Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Kirjakeel, kõnekeel, tsitaatsõnad. (3)

5 VÄGA HEA
Punktid
Hääldusalus, veaohtlikud hääikuühendid, võõrsõnade ja –nimede hääldamine.

Hääldusalus on iga keele eriomane viis häälikuid hääldada.
Hääldusalust iseloomustatakse tavaliselt nelja tunnuse abil: keele asend, häälduskoht, hääldusintensiivsus ja huulte asend.
Eesti keeles on keele asend hääldamisel suhteliselt madal, häälduskoha poolest on eesti keel suhteliselt eespoolne, hääldusintensiivsuse poolest keskmine.
Aktsent – võõrkeele kõnelemisel avalduv emakeele hääldusaluse mõju.
g,b,d,s häälduvad eesti keeles helitult. Vaid heliliste häälikute vahel on nad poolhelilised.
Häälikut f tuleb hääldada vaid sõnades, mille kirjapildis ta esineb.
Sõnades süüa, lüüa, müüa, tuleb häälikujärjendit üü hääldada üi.
Sõnaalguline jä-on sõnades jätkama, jätkuma, jänn JA jändama.
Rõhk, välde, palatalisatsioon .

Rõhk on suurenenud hääldusintensiivsus, mis avaldub sõna teatud silpide hääldamisel. –
Rõhu põhiülessanne on muuta kõne rütmiliseks.
Eesti keeles on sõnarõhk tavaliselt esimesel silbil .
Kõnetakt – Rõhuline silp koos tema juurde kuuluvate rõhutute silpidega.
Eestikeeles on kõnetakte kolme liiki – ühe( kass )-, kahe(rau-da)-ja kolmesilbilised(ki-ri-kus).
Ühesilbilised kõnetaktid on alati kolmandas vältes.
Kõnetakt Välde Näited
Ühesilbiline kõnetakt III soe, liiv, lai, suu, post, sarv
Kahesilbiline kõnetakt I pesa, kana, idu, rida, asi, isa
II tubli , kaunis, tütar, lammas
III jalga, aasta, välja, oota , öine
Kolmesilbiline kõnetakt I õline, ägestuv, eriti, arutu
II raamatud, kaunitar, soolane
III laitmatu, vaatleja, koltunud
Välte määramisel on kolm etappi :
1) Kõigepealt määratakse kõnetakti silpide arv.
2) Kahe- ja kolmesilbilistes kõnetaktides tuleb kõigepealt vaadata esimese silbi pikkust. Kui esimene silp on lühike, siis on tegu esmavältelise sõnaga. Kui ei, siis tuleb edasi uurida. (Lühike silp on see, mis lõppeb lühikese vokaaliga)
3) Kui esimene silp on pikk, siis tuleb vaadelda kõnetakti kõigi silpide omavahelisi pikkussuhteid. Kolmanda vältelisestes kõnetaktides on esimene silp alati pikem kui järgnevad silbid . Teisevältelises on aga kõik silbid ühe pikkused.
Sõnavälde – sõna viimase kõnetakti välde
A-tüvi – kelle, mille. Tegusõnade puhul mina vorm(mina õpin)
B-tüvi – keda, mida. Tegusõnade puhul –nud vorm. (Ma olen õppinud)
Palatalisatsioon ehk peenendus – iseloomulik hääldusnüanss, mis kaasneb l, n, s, d ja t ähede hääldamisega, kui neile häälikuile järgneb häälik i või j.
N:
Palataliseeritud – tulp , mänd, kass (lill, puu, loom)
Palataliseerimata – tulp, mänd, kas(sammas, vispel, küsisõna)
Võõrsõnade õigekiri ja tsitaatõnad.
Võõrsõna – eesti keele reeglitega muganemata laensõna
Laensõna – Kui võõrsõna on keeles kaua kasutusel olnud, siis häälikulised võõrjooned ajajooksul kaovad ja ta muutub omasõnadega nii sarnaseks, et tavakõneleja enam ei tajugi, et tegu on võõrsõnaga.
Kõnes tuleks vältida vähetuntuid võõrsõnu, kirjas võõrsõnade liigtarvitamist.
Võõrhäälikud – f, š, z, ž.
Võõrsõnade erijooned :
1) Esineb võõrhäälikuid
2) Sõna pearõhk võib olla järgsilbil
3) Sõna alguline g, b, d.
4) Järgsilpide pikad täishäälikud.
Pika täishääliku järel kirjutatakse h alati ühe tähega.
Häälikuid f ja š kirjutatakse alati k, p, t õigekirjareeglite alusel.
Võõrsõnade poolitamisel ei ole soovitatav silbialgulisi kaashäälikuühendeid lõhkuda.
Tsitaatsõnad – omakeelses tekstis kasutatud võõrkeelsed sõnad ja väljendid.
Tüvevokaal, käändelõpud ja tuletusliited eraldatakse tsitaatsõnast ülakoma abil.
exclusive – välja arvatud
inclusive – kaasa arvatud
de iure – õiguslikult
de facto – tegelikult
pro – peaks olema
pro et contra – poolt ja vastu
a la – nagu
a priori – isseenesest, juba ette
ceteris paribus – muidu võrdseil tingimusel
sic! Või nii!
vice versa – vastupidi
Anno Dominiissanda aastal
ad hoc – meelevaldne
bona fide – heas usus
et al. – ja teised
ca. Ligikaudu
i.e. see tähendab
Heureka – olen leidnud
Kirjakeel-kõnekeel-tsitaatsõnad- #1 Kirjakeel-kõnekeel-tsitaatsõnad- #2
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2009-01-21 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 101 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 3 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor Dhale Õppematerjali autor
Hääldusalus, veaohtlikud häälikuühendid, võõrsõnade õigekiri ja tsitaatsõnad. Kokkuvõte.

Sarnased õppematerjalid

Rõhk-kõnetakt-sõnavälde-silp- tööleht harjutamiseks
4
docx

Rõhk, kõnetakt, sõnavälde, silp + tööleht harjutamiseks

HÄÄLDUSVEAD. RÕHK. KÕNETAKT. PALATALISATSIOON. SILBI EHITUS. SÕNAVÄLDE. TÖÖLEHT HARJUTAMISEKS. Hääldusvead Kui võõrsõna algab g, b või d-ga, siis tuleb neid häälikuid hääldada helitult. Poolheliliselt häälduvad g, b, d ainult heliliste häälikute vahel. Häälikuühendit hv (kohv, lehv) asemel hääldatakse sageli ekslikult f-ga. Nud-kesksõna tunnuse lühenenult hääldamine (lugend, vaadand) on stiililt kõnekeelne. Sõnaalguline jä esineb vaid sõnades jätkama, jätkuma, jänn ja jändama. Sõnu lüüa, müüa, süüa tuleks hääldada üi. Ainuke häälik, milles võib sõna alguss hääldamata jätta on h. Rõhk. Kõnetakt RÕHK-rõhk on suurenenud hääldusintensiivsus. Rõhk muudab kõne rütmilisemaks. Rõhulisele silbile järgneb tavaliselt 1-2 rõhutut silpi. KÕNETAKT-see on rõhuline silp koos tema juurde kuuluvate rõhutute silpidega. Kõnetakt ÜHESILBILISED

Eesti keel
FONEETIKA EKSAMI KORDAMISKÜSIMUSED
9
docx

FONEETIKA EKSAMI KORDAMISKÜSIMUSED

FONEETIKA EKSAMI KORDAMISKÜSIMUSED 1) Mis on keel, kõne? Keel on häälduslikel üksustel rajanev märgisüsteem, mida kasutatakse suhtlemiseks Keelel on kaks olemisvormi: 1. keel kui süsteem, mis eksisteerib ajus märkide ja reeglite kogumina 2. keel kui protsess, st keel ilmneb kõnetegevuse kaudu Keele esmane avaldumisvorm on suuline kõne Kõne on keele kui märgisüsteemi kasutamine rääkimisel (suuline kõne), kirjutamisel (kirjalik kõne), mõtlemisel(sisekõne) · Kõnevõime on sünnipärane · Kõneoskus ei ole kaasasündinud, vaid omandatakse suhtluses teiste inimestega 2. Millistest etappidest koosneb kõneakt? 1. Mõte 2. Keeleline vorm 3. Närvisignaalid 4. Häälduselundite tegevus 5. Õhuosakeste võnkumine 6. Kõrva tegevus 7. Närvisignaalid 8. Keeleline vorm 9. Mõte Kõneakt · Rääkimise ajal aktiveerub ~ 100 lihast · Kopsudest tulev õhuvool tekitab häälekurdudest allpool ülerõhu; häälekurrud eemalduvad teineteisest ja õhuvool pääseb neelu-, suu

Foneetika
Eesti foneetika ja fonoloogia kordamisküs -vastused 2011
19
doc

Eesti foneetika ja fonoloogia kordamisküs.-vastused 2011

knael, klena, nkale, nleka, kanel, kenal, lekan, laken, lenak, nalek, aklen, lanke, nekla, ankle, enlka, leakn, naekl jne Neist pole peaaegu ühelgi sõnal tähendust Paremini sobiksid eesti keele süsteemiga: kanel, kenal, lekan, laken, lanke, nakle, nekla, aklen Halvemini sobiksid: klena, lenak, nalek, ankle Üldse ei sobiks: nkale, nleka, enlka, leakn, naekl V õõrsõnade kodunemisel ning tsitaatsõnade mugandamisel osalevad fonotaktikareeglid pidevalt saksa Schleif > eesti lehv muinasvene gramata > eesti raamat inglise rap > eesti räpp Konsonantühendid, mis algavad b-, d- ja g-ga, ei järgne kunagi lühikesele vokaalile III- vältelistes sõnades, nt padja, kabja, kõblas, kobras ­ II välde aga patja, kapja, kõpla, kopra ­ III välde v ja j ei ole kunagi konsonantühendis esimeseks konsonandiks sõna lõpus,

Eesti foneetika ja fonoloogia
Foneetika konspekt
11
rtf

Foneetika konspekt

FONEETIKA KONSPEKT Kõneaktil on 9 faasi, need jagunevad Rääkija faasid e. kõnemoodustus: - mõte - keeleline vorm - närvisignaalid - häälduselundite tegevus e. artikulatoorne foneetika (uurib, kuidas häälikut hääldatakse, missugune kõneorgani asend on aluseks ühele või teisele häälikule) õhuosakeste võnkumine e. helilained e. akustiline foneetika (häälikute materiaalne olemus e. õhuvõngete füüsikaline struktuur, mis häälikut õhus edasi kannavad; häälikute tajumine ­ missugused hääliku akustilised tunnused on tajumise seisukohalt olulisemad ja kuidas mõjuvad naaberhäälikud hääliku äratundmisele, ka tajufoneetika e. pertseptiivne foneetika) Kuulaja faasid e. kõnetuvastus: - kõrva tegevus e. auditiivne foneetika - närvisignaalid - keeleline vorm - mõte. Kõik kolm suurt foneetika alljaotust püüavad selgitada hääldamisliigutuste, akustiliste tunnuste

Eesti foneetika ja fonoloogia
EESTI KEELE STRUKTUUR
27
doc

EESTI KEELE STRUKTUUR

EESTI KEELE STRUKTUUR MIS ON KEEL? Keel kui . . . Infoedastaja. NB! Keele põhiülesandeks ongi informatsiooni edastamine. See kehtib nii inimeste kui ma loomade-putukate kohta; Suhtlusvahend. Inglaste "How are you?", mis ei eeldagi tegelikult mingit pikka vastust, mille jooksul te vahetate infot; Emotsioonide väljendaja. Negatiivseid ja positiivseid emotsioone väljendame; Mõtlemisevahend. Mõtete korrastamine. Näide: peas arvutamine; Kuuluvuse väljendaja. Sotsiaalsuse ja paikkondlikkuse väljendaja. KUIDAS TEKKIS KEEL? Keele tekke kohta palju hüpoteese/oletusi; 1866 aastal Prantsuse Akadeemia keelab keele teket käsitlevad diskussioonid ; 20.sajandi lõpukümnenditel uut materjali palju; Praegu arvatakse, et keele teket võib siduda inimese eelase ajumahu kasvuga, mis oli ~400000 kuni 100000 aastat tagasi. Üks osa inimese geneetilisest infost kandub edasi ainult ühe vanema k

Eesti keel
Eesti keele õpe erivajadustega lastele I konspekt
53
docx

Eesti keele õpe erivajadustega lastele I konspekt

Eesti keele õpe erivajadustega lastele I 1. Eesti keel kui õppeaine – olulised põhimõtted õpetamisel Eesti keele kui õppeaine ülesanded sõltumata koolitüübist:  Arendada kõiki kõnevorme ja kõnefunktsioone (teabevahetus, reguleeriv-planeeriv, tunnetuslik). Kõne kirjalik vorm (lugemine ja kirjutamine) tuleb vajaduse korral kujundada koolis algusest (laps ei pea kooli astudes lugeda ja kirjutada oskama, kuigi seda oodatakse).  Teadvustada (seda küll erinevas mahus sõltuvalt koolitüübist) spontaanselt kasutatavat keelt: anda teadmisi keelest ja kujundada metakeelelised analüüsioskused.  Anda teadmisi emakeele kaudu. Olulisemad on koduloolised teadmised ning teadmised rahvuskultuurist, suhtlemisest ja inimeste käitumisest (käitumisaktide analüüs ja hinnangute andmine).  Kujundada oskused õppimiseks emakeelsete tekstide abil, s.t. oskused tekste analüüsida, tekstides orienteeruda, t

Eripedagoogika



Kommentaarid (3)

rockkk profiilipilt
rockkk: kasulik
11:05 24-04-2009
GetsuB profiilipilt
GetsuB: suht ok
13:20 07-05-2011
woman16 profiilipilt
woman16: normal
19:58 01-02-2009



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun