Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
Sulge

Suveniirid - sarnased materjalid

Leidsid 29 sarnast õppematerjali, mis on seotud failiga "Suveniirid". Need materjalid aitavad sul teemat sügavamalt mõista.

russia, guides, category, rostov, pandora, store, shop, php3, action, details, enamel, finift, tula, samovar
Puu- ja juurviljad
52
docx

Puu- ja juurviljad

Таллиннское училице обслуживания Фрукты и овощи Реферат Учитель: Светлана Калю Таллинн 2014 Oглавление 1.Фрукты....................................................................................... 4 2.Oвощи....................................................................................... 14 3.Список литературы.................................................................27 2 1. Фрукты 1.1 Ананас (Ananass) – один из самых популярных тропических фруктов в мире. В свое время Христофор Колумб привез его из Парагвая в Европу, а благодаря европейским торговцам фру�

Vene keel
1 allalaadimist
19 sajandi vene kirjandus
38
docx

19.sajandi vene kirjandus

Реализм 1 часть (1 семестр) 1 Зарождение реализма в русской литературе С конца 1830-х годов в литературе происходят изменения: 1) Романтизм начинает себя изживать, читатели ожидают чего-то нового. В 1840-е годы меняется иерархия жанров. На первом плане – прозаические жанры (прозаизация поэзии) 2) Главные поэты уходят из жизни 3) С конца 1830-х литература становится профессией. Поэты и писатели жили на доходы от написанных текстов. Романтики считали ценностью героя душу, эмоции, чувства и отрицали вещи, материю, природу.

Vene keel
6 allalaadimist
Vene õpiku vastused
130
docx

Vene õpiku vastused

Ключи Русский язык: 5 элементов. Уровень В1 (базовый – 1 сертификационный) Урок 41 Задание 1. 1.Вы, мне; 8.Она, перед ними; 2.Ты, ей; 9.Для неё; 3.Она, нам, о нём; 10.Мы, тебя, о ней; 4.Мы, с ним, ему; 11.С вами, у вас; 5.Он, мне, о вас; 12.Меня,у него; 6.Он, со мной; 13.Мы, с ним, к тебе. 7.Без него, мы, о ней; Задание 2 1.Дедушка, книгу, о бабушке; 2.Мама, сыну, килограмм, винограда; 3.Политик, журналисту, о реформе; 4.Брат, с сестрой, матери и отцу, письмо; 5.Сосед, с соседкой; 6.Жена, мужу, о д

Vene keel
11 allalaadimist
Kirjandus ja kultuuriteksti tõlgendamine
24
doc

Kirjandus ja kultuuriteksti tõlgendamine

SKK 6074 Kirjandus ja kultuuriteksti tõlgendamine (С.Доценко). 2014 Вопросы к экзамену: 1. А. Пушкин и П. Рубенс (анализ стихотворения «К морю»). В стихотворении Пушкина «К морю» поэт, обращаясь к морю, использует грамматические формы мужского рода: ...ты взыграл, неодолимый, — И стая тонет кораблей... Объяснить это странное, с точки зрения русского языка, употребление можно несколькими способами. Во-первых, несколькими строфами дальше Пушкин заменяет «море» на «океан»: Теперь куда же Меня б ты вынес, океан? С этой точки зрения, предшествующие стихи можно т�

Vene filoloogia
2 allalaadimist
Ehitustehnoloogia II
20
pptx

Ehitustehnoloogia II

Кровельные материалы Выполнила: Поцелуева Татьяна 723 гр. ИжГСХА 2013 Металлочерепица  -кровельный материал, представляющий собой листы, изготовленные из тонколистовой стали, алюминия или меди, покрытые полимерным защитным слоем, профилированные методом холодного давления. Листы металлочерепицы по внешнему виду напоминают кладку керамической черепицы. Сегодня металлочерепица является популярным кровельным материалом: она используется в самых различных климатических условиях. Качество и долговечность металлочерепицы зави

Remont ja rekonstrueerimine
1 allalaadimist
Lihasaadused vene keeles
36
docx

Lihasaadused vene keeles

Таллиннское училице обслуживания Мясо и мясные товары Реферат Учитель: Светлана Калю Таллинн 2014 Sisukord 1.Mясо (Liha).................................................................................. 4 2.Мясные Товары (Lihasaadused).................................................4 3.Классификация говядины (Klassifikatsiooni veiseliha).............5 4.Мясо домашних млекопитающих(Koduloomad, imetajad):......5 4.4Конина(Hobuseliha): лошадь(hobune), зебра(sebra)...........8 4.5Козлятина (Kitseliha) –..........................................................9 4.7Бизон (Piison) –....................................................................10 5.Птицы (Linnud).........................................................................11 6.Вареных кол

Vene keel
2 allalaadimist
Vene keele kirjand-Minu koolitee
4
docx

Vene keele kirjand "Minu koolitee"

Моё отношение к школе Я учусь в Юриской гимназии. Она находится в волости Раэ. Автобус едет oт дома до школы около сорока минут. Школа была очень большая и чистая. Мне нравится ходить в школу, потому что у меня есть прекрасные друзья. Я учусь в девятом классе. В моём классе есть очень своеобразные ученики. Люблю свой класс, потому что у нас никогда не скучно. В классе я сижу в первом ряду, в левом партой. Мне нравится это место, потому что я рядом учитель и из окна я вижу двор. Мой сосед по парте – Кйрке. С ним всегда можно шутить. Я учусь в школе матем

Vene keel
7 allalaadimist
Eesti-vene tõlke konspekt
16
docx

Eesti-vene tõlke konspekt

Предмет и задачи науки о переводе. Переводоведение (tõlketeadus) – главная часть теория перевода, вторая часть история перевода, третья часть критика перевода (tõlketeooria, tõlkelugu, tõlkekriitika). Теория перевода – подразделяется: общая теория перевода и частная теория перевода. Она занимается самыми общими закономерностями процесса перевода.  Общая теория перевода занимается выработкой языка описания (метаязык). Так же занимается анализом перевода не зависимо от жанра перевода, от условия осуществления перевода, от конкретной пары языков. Создает

Vene keel
5 allalaadimist
Kaks panka
136
pdf

Kaks panka

Алевтина Орлова ДВА БЕРЕГА У ОДНОЙ РЕКИ Алевтина Орлова ДВА БЕРЕГА У ОДНОЙ РЕКИ Силламяэ 1999 2 Вступление В книге, что у вас в руках, собраны рассказы о людях, с которыми мне приходилось встречаться, беседовать, и в судьбе которых, на мой взгляд, отразилась судьба целого поколения. В книгу вошли избранные зарисовки и очерки из последних десяти лет. Все они звучали по городскому радио, большинство из них были опубликованы на страницах столичных, районных газет. Первый материал появился в газете «Молодежь Эстонии» т�

Vene keel
1 allalaadimist
Roogade kaunistamine
12
doc

Roogade kaunistamine

(KS 14) Dana Makejenko Roogade kaunistamine Roa põhikomponentkoos selle juurde kuuluvate lisandite, kastme(te), kaunistustega on kompositsioon. Kompositsiooni tasakaalu saavutamiseks tuleb järgida kompositsioonis kasutatavaid geomeetrilisi kujundeid (nt toiduainete tükelduskujud, portsjonitele roa väljastamisel antud kuju), värvusi/värvilahendusi (toiduainete, valmisroa, garneeringute värvus), erinevate komponentide kõrgusi (vertikaalselt ja/või horisontaalselt taldrikule/vaagnale paigutatud roa komponendid/garneeringud). Peamised geomeetrilised kujundid, mis roogade vormistamisel kasutust leiavad, on kolmnurk, nelinurk, ring ning neist tulenavalt ruumilised kujundid- püramiid, kera, poolkera, risttahukas, rööptahukas jne, jne. Kompositsiooni tasakaalustamisel kasutatav mõiste on kuldlõikepunkt (KLP). Kuldlõige on ilusaimaks peetav mõõtude suhe, seda kasutatakse terviku jagamisel ebavõrdseteks osadeks. Väiksem osa suhtub suuremasse nii, nagu suurem su

Toitlustus
12 allalaadimist
Sõudmise mõju noormehe kehale
50
doc

Sõudmise mõju noormehe kehale

Нарвская Кесклиннаская Гимназия 12 А класс Варшавская Полина Влияние академической гребли на организм молодого человека исследовательская работа Руководитель: Гусева М.С 2013 Нарва Оглавление Введение……………………………………………………………………………………………3 Глава I. Гребной спорт, как способ укрепления организма ……………………………………..5 1.1 История развития академической гребли как спорта ………………………………...5 1.2 Влияние физи�

Vene keel
5 allalaadimist
Maitseained
54
docx

Maitseained

Таллиннское училице обслуживания Приправы и пряности Реферат Преподаватель: Сиири Луук Учитель: Светлана Калю Таллинн 2014 1 SISUKORD 1.Добавки (Toidulisandid).............................................................4 2.Перцы (Piprad)........................................................................... 5 4.Смеси приправ (Maitseainesegud)...........................................13 4.14 Приправа к мясу «пряная зелень и чеснок» (Lihamaitseaine, ürdi-küüslaugu) -............................................18 4.15 Приправа к салату (Salatimaitseaine) -...........................18 5.Чистые специи (Puhtad maitseained)......................................22 5.4 М�

Vene keel
2 allalaadimist
ANORGAANILINE KEEMIA KONSPEKT
28
docx

ANORGAANILINE KEEMIA KONSPEKT

1. Водород Степень окисления: -1, 0, 1 +1 – типичная степень окисления, характерна водородная связь, высокая температура кипения и плавления. 1.1 Использование  Получение аммиака  Ракетное топливо 1.2 Соединения с водородом Соединения первой и второй группы имеют, как правило, ионную связь. (KH, CaH2). Для других соединений характерна ковалентная связь. (H2O, SiH4). Гидриды могут быть щелочными, кислотными и амфотерными. KH + H2O −→ KOH + H2 Щелочной SiH4 + 3H2O−→ H2SiO3 + 4H2 Кислотный Реакция кислотного и щелочного гидрида происходит с образова

Anorgaaniline keemia
8 allalaadimist
Fosfor
10
doc

Fosfor

Фосфор. Характеристика Физические свойства Химические свойства Получение 1. Расположен в 5 группе, в Фосфор может существовать в виде Фосфор – типичный неметалл, может быть 1. Фосфор получают из апатитов или главной подгруппе большого числа аллотропных окислителем и восстановителем. Химическая фосфоритов в результате взаимодействия с 2. На внешнем энергетическом модификаций, в настоящее время их активность фосфора значительно выше, чем у азота. кок

Vene keel
2 allalaadimist
Teksti analüüs
62
doc

Teksti analüüs

ВОПРОСЫ ПО КУРСУ «АНАЛИЗ ТЕКСТА» (Р. С. ВОЙТЕХОВИЧ) 1. Какие принципиальные трудности представляет текст для анализа, в отличие от явлений физического мира? Анализ – это разбор в буквальном смысле слова: разделение на части. Словесный текст трудно разбирать, потому что у него есть скрытая незафиксированная часть – семантика, смыслы. О смыслах текстов ведутся споры. Есть целые книги, в которых обсуждаются разные толкования одного единственного стихотворения. (Пример: Михаил Павлович Алексеев «Стихотворение Пушкина "�

Vene keel
5 allalaadimist
Vene keel - Grammatika Reeglite Tabelid
44
doc

Vene keel - Grammatika Reeglite Tabelid

РУССКИЙ ЯЗЫК В ТАБЛИЦАХ Правила, таблицы, примеры Справочное пособие для учащихся с эстонским языком обучения Õpilase käsiraamat 1 Lp. õpilane! Käsiraamat on mõeldud Sinule, kui oled keelt juba mõnevõrra õppinud ja teatava sõnavara omandanud. Raamatus on piltlikul kujul, eelkõige tabelites, grammatiline materjal. Grammatikat on püütud esitada süsteemselt, teemade kaupa, andes konkreetse õpitava keelematerjali kohta seletusi Sulle ka emakeeles. Ühelt poolt rõhutakse reeglipärasust ning teiselt poolt tähtsamaid erandeid ja iseärasusi. Käsiraamatus on käsitletud järgmised teemad: 1. Nimisõna (sugu, arvukategooria, käänamine, eesõna ja nimisõna); 2. Omadussõna ( käänamine, omadussõna võrdlusastmed, lühivormid); 3. Määrus (võrdlusastmed,

Vene keel
80 allalaadimist
Küsimused eksamiks vastustega vene keeles
10
doc

Küsimused eksamiks vastustega vene keeles

Вопросы для подготовки к контрольной работе 1. Дайте определения и приведите свои примеры значений прямых и переносных, свободных и связанных (с подтипами), номинативных и экспрессивно- синонимических. Слово с прямым значением прямо указывает на явление. Возникновение непрямого значения обусловлено ассоциациями, на основе которых объединяется один предмет с другим, т.е. оно возникает в езультате переноса прямого обозначения одного предмета на другой. Свободными называются такие значения, которые реализуются в сочет�

Vene keel
9 allalaadimist
Jeffrey Moore Crossing Kuristik-Kuidas tuua tehnoloogia massitootesse
36
rtf

Jeffrey Moore Crossing Kuristik. Kuidas tuua tehnoloogia massitootesse

первого издания книги «Преодоление пропасти». При просмотре индекса того издания в голове всплывает средневековая элегия: «О, где ж ты, прошлогодний снег?» Действительно, где Aldus, Apollo, Ashton-Tate, Ask, Burroughs, Businessland и The Byte Shop? Где Wang, Weitek и Zilog? «О затерянные, унесенные ветром призраки, вернитесь!» Но не стоит впадать в отчаяние. Пусть мы и теряем компании с устрашающей быстротой, люди и новые идеи остаются, а индустрия хай-тек движется вперед

Tehnoloogia
4 allalaadimist
Läti
38
docx

Läti

TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Läti Referaat Valeria Prostjakova Contents I.Основная информация....................................................................................... 3 II.История Латвии................................................................................................. 3 Новое время....................................................................................................... 3 Новейшее время................................................................................................ 4 Современные годы............................................................................................ 4 До XII века.......................................................................................................... 4 XIII век................................................................................................................ 4 Кар

Vene keel
2 allalaadimist
Kaasaegne Egiptus
16
pptx

Kaasaegne Egiptus

Современный Египет Кто такие египтяне? • Большинство из ныне живущих на территории этой страны – это арабы, что не являются прямыми наследниками древних египтян. Таковыми считаются копты, которые исповедуют христианство. Именно их язык, а не арабский, и происходит от самого настоящего древнеегипетского. Копты лишь изредка используют его в своем богослужении. • Египтяне всегда считались очень послушным народом. На протяжении длительного периода страна находилась в полном спок�

Vene keel
2 allalaadimist
Viimased trendid toitude valmistamisel
22
doc

Viimased trendid toitude valmistamisel

KS 14 Dana Makejenko Ülevaade viimase ajatrendide kohta toitude valmistamisel. «Отцы» движения 20. sajandil lõpus oli omaette haru - molekulaarse gastronoomia, on kohaldanud keemia ja füüsika teadmisi toode juurde. Molekulaarse gastronoomia ja toiduvalmistamise asutajad olid Prantsuse teadlane Herv Tees (Herve This) ja Oxfordist füüsika professor Nikolas Kurti (Nicholas Kurti). 1999. aastal, Heston Blumental (Heston Blumenthal), kuulsam inglise Fat Duck restorani peakokk, valmistas esimene "molekulaarne rooga" restorani jaoks - kalamarja vahtu ja valge šokolaadist. Nagu selgub, on need tooted sisaldavad sarnaseid amiinid ja kergesti segunevad. 2005. aastal Reimsil (Prantsusmaa) pühitseti maitse, gastronoomia ja kulinaaria kunsti suunaga instituut, (Institute for Advanced Studies on Flavour, Gastronomy and the Culinary Arts), ühendas juhtivaid peakokad maailmas. Meie toidus kõik koosneb peamiselt veest, olgu taimerakke või loomade kudedega, nii vee ja vesilah

Toitlustus
6 allalaadimist
VANAUSULISED
10
doc

VANAUSULISED

Vanausulised Dana Makejenko KS 14 Старообрядчество — это религиозное движение, возникшее в XVII в. в результате раскола Русской православной церкви, произошедшего из-за церковной реформы Никона. Оказавшись под запретом, старообрядцы вынуждены были приспосабливаться к условиям гонений и выработать свою линию поведения, чтобы защитить собственный уклад и свою веру [3, с. 221]. Это определило обособленность их проживания, замкнутость, что в свою очередь способствовало сохранению древнерусской культуры XVI—XVII веков, в том числе и русской национальной пищи. Кул�

Vene keel
1 allalaadimist
Süsteemiteooria
60
doc

Süsteemiteooria

ISS0010 ТЕОРИЯ СИСТЕМ Прошу всех сходить в библиотеку за учебником и задачником и иметь их при себе во время занятий (как лекционных, так и упражнений): 1. HANNO SILLAMAA: «SÜSTEEMITEOORIA» TTÜ, Automaatikainstituut 2. BORIS GORDON, EDUARD PETLENKOV SÜSTEEMITEOORIA ÜLESANNETE KOGU TTÜ, Automaatikainstituut доц. Борис Гордон ведет курс ТЕОРИЯ СИСТЕМ на русском языке. Лекции по пятницам в 14.00-15.30 в III-214 проф. Энну Рюстерн ведет курс SÜSTEEMITEOORIA на эстонском языке двум потокам (поделены в зависимости от специальности). Лекции по вторникам в 8.00-9.30 в III-103 или в четверг

Vene keel
25 allalaadimist
Ehitusjäätmete käitlemine
38
docx

Ehitusjäätmete käitlemine

TALLINNA TEHNIKAÜLIKOOL Virumaa Kolledž RAH3170 Keskkonnakaitse Dmitri Timoškin 124445 RDBR 22 Ehitusjäätmete käitlemine Referaat Õppejõud: lektor A. Zguro Kohtla-Järve 2013 СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ.............................................................................................................................3 1. СТРОИТЕЛЬНЫЕ ОТХОДЫ...........................................................................................4 1.1. Применение строительных отходов 4 1.2. Использование строительных переработанных отходов 5 2. ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В ЭСТОНИИ..........................................

Vene keel
5 allalaadimist
Windows vene keeles
724
odt

Windows vene keeles

WINDOWS OUTSIDE Версия 1.00 С пожеланиями обращайтесь по адресу [email protected]. © skruks, 2013 Каждый имеет право воспроизводить, распространять и/или вносить изменения в настоящий Документ в соответствии с условиями GNU Free Documentation License, Версией 1.3 или любой более поздней версией, опубликованной Free Software Foundation; данный Документ не содержит Неизменяемых разделов, не содержит Текста, помещаемого на первой странице обложки и не содежит Текста, помещаемого на последней страницы обложки. Копия лицензионного соглашения раз

Vene keel
3 allalaadimist
VANARAHVA TARKUSED TOIDUVALMISTAMISEL
14
doc

VANARAHVA TARKUSED TOIDUVALMISTAMISEL

Dana Makejenko KS14 Vanarahva tarkused toiduvalmistamisel Talupoegade köök on lihtne, loomulik, see oleks terve lord võrreldes. Tuntud ütlus "suppi ja putru - meie toidus" üsna täpselt peegeldab talupoja elust. Väga kiindunud pirukad köögiviljadega, herned, marjad ja seened, kala. Ja koogid küpsetasid põranda vene ahjus, kus nad saadi peen koorikuga koos mahlane täidis andis rikas maitse gamma. Vene tjurja. Teises köök ei leia sellist roogasid. Kui Prantsuse valmistavad supp juustu ja veini ja itaallased vürtsidega, siis võta vene kalja, purustuvad sinna rukkileib, hakkivad sibul maitsestavad ja isegi kanepi õliga - ja Tjurja valmis. Alates moega teaduse toitumine võib kindlalt öelda, et see roog on tasakaalus, ei ähvarda pikema kuumtöötlemist (keetmine puljong), ja seega on tervislik toit. Kuulsa vene kapsasupp sulasid ahjus, kus nad ostsid neid ainult iseloomuliku maitse ja lõhnaga, nn "kapsane vaimus." Supp täidesid rukkijahu, teravilja ja vaestest peredest v

Toidukultuur
4 allalaadimist
Kreml
16
docx

Kreml

Оглавление Введение 3 История 4–6 Архитектура Кремля 7 Царь-пушка 7 Приложение 8 Истользованная литература 9 2 Введение Москоовский Креомль — древнейшая часть Москвы, главный общественно- политический, духовно-религиозный и историко-художественный комплекс столицы, местопребывание Президента Российской Федерации . Расположен на высоком, левом берегу Москвы-реки — Боровицком холме, при впадении в неё р. Неглинной. В плане Кремль — неправильный треуго

Vene keel
3 allalaadimist
MAJANDUS TEGEVUSE FINANTS ANALÜÜS ETTEVÕTTE « ANVOL » OÜ PÕHJAL
130
pdf

MAJANDUS TEGEVUSE FINANTS ANALÜÜS ETTEVÕTTE « ANVOL » OÜ PÕHJAL

TALLINNA MAJANDUSKOOL Täiskasvanute koolituskeskus Albina Voronkova MAJANDUS TEGEVUSE FINANTS ANALÜÜS ETTEVÕTTE « ANVOL » OÜ PÕHJAL Финансовый анализ предприятия на примере фирмы «Anvol» OÜ Lõputöö Juhendaja: Ljubov Gromova Tallinn 2015 Выпускная работа составлена мной самостоятельно. Подтверждаю, что при составлении данной работы даны ссылки на точки зрения, постановки проблем, собранные данные других авторов. Автор Альбина Воронкова / подпись и число/ Учебная программа: Бухгалтерский

Vene keel
13 allalaadimist
Informaatika vene keeles
102
xlsx

Informaatika vene keeles

Контрольная работа Сохранить данную рабочую книгу на дис [email protected] Формулы следует вводить в ячейки сине Ячейки жёлтого цвета предназначены дл Использовать имена везде, где это возмо Сохранить данную рабочую книгу с именем EXCELФамилия Задать имена всем столбцам в таблице на листе Töötajad и Дополнить таблицу на листе Töötajad столбцами Sugu (пол вычислив их значения из данных столбца Isikukood (личны Таблицу на листе Töötajad при необходимости можно допо Списки для валидирования расположить на листе

Vene keel
7 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun