Lydia
Koidula
Sissejuhatus
Koidula
oli oma aja koidulaulik – paljude ärkamisaja püüdluste
teerajaja. Kirjanikunime Lydia Koidula soovitas Lydia Jannsenile Carl
Robert Jakobson, sest see tähistas koidu aega. (Sel ajal oli Eestis
ärkamisaeg (1850-1885).)
Koidula
on kirjutanud palju isamaaluulet, millega ta suutis teha eestlastele
isamaa mõiste tajutavaks. Üks tuntumaid isamaalisi laule on „Mu
isamaa on minu arm“ , mida esitati ka Eesti esimesel üldlaulupeol
1869. aastal Tartus.
Koidula
on ka eesti algupärase näitekirjanduse ja eesti teatri alusepanija.
Selles referaadis teengi kokkuvõtte Koidula parimast näidendist
„Säärane
mulk ehk sada
vakka tangusoola“, 1872.
Elulugu
Lydia
Koidula (kodaniku nimega Lydia
Emilie Florentine
Jannsen , 1873.
aastast Michelson) oli luuletaja, näite- ja jutukirjanik. Sündinud
Vändras Johann
Voldemar Jannseni esimese lapsena; 1850 asus perekond
Pärnu Ülejõele.
Sai
algõpetust kodus isa
juhatusel , õppis 1854-1861 Pärnu kõrgemas
tütarlaste koolis. „Perno postimehe“ toimetajana tõmbas isa
Johann vähehaaval ka tütre abilisena ajalehetöösse – algul
teabematerjali tõlkimisel, hiljem ilukirjandusliku lektüüri
mugandamisel. Lõpetanud tütarlaste kooli,
sooritas Koidula
1862 Tartu ülikooli juures nn suure eksami ja sai koduõpetaja kutse.
1863.a.
lõpul asus perekond
Tartusse , kus Jannsen hakkas välja andma „Eesti
Postimeest“. Koidula oli pidevalt tegev ajalehe ja eriti selle
kirjaliku osa talitusetööst. Koidula tundis ergast huvi
ühiskondliku elu sündmuste ja tollal elavneva rahvusliku liikumise
avalduste vastu; isiklikud kokkupuuted ja
kirjavahetus P.
Blumbergi ,
J. Hurda, C. R.
Jakobsoni ja Fr. R. Kreutzwaldiga mõjutasid
oluliselt tema vaateid ja loomingulist arengut. 1860. aastate teisel
poolel kujunes temast rahvusliku liikumise taotluste ja patriootilise
võitlusvaimu mõjukaim väljendaja eesti luules. Hoogne osavõtt
„Vanemuise“ seltsi tegevusest, eriti näitemängude korraldajana,
pidev esinemine luuletuste ja juttudega, kirjavahetus soome ja saksa
literaatidega tõstsid Koidula väljapaistvale kohale kujunevas eesti
kultuurielus . Teekond Soome koos isa ja vennaga 1871. aastal oli
selle kõrgperioodi kulminatsiooniks.
1873.
aastal abiellus Koidula Tartus arstiteadust õppinud lätlase Eduard
Michelsoniga (1845-1907) ja asus koos mehega Kroonlinna, kuhu viimane
oli saanud sõjaväearsti koha. Eemal elades ei kaotanud Koidula
sidet kodumaaga; ta jätkas oma loomingulist tegevust, käis sageli
Eestis, suhtles Peterburi eestlaste ning eestisõbralike teadlastega.
1876-1878 viibis Koidula koos mehega (kes oli stipendiaadina saadetud
end täiendama) Breslaus,
Strasbourg ’is ja Viinis.
Kestev
lahusolek kodumaistest oludest ja ühekülgne informeeritus
omaste kaudu põhjustasid aja jooksul märgatava muutuse Koidula vaadetes.
Kui 1878. aastast peale puhkes äge ideoloogiline võitlus rahvusliku
liikumise kahe lahknenud suuna vahel, asus ta alalhoidlikuma leeri
positsioonidele.
1882.
aastast halvenes järsult Koidula tervis, tema viimased
eluaastad möödusid kannatusrikkas võitluses vähktõvega. Koidula suri ja
maeti Kroonlinnas; 60. surmaaastapäeva puhul toodi lauliku põrm
Eestisse ja maeti Tallinna Metsakalmistule augustis 1946.
Looming
Koidula
loomingu kõige tähtsam ning mõjukam osa on tema luule, eeskätt
patriootiline lüürika. Luuletajana
esinemist alustas Koidula „Eesti
Postimehes“ 1865, oma anonüümses esikkogus „Waino-Lilled“
(Kuressaare 1866) järgis ta mõneti veel saksa biidermeierliku luule
tundlev-idüllilist laadi (osa värsse tugineb võõrastele
eeskujudele). Üksikuis luuletustes aga hakkas juba kõlama
isamaa-teema, osutades Koidula tõelisele kutsumusele. Anonüümses
kogus „Emmajõe Öpik“ (Tartu 1867; kaanel 1866) esinebki ta
eelkõige just rahvusliku laulikuna, kelle romantiliselt ülevais
värssides
leidsid väljenduse uuele, teadlikule elule ärkava rahva
tunded ja mõtted. Kirjanduslikke mõjutusi sai Koidula tollal
peamiselt saksa revolutsiooniliselt romantikuilt, valdav on seejuures
aga ajastu isikupärane tunnetus ja hingestatud kaasaelamine kodumaa
saatusele. Värsikogusid Koidulalt rohkem ei ilmunud, kuid tema
luuletajategevus jätkus nii Tartus kui ka Kroonlinna-aastail. Kui
kodumaal loodud värssides kajastusid peamiselt rahvusliku liikumise
tõusumeeleolud, siis võõrsil on Koidula kirjutanud ennekõike oma
elamuslikud haaravad igatsuslaulud. Patriootilise lüürika kõrval
leidub Koidula pärandis loodus-, armastus- ja mõtteluulet; ta on
loonud ka ballaade ja kirjutanud lastelaule. Koidula luulele omane
elamusmõjukus pääseb maksvusele tolleaegse kirjanduskeele
arenematusest tingitud konarusest hoolimata; parimais värssides on
luuletaja saavutanud rahvapärase kujundlikkuse, kauni kõlavuse ning
loomuliku voolavuse. Oma aja kohta oli Koidula
värsitehnikanovaatorlik ja teadlikult rakendas ta mitmekesiseid
värsivorme ja stroofikat. Koidula jututoodang kasvas välja tema
ajakirjanduslikust tegevusest ja ilmus suuremas osas „Eesti
Postimehe“ lisades. Tema mitmekümne töö hulgast (neist suur osa
vabu tõlkeid ja mugandusi) on silmapaistvamad „Enne ukse
lukustamist“, „Ainuke“ ja „Tammiste küla „vesketondid““
(kõik 1868) ning hilisemast ajast „Loigu perenaine“ (1881).
Koidula vabatõlkeist ja
mugandusist on tuntumad Johann Jannseni nime
all avaldatud „Ojamölder ja temma minnia“ (Tartu 1863, kannel
1864), „Perumaa wiimne Inka“ (Tartu 1865), „Olesja“ (1869),
„
Juudit ehk
Jamaika saare
viimsed Maroonlased“ (Tartu 1870),
„Martiniiko ja Korsika“ (Tartu 1874(; viimastes on saanud tugeva
kõlavuse rõhutud rahvaste vabapüüdluste teema.
Mahult
küll proosaloomingust märksa tagasihoidlikum, kuid oma teedrajava
tähenduse poolest väljapaistev on Koidula näitekirjaniku looming,
samuti tema tegevus eesti lavakunsti pioneerina. Esimese väikese
naljamängu „Saaremaa onupoeg“ (Tartu 1870) lavastas Koidula
„Vanemuise“ seltsis jaanipäeval 1870 ja sellest loetakse eesti
teatri algust. Sama aasta sügisel jõudis ettekandele komöödia
„Kosjakased“ ja 1871 aastal Koidula parim näidend „Säärane
Mul’k, ehk Sada vakka tangusoola“ (Tartu 1872). Kroonlinnas
kirjutas Koidula veel komöödia „
Kosjaviinad “ (1946), mis ei
leidnud tollal lavastamist. Koidula näidendid, ehkki tolleaegseid
ettekandevõimalusi silmas pidades võrdlemisi vähenõudlike ja
lihtsakoelistena kirjutatud, algatasid rahvaelu tõetruu kujutamise
ja ajajärgu edasiviiva mõtteviisi
toetamise eesti näitelaval.
Sellistena oli neil väljapaistev osa möödunud sajandi lõpul ja
neid on edukalt lavastatud hiljemgi.
Tutvusin
järgmise
teosega ...
Tutvusin
teosega „Säärane mulk ehk sada vakka tangusoola“. „Säärase
mulgi “ süžee aluseks on tõestisündinud lugu saarlasest, kes
kehva lugemisoskuse tõttu pidas soola tanguks ja suure tangukoormaga
Pärnusse sõitis. Sealt pidi ta aga häbiga tagasi sõitma.
Nimetatud
raamatus oli aga lugemisoskamatu
peremees Peeter Pint, kelle tütar
Maie oli just mehelemineku eas. Käiski tal siis kaks
kosilast ;
Erastu Enn ja Männiku Märt, kes oli noor mulk. Peremees Pint aga
vihkas mulkisid, kuna mulgid ikka rikkamad ja haritumad olid. Erastu
Enn oli aga selline valelik poiss, kes endal ise parema käe pöidla
maha raiunud, et mitte kroonuteenistusse minna. Peremehele ta aga
meeldis, sest too ajas Peetrile libedat juttu, ikka „Mäeotsa onu“
ees ja „Peetri-onu“ taga. Peremees jäigi teda uskuma, kui Enn
„Postimehe“ artiklit näitas, kus nimelt kirjas, et: Pütt punast
soola 9
rubla – kop. „
tangu „ 8 „ 20 „
.
„Tangu“
järel
seisis aga kaks pisikest täpikest, mida peremees omaenese
tarkusest miskiks ei osanud pidada ja ka poeg Jüss, kes kooliski
käis, ei osanud suurt targemat nõu anda. Tegelikult oli mõeldud
tangusoola.
Enne
linnaminekut Peeter kellelegi miskit selget ei kostnud, mis tal sinna
asja. Ikka rääkis, et
iseenese tarkusest leidnud viisi, kuidas
rikkaks saada. Õhinasse läinult laenas Peeter Ennult veel 50 vakka
tangu juurde (
enesel oli samuti 50 vakka) ja lubas siis pärast 128
rubla tagasi maksta, või Maie sama päeva õhtul kätte anda. Et aga
see pettus oli, siis raha ei saanud ja enesel polnud punast krossigi
ja nõnda tuli Enn sama päeva õhtul Maiet nõudma, muidu andvat
asja kohtusse. Aga sellele petisele teda anda ei tihanud.
Asja
tegi Peetri jaoks veel hullemaks see, et kõik nagu äravahetunud
olid. Anne (tema naine) oli järsku meelt muutnud, et naine ikka mehe
sõna peab kuulama ja kui mees iseenese tarkusest tahab Maiet ikka
Ennule anda, siis las ta minna. Enne ikka oli Anne mulgi poolt. Maiel
oli samuti, et koolis olevat tema õppinud, et ikka isa sõna peab
kuulama ja nüüd
Ennu kahe käega vastu võtab. Peetri enese arust
polnud veel keegi aru saanud et kaup luhta läks ja rehe all 100
vakka valmis jahvatatud tangu on. Tegelikult olid kõik sellest juba
siis aru saanud, kui laua pealt „Postimehe“ tollelt kohalt
avatud leidsid olevat. Aga et nad Peetrit mõistma tahtsid panna,
siis tuli neil mängida süütukest. Sel hetkel kahetses Peeter, et
ta Märti nii halvustavalt sääraseks mulgiks oli nimetanud ja
lubanud Maie ainult siis talle
naiseks anda, kui Peeter ise Aluste
koha jälle tagasi saab.
Maie
oli oma
vennale Jüssile õpetanud, et valetamine on nagu varastamine
ja seda ei tohi teha. Jüss sai aga nüüd aru, et Maie valetab, kui
ütleb, et Ennu avasüli vastu võtab. Nii ta läks siis Maie peale
karjuma ja ütelnud, et ta Kure Aadule uued
pastlad lubanud, kui Maie
peaks Ennule minema. Poiss arvas, et nüüd ta neist ilma ongi. Maie
viis poisi
seepeale teise
tuppa ja rääkis asjad sirgeks. Sellepeale
tahtis poiss kangesti õde aidata, sest ta juba ennist ütles, et
tema teeb kõik, et Maie saaks Märdiga paari minna. Jüss kutsus
kirjutaja ja
vallavalitsuse kasak ,Aadu, kes lugesid ette järgmise
teksti : „ Nekrutikomisjoni nõudmise peale käsib Arusaare
vallavalitsus igaühte, kes talupoega Erastu Ennu näeb, keda
vannutatud tunnistajate sõna järele nähtud
iseennast vigaseks
tegevat oma parema pöidla maharaiumisega, et ennast
kroonuteenistusest lahti
petta : sedasinast
kroonu ja valla ülekohtust
petjat ise või külakasaka abiga, kus teda nähakse, jalapealt kinni
võtta ja kohtu kätte teenitud nuhtluse ja pettusepalga alla heita!
Arusaare kogukonna kojas,
Vallavanem O. Kass.
Kirjutaja
M. Patterson.“
Enn
vajus järk-järgult madalamale ja kasak viis poisi ära.
Märt
maksis Ennule ära 128 rubla, mille eest oli ostnud tangu ja
palus heal
poisil Jüssil lugeda ette kiri, kus seisis, et Märt Männik
ostab Aluste talu kõige liikumata varaga tänasel päeval enese ja
oma järeltulijate päriseks. Seepeale lubas Peeter suure rõõmuga
Maiel ja Märdil paari minna ning kosjaviinad võeti
terviseks .
Kokkuvõte
Lydia
Koidula oli oma aja üks
suuremaid luuletajaid. Tema luuletusi on
tõlgitud 16 keelde, samuti on Koidula üks kõige viisistatuim eesti
luuletaja, juba tema eluajal oli viis loodud 25 tema tekstile.
Koidula
on hiljem sissekirjutatud ka paljudesse teistesse eesti kirjanike
näidendeisse: A. Undla-Põldmäe „Viru laulik ja Koidula“
(1967). Samuti on Koidulast kirjutatud luuletusi tema kirjasõbra Fr.
R. Kreutzwaldi, A. Haava, J.
Smuuli ja teiste poolt.
Kõik kommentaarid