Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Ladina juriidiline terminoloogia töö (0)

1 Hindamata
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kelle maa selletema usk 2 tingimus ilma milleta mittevajalik nõutav tingimus 3olukord milles st praegune olukord v seisund olukord varemmilles olid enne 4kes kelle kasuks?
  • Kes on selle asja tunnistaja?
  • Kelle huvides kelle kasuks?
  • Kellele on kasulik?

Lõik failist


Ladina juriidiline terminoloogia
16.10. seminari kodutöö
1) Tõlkida tekstid:
A rühm: tekst 11 ( laused 1-4, 7, 9-11, 13-17), tekst 14 (laused 1, 2, 7-9) tekst 15 (laused 2-15)
B rühm: tekst 12, tekst 13 (laused 1-10), tekst 14 (laused 10, 11, 15-17)
NB! Ase- ja arvsõnade kohta vt lk 106-114.
2) Seminari alguses toimub tunnikontroll, materjalid on ÕIS-s.
XI
1. ja sina, brutus! Sina ka, brutus!
2. ma ei pea midagi inimlikku endale võõraks.
3. ise
4. rahu teile
7.Quiritiumi seadusest on minu maatükk.
9. isesugune, omanäoline, eripärane
10.selleks
11.see on
13.iseenesest
14. seadusest endast, fakist endast
15.
16
17
XIV
1. kaheteistkümne tahvliseadused on iidsed rooma seadused.
2.laste kolm õigust
7.
8.esmapilgul, näiliselt
9. esimene võrdsete seas
XV
2.kaasaarvatud, väljaarvatud
3.asjaoludele vastavalt
4.nii, nõnda, sel viisil
5. sealsamas , samas kohas
6.(kuskil) mujal
7.piisavalt tark
8.nagu allpool, nagu ülalpool
9. vahepeal , esialgu, selleks korraks
10.umbes, ligikaudu, ligidal, juures
11.otsekohe, viivitamatult
12.ja nimelt, loomulikult, muidugi
13.eraviisiliselt
14.kõikjal, igalpool, laialt
15. kes, mis, kus, milliste abivahenditega, miks, kuidas, millal
XII
1. ma olen teisejärguline
2. osa terviku asemel
3. teiste keskel
4. mõlema õigusdoktor, tsiviil ja kanoonilise
5. mitte kellelegi kuuluv asi
6. ilma õiguseta pole kuritööd ega karistust
7. ilma erandiga ei ole reeglit
8.pole päeva kirjata, jooneta, kriipsuta
9.avalik asi või vabariik pole midagi muud kui suur pere.
10. teadmine ei ole midagi muud kui tõde.
11. miski ei ole üksmeelelem nii erinev, vastuolus kui vägivald ja hirm.
12. ükski seadus pole kõigile piisavalt mugav, sobiv
13. ükski võim pole suurem kui rahva tahe .
14. mitte keegi ei ole kohtunik enda, oma asjas.
15. midagi ei millestki
16. mitte midagi uut päikese all
17. mitte keegi ei saa end õigustada seaduse mittetundmisega.
XIII
1.kelle maa, selle/tema usk
2. tingimus, ilma milleta mitte.(vajalik, nõutav tingimus)
3.olukord milles (s.t praegune olukord v seisund), olukord varem/milles olid enne
4.kes kelle kasuks?
5.kes on selle asja tunnistaja?
6. Kelle huvides, kelle kasuks?
7.kellele on kasulik?
8.kelle õigus?
9. pole headust kurjata
10.õigluse reegel on seadus ja misiganes on õiglusreegli vastu on õiguserikkumine.
XIV
10. üks ja sama
11. mitte kaks korda sama asja eest/mitte korduvalt karistada ühe ja sama kuriteo eest.
15.üks pealtnägija on rohkem, kui kümme pealtkuulatajat.
16. kahe nõusolek ja kokkulepe on pakt/leping, leping on kahe poole nõusolek ja kokkulepe.
17.
Ladina juriidiline terminoloogia töö #1 Ladina juriidiline terminoloogia töö #2
Punktid 5 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 5 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2015-01-08 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 42 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor sandrakurs Õppematerjali autor
16.10. seminari kodutöö

Sarnased õppematerjalid

thumbnail
44
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

I 1. Conditores iuris – seaduse asutajad 2. acquisitio hereditatis – pärandi saamine; delatio hereditatis – pärandi viibimine; substitutio heredis – pärija asendamine 3. paterfamilias – pereisa; materfamilias – pereema; fili/filiae familias – pere pojad/tütred; 4. emptio-venditio – ost-müük; lex venditionis – müügiseadus 5. cura prodigi – rasikaja esindaja; cura furiosi – mentaalselt haige inimese esindaja; cura minorum – alaealiste (alla 25.aastaste) vara hooldaja 6. manumissimo testamento.- vabaks laskmine testamendiga; Secundum tabulas testamenti- vastavalt testamendi tahvlitele 7. actio doli-pettuse hagi; exceptio doli- pettuse (kostja) vastuväide 8. actio quod metus causa-hagi on (esitatud) hirmu põhjusel; exceptio quod metus causa- vastuväide on (esitatud) hirmu põhjusel 9. tutela mulierum-naiste eestkoste; tutela impuberum- alaealiste eestkoste; auctoritas tutoris- eestkostja autoriteet,volitus 10.

Õigusteaduskond
thumbnail
4
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

Ladina juriidiline terminoloogia 11.12. seminari kodutöö 1) Tõlkida tekstist 20 (lk 30) laused 1-6, 8, 9, 12, 13 (gerundium), 15-18, 20 (gerundivum). Gerundiumi ja gerundiivi kohta lähemalt lk 127. 2) Tõlkida tekstist 21 (lk 31) laused 1-21. Partitsiipide kohta lähemalt lk 127. 3) Harj 30 (lk 87): süüdistav hageja – valitsev kuningas; õigeksmõistetud kohtualune – kirjutatud seadus. 4) Kaasa võtta arvestuse materjalid ja verbi koondtabel, vt ÕIS. 1. ius disponendi – õigus käsutada , ius possidendi – valdamise õigus/õigus asja vallata, ius utendi – kasutatamise õigus..omandiõiguse peamised elemendid 2. culpa in custodiendo – hooletus järelevalve teostamisel, culpa in eligendo - hooletus abiliste valimisel, 3. culpa in faciendo – isiku süü tegude sooritamises, culpa in non faciendo – isiku süü millegi tegemata jätmises (hooletus) 4. Iter est ius eundi per fundum alienum – teekond on minemise õigus võõrale maale? Per = läbi minemise õ

Ladina juriidiline terminoloogia
thumbnail
28
docx

Ladina juriidiline terminoloogia

Ladina juriidiline terminoloogia Ajalooline traditsioon · Latiumi maakond, latiinid (Latini) · Latiini maakonna keskus oli Rooma linn. · Ladina keel ­ lingua Latina · 753 eKr Rooma rajamine · 476 pKr Lääne-Rooma riigi lõpp · 3.sajandil algas Rooma riigi suurenemine · Hakkasid toimuma sõjakäigus väljapoole Itaalia piire peale 3.sajandit pKr · Kontinentaal õigussüsteem baseerum Rooma õigusel, käib manrdiosa kohta · Anglo-Ameerika õigussüsteem ehk case law õigussüsteem, veidi teistsugune terminoloogia Ladina kirjakeele areng 1. Kirjanduskeelse ladina keele aeg 6-3 sajand eKr.

Õigus
thumbnail
3
docx

09 09-seminari koduto�o�

Ladina juriidiline terminoloogia 09.09. seminari kodutöö Õppevahend: M. Ristikivi „Ladina keel juristidele“ 2003, 2006, 2009 või 2019. Loengus käsitletud teemade kohta vt lk 88-100, 138-141 1) Tõlkida laused järgmistest tekstidest (lk 19-23); tärniga lausete kohta vt kommentaare (lk 176):  Tekst 1, laused: 1-6, 10-12, 15-16, 19-21  Tekst 2, laused: 1, 3, 6-13, 16-21 NB! Tõlkimisel tuleb arvestada, et sõnade järjekord ladina lauses ei lange alati kokku eesti keele reeglitega. Nimelt, erinevalt eesti keelest asetseb täiend ladina keeles põhisõna järel, nt: servus dominī ‘peremehe ori’ = servus (nom. – kes? – ori) domini (gen. – kelle? – peremehe). Seega pannakse ladina keeles kõigepealt kirja põhisõna (mis on tavaliselt nominatiivis) ning selle järele märgitakse täiend, kelle oma või milline see on. Nii et ladina keeles tuleb öelda

Õiguskaitseasutuste süsteem
thumbnail
2
pdf

Ladina keele juriidiline terminoloogia kontrolltöö 2

II KONTROLLTÖÖ MATERJAL 1. emptio-venditio- ost-müük 2. locatio-conductio- üür-rent 3. in iure cessio- omandiõiguse loovutamine kohtus 4. traditio- asja vormivaba üleandmine 5. mancipatio- mantsipatsioon, pidulik võõrandamistehing tunnistajate juuresolekul 6. praedium dominans- valitsev maatükk ehk õigustatud asi (servituudi liik) 7. praedium serviens- teeniv maatükk ehk koormatud asi (servituudi liik) 8. ius disponendi- õigus asja käsutada (omandiõiguse üks peamine element) 9. ius possidendi- õigus asja vallata (omandiõiguse üks peamine element) 10. ius utendi- õigus asja kasutada (omandiõiguse üks peamine element) 11. animus possidendi- tahe asja vallata 12. corpus possidendi- (tegelik) asja enda käes pidamine 13. animus transferendi- tahe omandiõigust üle kanda 14. de lege ferenda- väljaantava seaduse järgi 15. de lege lata- väljaantud seaduse järgi, kehtiva õiguse põhjal 16. culpa in contrahendo- hooletus lepingulistel läbirääkimistel, lepingueel

Ladina juriidiline terminoloogia
thumbnail
4
doc

Ladina juriidiline terminoloogia

TARTU ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND ÕIGUSE AJALOO ÕPPETOOL Avatud Ülikool I aasta Rühm 17 KODUTÖÖ Ladina juriidiline terminoloogia Juhendaja lektor M. Ristikivi Tartu 2008 Käesoleva rühmatöö põhise kodutöö eesmärgiks on tõlkeharjutuste lahendamine aines Ladina juriidiline terminoloogia. Tõlkimine: Tekst 2 16) Res in commercio ­ käibeline asi ; res extra commercium ­ käibeväline e. käibetu asi. 17) Per aes et libram - vase ja kaalu abil ; libripens - kaalumees (kaaluga) Tekst 4

Õigusteadus
thumbnail
2
doc

Ladina juriidiline terminoloogia 06.11

22. rahva kohustused on kas kehtestatud/määratud seadustega või mida on tunnustanud rahvas/kodanikud 23.neljakorde on karistus varguse eest, mis varastati otse avalikult, mis on kaotatud,antakse tagasi????? 24.karistust ei kehtestata, v.a see, mis on iga seaduse või muu õigusega spetsiaalselt süüteoks määratud. NB! Laused 12-17: verba deponentia kohta vt õpikust lk 128-129. 2) Harj 29, lk 87 (condemnatus sum – comprobatae sunt). Depoonens verbidel ladina keeles aktiiv puudub, pöörduvad ainult passiivi vormides. Eesti keelde tõlkimisel tuleb aga kasutada ainult aktiivi vorme.

Ladina juriidiline terminoloogia
thumbnail
10
doc

Kaasuse lahendamine Rooma eraõiguse võlaõigusest

TARTU ÜLIKOOL AVATUD ÜLIKOOL ÕIGUSTEADUSKOND Rooma eraõiguse alused Kaasuse lahendamine Võlaõigus Juhendaja mag. Siim Kuusik Tartu 2011 Sisukord Sisukord............................................................................................................................. 2 1 KAASUSE TEKST..................................................................................................................3 2 KAASUSE LOOMUS............................................................................................................. 3 3 KAASUSE LAHENDUS VARIANT A PUHUL ROOMA ÕIGUSE JÄRGI........................4 3.1 Millised nõuded on Erosel Daphne vastu?........................................................................5 3.2 Millised nõuded on Erosel Felixi vastu?...........................................................................5 3.3 Järeld

Rooma eraõiguse alused




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun