Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Timm Thaeler (0)

1 HALB
Punktid

Esitatud küsimused

  • Kust sa selle raha voted?
  • Mis Kas meerullid on ka värsked mis sa siis midagi ei ütle?
  • Mida ma nõuan tahaksid sa teada?
  • Mis tähendab lepingupooled?
(Laval on võõrasema. Ta pilk on seinakalendril. Talle meenub, et on tema pulmapäev, päev mil ta Timmi isaga abiellus.Ta nuuksatab.)
VÕÕRASEMA: Lilled! Koogid ! Kohvi! Naabrinna! Kleit!…. Timm ! Ervin ! Timm, sina lähed tood proua Bebberi juurest meerulle ja Ervin läheb osrab lilled ja viib need hauale.
(Ervin läheb sõnakuulelikult, aga Timm läheb vastutahtmist. Laval on Timm ja võõrasema.)
VÕÕRASEMA:Tagant uksest! Kolm korda koputada! Ütle. Et on väga tähtis!…
(Pagari emanda juures.)
TIMM: Kuus meerulli! Ja ainult kõige paremat sorti!
PROUA BEBBER: Enne tuleb vana arve tasuda, kui ma jälle võlgu annan! Seda võid kodus ütelda! Kelle rahakott ei luba, ärgu kooke ostku! Nii just ütlegi! 26 marga eest kooke! Tahaks küll teada, kes need kõik kinni pistab! Nii palju kooke ei osta isegi veevärgi direktori pere! Ja need juba peavad kookidest lugu, seda võin ma sulle omavahel öelda, mu poiss!
TIMM: (mõttes) 26 marga eest kooke- see on ju terve koogi magi ! Kas võõrasema sõi salaja kooke? Või oli Ervin see agar koogikunde?
TIMM: Kas mu vend on arve peale kooke võtnud?
PROUA BEBBER: Sellel on oma osa arves . Aga peamiselt on need koogid läinud hommikukohvi juurde su emale. Või õigemini su võõrasemale. Sa muidugi ei teadnudki sellest midagi, ega ju?
TIMM: Siiski! Siiski! Loomulikult teadsin !
PROUA BEBBER: Nii ja nüüd kõmbid ilma kookideta koju ja kuulutad, mis ma sulle ütlesin. Selge?
(Timm jäi mõttesse.)
TIMM: Täna on ju päev, kus mu isa emaga, ma mõtlesin võõrasemaga abiellus. Ja pealegi, proua Bebber, toon ma teile veel täna õhtul raha ära ja raa nende meerullide eest, mis te mulle praegu annate, saate ka! Päris kindlasti!
PROUA BEBBER: Sa tood mulle raha ära?… Kust sa selle raha voted?
TIMM:Ma murran sisse, proua Bebber! Veevärgi direktori juurde!
(Proua Bebber naerab .) (Kodu uksel .)
VÕÕRASEMA: ma oleks pidanud parem ise minema, kas ta ütles midagi arve kohta või mis? Kas meerullid on ka värsked, mis sa siis midagi ei ütle?
TIMM: Ta andis ühe meerulli pealekauba. Tohin ma mängima minna, muti?
VÕÕRASEMA: Mine pealegi, aga tule mõistlikul ajal koju. Kuueni aitab.
(Kohvikuaias) (Timm sööb meerulli ja joob limonaadi )
HÄRRA R. : Mu kallis Timm, ma pakun sulle saha , nii palju kui sa iganes tahad! Ma ei saa seda sulle kõliseivas müntides lauale lugeda. Aga ma saan sulle anda võimu võita iga kihlvedu! Iga kihlvedu, kas mõistad?
(Timm nooguteb)
HÄRRA R. : Loomulikult ei anna ma seda võimet päris muidu, seda sa vist taipad! Sellisel võimel on oma väärtu!
TIMM: Mida te nõuate?
HÄRRA R. : Mida ma nõuan, tahaksid sa teada? Mnõuanselleeestnaeru! Ma nõuan selle eest su naeru !
TIMM: Ja see on kõik?
HÄRRA R. : Niisiis ?… Nõus?
(Timm mõtleb)
TIMM: Kui see on aus kaup, siis olen nõus!
HÄRRA R. : Tore, poisu, siis tuleb veel ainult leping alla kirjutada! Loe tähelepanelikult läbi!
(Timm loeb)
TIMM: Mis tähendab lepingupooled?
HÄRRA R. : Nii nimetatakse lepingutes mõlemat osalist!
TIMM: Ahahh!… Sellest ma ei saanud aru.
HÄRRA R. : Vaata, Timm, kui sa vaikimiskohustuse murrad ja kellelegi sellest räägid kaotad sa võime kihlvedusid võita, aga oma naeru sa tagasi ei saa. Kui asi on ümberpööraldult ja mina sellest räägin, siis saad oma naeru tagasi ja sulle jääb ka võime kihlvedusid võita.
TIMM: Mõistan. Vaikimine tähendab: olla rikas ilma naeruta. Rääkimine tähendab: olla vaene, aga samuti ilma naeruta!
HÄRRA R. : Täpselt nii, Timm! Aga loe edasi!… See on nii…
TIMM: Ma tean: kui ma kunagi ühe kihlveo kaotan, siis saan tagasi oma naeru, aga ei võida enam ühtegi kihlvedu.
(Timm võtab taskust pliiatsi jupi ja hakkab kirjutama)
HÄRRA R. : Me peame tindiga alla kirjutama.
(Härra R. hakkab naerma)
HÄRRA R. : Tänan väga.
TIMM: Palun.
(Härra R. võtab ühe kahest eksemblarist murrab selle kokku ja pistab põue taskusse . Teise annab Timmile.)
HÄRRA R. : Peida seda hoolega! Kui leping kellelegi sinu hooletuse läbi silma puutub, oled vaikimiskohustuse murdnud. Siis võib sul halvasti minna.
(Timm noogutab. Murrab lepingu kokku ja torkab nokamütsi voodri vahele.
HÄRRA R. : Sellest saab sinu varanduse põhikapital! Palju õnne, poisu!
Timm Thaeler #1 Timm Thaeler #2
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2009-09-05 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 18 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor kikilo Õppematerjali autor
osa raamatust, näidendiks kokku pandud

Sarnased õppematerjalid

A dumas Kolm musketäri terve raamat
0
docx

A.dumas Kolm musketäri terve raamat

Alexandre Dumas _ «Kolm musketäri» EESSÕNA, milles selgitatakse, et is- ja os-lõpuliste nimedega kangelastel, kelledest meil on au oma lugejatele jutustada, ei ole midagi ühist mütoloogiaga. Umbes aasta tagasi, kogudes kuninglikus raamatukogus materjali «Louis XIV ajaloo» jaoks, sattusin ma juhuslikult «Härra d'Artagnani memuaaridele», mis oli trükitud -- nagu suurem osa selle ajajärgu töid, kus autorid püüdsid kõnelda tõtt nii, et nad ei satuks selle eest pikemaks või lühemaks ajaks Bastille'sse -- Pierre Rouge'i juures Amsterdamis. Pealkiri võlus mind: võtsin memuaarid koju kaasa, muidugi raamatukoguhoidja loal, ja lugesin nad ühe hingetõmbega läbi. Mul ei ole kavatsust hakata analüüsima seda huvitavat teost, piirduksin ainult tema soovitamisega neile lugejatele, kes tahavad saada pilti ajastust. Nad leiavad sealt meistrikäega joonistatud portreid, ja kuigi need visandid on enamuses tehtud kasarmuustele ja kõrtsiseintele, võib neis siiski niisama tõep?

Kirjandus
tom
98
rtf

tom

UTOOPIA KALLAS I TEEKOND TOM STOPPARD Tõlkinud Anu Lamp Tallinn, 2003 2 TEGELASED: ALEKSANDER BAKUNIN VARVARA, tema naine LJUBOV VARENKA TATJANA ALEKSANDRA, nende tütred MISS CHAMBERLAIN, inglannast guverness PARUN RENNE, ratsaväeohvitser SEMJON MIHHAIL BAKUNIN, nende poeg NIKOLAI STANKEVITS, noor filosoof MASA, teenijatüdruk VISSARION BELINSKI, kirjanduskriitik IVAN TURGENEV, tulevane kirjanik ALEKSANDER HERZEN, tulevane revolutsionäär PROUA BEYER NIKOLAI SAZONOV NIKOLAI OGARJOV NIKOLAI KETSER, Herzeni ring NIKOLAI POLEVOI, "Telegraafi" toimetaja NATALIE BEYER, proua Beyeri tütar PJOTR TSAADAJEV, filosoof STEPAN SEVÕRJOV, "Moskva Vaatleja" toimetaja DJAKOV, ratsaväeohvitser KATJA, Belinski armastatu PUSKIN, poeet ROOSTEKARVA KASS 3 ESIMENE VAATUS SUVI 1833 Premuhhino, Bakuninite m?

Kirjandus- ja teatriteaduse alused
Tõde ja Õigus II Terve tekst
291
doc

Tõde ja Õigus II Terve tekst

I. Esimest korda elus Indrek tundis end tõesti üksikuna, mahajäetuna ja nagu maailmast eraldatuna, niipea kui vagunirattad hakkasid põrisema, tagudes mingisugust tundmatut takti. Kogu minevik tõmbus millegi pärast Vargamäele kägarasse kokku ja muutus nagu unenäoks, muinasjutuks, peaaegu olematuks. Mis olnud, tundus kõik tähtsusetuna; mis tulemas, nii tähtsana ja suurena, et tal puudus alles peaaegu igasugune sisu. Ta oli endalegi võõras selles võõras ümbruses. Võhivõõrad inimesed kiilusid ta vaguninurka. Ainuke lohutus, et võis aknast välja vahtida, kus vilksatasid mööda valgete kannudega traate kandvad postid lagedal või poolraagus põõsaste vahel, niidud aedadest piiratud heinakuhjadega, metsad, sood, rabad, viljarõukudega tipitud põllud. Siin-seal kirju kari, tule ääres seisev karjapoiss ja koer, kes sibas põriseva rongiga kaasa, kadudes mahalangevasse vedurisuitsu. Aga need tuttavadki asjad jätsid külmaks ja ei äratanud huvi. Valitses mingisugune h

Eesti keel
Hamlet-Terve Raamat
62
rtf

Hamlet, Terve Raamat

WILLIAM SHAKESPEARE HAMLET Inglise keelest tõlkinud Doris Kareva ja Anu Lamp Kasutatud on lõike Georg Meri varasemast tõlkest TALLINNA LINNATEATER 1999 I VAATUS 1. stseen Vaheruum. Kroonimistalituselt tulevad pidurõivastes KUNINGAS; KUNINGANNA, HAMLET, POLONIUS, LAERTES, OPHELIA ja õukondlased. NARR: Tulevad! Elagu Taanimaa uus kuningas! KÕIK: Elagu kuningas! KUNINGAS: Ehk Hamleti, me kalli venna surm küll värskelt meeles veel ja sünnis on, et süda tarduks leina sünguses, on mõistlikum meil võita loomusund ning, kuigi tundes kurbust kadunust, meil tuleb mõelda elavailegi. Seepärast senise me õe ja nüüd me k

Kirjandus
V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
0
docx

V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna kirjutanud olla mõne keskaja inimese käsi, kõigepealt aga neisse kätketud sünge ja saatuslik mõte, jätsid autorisse sügava mulje. Ta küsis eneselt ja katsus mõista, milline vaevatud hing see pidi küll olema, kes siit maailmast ei tahtnud lahkuda ilma seda kuriteo või õnnetuse märki vana kiriku seinale jätmata. Hiljem on seda seina (ei mäleta küll täpselt, millist just) üle värvitud

Kirjandus
LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS
80
docx

LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS

Kaja Saar LÄBI MÄNGU VÕÕRKEELE JA KÕNE ARENDAMINE LASTEAIAS Tallinn 2010 Sissejuhatus Autor on valinud käesolev teema, kuna leiab, et võõrkeele õpetamine juba maast-madalast on arendav ning maailmapilti avardav. Töötava õpetajana on töö koostaja kogenud hetki, mil on jäänud vajaka ideedest ning metoodilisest materjalist. Autor püüab antud teemat lahetes leida vastuseid järgmistele küsimustele: Kuidas teha end selgeltmõistetavaks 1-6`e aastasele lapsele võõrkeeles? Kas meil on piisavalt vastavasisulist metoodikat? Tulenevalt tekkinud küsimustest on eesmärk leida materjali/meetodeid, mis aitaks õpetajal orienteeruda kakskeelses keskkonnas. Töötada välja sobiv õpimapp, mis oleks abiks keele õpetamisel ning tõukeks uutele ideedele. Tulemi saavutamiseks leiab autor, et on oluline analüüsida hetkeseisu Adelion`i lasteaias. Töödelda läbi olemasolev, vastavasisuline metoodiline materjal. Teha valik pakutav

Alushariduse pedagoog
Mõtteterad
60
docx

Mõtteterad

Ainus põhjus, miks keegi sind vihkab, on see, et nad tahaksid olla nagu sina. Maailmas on vähemalt kaks inimest, kes sureksid sinu eest. Mõne jaoks olete kogu maailm. Keegi, kelle olemasolu sa isegi ei tea, armastab sind. Isegi kui sa teeksid tõesti suure vea, tuleneb sellest alati midagi head. Kui sul on tunne, et maailm on pööranud sulle selja, vaata edasi. Pea alati meeles tervitused, mis sa saad. Unusta vastulöök, märkused. Öeldakse, et HEADEL SÕPRADEL võib olla aegu, kui nad ei räägi omavahel. Siiski, sõprussuhe ei unune ealeski. Kohtudes on need sõbrad nagu oleks näinud viimati eile, hoolimata sellest, kui kaua pole näinud või kui kaugel nad teineteisest elavad. Kui oled nii õnnelik, et sul on vähemalt üks selline sõber, pane see oma seinale. Nad teavad keda mõtled. SADA MÕTET TEELE KAASA Võimatu on olla noor ja vanadega mitte vaielda. Üks ema võib saavutada rohkem kui sada õpetajat. Hari ennast ise ja püüa sellega ,mis sa oled ,tei

Kirjandus
E Bornhöhe Ajaloolised jutustused tasuja
0
docx

E.Bornhöhe Ajaloolised jutustused(tasuja)

Tasuja JUTUSTUS EESTIMAA VANAST AJAST I Aastasadade kuristik haigutab meie ja selle aja vahel, milles siin räägitavad juhtumused on sündinud. Selle pika aja sees on meie maal, niisama kui mujalgi maailmas, palju vanu asju igaviku rüppe vajunud, kust neid ühegi muinasaegade tagasisoovija õhkamine enam välja ei meelita; uusi olusid, kuigi mitte kõigiti paremaid, on lugemata arvul tekkinud. Üldse on maailma muutlik nägu nooremaks, lahkemaks läinud; kuuesaja aasta eest oli ta, meie ajaga võrreldes, vana ja mõru. Iseäranis meie maal. Luba, lugeja, et ma sulle seda tagasitõukavat nägu paari kerge kriipsuga mõtte ette maalin. On pildil valitsev põhivärv, siis on kergem pildi kujudele karva ja seisuviisi anda. Kolmeteistkümnenda aastasaja hakatusel sattus eestlane isevärki naabrite keskele. Öeldakse, et naabritega üldse olevat raske rahus ja sõpruses elada. Aga eestlase tolleaegsed naabrid olid koguni hullud, üks hullem kui teine. Nad riisusid ta, vaese patuse pagana,

Kirjandus




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun