Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Dekameron - teine päev (14)

5 VÄGA HEA
Punktid
TEINE PÄEV

I novell

Trevisos elas üks väga hea inimene. Ta suri ning ta kuulutati pühakuks. Kõik haiged ja sandid tahtsid tema juurde pääseda, lootes tema nägemisest terveneda. Selle sagimise ajal sattusid sinna linna kolm meest: Stecchi, Martellino ja Marchese. Ka neil tekkis selle vastu huvi ja tahtsid kindlasti pühakuni jõuda. Kuna klooster oli rahvast täis, otsustasid nad teha nii: Martellino, kes ennast moonutada suutis, muutis ennast sandiks, kellel kõiksuguseid hädasi oli. Teised kaks olid tema toetajateks. Nii jõutigi väga kiiresti pühakuni, et asi tõelisem näeks, moonutas Martellino end tagasi normaalseks. Tavapärasel kujul tundis aga teda ära üks mees ja kisendas rahvale, kes uskusid sandi tervenemisse ja tänasid pühaku surnukeha. See peale tekkis kaos ja Martellino hakati peksma. Sõbrad kutsusid tema päästmiseks korravalvurid ettekäändel, et pekstav mees on nende raha varastanud. Valega aga läks ka kaasa rahvas, kes kõiksuguseid vargusi Martellino ette hakkasid heitma. Seepärast sattus ta vanglasse ja teda ootas surm. Sõbrad olid nüüd veel nõutumad ja viimases hädas pöörduti valitseja juurde, kes lõpuks kuulas ära Martellino loo. Mees vabandas ja palus , et valitseja talle armu annaks. Kohtunikku polnud Martellino jutt eelnevalt mõjutanud. Valitseja naeris selle juhtumi peale, kinkis kolmele mehele ülikonnad ja Martellino sai vabaks.


II novell:

Kaupmees Rinaldo oli teel Bolognasse. Teel sattus ta kokku röövlitega, kes algul tegid näo, et on samuti kaupmehed. Nad jätkasid koos teed. Esimesel võimalusel röövisid nad aga Rinaldo paljaks, jättes ta täiesti särgiväele. Õues oli väga külm(tegevus toimus talvel), lõpuks jõudis ta linnuseni ja lootis sealt sooja saada, kuid selle väravad olid ööseks lukku pandud. Eemal nägi ta maja, mis kuulus lesknaisele. Ta läks sinna ja lõdises ukse taga. Lesknaine oli oma “ kaaslast ” markiid oodanud, kes aga ootamatuse tõttu ei saanud see õhtu tulla. Daam kuulis , et keegi oli õues ja palus teenijal vaadata, kes see oli. Külmetav mees kutsuti tuppa, tal lasti vannis ära käia ning süüa. Pärast aga lõi nende vahel lõkkele armastuse leek ja nad heitsid koos voodisse. Hommikul läks mees linnusesse, et üles leida röövi ajal põgenenud teener. Lahkudes aga jõudsid sinna kolm röövlit, kes olid teise kuriteo pärast tabatud. Rinaldo sai kogu oma raha ja hobuse tagasi ning suundus siis puutumatuna tagasi koju.

III novell

Rikkal aadlimehel Tedaladal oli kolm poega . Surres said pojad suure päranduse, mida nad kohe raiskama asusid. Nii sai raha varsti otsa ja nad müüsid ära oma varutud kinnisvara, lõpuks lõppes ka selle eest saadud raha. Nad otsustasid minna võõrsile ja peatusid alles Inglismaal. Seal said nad uuesti rikkaks suurte intressidega võlgade andmisest. Sõideti tagasi kodulinna, Inglismaale jäeti vennapoeg Alessandro , kes seal edasi tegeles. Uuesti raisati raha ja satuti isegi võlgadesse. Lõpetati võlavanglas. Kuna Inglismaa oli kaheks jagunenud, ei saanud ka sealt enam raha. Alessandro hakkas oma kodulinna poole minema. Teel kohtas ta abti, kes oma saatkonnaga Rooma liikus ning ühiselt jätkati teed. Ühel ööl kui nad jäid ööbima, olid kõik peale Alessandro majutatud. Talle pakuti kohta abti toas. Muud üle ei jäänudki. Toas palus abt tal enda kõrvale voodisse heita, millele Alessandro hästi ei vaadanud. Ka hakkas abt teda puudutama. Alessandrol tekkis kahtlus , et abt on ebasündsate ihade mõju all ja tahtis eemale minna. Abt aga pani Alessandro käe oma rinnale ja too taipas , et abt oli naine. Siis nad kihlusid.(Abt läks Rooma, et paavst ta seal mehele paneks; abt oli ka muide Inglise kuninga tütar) Rooma paavst laulatas nad. Tagasi teel vabastati veel vennad võlgadest ja siis mindi tagasi Inglismaale. Alessandrost sai rüütel ja hiljem ka väidetavalt Šoti kuningas.
IV novell:
Ravello linnas elas erakordselt rikas mees nimega Landolfo. Tal ei olnud oma rikkusest küllalt ja ta läks varanduse kahekordistamiseks sõitis ta Küprosele. Kuna seal oli palju teisigi kaupmehi sarnaste kaupadega ja ta laostus. Ta otsustas ennast tappa või teenida kõik varastamisega tagasi. Varastamisega oligi tal õnne ja ta rikkus oli suurem kui kunagi varem ja ta hakkas tagasi koju minema. Merel aga sattus ta tormi kätte ja tugeva tuule eest varjudes saare taga olevas väinas varastati temalt kõik ära ja ta laev lasti põhja. Kaubalaev , kus tema pandi läks aga järgmise tormiga põhja ja Landolfo jäi merele ulpima hoides kinni lauatükist. Temani ujus mingi veider kast, millest ta hiljem kinni haaras, kui laua tükk ümber läks. Viimaks jõudis ta kaldale, kust ta leidis üks naine. Naine hoidis teda kuni ta paari päeva pärast toibus. Siis tagastas naine Landolfole kasti. Kastis olid osad lihvimata osad lihvitud teemandid. Kolmandat korda ei lasknud ta koduteel enam ennast röövida ja nii jõudiski ta tervena ja rikkana koju. Osa varandusest saatis ta ka naisele, kes ta päästnud oli.
Dekameron - teine päev #1 Dekameron - teine päev #2
Punktid 10 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 10 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2008-12-08 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 359 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 14 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor yoimuerte Õppematerjali autor
esimesed neli novelli

Sarnased õppematerjalid

Dekameron
2
rtf

Dekameron

DEKAMERON - GIOVANNI BOCCACCIO ESIMENE PÄEV Kolmas novell Oma jutustusega kolmest sõrmusest pääseb juut Melkisedek lõksust, mille Saladin talle oli seadnud. Kolmanda novelli moraal on see, et alati tuleb olla ettevaatlik, kui teil tuleb mõnle küsimusele vastata. Mõistus päästab targa inimese suurimast ohust ning annab talle täieliku rahu ja kindlustunde Jutt räägib Saladinist, kes oli Egiptuse sultan ja suur sõjamees, kes oli korduvalt võitnud saratseeni- ja ristiusu kuningaid. Kuid sõdimine oli kulukas ja selle peale Saladin kogu oma varanduse ära raiskas. Saladinil oli olude tõttu palju raha vaja. Õnneks tuli talle meelde juut Melkisedek, kes intressiga raha laenas. Saladin tahtis aga niisama seda raha saada ja otsusatas juudi endale külla kutsuda. Saladin oli Melkisedeki vastu külalislahke. Kuid Saladinil oli peas teine plaan, ta tahtis Melkidekki sõnadega vahele võtta ja küsis temalt küsimuse. Missugust usku sa kolmest usust õigeks pead, kas juudi-, sarat

Kirjandus
Dekameron
4
doc

Dekameron

Giovanni Boccaccio ,,Dekameron." Dekameron on raamat, kus inimesed tulevad kokku ja jutustavad Pampinea juhtimisel novelle, mis võiksid nende arvates teisele õpetuseks olla. Raamatu tegevus toimub kümne päeva jooksul ning iga päev räägitakse kümme novelli. Raamatus on selgelt tunda renessansi jooni ja raamat on väga humanistlik. Seda võime järeldada igast tema jutust. Esimeses minu loetud novellis käis aadlisoost gascogne´lanna palverännakul ja tagasiteel peatus ta Küprose saarel. Naisele tehti liiga ja ta palveid ei võetud kuulda. Kui naine kuninga juurde tahtis pöörduda öeldi talle, et kuningas on arg ja mannetu ning et kuningas ei pane kunagi kellelegi mingi karistust

Eesti keel
Dekameron – Giovanni Boccaccio
3
rtf

Dekameron – Giovanni Boccaccio

Nii tehtigi, kuigi ei oodatud mingit tulemust. Kuulates Ciappelletto pihtimusi tema pattudest( valetades jättis ta mulje, et suurim pattudest oli see,kudias ta kunagi oma ema sõimas. Ülejäänud nt nagu liigne söömine paastu ajal jne), hakkas munk arvama et see inimene on väga pühalik. Kui Ciappelletto suri kuulutati ta pühakuks( San Ciappellito) ja ta maeti kloostrisse, kust oli pärit munk. II novell: Pariisis elas kaks kaupmeest, kellest üks oli kristlane nimega Jeannot ja teine juut nimega Abraham. Kuna Jeannot nägi et Abraham on väga tubli ja töökas, ei tahtnud ta, et Abraham hukka läheks. Siis hakkas ta paluma et Abraham usku pööraks. Alguses ei tahtnud Abraham sellest midagi kuulda, pärast pikka palumist siiski mõtles ümber. Oma tingimuseks seadis ta, et tahab ära käia Roomas ja näha millised on ristiusu vaimulikud ja kas tõesti on see usk nii hea kui Jeannot oli rääkinud

Kirjandus
Dekameron
3
docx

Dekameron

Giovanni Boccaccio ,,Dekameron" Esimene päev Autor räägib, et ta elas ühes linnas nimega Firenze ­ Itaalias . Aasta oli 1348, kui ta selle kirjutas. Sellel ajal levis surmav katk ning selle kaudu hukkus väga palju inimesi ja ka loomi. Raamat algab sellega, kui kirikus saavad kokku kuus daami vanuses 18-28 ning nad otsustavad lahkuda linnas kuna nad loodavad, et sellisel juhul on neil võimalik ellu jääda. Nad võtavad endaga kaasa kolm noormeest teenriteks ja abilisteks. Nad lähevad ühte lossi kuhu nad jäävadki. Nad määravad

Eesti keel
Dekameron
5
rtf

Dekameron

Dekameron 1.Novell. Tegelaste iseloomustus: 1.Gulfardo oli kaval mees, tegelikult täiesti aus ja väärikas. Ta oli ka tuntud oma võlgade õigeaegses tasumises. 2.Charles Maata oli Prantsuse kuninga vend,kes sõitis koos Musciattoga Toskaanasse. 3.Ciappelletto Prato oli valetav ja kuri inimene.Meeldis asju välja petta ja võltsidaja kasutas heasüdamlike inimesi ära. 4.Munk oli ilujuttu kuulates ära sulanud ja talle meeldis mida ta kuulis ning pidas seda tõetruuks. Loo sõnum: Iga inimene tahab pääseda taevakuningriiki ja tahab olla hea. Loo puänt,üllatav pööre: Mosetto kuulis, et nunnakloostris on aedniku koht vaba. Ta läks sinna tööle, teeseldes tumma. Ta magas kõigi nunnade ja abtissiga ning paljastas siis, et polegi tumm. Ta jääti kloostrisse tööle ja temast tehti lõpuks kloostri valitseja. Vana ja rikkana läks ta oma kodukülla tagasi. 2.Novell Tegelaste iseloomustus: 1.Giletta Narbonne: elukutseks arst, väga ilus, noor naisterahvas,omakasupü?

Eesti keel
Giovanni Boccaccio Dekameron
4
doc

Giovanni Boccaccio Dekameron

1.lugu (1p4n)kirikuga seotud tegelane ­ munk, kes rasket karistust väärivasse pattu on langenud, pääseb karistusest seeläbi, et oma abtile sedasama süütegu sündsalt ette heidab. Filomena oli oma loo jutustamisega lõpule jõudnud ja vait jäänud, kui tema kõrval istuv Dioneo hakkas kohe rääkima ega oodanud kuninganna käsku. Ta lootis, et talle ei heideta ette, kui ta lühidalt jutustab, millise kavalusega üks munk raskest karistusest pääses. Maanurgas Lunigianas oli klooster, mille püha maine oli laiemalt levinud ja munkade arv suurem kui praegu. Teiste hulgas oli seal ka üks noor munk, kel oli nii palju mehist jõudu ja elurõõmu, et isegi paastud ja valvamised ei suutnud seda nõrgendada. Ühel keskpäeval, kui kõik teised mungad magasid, nägi munk jalutades eemal üht ilusat tütarlast põllul rohtu kitkumas. Vaevalt oli munk tüdrukut silmanud, kui teda pöörane lihahimu haaras ( meeste suurim patt ­ lihahimu, naiste suurim patt ­ edevus). Ta läks tüdru

Eesti keel
Decameron VII päev
7
doc

Decameron VII päev

Ajapikku tulid aga tunded tagasi. Siinkohal näidatakse munki halvast küljest, et pole nad nii vagad midagi kui väidavad, muidu neil poleks podagrat( ainevahetushäire, kus kusihape satub verre alkoholi liigtarbimisest). Et tegelikult on mungad täielikud edvistajad ja neile lubatakse liiga palju. Nii ajaski Rinaldo Agnesale ligi, ta ihkas teda. Agnesa siiski kahtles algul , imestades, et mungad selliseid asju teevad. Rinaldo kinnitas, et jah, kui see rüü ära võtta, olen nagu iga teine mees. Probleemiks sai korraks ka see, et Rinaldo Agnesa poja vader oli- sugulussidemed. Rinaldo aga kinnitas taaskord, et ei ole siin midagi. Agnesa veidi lihtsameelsena uskuski kõike, ja nad vallatlesid mitmeid kordi. Ükskord aga tuli Agnesa mees järsku koju ja otsis naist. Naine ja Rinaldo aga vallatlesid samal ajal, olid paljad. Vahele ei tahetud aga jääda. agnesa käskis Rinaldol riided selga panna. Ise vingerdas ta

Kirjandus
Põlev lipp-Karl Ristikivi - sisukokkuvõte
4
rtf

"Põlev lipp" Karl Ristikivi - sisukokkuvõte

ette. Mees seletas, et on tähetarga Giafari pojapoeg ja tema lõi pistoda K. padja sisse, et näidada kui nõrk kaitse kuningal on. Hassan ütles, et vanaisa andis talle ülesandeks K. kaitsta ja K lubas seda. X Vanker Asuti teele Sienasse. Sienas pidulik vastuvõtt, uhkelt oli ehitud vanker "il Carrioccio". Prantsuse marssalid Estendard ja Braiselve asusid oma vägedega teele. Sakslased, eesotsas Fr. võitsid prantslasi. Sienas suured pidustused, sest oli Neitsi Maarja taevaminemise päev ja oli võidetud sõjakäik Anjou vägede vastu. K-l oli au mehi rüütliteks lüüa, sh sai rüütliks Benvenuto. Konradi vägi koosnes nüüd 5000st mehest(kuna suurem osa jäi Pisasse, et sealt laevadega Sitsiiliasse minna). Sienas jälle pidustused K. lahkumise pärast. Ehitud oli ka jälle vanker. K. vägi oli nüüd teele Rooma. XI Võti K. kirjutas läkituse, mis paavst Clemensi külmaks jättis ja ta peitis võtmekimbu selja taha. C

Kirjandus




Kommentaarid (14)

Rodotendron profiilipilt
Katrin Melts: Materjali pealkiri on Dekameron - neljas päev , aga kui faili avad, on seal kirjas teine päev !!
21:09 02-11-2012
sander3690 profiilipilt
sander3690: sellest oli väga palju abi, aitähhh!
14:17 02-03-2009
mommik1 profiilipilt
Külli Kelder: aitähh, sellest oli palju abi
22:13 07-01-2009



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun