Mis on kujund ja milliseid kujundeid võiks luuleteksti analüüsija tunda (0)
Sandra Piir
Luule- ja proosateksti analüüs
7.1.2022
KUJUNDIST LUULETEKSTI ANALÜÜSIS
Eesti keele seletav sõnaraamat annab päringule kujund neli erinevat vastet, millest kolm on seotud
aistingute ja tunnetamisega. Kujund on midagi, mis on “objekti subjektiivne peegeldus”, tema abil
hindame ümber tegelikkust ja taasloome seda ning kirjanduslikus vinklis on tegu stiilivõttega.
(EKSS, 6.1.2022) Mis on kujund ja milliseid kujundeid võiks üks luuleteksti analüüsija tunda?
Kirjalikul keelel põhineb suur osa inimese maailmatunnetusest ja see on suuresti loominguline, kuid
iga kirjatükk ei ole ilukirjanduslik. Kujundlik keelekasutuse tuvastamise abil eristame ilukirjandust
ülejäänust (Merilai, 2007: 21). Keelel on kuus erinevat rolli: osutav, väljenduslik, kõnetav ning
poeetiline, ühendav ja keeleülene. Kolm viimast keskenduvad väljenduse keelelisele küljele ja
kokkuvõtlikult toimivad nad poeetilise funktsioona. Poeetilise rolli juures tuleb mainida kindlasti ka
stiili, mis algabki tavapärasest kõrvalekalduvast keelekasutusest, mis paneb väljenduse
silmatorkama. Stiili ja seeläbi kujundeid mõjutavad mitmed faktorid - autori loome- ja
maailmanägemisviis, ajastu ning valitsev kunstivool. Luuletuse tähendus ei ole kunagi üks sõnumis,
vaid ka selle edastamisviisi erilisuses. “/../ luuletus on vormisidusalt ehk stiilselt väljendatud sisu,”
sõnastab Merilai. (2007: 22-23; 25)
Luule kujundlikkusest rääkides peab tegema selgeks, mis on luule sisu ja millest see üldse kõneleb.
Luule aineks võib olla ükskõik mis, mille inimene suudab välja mõelda ja mis teda huvitab.
Reaalsete juhtumite kõrval saab oluliseks fantaasia, mis saab samuti inimese kultuuripildi osaks.
Tavalisest tekstist eristab luuletust suurem sisuühtsus, mis avaldub mõtte ja sõnade koondumine
kõige tähtsama ümber. Öeldut korratakse, teisendatakse, tihendatakse. Luuletuse sisule võib
tõlgendades läheneda lähtuvalt erinevatest punktidest: autori enda taotlustest, loominguloost,
siseelust; ajaloolisest või ühiskondlikust taustast jne. (Merilai, 2007: 26-27) Luuletus on seega
temaatiliselt sidus tekst, mille sisuks võib olla ükskõik milline idee, mis autorit inspireerib.
“Teksti kunstilist mõju suurendatakse sõnade erilise tähendusliku seostamise, lausestuse või
kõlavusega. Vastavalt sellele eristatakse lause- ja kõlakujundeid,” ütleb Arne Merilai õpikus
“Poeetika”. Väljendusviis on see, mis tekstis üllatab ning paneb lugeja rohkem keskenduma ja kaasa
mõtlema. Keelekasutus jaguneb kaheks: sõnasõnaliseks ja kujundlikuks. Lausekujundid on olemuselt
sõnasõnalised ning kõnekujundid (peale epiteedi ja võrdluse) on mitmesõnalised. Öeldu langeb
üldiselt kokku sellega, mida mõeldakse, nt “Päike paistab” tähendabki et õues paistab päike. Samas
võib “Päike paistab” olla pilge, kui väljas sajab tegelikult vihma või kaudne juhis, et võiks minna
päikest võtma. “/../ ülekantud tähendus on kaudse ja kujundliku kõne allikas.” (Merilai, 2007: 39-40)
Kõnekujundeid on mitmesuguseid, neist lihtsaimad on epiteet ja võrdlus. Epiteet on poeetiline
täiend, mida kasutatakse peamiselt nimisõna ilmestamiseks ja tihti on ta teiste stiilivõtete osaks, nt
elu kuldne allikas. Teine lihtne kõnekujund on võrdlus, mis põhineb ühistunnuse alusel kõrvutamisel
ning seda iseloomustavad sidesõnad, olev kääne, mõnikord ka mõttekriips või koma. Näited
võrdlusest on “kiirus võib kasvada nagu viirus” (A. Alliksaar) ja “Mõte, nälgind vares” (B. Alver).
“Sõnasõnalise võrdluse üleminek kaudsõnaliseks loob metafoori - varjatud võrdluse,” mis viib meid
sõnasõnaliste võrdluste juurest kaudsete juurde. Tuntumad kaudsõnalised kõnekujundid on metafoor,
metonüümia ja iroonia, kuigi laiemas mõttes võib kogu kaudsõnalisust kutsuda metafoorikaks.
Metafoor on varjatud võrdlus, mis toimub sarnasuse alusel ülekantud tähenduses. Hea näide sellest
on “sinise taeva silm” - taevas pole ju silmi, otsesõnaliselt on see lause ebaloogiline. Silma tunnused
kantakse üle päikesel nende tähendusliku ühisosa alusel ja päike avaneb silmasarnasena ning silm
päikesesarnasena. Metafoor võib laieneda kogu tekstile, mida toetab tihti ka pealkiri, nt Gustav
Suitsu “Elu tuli”. (Merilai, 2007: 40-41)
Metafoori alaliikideks on isikustamine, ümberütlus, tabu, sümbol, allegooria, iroonia, oksüümoron ja
sünesteesia. Ümberütlus põhineb millegi teisiti ümber ütlemisel, nt Tartu kohta võib öelda Emajõe
Ateena. Ka sõnakeeld ehk tabu on ümberütlus, nt Põrguvürst või maheväljendus ehk eufemism, nt
sõnniku kohta öeldakse põlluramm. Tähtis kujund on sümbol ehk võrdkuju, nt “Ma sõuan merel ja
sõuan, / üht saart mina otsin sääl” (G. Suits). Sümboolsed väljendid võivad laieneda allegooriaks,
kus kogu tekst räägib millestki, millest otsesõnu juttu ei tehta. Hüperbool on poeetiline liialdus, mille
kohta on hea näide “ja peaks sada surma ma / seepärast surema!” (L. Koidula) ja mille vastand on
poeetiline vähendus ehk litootes. Oksüümoron ehk vastandväljendus on pingeline kõnekujund, kus
seostatakse väga erinevaid mõisteid, nt kuum lumi, elav laip. Sünesteesia ühendab erinevaid tajud, nt
“Valgete seinte sihisev hääl” (B. Kangro). Tähtis on teada ka irooniat ehk pilkavat teesklust, nt
“Kapsapead ja kaalid, / intellektuaalid” (H. Runnel). Iroonia võib olla peenest vihjest terava
sarkasmini. Metonüüm erineb metafoorist tähenduse ülekande juures, kus ülekanne ei ole eri
mõistete, vaid sama nähtuse piires. “Sinise taeva silm” on metafoor, kuid “Sinise taeva latern” on
pigem metonüüm, kuna lähtuvad rohkem päikese enda tunnustest. (Merilai, 2007: 42-44)
Luuleteksti analüüsija võiks tunda ka erinevaid lausekujundeid ehk figuure, mis mängivad tähenduse
asemel sõnastusega. “Sõnastusvõtteina eristuvad mitmesugused kordused, retoorilised lausestused ja
tähendusmängud,” ütleb Merilai. Rütmi ja meeleolu süvendamiseks kasutatakse tihti kordusi ning
sõnu või sõnatüvesid korratakse värsi algul, keskel ja lõpus. Salmide vahel olevaid värsikorduseid
nimetatakse refrääniks. Korratakse ka sarnaseid mõtteid, mida nimetatakse parallelismiks.
Kontrastipõhimõte on sõnakunsti üks tähtsamaid põhimõtteid, mille alusel toimib vastuseade. Teise
osa lausekujundtitest moodustavad retoorilised lausestused, millest tuntumad on hüüatus,
pöördumine ja retooriline küsimus. Sagedased võtted on veel ümbertõste, väljajätt ehk ellips ning
lausekatkestus ehk hälve. Ka muus kirjakeeles populaarseks saanud sidesõnatus või selle vastand
sidesõnakus on levinud lausekujundid. Kolmanda rühma lausekujundeid moodustavad
tähendusmängud, nagu seda on kalambuur, paradoks ja ristlause. Lausekujundite esindamine ei
välista üksteist, ühes lauses võib neid esineda suisa mitu. (Merilai, 2007: 48-51)
Lisaks lause- ja kõlakujunditele on eraldi valdkond piltkujundid, kus taotletakse sõnade ja tähtede
erilise paigutusega kunstilist mõju. 1981. aastal ilmus ajakirjas Looming Andrus Rõugu luuletus, kus
värsside algul olnud tähed moodustasid sõnad “sini-must-valge”, mis on üks tuntuim näide
akrostihhonist. Piltkujundite liigid on ka palindroom (luuletus, mida saab lugeda eest taha ja tagant
ette ning tähendus jääb samaks) ja piltluule, mis on pigem vaatamiseks ja tajumiseks mõistusega, kui
et kõrvadele kuulamiseks. (Merilai, 2007: 51-53)
Kujundite tundmine aitab luule analüüsijat mitmel erineval viisil. Kujundid on kui võtmed, mis
avavad mitmed uued tähenduslikud uksed. Nende kaudu saab samuti võrrelda eri ajastute luulet,
keelekasutust ja maailmapilti, näiteks väljend “traati tõmbama” ehk telefoniga helistama on
tänapäeval vähelevinud, kuna meie telefonid on juhtmevabad. Kujundid avavad meile autori stiili ja
olemust, näiteks Marie Underi luule oli sügavalt naiselik ja romantiline, kuid Betti Alveri luulet
võiks pidada mehe omaks, vaadates tema kujundeid ja keelekasutust. Samas peab tänapäevane luule
analüüsija arvestama faktiga, et luule on pidevas muutumises ja seeläbi ka kujundid, nende kõlapind
laieneb ja luulet rütmistatakse uute võtetega. Arne Merilai “Poeetika” annab analüüsija tööriistakasti
mitmed vajalikud vahendid, kuid eelkõige vajab luule analüüsija vahedat ja avali mõistust, et autori
taotlus vastu võtta. Samas - mõnikord kirjutab autor sinistest kardinatest ja peabki silmas kõigest
siniseid kardinaid, mitte melanhoolset meeleolu.
Lähtudes Arne Merilai õpikust “Poeetika”, on olemas mitmesuguseid lause- ja kõlakujundeid, mille
abil n-ö kompresseeritakse mõte luuletuseks. Eristatakse ka piltkujundeid, mille abil saab luua
kavalaid sõnamänge või lihtsalt silmailu. Luuletus on luuletus just tänu nendele vahenditele ning
loodetavasti teab ja eristab neid ka iga luule analüüsija.
ALLIKAD:
Merilai, Arne. Poeetika. 2007. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus.
Referaat Arne Merilai raamatust "Poeetikaõpik. Luule" teemal kujund luuleteksti analüüsis
Sarnased õppematerjalid
64
docx
Sissejuhatus kirjandusteadusesse: kordamisküsimused 2015
Mida see mõiste tähendab? (vt. kirjandusloo konspekt)
TÕLGENDAMINE on teksti (kirjandusteos, graffiti, rahvusvahelise õiguse
leping, regilaul) vahendus, ei pruugi hõlmata ainult kirjandusteoseid ega
ainult kirjalikke tekste. Kirjandusteose iseloomulike joonte ja eesmärkide
selgitamine, keskendumine nt. žanri, struktuuri, teema ja mõju
küsimustele.
TÕLGENDUSKÄIK:
a) probleemi identifitseerimine,
b) kontseptualiseerimine,
c) tekstis sisalduva tõestusmaterjali analüüs,
d) hüpoteeside & lahenduste pakkumine
Erinevad tõlgendusteooriad
Erinevad tõlgendusmeetodid
Tõlgenduspoliitika
LÄHILUGEMINE (i.k. close reading) mingi tekstilõigu hoolikas läbimõeldud
tõlgendus, fookus detailidel, üksikutel sõnadel, süntaksil, lausete ja ideede
järjestusel.
Lähilugemine vs kauglugemine. Lähilugemine ei võimalda nn. näha metsa
puude taga, st kirjanduse kogupilti mingil ajaperioodil või kultuuriruumis.
17
doc
Kirjandusteaduste alused konspekt
6. Koondumine sisuliselt või vormiliselt määraa mõtte, idee ümber
7. Kontrast ( e ühtsuse nägemine erinevad ja erineuse leidmine ühtsuses )
8. Uudsus, üllatus, harjumatus vana, tuntu ja tavalise taustal
Metafoorid, riimid, värsimõõt, epiteedid jne.
Tähendusühtsuse suurenemine, väljendusühtsuse suurenemine, uudsus, harjumatus ( kordused ja
vastandused, ümberütlemised jne )
6. Mis on kujund? Millised on retooriliste kujundite põhilised avaldumisvõimalused?
Ilukirjandus lähtub kujundlikust nägemusest, mida püüab väljendada kujundlik kõne. Teksti
kunstilist mõju suurendatakse sõnade erilise tähendusliku seostamise, lausestuse või külavusega.
Vastavalt sellele eristatakse kõne-, lause- ja kõlakujundeid.
7. Kõla- ehk häälikukujundid.
Rütmiline kõne e sarnaste häälikurühmade korrapärane vaheldumine
Kirjandus- ja teatriteaduse alused
22
docx
Poeetika
(Kus teos valmis, kui pika aja jooksul?)
Kuidas peegeldub teoses kirjaniku elukogemus (lapsepõlv, haridus, kodu jms)?
Teosekeskne- teos on iseseisvat elu elav tähenduslik tervik. --> tegeleb teose
tegelaste,
kompositsiooni, ideestiku jms analüüsiga, püüdmata seda autori isikuga siduda.
Lugejakeskne- eeldab, et teos valmib lugeja kaasabil. Kirjandusteosel pole valmis
tähendust, seda võib tõlgendada mitmel viisil-> Iga lugea loob ise endale teose.
Sageli ühendab kirjandusteose analüüs elemente kõigist kolmest lähenemisviisist.
AUTOR
Autor on teose looja. --> Eri aegadel on autori loojaroll olnud erinev.
! Keskajal oli kõige looja Jumal, kes kasutas inimesi instrumentidena -->
isikuautorlust ei olnud.
! Renessaansi perioodil hakkas arusaamine loomest muutuma. Inimesele hakati
omastama looja rolli. --> Autor muutus oluliseks trükikunsti levikuga.
! Romantismi perioodil areneb välja ettekujutus autorist kui geeniusest ja loomisest
kui ülevast vaimutööst.
! 20
20
docx
Kirjandusteaduse eksami kordamisküsimused
analüüsi, ümbersõnastamise ja kommentaaride kaudu, fookus eelkõige kujundlikel, ebaselge
ja keeruka tähendusega tekstiosadel. Laiemas tähenduses - kirjandusteose iseloomulike joonte
ja eesmärkide selgitamine, keskendumine nt žanri, struktuuri, teema ja mõju küsimustele;
probleemide püstitamine, lahenduste pakkumine. Tõlgenduskäik: a) probleemi
identifitseerimine, b) kontseptualiseerimine, c) tekstis sisalduva tõestusmaterjali analüüs, d)
hüpoteeside ja lahenduste pakkumine; tõlgenduse kvaliteet probleemi kontseptualiseerimise
originaalsus, tulemuste uudsus, nn aegunud, kulunud tõlgendused, teatud kontseptuaalsete
raamide ülekasutamine (nt tegelaste hübriidsed identiteedid postkolonialistlikus romaanis).
Tõlgendus on teksti (kirjandusteos, graffiti, rahvusvahelise õiguse leping, regilaul) vahendus,
ei pruugi hõlmata ainult kirjandusteoseid ega ainult kirjalikke tekste. Erinevad
tõlgendusteooriad: nt
7
doc
Stilistika ja reklaamtekst III
3. loeng
Kujund kui markeeritud keelend. Kõla-, kõne- ja lausekujundid.
Piltkujundid. Meediateksti analüüs
Kunstilise võtte eesmärk on üllatada harjunud ettekujutusi võõritada, sõnade kulunud
tähendusi elavdada. Ootamatu sõnastus või varjatud mõte tekitavad mõistatusi ja aeglustavad
taju. Tähelepanu pöördub väljendusviisile, kus peitub sisu võti.
Konkreetsus ja meelelisus on kujundliku keelekasutuse peamine eesmärk.
Kõne-, lause- ja kõlakujundeid iseloomustab üks tunnus: iga kujund on mingis mõttes hälve
11
doc
Kirjandusteaduse aluste konspekt
iv. 20. sajand kirjandusteose mõistmisel tõusevad autori kõrval esile
teised tegurid
1. kirjandusteoses kõneleb keel keelt jagab kirjanikuga lai
inimeste ring
2. kirjandusteos väljendab oma loomisajastu arusaamu
3. kirjandusteose tähenduse loomisel osaleb ka lugeja
c) autorikeskne kirjandusteose analüüs küsib:
i. mida on autor tahtnud oma teosega öelda?
ii. Millised olid teose loomingutingimused?
iii. Kuidas peegeldub teoses kirjaniku elukogemus?
d) Autori kaudu kajastub teoses tema aeg
i. kirjandusteos väljendab teatava ajastu maailmavaadet
ii. autor väljendab ideid, mis on tema ajaga kooskõlas
iii. ajastu toob endaga spetsiifilised probleemid, mis kajastuvad
kirjanduses
Kirjandus- ja teatriteaduse alused
18
docx
Sissejuhatus kirjandusteadusesse 2015
ja kultuuri traditsioone, erinevaid zanreid ja põhjusi, miks on neid nii liigitatud, miks ja millal on teatud zanre kasutatud
jne. Veel aitavad kirjandust avada erinevad analüüsimeetodid, teooriad, kirjanduskeele iseloomulikud jooned. Palju
aitab kirjandust avada ka keelteoskus, seda nii selleks et lugeda erinevaid teoseid originaalkeeles, et näha ka keele taha
(originaalkeel annab edasi keele traditsiooni, kultuurieripärasid jne).Oskus mõista kujundeid ja võime tajuda ja
mõtestada teksti, leida intertekstuaalseid seoseid jne.
Kirjanduse uurimise otstarve on jõuda nende oskuste ja teadmisteni, teha need teadmised kättesaadavaks, luua seoseid ja
teooriaid, mõtestada ja rikastada vaateid, luua kaanoneid.
Mis on žanr? Kuidas on žanripõhine kirjanduskäsitlus ajalooliselt muutunud? Millised on kirjanduse põhižanrid ja nende
iseloomulikud jooned? Milline on žanri roll tänapäeva kirjandusuurimises
Sissejuhatus kirjandusteadusesse
34
docx
Kirjandusteaduse alused
lugemisel tekib nn. võõrandumisefekt. Poeetiline keel on kahtlemata keel, mis tõmbab
tähelepanu enda toimimisele, nt rütmiga, sõnakasutusega jne, seega see keel on enamat kui
tavatähendus.
(2) Kirjandus kui fiktsioon. Kirjandus kui väljamõeldislik, kujutlusvõime abil loodud. Fakt
ning fiktsioon ei eksisteeri alati koos, samuti ei pruugi olla väljamõeldislik tõde alati
ajalooline. Ajaloolased räägivad sellest, mis on; kirjanikud/luuletajad sageli sellest, mis võiks
olla. Fiktsiooniline tekst ei saa toimida loogilise eeldusena, ei oma otsest praktilist väärtust.
Selline tekst on konstrueeritud kunstireeglite põhjal. Väljamõeldislik ei pruugi alati olla
kujundlik.
Kuid näiteks 17. ja 18.sajandi romaane esitati sageli kui tõestisündinud lugusid (nt Robinson
Crusoe). Ajakirjanduse tõeväärtus on ajalooliselt tugevalt varieeruv.
Sageli peetakse määravalt kujutlusvõime abil loodud teoseid nendeks õigeteks
Meedia
Kommentaarid (0)
Kõik kommentaarid