Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

How to avoi road accidents (0)

5 VÄGA HEA
Punktid

Lõik failist


  • Slow down. Obey the speed limit even if every other car is surpassing it. Remember that police officers often stay hidden from view while looking for speeders. If you're caught driving too fast , they won't hesitate to give you a ticket .
  • 2 Let others pass you. Defensive driving means letting others go ahead -not defending your position in traffic. Avoid the urge to be a vigilante ("Oh yeah? Let me show you what it's like to be cut off like that!") Accept the fact that someone is always going to think they're in more of a hurry than you. These are the drivers you want to move far away from, not to ' teach them a lesson.'3
    3 Try to avoid driving in bad weather . Always keep your windshield wipers going in the rain or snow . Defrost your windshield to keep it from fogging up. Turn on your headlights to help others to see you--this is also the law in some states. If possible, try to avoid driving in the snow at all, especially if your car is rear wheel drive . If you must go out in the snow, drive extra slow, use the brakes and gas pedal gently, and maintain an increased stopping distance .4
    4 Never get into a car with a drunk driver . It is always best to have a "designated driver". Never drive after you have had alcoholic beverages. Even one beer can alter your ability to drive safely.5
    5 Wear a seatbelt. This is a must. By law in many countries, all cars must have a safety
  • How to avoi road accidents #1 How to avoi road accidents #2
    Punktid 5 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 5 punkti.
    Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2013-05-01 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 3 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor lillumusikene Õppematerjali autor

    Sarnased õppematerjalid

    thumbnail
    274
    docx

    Videvik(kogu raamat Inglise keeles)

    They don't build them like that anymore." The thing, I thought to myself... it had possibilities -- as a nickname, at the very least. "How cheap is cheap?" After all, that was the part I couldn't compromise on. "Well, honey, I kind of already bought it for you. As a homecoming gift." Charlie peeked sideways at me with a hopeful expression. Wow. Free. "You didn't need to do that, Dad. I was going to buy myself a car." "I don't mind. I want you to be happy here." He was looking ahead at the road when he said this. Charlie wasn't comfortable with expressing his emotions out loud. I inherited that from him. So I was looking straight ahead as I responded. "That's really nice, Dad. Thanks. I really appreciate it." No need to add that my being happy in Forks is an impossibility. He didn't need to suffer along with me. And I never looked a free truck in the mouth -- or engine. "Well, now, you're welcome," he mumbled, embarrassed by my thanks.

    Kirjandus
    thumbnail
    6
    pdf

    DIALOGUES inglisekeelsed dialoogid erinevatel teemadel

    Now, Tom, you keep a good look-out for the traffic lights. Tell me if you see a red one against us. TOM: All right. Your headlights are not very good. I: I know. The battery's rather weak. I must get it seen to. TOM: It's beginning to rain. I can hear it on the roof. I: By Jove! You're right. What's more, it's running down the windscreen. I can hardly see where I'm going. TOM: For heaven's sake drive slowly. We don't want to run into anybody. I: Don't be scared. I've never had a serious accident in my life. TOM: Well, I hope you won't have one when I am with you. Good heavens, why is the front wheel on my side bumping? I: Confound it! We've got a puncture. I must pull up. [I put on the brake and the car comes to a stop.] MARY: What's the matter, dear? We can't have got there already. I: No, we haven't; and what's more, we shan't get there for some time yet. We've got a puncture. One of the tyres is flat. Come on, Tom; open the tool-box and get out the jack; I'll

    Inglise keel
    thumbnail
    6
    docx

    How to Change a Tire

    How to Change a Tire Sander Kitsing AL16 Find a flat, stable and safe place to change your tire. You should have a solid, level surface that will  restrict the car from rolling. If you are near a road, park as far from traffic as possible and turn on your  emergency flashers (hazard lights). Avoid soft ground and hills. Apply the parking brake and put car into "Park" position. If you have a standard transmission, put your  vehicle in first or reverse. Place a heavy object (e.g., rock, concrete, spare wheel, etc.) in front of the front and back tires. Take out the spare tire and the jack. Place the jack under the frame near the tire that you are going to  change. Ensure that the jack is in contact with the met

    Inglise keel
    thumbnail
    5
    docx

    Aforismid,tsitaadid

    · And when you begin to miss me, dont forget it was you who let me go. · There is an end to things no matter how much we want to hold into them. · Otsisin keset seda pimedust, sind ja loodetud vabadust,kui mu käed su poole, tegid alguse loole, printsessist ja printsist, ühest kaunist kandist, kus oleme meie kaks, kus lõbutseme, kuni otsas jaks. Sa ei pea muinasmaad looma, sa ei pea tähti taevast tooma. Ole vaid minu kõrval, kui tõuseb päike. Ole vaid mu kõrval kui mind piinab meeleheide. Ole mu kõrval, kui kumab kuu, kui su nime hüüab mu suu, ära tõota mulle, et armastad mind, kui ei ole valmis ohverdama end. Luba, et printsess jääb printsiga, kuni nad veel siin ilmas elavad. Unustame hetkeks kõik muu me, tunnetame üksteise kiireid südamelööke, kas tunned, kuidas süda jätab lööke vahele, see kõik on midagi uut, meile kahele. · Women are stronger than men, because they can walk in a 12 cm stilettos without showing t

    Inglise keel
    thumbnail
    37
    doc

    Inglise keele jaotusmaterjal

    50 9.15 10.45 19.05 6.15 7.45 20.15 19.40 14.30 16.29 23.25 5.49 8.02 13.55 17.09 18.22 Addresses Aadressidest rääkides kasutatakse eessõna at, kui öeldakse ka korteri või maja number, ning eessõna in, kui öeldakse ainult tänava nimi. They live at 5 Oxford Street. She got a job in Weston Road. Ameerika inglise keeles kasutatakse tänavatest rääkides eessõna on. He lives on Penn Street. What's the address? Do you know the address? Practise asking and saying addresses: Süda 1, 10118 Tallinn Akadeemia tee 311 Kentmanni 25-91 Saue, Harjumaa, 76402 Jõgisoo MODULE 5 Word order A Verb + object I like children very much. Did you see your friends yesterday?

    Inglise keel
    thumbnail
    8
    docx

    TRAVELLING tööleht

    TRAVELLING Exercise 1. a) When was the last time you travelled by bus, went by tram, took a taxi, flew, sailed on a car-ferry, rode a bike? These are all means of transport. A vehicle is the general word for all types of road transport. The last time I travelled by bus was in September and the last time I went by tram was yesterday. The last time I took a taxi was in August. The last time I flew was in September. The last time I sailed on a car-ferry was in 2020. The last time a rode a bike was in August. b) Divide the following means of transport into three groups: Transport by air Transport by water Transport on land

    Inglise keel
    thumbnail
    580
    pdf

    CHANGE YOUR THINKING CHANGE YOUR LIFE

    about the importance of love and family. You are my mainstay and my greatest inspiration. ccc_tracy_fm_i-xviii.qxd 7/7/03 3:22 PM Page vi ccc_tracy_fm_i-xviii.qxd 7/7/03 3:22 PM Page vii Foreword If you are ready to leverage yourself to greatness and achieve giant results, you have the right road map in your hands.You have before you the DNA of your future. All you need to create a wonderful fu- ture for yourself is to read this book, decide how you are going to apply it to your own life, write out a plan, and then go forth with en- thusiasm and make it happen. I have a confession to make. I am one of Brian’s raving fans. I have studied him, his brilliant work, and the extraordinary results

    Inglise keel
    thumbnail
    163
    rtf

    Dey Bared to You RuLit Net

    Sylvia Day Bared to You Sylvia Day Bared to You The first book in the Crossfire series, 2012 This one is for Dr. David Allen Goodwin. My love and gratitude are boundless. Thank you, Dave. You saved my life. Acknowledgments My deepest gratitude to my editor, Hilary Sares, who really dug into this story and made me work for it. Basically, she kicked my ass. By not pulling her punches or letting me shortchange the details, she made me work harder and because of that, this story is a much, much better book. BARED TO YOU wouldn't be what it is without you, Hilary. Thank you so much! To Martha Trachtenberg, copy editor extraordinaire. This book is an important one for me and she treated it that way. Thank you, Martha! To Victoria Colotta, for all her hard work on the i

    inglise teaduskeel




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun