Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

"muukeelsed" - 18 õppematerjali

Mänguväljakul käib lõimumine lihtsalt
2
doc

„Mänguväljakul käib lõimumine lihtsalt“

Ning keelekümblusklassid, mis aitavad integreerida, on koolides ainult vabatahtlikud. Vallikivi märgib ära ka selle, et noores eas, eriti just lasteaedades ja algkoolides toimub lõimumine ja keeleõpe oluliselt kiiremini kui hilisemas eas ning just selle tõttu tuleks kogu integratsiooni rahad esialgu suunata ühtse eesti keelse haridussüsteemi loomisle. Mänguplatsil ei ole sõpruse loomise eelduseks rahvuslik enesemääratlus. Autor toob välja, et palju Eesti muukeelsed pered juba üritavad oma lapsi panna eesti keelsetess koolidesse, et nende elu muuta võimalikult lihtsaks võiks ka Eesti riik kaasa aidata. Näitena kasutab Vallikivi Inglismaa haridussüsteem, mis on suutnud kõikidele rahvusgruppidele tagada võrdsed võimalused ühiskonnas hakkama saamiseks ilma, et nad oleks kaotanud oma rahvusliku identiteedi. Leian, et antud probleem Eestis on vägagi aktuaalne. 1999. aastal bakalauruse lõputööna

Eesti keel → Eesti keel
41 allalaadimist
Eesti keelepoliitika
1
docx

Eesti keelepoliitika

Väga paljud vene keelt kõnelevad noored ei saa gümnaasiumi või isegi tööle, kuhu kandideerivad, sest eesti keele oskusest jääb neil väheks. Selles kõiges saab süüdistada aind riiki, sest keelepolitiika pole arenenud ja ei panda juurde sellele, et võõrkeele kõnelejaid saaksid selgeks eesti keele. Eesti keelt peaks saama õppida juba lasteaias, et oleks kergem valida omale põhikool ja, et kindlalt oleks pääs gümnaasiumi. On vaja, et muukeelsed inimesed saaksid suhelda eesti keeles ja sellepärast on vaja neil sotsialiseeruda eestlastega. Sellepärast oleks hea, kui tööandja annaks näiteks vene noorela võimaluse töötada baaris, kus saaks suhelda eesti keeles ja end nii kiiremini arendada. 65% muukeelsetest pooldaks ühist eestikeelset lasteaeda, kus on teistest rahvustest laste jaoks nende emakeelt valdavad abikasvatajad. Praegune keelepoliitika mõju ulatub tulevikku, sellepärast on vaja tegutseda kohe

Eesti keel → Eesti keel
11 allalaadimist
Pingealused tööd
48
docx

Pingealused tööd

6. TÖÖRIISTAD, -SEADMED JA -VAHENDID Tööriistad, -seadmed ja -vahendid peavad olema selgelt märgistatud. Märgistamine peab tagama, et pingealustel töödel kasutataks ainult nendeks töödeks ettenähtud tööriistu, -seadmeid ja -vahendeid ning et oleks välditud nende vahetusseminek. Tööriistu, -seadmeid ja -vahendeid tuleb kasutada nende tootjate või tarnijate juhendite kohaselt. Juhendid peavad olema eestikeelsed, vajadusel lisaks veel ka muukeelsed. Tööriistade, -seadmete ja -vahendite hooldamine peab tagama nende kasutamisvalmiduse ja neid tuleb eesmärgikohaselt kasutada. Tööriistade, -seadmete ja -vahendite kasutamisvalmiduse tagamine hooldamisega tähendab Tööriistu, -seadmeid ja -vahendeid tuleb kasutada nende tootjate või tarnijate juhendite kohaselt. Juhendid peavad olema eestikeelsed, vajadusel lisaks veel ka muukeelsed. Tööriistade, -seadmete

Elektroonika → Elektriohutus ja seadusandlus
37 allalaadimist
Majandustarkvara valimine ettevõttele
2
doc

Majandustarkvara valimine ettevõttele

e-turunduse korraldamiseks jpm. · Ööpäevaringne ligipääs olulistele andmetele- Nextiga pääsed strateegiliselt olulisele informatsioonile ligi igal ajal. · Olulised võimalused ­ andmete automaatne sünkroniseering Krediidiinfo andmebaasiga, valuutainfo igapäevane sünkroniseerimine Euroopa Keskpanga kurssidega, viited b-kaardi andmetele, raportid maksuvõlgade kohta jms. See ei tähenda aga seda, et sinu muukeelsed kolleegid ei saaks Nexti kasutada ­ eesti keelele lisaks on igal kasutajal võimalus valida vene, inglise ja mitme teise keele vahel. · Versiooniuuendused- Nexti kasutajana võid olla kindel, et võimalused arenevad pidevalt ning kõik parandused ja täiendused jõuavad ilma lisatasuta ka sinu keskkonda. · Abi- Nexti kasutajana saad ligipääsu kasutajajuhendile ja rohketele koolitusvideotele. Nextist leiad vastused korduma kippuvatele küsimustele

Majandus → Majandus
23 allalaadimist
Arenguvestlused lasteaias
6
docx

Arenguvestlused lasteaias

näidates, et nad on kokkulepetest selgesti aru saanud. Lapsevanemal on õigus saada vestluse kokkuvõttest koopia. Nii lapsevanem kui lasteaiaõpetaja peavad kõik ettetulevad muudatused kokkulepitud eesmärkide täitmises läbi rääkima võimalikult operatiivselt nn miniarenguvestluste vormis. Arenguvestluse olulisemad teemad Lapse iseloom ja harjumused Laps ja lasteaed Laps ja kodu Probleemid seoses arenguvestlusega Arenguanalüüsi tabelid on subjektiivsed. Muukeelsed lapsed rühmas. Lapse sage puudumine. Kõik ei ole vestluseks avatud. Kasutatud kirjandus Tiko, Anne; Almann, Sirje 2006. Arenguvestlused lasteaias.Tallinn: Kirjastus Ilo http://lasteaiad.rae.ee/wp-content/uploads/2014/08/Arenguvestluse- l%C3%A4biviimise-kord-lasteais.pdf 09.04.2018

Pedagoogika → Pedagoogika
85 allalaadimist
Reformierakond
4
doc

Reformierakond

Koolis peab olema kättesaadav tervislik toit. Paljulapselistele peredele tuleb maksta lisatoetust. Tervishoiupoliitikas tuleb tõsta inimeste teadlikkust. Erakond toetab üldisema pikaajalise terviseedendamise programmi loomist. Arstiabi peab olema kvaliteetne. Hariduspoliitikas riik ja omavalitsus tagavad igale soovijale tasuta alushariduse. Toetada tuleb ka alternatiivseid võimalusi: koduõpe, erakoolid ja -lasteaiad. Põhiharidus peab olema täiesti tasuta ja kodu ligidal. Muukeelsed koolid peavad tagama hea eesti keele oskuse. Keskkonnapoliitikas pooldatakse jäätmekäitluse reegleid, mis sunnivad käituma loodussõbralikult ja jäätmeid taaskasutama. Tarbimine tuleks maksustada sõltuvalt mõjust keskkonnale. Soosida tuleb keskkonnasõbralikke tehnoloogiaid. Riiklikul tasandil peavad Eestis toimima ühtsed ning üksnes riigieelarvest rahastatavad politsei ja päästeteenistus. Rahvusvähemuste poliitikas keskenduvad nad mitte-eestlaste eesti keele oskuse

Ühiskond → Ühiskonnaõpetus
89 allalaadimist
Eestlus
3
docx

Eestlus

on saanud tõelised Eesti patrioodid. Viimase kümne aastaga on Eestis neljakordistunud nende muulaste arv, kes oskavad vabalt eesti keelt. Ärme alahinda seda protsessi. Venekeelsete noorte enamus vastab veendunult, kui endastmõistetav ja hädavajalik on osata Eestis eesti keelt. Eestikeelsetesse lasteaedadesse on nii suur tung, et üks Rootsist Eestisse kolinud pere oli sunnitud lasteaeda vahetama, sest muukeelsed lapsed olid eestikeelses rühmas liiga suures ülekaalus ja lapsed kippusid omavahel rääkima vene-eesti segakeeles, mitte selges eesti keeles. Usun eesti rahva loovasse assimileerimisvõimesse seni, kuni me ise hindame vääriliselt oma keelt, kultuuri ja keskkonda ­ kui loome oma rahva vabaks arenguks maailma parimad tingimused just siin, Eestis. Maailm on värviline, mitte mustvalge. Eestlus on elus asi ja elab

Eesti keel → Eesti keel
118 allalaadimist
Konspekt -vanad tsivilisatsioonid maailmas
5
docx

Konspekt -vanad tsivilisatsioonid maailmas

kultuuriga primaarne tsilivisatsioon ­kõrgkultuurid kujunesid ise, abi ei saadud kellegilt, teistest sõltumatult sekundaarne tsilivisatsioon- mõni naaberpiirkond mõjutas nende tsivilisatsiooni teket neoliitiline revolutsioon- tähistab inimkonna üleminekut alastavalt majanduselt (looduse andidest, ei kasvatanud ise midagi) viljevale majandusele (ise istutasid ja kasvatasid) hellen-kreeka keelt kõnelevad rahvad barbar-muukeelsed rahvad akropol- ülalinn, kaljunukil kõrgem linnaosa, kus asusid templid agoraa-allinn, asus tegelik linnasüda (koosoleku ja turuplats) aristokraatia- võim, mis on koondunud piiratud seltskonna ­aristkoraatide kätte demokraatia- tuleb sõnast rahvavõim, riigi ametnikud ja juhid valiti kogu rahva, ehk deemose seast türannia- ebaseaduslikult võimule tulnud ainuvalitseja võim demos-rahvas, ühe linnriigi kodanikkond/hääleõigusega seltskond polis- e

Ajalugu → Ajalugu
20 allalaadimist
MAKSUNDUS-Viktor Arhipov
14
docx

MAKSUNDUS, Viktor Arhipov

Mis on samuti astmelise progresseeruva tulumaksu teooria sarnane sisu poolest. Ühiskonna rikkus tuleb maksu süsteemi kaudu ümber jagadad selliselt, et tagada kõigile kodanikele inimväärne äraelamine ning riigi ja ühiskonna harmooniline ning normaalne areng. Jaotavad ühiskonna heaks ja halvaks. Halba panevad pahateo kordasaatjad (vargused, röövimised, kaklused, alkoholism jne). Pahaga seotud inimesed tulevad kas joodikvanemate juurest või narkarite juurest, muukeelsed, ühelapsepered jne. Sotisaalselt vähem kindlustatud keskkonnast. Ühiskond teeb kulutusi, et neid ümberkasvatada (vanglad jne, arstiabi (suguhaigused, alkoholism)). Normaalses ühiskonnas ei peaks selliseid kulusid olema, raha kulub mõttetult. Kui suudetakse vähendada seda musta poolt, hakkab tekkima vabanev ressurss (ei pea politseid palkama nii palju, arstiabi vabaneb, ei ole aja vanglaid ehitada). Maksu mõiste ja eesmärgid

Majandus → Maksundus
134 allalaadimist
Kakskeelne laps
11
odt

Kakskeelne laps

olukord väikse elanike arvuga riikides ja väiksearvuliste vähemuste puhul, sest vähemuslaste väljatöötatud õpikute jm materjalide omahind käib riigile üle jõu. Eestis on koostatud uusi materjale keelekümblusklassidele, kuid eestikeelses koolis pole muust rahvusest õpilaste vajadusele üldse mõeldud. Samas on täiesti reaalne, et varsti õpib eesti koolis väga erinevatest keelerühmadest pärit üksikuid õpilasi. Kuidas nad toime tulevad? Probleemi teravdab asjaolu, et muukeelsed lapsed ei moodusta ühesuguste vajadustega rühma: nende keeleoskus, võimed, motivatsioon, kohanemine jm on väga erinevad. Praegu on ainus lahendus kohandada õppetekste keeleliselt iga õpilase jaoks. Kahjuks puudub õpetajatel selleks aeg ja (sageli) ka oskus. Õpetajad Üks probleem on et õpetajad suhtuvad vähemusrahvustest õpilastesse eelarvamusega ja ootavad neilt vähem, kui lapsed tegelikult suudavad. See mõjutab omakorda laste õpimotivatsiooni

Pedagoogika → Lapse areng
249 allalaadimist
Eesti keele grammatika
11
docx

Eesti keele grammatika

browser, pub, manager jmt. Enamasti need mugandatakse aja jooksul: märul, brauser, pubi, müügijuht. Kui ei mugandata, tuleb jälgida õigekirja: 1. tsitaatsõnad pannakse muust tekstist erinevasse kirja, nt kursiivi (show). 2. tsitaatsõnu käänatakse ülakoma abil (show'st). 3. tsitaatsõna ühendamisel liitsõnaks kasutatakse sidekriipsu (tee-show). Sellest huvitavast tee-show'st võiks veelgi rääkida. Muukeelsed nimed on ka mõnes mõttes nagu tsitaadid ning kirjutatakse eesti keeles nagu lähtekeeles, säilitades lähtekeele diakriitikud e tähe lisamärgid: Cesis. Erandiks on mõned ajaloolised nimed, mis on muganenud: Pihkva, Helsingi, Riia. Kui ajalooline eestikeelne nimevaste on olemas, tasuks seda kasutada (Väina jõgi, Ojamaa saar). New York > newyorklane, Stockholm > Mozart > mozartlik, Balzac > Bonn > bonn lane, AGA Tallinn > tallinlane Bordeaux > bordeaux'lane, Camus >

Eesti keel → Eesti keel
48 allalaadimist
Ühiskonna arvestus
12
doc

Ühiskonna arvestus

teevad lihtsat tööd, saavad vähe palka jne. · Minu omistatud staatuse tunnused: vanus, sugu ,rass, õde ja tütar, Eesti VB · Mina omastatud staatuse tunnused: ma olen gümnaasiumi õpilane, abiturent, autojuht · Inimgruppe saab ühiskonnas eristada: - varanduslikud ­ rikkad ja vaesed - regionaalsed, sh linna ja maa või pealinna ja provintsi vahel ­ linnaelanikud ja maaelanikud - rahvuslikud ­ eestlased ja muukeelsed - ideoloogilised, sh usulised ­ kristlased ja juudid · Eestis oht mõne erilisuse liigseks tugevnemiseks: rahvuslik ­ aprillisündmused 2007. Aastal · Sotsiaalse tõrjutuse põhjused: - Töötus - Regionaalsed erinevused - Erivajadused - Kuulumine vähemustühma - Vanadus - Madal haridustase - Alkoholism - Hasartmängusõltuvus - Vaesus · Sotsiaalset tõrjutust on võimalik vähendada:

Ühiskond → Ühiskonnaõpetus
137 allalaadimist
MÕJUMEHHANISMID-PSÜHHOLOOGILISED EFEKTID JA SEADUSPÄRASUSED REKLAAMIS
14
docx

MÕJUMEHHANISMID, PSÜHHOLOOGILISED EFEKTID JA SEADUSPÄRASUSED REKLAAMIS

Reklaami keelestruktuur kannab reklaamteate argumente, fakte, apellatsioone. Nimetuse valmine: 1) Isikunimed – sobib kui pärisnimi on piisavalt hea kõlaga, mitte liiga keeruline, sellel ei ole ebasoodsat tähendust ega kõrvalvajrundit. 2) Geograafilised nimed 3) Väljamõeldud ehk kombineeritud nimed – nt Eastman Kodak, Kleenex, Xerox, Betty Crocker, Polaroid, Minolta, Zavood. 4) Initsiaalid, lühendid ja/või numbrid 5) Võõrsõnad või muukeelsed mõisted – nt graaf, flora, infintiti, Silver Brass, Ad Libitum. Võõrapärase nimetusega saab viidata teenuse iseloomule: restoran LaScala serveerib eeldatavasti itaalia toitu. 6) Suvalised sõnad antud keele sõnastikust – suvalisi märke on lihtsam juriidiliselt kaitsta kui geograafilisi nimesid, perekonna-või eesnimega seotud nimesid. Pealkirjad: 1) Loovad intriigi (tõstavad huvi ja funktsioneerivad pilgupüüdjana)

Psühholoogia → Psühholoogia
9 allalaadimist
ERIVAJADUSTEGA LASTE ARENGU TOETAMINE ENNE KOOLIIGA
18
docx

ERIVAJADUSTEGA LASTE ARENGU TOETAMINE ENNE KOOLIIGA

ettevalmistusega pedagoogid) (Koolieelse lasteasutuse seaduse eelnõu, 2012). • Kõnepuudega • Spetsiifiliste arenguhäiretega • Kehapuudega, kroonilise haigusega • Intellektipuudega • Kuulmispuudega • Nägemispuudega • Pervasiivse arenguhäirega • Emotsionaalsete ja käitumisraskustega • Andekad (arenguhäired puuduvad) • Muukeelsed Üldised probleemid, mis avalduvad kahjustatud arenguga lastel erivajaduste liikide kaupa erinevates kombinatsioonides ning raskusastmetes, on: sotsiaalse kohanemise raskused; psüühiliste protsesside ja kõne madalam arengutase; tunde- ja tahteeluhäired; nõrk motivatsioon; motoorika mahajäämus (Strebeleva, 2001). Spetsiifilised probleemid sõltuvad erivajaduste liigist ja arengukeskkonnast, lapse arengu valdkonnad (kognitiivne, kommunikatiivne,

Psühholoogia → Psühholoogia
229 allalaadimist
Elektrotehnika eksamiküsimused
13
pdf

Elektrotehnika eksamiküsimused

Tööd ei tohi alustada ega elektripaigaldist töö lõpetamisel taaspingestada ajalise kokkuleppe järgi. Tööriistad, -seadmed ja -vahendid Eesti, Euroopa ja/või rahvusvaheliste asjaomaste standardite olemasolu korral peavad tööriistad, -seadmed ja - vahendid vastama nõuetele. Tööriistu, -seadmeid ja -vahendeid tuleb kasutada nende tootjate või tarnijate juhendite kohaselt; juhendid peavad olema eestikeelsed, tarbe korral aga lisaks sellele muukeelsed. Elektripaigaldises, selle juures või lähedal töötamiseks või käitamiseks ettenähtud tööriistad, -seadmed ja - vahendid peavad vastama oma otstarbele. Nende hooldamine peab tagama nende kasutamiskorrasoleku ja neid tuleb asjakohaselt kasutada. Märkus 2. Tööriistade, -seadmete ja -vahendite kasutamiskorrasoleku tagamine hooldamisega tähendab nende perioodilist visuaalset ülevaatust ja ettenähtud juhtudel elektrilist teimimist, sh. elektrilise terviklikkuse ja

Tehnika → Elektrotehnika
514 allalaadimist
Talis Bachmann-Reklaamipsühholoogia
66
pdf

Talis Bachmann "Reklaamipsühholoogia"

4) Pragmaatiline - kuidas ja millise objektiivse maailma tähtuste ja tegevustega on keelestruktuurid seotud, milline on keelekasutus igapäevaelus. 5) Foneetiline - keel kui teatud hääldust ja kõla kandev meedium, häälduse ja kõla mõjud vastuvõtule. Nimetuse valimise võimalused: 1) Isikunimed. 2) Geograafilised nimed. 3) Väljamõeldud ehk kombineeritud nimed. 4) Initsiaalid, lühendid ja / või numbrid. 5) Võõrsõnad või muukeelsed mõisted. 6) Suvalised sõnad antud keele sõnastikust. Hüüumarke pole tarvis kasutada, lause ise peab ise «hüüdma». 16 Põhiteksti võib jagada osadeks: 1) Sissejuhatav lõik - ülesandeks on lugemishuvi üle viia tootehuviks. 2) Siselõigud. 3) Lõpuproov. 4) Lõpulõik. - Sissejuhatav lõik - sillaks pealkirja, alapealkirjade ja põhitekstis sisalduva müügiidee esituse vahel.

Psühholoogia → Reklaamipsühholoogia
92 allalaadimist
Reklaami psühholoogia
62
doc

Reklaami psühholoogia

Keelekasutus reklaamis Eristatakse olulisematena sõna/mõiste taset, lauseehituse taset, teksti kui terviku taset. Hea reklaami koostamine algab juba heast sõnavalikust, mida reklaamteate juures kasutatakse. Nimetuste valimise võimalused: Isikunimed ­ kui pärisnimi on piisavalt hea kõlaga. Geograafilised nimed. Väljamõeldud e. Kombineeritud nimed. Initsiaalid, lühendid ja/või numbrid. Ei peeta reklaamitavuse seisukohalt soodsaks. Võõrsõnad või muukeelsed mõisted. Tihtipeale viide iseloomule. Suvalised sõnad antud keele sõnastikust. Enimkasutatud ja edukaim võte. Enne lõplikku otsustamist tuleks küsida: Kas nimi vihjab toote omadustele? Kas nimi on tarbijale meeldejääv? Kas nimi võimaldab kergesti ja tulemuslikult leida graafilist lahendust? Kas nimi on hästi meelde jääv? Kas nimetuses pole liiga palju sõnu? Kas nimi ei kutsu esile ebasoodsaid assotsiatsioone?

Meedia → Meedia
180 allalaadimist
Onomastika-nimekorraldus
58
rtf

Onomastika, nimekorraldus

praegused õigusaktid ei anna selleks vähimatki tuge. Tuleks taotleda vähemalt nimede kirjeldavate osade (liigisõnade jm) eestikeelsust. Nagu näitab statistika (vt 5.3.2), on võõrkeelsete nimede osakaal üldpildis suurenenud, ent ei ole siiski veel nii suur kui 1920.­1930. aastatel. Keelsusnõue hõlmab ka nimede õigekirjutust. Tuleb järjekindlalt nõuda nimede kirjutamist vastavalt oma keele ortograafiale, st eesti nimed eesti õigekirjas, muukeelsed nimed vastava muu keele õigekirjas. Hübriidortograafias nimede (vt 3.3.2) panekut tuleks takistada, sest nende kirjapilt ja hääldus ei allu mingile loogikale ja põhjustab seega paratamatuid suhtlemis- ja identifitseerimishäireid. Nimekorralduse analüüsist jäid välja muud nimeliigid. Neist oleksid lähemat käsitlust väärinud ehk toote- ja marginimed (nn brändid), mille kohta on samuti olemas õigusakte, eeskätt kaubamärgiseadus. Kaubamärgid on aga

Kategooriata → Onomastika
27 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun