põllutöödega, pannes kirikupühad neile vähen töörohketele päevadele. Mida rohkem aega edasi läks, seda uhkemaks muutusid kirikud, sellega tänati Jumalat ja väljendati oma usku. Neid inimesi, kes kiriku õpetust ei täitnud ja Jumalasse ei uskunud nimetati ketseriteks. Kui mõni ketser avastati, püüti teda ümber veenda. Kui see ei õnnestunud, visati inimene kirikust välja. See tavaliselt toimis, sest keegi ei tahtnud põleda põrgus. Selleks, et kirikusse tagasi saada pidi patukahetseja rüüs armu paluma. Näiteks Saksa kuningas Heinrich visati kirikust välja ja selleks, et sinna tagasi saada, pidi ta seisma paljajalu patukahetseja rüüs ilma kuninglike märkideta ja lakkamatult armu paluma. Lõplikuim karistus oli saada põletatud tuleriidal. Näiteks üks kuulsamaid ketsereid oli Jan Hus, kes põletati oma teisitimõtlemise eest tuleriidal. Mina arvan, et põletamine tuleriidal oli kindlasti liiga karm karistus, äärmisel juhul võinuks piirduda lihtsalt kirikust
vette kastmisega. Ka metodistide kirik kasutab võimalusel ristimist vette kastmisega. Paljud metodistide kirikud teostavad ristimist veekogude ääres. Katolikus kirikus ja luterluses meeleparanduse sakrament ja õigeusu kirikus patutunnistamise sakrament on see, kui inimene saab kahetseda oma pattu. Meenutada seda, tunnistada, kahetseda, võtta vastu õpetused ja heastada oma patud. Katoliku kirik kasutab meeleparanduseks kabiine, kus patukahetseja saab oma patte preestrile läbi õhukese vaheseina pihtida. Luteri ja õigeusu kirikud kasutavad enamasti silmsidet pihtijaga, omamata eraldatud kabiine. Enamasti lühikese pihtimise aja jooksul kuulatakse patukahetseja ära ning jagatakse talle õpetlikud sõnad ja patukahetsemise võimalused. Haigete salvimise või õlitamise sakramendiks peeti vanasti toimingut, mis teostati vaid surijatele. Hiljem aga võeti see kasutusele ka raskelt haigetele inimestele. Sellega
V. Hugo ``Jumalaema kirik Pariisis `` AEG JA TEGEVUSKOHT: 1482, Pariis, enamus tegevust toimub Geneve väljakulLouise XI valitsusajal, mil oli teatavasti nõidade põletamise haripunkt. TEGELASED: ESMERALDA- kaunis mustlastüdruk GRINGOIRE-luuletaja, kirjanik PHOEBUS- sõjaväe ohvitser QUASIMODO- Jumalaema kiriku kellalööja, küürakas CLAUDE FROLLO- ülemdiakon, Jumalaema kirikus PATUKAHETSEJA NAINE, GUDULE- Esmeralda ema SANTIDE JA KERJUSTE KUNINGAS- Imede aia valitseja KAKS KOHTUNIKKU- suunavad etenduse kulgu SANDARMID-teevad enamasti lobitööd KAKS TIMUKAT- saavad tööd alles etenduse lõpusJUTUSTAJA- vahendab etendust publikule MASSITSEENIDES OSALEVAD NIMETUD TEGELASED (RAHVAS, SANTLAAGER) See prantsuse kirjaniku tuntud romaan räägib mitme tegelase elust 15. sajandi Pariisis. Oskuslikult on vahele põimitud peatükid, mis käsitlevad Pariisi arhitektuuri.
tegevus alguse. Lk 57 otsib Gringoire ööbimispaika Esmeralda (kirjeldus lk 58-61) mustlastüdrukust tantsijanna, kellel on tark kits Djali. Imede Õues (lk 89)päästab ta Gringoire´i Quasimodo (kirjeldus lk 47-50) Jumalaema kiriku küürakas kellamees, kes valiti narride kuningaks. On kiriku ülemdiakoni ustavaim teener Claude Frollo Jumalaema kiriku ülemdiakon Phoebus de Châteaupers kuningliku kaitseväe kapten (lk 70) Gudule rotiaugus elav patukahetseja, kes vihkab mustlasi, sest need varastasid ta imeilusa tütre Millest alustada? Lugemist soovitan alustada leheküljelt 57- 100. (1971.a väljaanne) Selleks ajaks on Gringoire´i müsteerium läbi kukkunud ja tal ei ole raha ning ta otsib ööbimispaika Järgmisena lk 133-167, milles minnakse ajas tagasi ning kirjeldatakse Quasimodo lapsendamist Claude Frollo poolt Lk 185-193: kohtuistung, kus esitatakse Quasimodole süüdistus. Lk 197- lõpuni Teose ülesehitus
, ei loobunud õigusest piiskoppe ametisse nim. Mitu korda tungisid ta väed Rooma ja püüdsid paavste sõnakuulmisele sundida. Vastukaaluks kuulutas Gregorius VII ta troonilt tagandatuks, ässitas Itaalias ja Saksamaal feodaale ja linnaelanikke vastuhakkudele, suutis mõni kord oma tahte talle peale suruda. Aastal 1077 ei jäänud Heinrich IV muud üle, kui tulla ilma sõjaväeta Itaaliasse paavstilt andeks paluma. Mitu päeva ootas keiser talvisel ajal patukahetseja rüüs paljajalu Canossa mägilossi ees, enne kui paavst lõpuks soostus teda lossi sisse laskma ja talle andestas. Hiljem jätkasid Heinrich IV ja tema järglased siiski võitlust paavstide vastu. Friedrich II: Sündis Heinrich VI ja Sitsiilia printsessi abielust. Peamiseks sihiks sai kogu Itaalia alistamine oma võimule. Tulemuseks olid lakkamatud sõjad keisri ja paavstide vahel. Kõneles mitut keelt, kirjutas luulet, tundis huvi teaduse vastu, erilist huvi loodusteaduste vastu
Esmeralda Rahvuselt oli ta mustlane. Ta oli noor ja armas. Esmeralda oli väga abivalmis ja ta ei soovinud kellelegi halba. Ta oskas väga hästi tantsida ja zonglöörida. Ta armastas loomi. Tal oli väike armas valge kitseke kelle nimi oli Djali . Ta arvas, et Djali oskab ta mõtteid lugeda. Claude Frollo Jumalaema kiriku ülemdiakon Phoebus de Châteaupers kuningliku kaitseväe kapten Gudule rotiaugus elav patukahetseja, kes vihkab mustlasi, sest need varastasid ta imeilusa tütre Quasimodo Jumalaema kiriku küürakas ja kurt kellamees, kes valiti narride kuningaks. On kiriku ülemdiakoni ustavaim teener. Probleemid teoses Teost läbivad kaks probleemi esiteks vastamata armastus. Selles romaanis on preester armunud hurmavasse kaunitari Esmeraldasse, preester tahab teda iga hinna eest endale saada
Tegelased: Pierre Gringoire reaalselt eksisteerinud kirjanik. Tema kirjutatud müsteeriumist saab kogu tegevus alguse. Esmeralda mustlastüdrukust tantsijanna, kellel on tark kits Djali. Imede Õues päästab ta Gringoire´i Quasimodo Jumalaema kiriku küürakas kellamees, kes valiti narride kuningaks. On kiriku ülemdiakoni ustavaim teener Claude Frollo Jumalaema kiriku ülemdiakon Phoebus de Chateaupers kuningliku kaitseväe kapten Gudule rotiaugus elav patukahetseja, kes vihkab mustlasi, sest need varastasid ta imeilusa tütre. Teose jooksul juhtus palju asju. Tegelaskond oli suhteliselt laiali koguaeg. Quasimodo oli alati omaette. Sattus harva rahva ette. Esmeralda aga armastas tantsida ja teda vaatasid koguaeg kõik. Ja suhtles paljudega. Põhiline mis teoses toimus oli Jumalaema kiriku kirjeldamine. Tegevust oli väga vähe. Alles väga lõpu poole toimus väga huvitavaid asju. 4. Tegelaskujude analüüs: 1
alluksid. Vastuolusid tekitas ka küsimus, kes määrab ametisse piiskopid (kõrgemad kirikutegelased). Keisrite ja paavstide vastuolude sisuks oligi ilmaliku ja vaimuliku võimu vastuolu (st kumb on kõrgem). Vastuolude tipuks oli 11. sajandil keiser Heinrich IV ja paavst Gregorius VII vastasseis. (Et vältida enda troonilt kukutamist, milleks paavst tema alamaid üles kutsus, otsustas Heinrich paavstiga ära leppida. Ta saabus paavsti Itaalias asuvasse Canossa mägilossi patukahetseja rüüs ja oli hästi alandlik. Paavst ei tahtnud talle andestada, lõpuks siiski tegi seda. Muuseas, hiljem nende vastuolud jätkusid, Heinrich kihutas Gregoriuse troonilt ja pani ametisse uue paavsti.) Tugevaim paavst keskajal oli 13. saj. algul valitsenud Innocentius III. Keskaja lõpu poole, kui feodaalne killustatus hakkas läbi saama ja kuningavõim üleüldiselt tugevnes (eriti Inglismaal ja Prantsusmaal), ei vajanud kuningad enam paavstide toetust ja paavstivõim hakkas nõrgenema.
Karli käes olevaid Burgundia hertsogiriigi alasid: Madalmaid ja Burgundia vabakrahvkonda (France-Comté't). Karli ja François' vaheline esimene sõda kulmineerus 24. veebruaril 1525 Pavia lahinguga Karli 25. sünnipäeval, milles Prantsuse väed täielikult lüüa said ning kuningas keisri kätte vangi langes. Karl ja tema nõunikud olid ootamatust edust täiesti šokeeritud ning Hispaanias viibinud keiser keelas igasugused võiduparaadid, selle asemel pidas ta patukahetseja riietes tänumissa. Pärast François' ligi aastast vangistust sõlmiti Karlile soodne Madridi rahu, millega koguni Burgundia hertsogkond oleks taastatud, ent Prantsuse kuningas murdis oma lubadusi ning vangist vabanedes keeldus ta rahulepingut täitmast, sest see olnud talle ebaõiglaselt peale surutud. Nii puhkes Karli ja François' vahel peagi uus sõda (vt. Cognaci liiga sõda (1526–1530). Probleemid Lutheri ja paavstiga
Klerikaalid olid marus, kõlasid süüdistused jumalateotuses. Üldse olu lugu oluliselt erinev piiblikäsitlusest, loo peategelaseks on ju Juuda, keda pole sugugi kujutatud alatu reeturina, vaid ohvrina. Ta täidab oma missiooni, olles südamest kade Jeesusele tema rolli pärast ning mõistab alles peale ristilöömist, et hävitas ka enda. Ka Maarja Magdalena osa loos on kaugel piibellikust käsitlusest, ta on Jeesuse tüdruk, mitte jumaldab patukahetseja. Ja ometi on lugu tõeline lugu Jeesusest ja tema kannatustest, ettemääratusest ja inimlikkuse ning jumaliku koosolemisest. Lisaks rock-ooperi sisulisele uudsusele, oli tegemist ka muusikalisest vaatenurgast kultusteosega. Ühendatud olid ju esmakordselt klassikaline ja rock-muusika. Ja nagu sellest oleks vähe, olid sõnad, mida laususid Jeesus ja tema jüngrid kaugel klassikalisest kirjakeelest. Tegemist oli esimese tähtteosega, kus tegelased laval avalikult ropendasid
Naine oli, kui petlik võrgutaja, kuradi käsilane, mõistetamatu olend, perekonna olemasoluks ja püsimiseks hädavajalik pahe. Ühiskond läbiimbunud religioonist. Täielikult välistatud ,,uskmatu" tüüp. Inimene jumala loodud olend. 2 aspekti- 1)inimene- jumalik, issanda näo järgi loodud olend, 2) inimene, kui patustaja. Inimene on kaasatud võitlusesse hea ja kurja (saatan) vahel . Inimese käsitluses 2 kontseptsiooni- 1) inimene, kui rändur- kerjusmungad, 2) patukahetseja. Ühiskonnas kujuneb 3 klassi- kes palvetavad, kes sõdivad, kes töötavad. Munk- kõige tõenäolisem pühaku kandidaat, Rüütel- ühtaegu pühak ja timukas. Talupojale tegi muret igapäevase toidu hankimine, enda olemasolu kindlustamine. Eelkõige oli talupoeg leivatootja. Linnastumine 13 saj. muudab inimest- perering kahanes, tekivad õppimis ja eneseharimisvõimalused. Linlane oli eilne talupoeg, sõltus turust. Domineerib kasumile orienteeritud mõtteviis. Keskaegne haritlane on vaimulik
· "Mary Tudor" (1833) · "Ruy Blas" (1838) Raamatu peategelased Pierre Gringoire- Reaalselt eksisteerinud kirjanik. Tema kirjutatud müsteeriumist saab kogu tegevus alguse. Esmeralda- Mustlastüdrukust tantsijanna, kellel on tark kits Djail. Quasimodo- Jumalaema kiriku küürakas kellamees, kes valiti narride kuningaks. On kiriku ülemdiakoni ustavaim teener. Claude Frollo- Jumalaema kiriku ülemdiakon. Phoebus de Chateaupers- Kuningliku kaitseväe kapten. Gudule- Rotiaugus elav patukahetseja, kes vihkab mustlasi, sest need varastasid tema imeilusa tütre. Teose probleem Jutustuse peategelasteks on noor poeet Pierre Gringoire, ülemdiakon Claude Frollo, kellalööja Quasimodo ja ilus mustlasneiu Esmeralda, kes ühendab tegelased jutustuseks. Claude on armunud imeilusasse Esmeraldasse ja soovib teda iga hinna eest endale saada. Aga naiivne tütarlaps nagu ta on on ta hoopis sissevõetud Kapten Phoebusest, kes on naistemees ja kelgar ega näe Esmeraldas
Ehkki tal on mitmeid armukesi, võtab noormees neiu kaastundest naiseks, et teda hullemast väärkohtlemisest päästa. Lõpuks sureb neiu haigusesse ja noormees tunneb kergendust, sest sellest, mis natsionaalsotsialistide Poolasse tungides järgneb, pole enam kellelgi pääsu (peategelasel õnnestub siiski enne emigreeruda). Eesti keeles on ilmunud näiteks „Ori“ (algupärand ilmunud 1962, juudi mehe ja poola kristlase armastuslugu 17. sajandist) ning hiline teos „Patukahetseja“ (algupärand 1983). Noore kirjanikuna tõlkis I. B. Singer jidiši keelde Thomas Manni romaani „Võlumägi“. Bruno Schulz (1892 – 1942) – kirjutas poola keeles, oli andekas graafik (Google’iga võite mõnda tema pilti näha). Tema kahe eluajal ilmunud raamatu „Kaneelipoed“ (1934, tuntud ka pealkirja all „Krokodillide tänav“) ja „Sanatoorium liivakella märgi all“ (1937) tegelane on teismeline nooruk Poola külast, kes korraga imetleb ja
Inimeses peitusid kaks olendit: 5 1) loodud Jumala näo järgi 2) kes aeti pärispattu langemise järel paradiisiaiast välja. Pessimistlikku suhtumist kohtab läbi keskaja, eriti varakeskajal. Keskaja antropoloogia huvikeskmes oli loomisloos esile kerkinud arusaam töös kui karistusest. Kristliku antropoloogia kontseptsioonid: 1) inimene kui rändur 2) inimene kui patukahetseja. Keskaja inimest iseloomustas hinge ja keha vastuoluline liit. Iga kehaosa, ihuliige oli sümboolne märk. Hinge saatus teostub keha kaudu. Keskaja ühiskond oli vastandite ühiskond: hea/halb, ülev/madal jne. Ühiskonnas kolm komponenti: kes palvetavad, kes töötavad, kes sõdivad. Keskajal algas ka linnastumine muutis inimest, perekonnaring kahanes. Turg ja raha saavad inimese materiaalsete huvide keskmeks. Tekkis juurde uusi ühiskonnakihte, ametid spetsialiseerusid
põhjapoole, laiale mäeseljandikule. Lossi nimi on kuni tänapäevani Edise lossiks jäänud. (kohalikus rahvakeeles kutsutakse ta Ädise). Rahva jutt lisab veel nagu vendasi lepitades juurde, et vanem vend käskinud ennast pärast surma kiriku ette maha matta, kust ta hauast terve kogudus üle käigu! Sellega lootnud vennatapja oma veresüüd rahva ees lunastada. Rist kivi peal, mõni samm suurest kirikuuksest eemal, näitab seda kohta, kuhu patukahetseja vennatapja maetud. - Nõnda rahvasuu." Erinevus varjunime -na all esineva autori variandist seisneb selles, et risti alla on tapetud noorema venna asemel maetud oma pattu kahetsev vanem vend. Varjunime B all esinev autor seostab 1894. aastal Revaler Beobachteris ilmunud artiklis "Kiri Virumaalt" legendi samuti Jõhvi naabruses asuva Edisega. Jõhvi ja Edise kuulunud kahele vennale, kes mõlemad alustasid ehitama lossi - üks Edisel, teine Jõhvi
Oudarde ja Gervaise jõudsid talle järele. «See mustlanna ja teie last varastama?» ütles Gervaise. «Teil tulevad imelikud mõtted pähe.» Mahiette vangutas mõtlikult pead. «Imelik,» tähendas Oudarde, «kongisolijal on sama arvamine mustlannadest.» «Kes see kongisolija on?» päris Mahiette. «Eks ikka õde Gudule,» vastas Oudarde. «Kes see õde Gudule on?» küsis jälle Mahiette. «Ah jah, teie olete ju Reimsist, te seda ei tea!» vastas Oudarde. «See on patukahetseja Rotiaugust.» «Kuidas!» päris Mahiette. «Kas seesama õnnetu naine, kellele me seda kakku viime?» Oudarde noogutas jaatavalt. «Tema jah. Teie" saate teda kohe näha Greve'i platsil läbi väikese aknaaugu. Tal on sama arvamine Egiptuse hulgustest, kes tamburiini taovad ja kätt vaatavad. Ei tea, kust see hirm mustlaste ja egiptlaste ees tal võis tekkida? Aga miks teid, Mahiette, nende paljas nägemine põgenema paneb?»
1989. The open classroom reconsidered. - The Elementary School Journal, 90, 1. Rousseau. 1995. Uitaja mõtisklused. Tallinn. Rubinstein, S. 1967. Bõtije i soznanije. Moskva. Saat, M. 2004. Surija üksildusest. Tallinn. Saat, M. 2009. Lasnamäe lunastaja. Tallinn. Seligman, M. 2008. Ehe õnn. Tallinn. Seneca moraalikirjad Luciliusele. 1996. Tartu. Schumacher, E. 1979. A Guide for the perplexed. London. Simonov, P. 1981. Emotsionalnõi mozg. Moskva. Singer, I. 1995. Saatan Gorais. Patukahetseja. Tallinn. Solzenitsõn, A. 1992. Templetoni loeng. Eesti Kirik, 10. Steinbeck, J. 2001. Hommiku pool Eedenit. Tallinn. Stenson, J. 2009. Valmistudes teismeeaks. Juhised lapsevanematele. Tallinn. Stephens, L. 1974. The teachers Guide to Open Education. New York. Reest, J. 2008. Last kahjustavad suhtlemissituatsioonid. TPS diplomitöö. Käsikiri. Tammsaare, A. H. 2008. Kirjad tütrele. Tallinn. Tankler, M. 1999. Kuidas areneb laps. Tallinn. Templar, R. 2009. Lapsevanema mängureeglid. Tallinn
kõgile ara temaga sõa rä akimast. Ainult abtiss küis igal laupäva õtul: «Kas üled?» -- ja Agnes kostis iga pii-namise-näala lõul muutmata kangekaelsusega: «Ei!» Vihale ärltatud abtiss ei väinud uusi nuhtlus! väja mõlemast. Ta laskis Agnese ö oseks 402 kirikusse kinni panna, sundis teda päast jumalateenistust trepi ette, kust nunnad ües läsid, kummuli heitma ja teisi tema kehast üe kõdima! laskis ta kenad juuksed maha lõgata ja patukahetseja kuue talle selga tõmata, teda viimaks kitsasse ja pimedasse kongi vangi panna, kus ta kui raske kurjategija kivipõandal põu peal pidi ipagama ja kolmel päval näalas vee ja leivaga leppima, mida talle kitsa mü uriaugu läi jagati. Igal laupäva õtul küis üs käisev hä al, mille kõa kord-korralt kurjemaks muutus, selle augu läi: «Kas üled?» --ja Iga kord vastas kongist pehme kannataja hä al, mis kord-korralt nõgemaks läs: «Ei.» 14. TALLINNA PIIRAMINE. 22
juba praegu tutvuksid. Kantsler oli veider mees. Des Roches le Masle, Notre-Dame'i kanoonik ja kardinali endine kammerteener oli teda kui väga usaldusväärset meest Tema Eminentsile soovitanud. Kardinal usaldas teda ja ei kahetsenud. Temast kõneldi mitmeid lugusid, muuhulgas ka järgmist. Peale tormilist noorust oli ta tagasi tõmbunud kloostrisse, et seal vähemalt mõne aja jooksul kergemeelse nooruse patte kahetsemisega leevendada. 175 Pühapaika astudes ei jõudnud aga vaene patukahetseja küllalt kiiresti ust enda järel sulgeda ja kired, mille eest ta põgenes, astusid sinna koos temaga. Kired piinasid teda lakkamatult ja kloostriülem, kellele ta sellest õnnetusest oli jutustanud, soovitas tal kiusaja võitmiseks kellanöörist abi otsida ja kõigest jõust kella helistada. Kellahelin oleks munkadele märguandeks, et kiusatus ühte nende vendadest vaevab, ja terve kogudus asuks siis tema hinge eest palvetama. Nõuanne tundus tulevasele kantslerile sobivana