutada. Pikema loo puhul palju vaatlusmärkmeid. Suurendada detailidega uudise
inimkesksust ja mõjukust, panna lugeja tundma, et ta oli koha peal.
Märkmete tegemine Kirjutada kiiresti. Kasutada sõnade lühendamise viisi. Kasutatakse ka diktofoni.
Diktofoni kasutamine. Kirjutada ülesse võtmemomente, aga detailid jm jääb lindile. Diktofoni
kastusel on puuduseid ja
eeliseid : Saab
allikaga silmsidet ja juhtida intervjuud nagu vestlust.
Allikad kontrollivad sõnu hoolikamalt ja annab paremaid tsitaate. Diktofon või allikat
hirmutada. Spontaansed tsitaadid võivad
puududa . Diktofon annab võimaluse oma uudist
kaitsta. Kui on teada, et allikas
varjab midagi, siis hiljem vaidlustamiseks on lindistus olemas.
Lindid tuleb kaua säilitada. Kontrollida doktofoni töötamist.
Diktofon raiskab loo kirjutamist. Peab tagasi kirjutama ja
kuulama uuesti, kuni vajalikud
tsitaadid on leitud. Parem teha märkmeid oluliste
tsitaatide kohta.
Märkmiku koht. Panna varjamata kohta. sülle, et ei segaseks kontakti allikaga.
Sümbolite kasutamine. Et kirjutada kiiresti ja lühidalt ülesse allika
juttu .
Märkmete hulk. Teha palju märkmeid ja mitte loota mälule. Loo
seisukohast oluline info.
Tsitaadi kordamine. Küsida üle mõnda
tsitaati . Kui allikas väidab, et ta mõtles muud, siis
peab
lootma märkmetele ja lindile.
Allikas ja
märkmed . Märkmete tegemine võib mõjutada allikat. Kirjutama ühtlases ja
rahulikus tempos.
Põhilised probleemid märkmetega: Märkmed alguses tihedad, lõpus hõredad. Ei jagata energiat kogu intervjuule.
Fakte on vähe ja osalt moonutatud. Ei oska eristada fakte, arvamusi ja seisukohti.
Pole märgitud seda, mida kõneleja rõhutas.
Kirjapandu on juhuslik. Pole mõeldud uudisväärtusele, mis on lugeja jaoks oluline-väärtuslik.
Pole tegevusi käitumise jm kohta.
INTERVJUU LÕPP
Lõpp sama oluline kui algus. Lõpus küsitakse tõelisi küsimusi ja peab olema selleks jõudu ja
teravust. Allikad lähevad lõpupoole lahti. Lõpus on vaja lahendada mitmeid suhtlemise ja info
kasutamise probleeme.
Mida rohkem räägitakse, seda parem tuleb intervjuu. Küsida seni, kuni allikas peatab
intervjuu.
Lõpetada nii, et mõlemal on veel veidi aega. Allikas hakkab vabalt rääkima kui märkmik ära
pandud. Kuulata kuni uksest väljumiseni.
Allikat tänada ja küsida, kas teda on võimalik telefonitsi kätte saada. Näitab allikale, et
reporter tahab olla täpne.
Reporter ei tohi nõustuda
palvega saada luu enne trükkimist näha, sest inimesed tahavad oma
seisukohti jm tagasi võtta. Maksimaalselt võib allikale telefonitsi tema tsitaadid ette lugeda.
Teksti peab
valima reporter, mitte allikas. Ettekäändeks: allika tekst on osa
loost .
Märkmed tuleb kohe peale intervjuud üle vaadata, et olla kindlad, et need on selged.
Telefoniintervjuud Kasulik
abivahend .
Lühikesed intervjuud tehakse
telefoniga .
Paljudele on siiski silmside
oluline. Telefoni ei tohiks kasutada kui: on aega silmast-silma intervjuuks; allikas on
närviline; loo jaoks on vaatlused olulised.
Kui on vaja telefoni kasutada, siis on järgmised juhtnöörid:
Telefon panna nii, et mugav oleks kirjutada.
Peab ennast tuvastama hoolikalt ja täielikult.
Enne intervjuud lindistamast tuleb küsida luba.
Jutt peab olema aeglane ja selge.
Panna allikat vabalt tundma. Vabandada.
Küsimused olgu lühikesed.
Märkmed kohe ülesse kirjutada
arvutisse .
Pärast intervjuud märkmed üle vaadata ja kirjavead jm parandada.
Vastastikused kaebused Reporterid kaebavad, et allikad ei vasta küsimustele täielikult. Sellel on põhjused: ei saada
küsimusest aru, unustatakse küsimus ära, ei ole piisavalt kompetentsi, ei
taheta vastata.
Allikad kaebavad omakorda reporterite peale: ettevalmistamata ja ütlevad ka seda; reporteril
on eelnenud arvamused, mille kohta proovitakse kinnitust saada ja ingotakse muud; räägivad
rohkem endast kui ajast; käituvad tüdinuna ega hooli.
Välditavad on need kõik: kui reporter valmistub igaks intervjuuks korralikult ega looda
lihtsalt õnnele ja improvatsioonioskusele.
Kõik kommentaarid