Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse
✍🏽 Avalikusta oma sahtlis olevad luuletused! Luuletus.ee Sulge

Saksa keele grammatika reeglid ja tabelid - sarnased materjalid

heie, rita, brief, schrieb, alte, mann, junge, frau, kleine, tiere, schöne, alten, einen, kein, aktiv, nominativ, genitiv, dativ, akkusativ, jungen, milch, gute, deklination, adjektive, kasus, femininum, neutrum, plural, einer, wird, worden, artikel, euch, dessen, deren, käänet, mein, dein, unser, alter, keinen, guten, ihnen, mich, dich, denen, passiv
thumbnail
3
doc

Nimisõna ja omadussõna käänamine, asesõnade käänamine

Deklination von Nomen 1. Beispiel (mit Bestimmten Artikeln) Singular Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Nominativ (1. Fall) der Mann die Frau das Kind Genitiv (2.Fall) des Mannes der Frau des Kindes Dativ (3. Fall) dem Mann(e) der Frau dem Kind(e) Akkusativ (4. Fall) den Mann die Frau das Kind Plural Kasus Maskulinum Femininum Neutrum Nominativ (1. Fall) die Männer die Frauen die Kinder Genitiv (2.Fall) der Männer der Frauen der Kinder Dativ (3. Fall) den Männern den Frauen den Kindern Akkusativ (4. Fall) die Männer die Frauen die Kinder 2. Deklination des Unbestimmten Artikels

Saksa keel
92 allalaadimist
thumbnail
4
docx

Saksa keele grammatika

Genitiv DESSEN DESSEN DEREN DEREN Dativ DEM DEM DER DENEN Akkusativ DEN DAS DIE DIE Die Deklanation der Adjektive Artikliga: DER DAS DIE DIE plural Nominat Der große Mann Das kleine Kind Die schöne Frau Die großen iv Männer Genitiv Des großen Mannes Des kleinen Der schönen Der großen Kindes Frau Männer Dativ Dem großen Mann Dem kleinen Kind Der schönen Den großen

Saksa keel
16 allalaadimist
thumbnail
3
doc

Saksakeele Reeglid

A. Frage 1: Artikel? These nouns have no articles before them, so the answer to question 1 is `no'. 1. Deutsches Brot (n) schmeckt immer gut. 8. Mein Vater darf fettes Fleisch (n) nicht essen. 2. Wir können hier frischen Käse (m) kaufen. 9. Ich möchte armen Leuten (pl) helfen (=dative verb!). 3. Kleine Kinder (pl) sind immer freundlich. 10. Junger Mann (m), was machst du da? 4. Im Gasthof Luitpold gibt es originelle Musik (f). 11. Einige faule Studenten (pl) haben nichts gelernt. 5. Starker Kaffee (m) schmeckt besser mit 12. Hier finden wir bayrische Spezialitäten (pl). kalter Milch (f). 6. Er trinkt gern heißen Tee (m) mit frischem Honig (m). 13. Junge Studentin (f) sucht neue Mitbewohnerin (f). 7

Saksa keel
11 allalaadimist
thumbnail
19
doc

Saksa keele tähtsamad osad

Määrav artikkel (der bestimmte Artikel) Ainsus (Singular) Mitmus (Plural) "der Garten" "die Gärten" "die Stadt" "die Stadte" "das Haus" "die Häuser" Määrav artikkel (der bestimmte Artikel) osutab sellele, et kõnealune objekt on eelnevast vestluses osalejatele tuntud. Mõnikord esineb määrav artikkel ka asesõna "see" asemel. Kennen Sie den Mann? Kas te tunnete seda meest? Määravat artiklit kasutatakse naissoost maade nimetuste ees. Er ist aus der Schweiz. Ta on Sweitsist. Er fährt in die Türkei. Ta sõidab Türki. Er wohnt in der Mongolei. Ta elab Mongoolias. Er fährt in die USA. Ta sõidab USA-sse. (Mitmuses) NB! Er lebt in den USA. Ta elab USA-s. (Mitmuses) NB!

Saksa keel
58 allalaadimist
thumbnail
18
docx

Saksa kirjandus 1945-st kuni tänapäevani - eksami kordamisküsimused

Als eine thematisch ähnliche Nebenströmung existierte die Kahlschlagliteratur. Die vor allem von Wolfgang Weyrauch im Nachwort seiner Kurzgeschichtenanthologie Tausend Gramm skizzierte Strömung betont noch einmal den magischen Realismus. Die Literatur sollte als Kahlschlag im Dickicht der Zeit fungieren, also bei der Bewältigung des Vergangenen und beim Neuaufbau der Zukunft behilflich sein. Was war die wichtigste Prosaform der Nachkriegszeit? Warum übernahm die junge Generation gerade diese Form für die erzählerische Verarbeitung ihrer Erfahrungen? An wem hatten sie sich ein Vorbild genommen und warum? Kurzgeschichte. Sie wurde von vielen Autoren, besonders von Borchert und Schnurre, genutzt. Als Vorbild hatten sie die amerikanische short story sowie die Autoren William Faulkner, Ernest Hemingway und Edgar Allan Poe. Sie hatten eine ähnliche Erfahrungshintergrund, ,,lost generation" Zu den bekanntesten Kurzgeschichten Borcherts

Saksa keel
7 allalaadimist
thumbnail
2
doc

Omadussõna käänamine

naissoo sõnadel ka akusatiivis, kus lõpp in -e. Erinevalt käändub omadussõna, kui tema ees seisab umbmäärane arikkel ein või asesõnad mein, dein, sein, unser, euer, ihr või kein. Singular Singular Singular Maskulinium(der) Neutrum(das) Femininum(die) Nominativ ein kleiner Teller mein kleines Haus keine kleine Uhr Akkusativ einem kleinen Teller mein kleines Haus keine kleine Uhr Dativ einem kleinen Teller meinem kleinen keiner kleinen Uhr Haus Genitiv eines kleinen Tellers meines kleinen keiner kleinen Uhr Hauses Plural

Saksa keel
32 allalaadimist
thumbnail
134
docx

Saksa keele materjal algajatele

Nominativ ein Hund ein Haus eine Katze Kinder Genitiv eines Hundes eines Hauses einer Katze Kinder Dativ einem Hund einem Haus einer Katze Kindern Akkusetiv einen Hund ein Haus eine Katze Kinder Maskulinum Neutrum Femininum Plural Nominativ der kleine Hund das kleine die kleine die kleinen Hund Katze Kinder Genitiv des kleinen des kleinen der kleinen der kleinen Hundes Hauses Katze Kinder Dativ dem kleinen dem kleinen der kleinen den kleinen Hund Haus Katze Kindern

Saksa keel
37 allalaadimist
thumbnail
2
odt

Das Fenstertheater

Das Fenstertheater Die Kurzgeschichte ,,Das Fenstertheater'' von Ilse Aichinger wurde 1954 veröffentlicht. Es handelt sich um eine Frau, die irrtümlicherweise denkt, dass ihr Gegenübernachbar verrüct sei und deshalb die Polizei ruft. Die Frau steht am Fenster, als sie bemerkt, wie im Haus gegenüber das Licht angeht und sich ein Mann am Fenster zu zeigen gibt. Als der Alte auch noh in ihre Richtung nickt, fragt sich die Frau, ob is gemeint wäre, da unter ihrer Wohnunh eine Werkstatt liegt, die bereits geschlossen ist, und über ihr, die Wochnung leer steht. Während sie noch überlegt, verschwindet der Mann in seiner Wohnung und kommt dann mit Hut und Mantel zum Fenster zurück. Als er dann noch mit den Sachen herumspielt, ist es für die Frau noch Spass, bis der Alte auf siner Kopf steht und sein Gesicht schon etwas rot wird.

Saksa keel
1 allalaadimist
thumbnail
32
pdf

Saksa keele grammatika

või olendist esmakordselt: EIN Kuli (meessoost nimisõna) (üks) pastakas EINE Blume (naissoost nimisõna) (üks) lill EIN Buch (kesksoost nimisõna) (üks) raamat Umbmäärane artikkel muutub vastavalt nimisõna käändele järgmiselt: Ainsus Meessoost Naissoost Kesksoost nimisõna (M) nimisõna (N) nimisõna (K) Nominatiiv ein Mann eine Frau ein Kind kes/mis? (üks) mees (üks) naine (üks) laps Genitiiv eines Mannes einer Frau eines Kindes kelle/mille? (ühe) mehe (ühe) naise (ühe) lapse Daativ einem Mann einer Frau einem Kind kellele/millele? (ühele) mehele (ühele) naisele (ühele) lapsele Akusatiiv einen Mann eine Frau ein Kind keda/mida

Saksa keel
32 allalaadimist
thumbnail
9
pdf

Bfr Loesungen AB-A2-2

Lösungen Arbeitsbuch Lektion 28 1 A Freunde treffen B reden C draußen sitzen 2a täglich > fast jeden Tag > manchmal b individuelle Lösung 3 2 Tochter 3 Kinder 4 Reporter 5 Ort ­ schauen ... zu 6 gefährlich 4a 2B3D4A b Tabelle: dieser See ­ diese Frau ­ diese Hüte 5 2 dieser 3 dieses 4 dieser 5 diese 6 diesen 7 diesem 8 Diese 6 1 Das macht doch nichts. 2 Stört dich das? 3 Ach so. Da hast du natürlich recht. 7 1 hoch 2 lecker 3 alt 4 berühmt 8 2 der Turm 3 der Unfall 4 die Zeitung 5 der Flughafen 6 der Quatsch 9 individuelle Lösung 10a 2 fahren 3 springen 4 schimpfen 5 füttern b Lösungsvorschlag: Die Sportlerin ist leider nicht so hoch gesprungen. ­ Der Dieb hat das Portemonnaie gestohlen

Saksa keel
5 allalaadimist
thumbnail
6
doc

Saksa keele grammatika

Omastavad asesõnad Mein ­ minu oma Dein ­ sinu oma Sein/ihr/ihr ­ tema(ms,ks,ns) oma Unser ­ meie oma Euer ­ teie oma Ihr ­ nende oma Nimisõna käänamine Kääne Maskulin(meessugu Neutral(kesksugu Feminin(naissugu Plural(mitmius) ) ) ) Nominativ- Der Mann Die Frau Das Kind Die Bücher wer?was? (mees) (naine) (laps) Nimetav-kes? mis? Genitiv ­ Des Mannes Der Frau Des Kindes Der Bücher Wessen? (mehe) (naise) (lapse) Omastav ­ kelle?mille? Dativ ­ wem? Dem Mann Der Frau Dem Kind Den Büchern Alaleütlev ­ (mehele) (naisele) (lapsele) kellele

Saksa keel
149 allalaadimist
thumbnail
1
doc

Saksa keele kääneded

Maskulinum (m) Femininum (f) Neutrum (n) Plural Nominativ Wer? Was? der kleine Hund die kleine Katze das kleine Kind die kleinen Hunde Kes? Mis? Katzen Kinder ein kleiner Hund eine kleine Katze ein kleines Kind - kleine Hund

Saksa keel
64 allalaadimist
thumbnail
5
doc

Theodor Storm "Immensee"

Storm. Drittens: einige Texte sind sehr schwierig zu verstehen gewesen, die wir lesen mussten, oder ich habe den Sinn nicht so gut erkennen können, diese Novelle war sowohl wörtlich als auch innerlich ziemlich leicht für mich zu verstehen. Kurz gesagt ist diese Novelle eine Erinnerung an einer unerfüllter Liebe. Die Novelle ist kein romantischer Text. Sie ist eine Rahmenerzählung, die in zehn Abschnitte geteilt ist. Sie heissen: 1. Der Alte 2. Die Kinder 3. Im Walde 4. Da stand das Kind am Wege 5. Daheim 6. Ein Brief 7. Immensee 8. Meine Mutter hat's gewollt 9. Elisabeth 10. Der Alte In der Novelle gibt es viele Doppelungen. Die erste lässt sich gleich bei den Überschriften leicht finden. Wenn man schaut, wie sie heissen, merkt man , dass der erste und letzte den gleichen Überschrift ,,der Alte" tragen. Das ist die erste Doppelung und bildet somit eine Rahmenerzählung

Saksa kirjanduse ajalugu
5 allalaadimist
thumbnail
13
docx

Til Eulenspiegel

Da stellte er den Sack, in dem sich aber noch das andere Brot befand, nieder und sagte zu dem Jungen: ,,Dieses beschmutzte Brot darf ich meinem Herren nicht nach Hause Bringen. Lauf rasch zum Bäckermeister und tausche es um und bringe mir ein neues Weißbrot. Ich warnte hier mit meinem Sack auf dich. `` Der Junge lief zurück und holte das Brot. In der Zwischenzeit war Eulenspiegel aber auf dem Weg zu seiner Mutter und als der Junge an die Stelle kam, wo Till auf ihn warten wollte, fand er niemanden. Als der Junge dem Bäckerei davon berichtete was geschehen war, machte sich dieser selbst auf den Weg, um zu der ihm genannten Pension zu gehen. Dort war aber niemand und der Bäcker erkannte, dass er betrogen worden war. Eulenspiegel kam nach Haus und brachte der Mutter das Brot und sagte: ,, Iss, solange du etwas hast und faste, wenn du nichts zu essen hast. ``

Saksa keel
3 allalaadimist
thumbnail
6
doc

DIE BESCHREIBUNG

Bewegungen, Veränderungen) · Personenbeschreibung: vermittelt ein Gesamtbild einer Person · Bildbeschreibung: intensives Auseinandersetzen mit dem Bild, seinem Aufbau, den verwendeten Farben und mit der Bildaussage · Raumbeschreibung: Größe des Raumes, dessen Gestaltung (Einrichtungsgegenstände, vorherrschende Farben und Formen, Lichteinwirkung) und der Eindruck, den der Raum vermittelt · Landschaftsbeschreibung: Landschaftsform, Pflanzen, Tiere, Gebäude, vorherrschende Farben) und Wirkung der Landschaft auf den Beschreibenden. 1. Gegenstandsbeschreibung In der Gegenstandsbeschreibung werden ein ruhender Gegenstand oder auch Tiere möglichst genau beschrieben. Tipps: · Richte dein Augenmerk vor allem auf das Besondere und Charakteristische · Da es keine chronologische Reihenfolge gibt, beginne beim Gesamteindruck und beschreibe dann erst Einzelheiten; Beispiele:

Saksa keel
5 allalaadimist
thumbnail
8
docx

Saksa keele eksamimaterjal 8.klass C-keel

Sõnad Mööbel: der Tisch- laud die Tür- uks das Bett-voodi die Regale-riiul das Sofa-diivan das Bild-seinamaal das Zimmer-tuba der Fussboden-põrand die Stereoanlage-muusikakeskus die Kommode-kummut das Fenster- aken der Stuhl-tool der Papierkorb- prügikast die Vase-vaas die Zimmerpflanze-toalill aknalaud die Wand-sein der Vorhang-kardin der Schrank-kapp der Flur-esik Sport der Rennsport-võidusõit der Skilanglauf-murdmaasuusatamine die Leichtathletik-kergejõustik das Klettern- ronimine das Joggen-jooksmine das Schwimmen-ujumine Inlineskates fahren-rulluisutamine das Tennis- tennis Snowboard fahren-lumelauaga sõitma das Turnen-võimlemine Fitnesstraining-jõusaalitreening das Rad fahren-rattaga sõitmine das Tanzen-tantsimine das BMX fahren-BMX'iga sõitmine der Basketball-korvpall Ski fahren-mäesuusatamine der Volleyball-võrkpall Skateboard fahren-rulaga sõitma Der Baseball-pesapall Der Fussball-jalgpall das Schiessen-laskmine das Reiten-

Saksa keel
30 allalaadimist
thumbnail
12
doc

Hamburg

beleuchtet. Genieen Sie die märchenhafte Atmosphäre von beleuchteten Fassaden, den Spiegelungen im Wasser und den würzigen Gerüchen von Waren aus aller Welt... 8. Tierpark und Tropen-Aquarium Hagenbeck Welches Kind würde nicht gerne einmal eine Giraffe füttern, ein Elefantenbaby und freifliegende Aras und Pelikane bestaunen? Hagenbeck macht's möglich! Denn im Tierpark leben Affen, Tiger und Co. - insgesamt 1.850 Tiere aus 210 Arten ­ in grozügigen Freianlagen, die den natürlichen Lebensbedingungen nachempfunden sind. Im Tierpark Hagenbeck gibt es das ganze Jahr Neues zu entdecken. Die grüne Oase mitten in Stellingen ist bei jedem Wetter ein lohnendes Ausflugsziel und bietet jedem etwas. In den weltberühmten Panoramen und Freianlagen leben 1.850 Tiere aller Kontinente. Ein Muss für jeden Tierpark-Besucher: die Stippvisite am Elefanten-Gehege. Kaum eine andere Tierart ist

Saksa keel
10 allalaadimist
thumbnail
19
docx

Saksa keele grammatikat

Spülen Spült Spülte Hat gespült Loputama,pesema Bezahlen Bezahlt Bezahlte Hat bezahlt Maksma Anfangen Fängt an Fing an Hat Alustama,algama angefangen Kennen Kennt Kannte Hat gekannt Tundma,teadma Bleiben Bleibt Blieb Ist geblieben Jääma Schreiben Schreibt Schrieb Hat Kirjutama geschrieben Halten Hält Hiel Hat gehalten Pidama,hoidma Fahren Fährt Fuhr Ist gefahren Sõitma heiBen heiBt hieB Hat geheiBen Nime kandma Aushalten Hält aus Hielt aus Hat Taluma, välja ausgehalten kannatama.

Saksa keel
93 allalaadimist
thumbnail
60
pdf

Saksa keele DSD II eksami abimaterjal

Leitfaden für die schriftliche Kommunikation im DSD II Arbeitsversion SK, Seite 1 von 30 Aufgabe Aufgabe „Wachsende Megastädte“ Schreiben Sie einen zusammenhängenden Text zum Thema Leben in der Stadt – Leben auf dem Land. Bearbeiten Sie in Ihrem Text die folgenden drei Punkte: Wiedergabe • Arbeiten Sie wichtige Aussagen aus dem Text heraus. • Werten Sie die Grafik anhand von wichtigen Daten aus. Auswertung • Nehmen Sie in Form einer ausgearbeiteten Argumentation Begründete ausführlich dazu Stellung, ob Sie lieber in der Stadt oder Stellungnahme lieber auf dem Land leben möchten. - linear oder dialektisch Dein Tex

Saksa keel
6 allalaadimist
thumbnail
4
doc

Jutud 11.klassis

Ich gehe selten zum Konzerten. Ich bin einen Schauspielerin. Die beste Theater ist Eesti Draamateater. * * 1 Lesen Das lesen ist eine gutes Hobby. Die Leute lesen wenige Bücher. Aber mir und meinen Klassenkameraden gefällt es zu lesen. Wir lesen Pflichtliteratur in der Schule. Esten kaufen viele Bücher. Das ist gut, aber die Bibliotheken verden unpopulär. So dass die Büchhandlung sammelt populärität. mir gefallen junge estnische Schiftstellen. Esten lesen viele Zeitschriften. Bei uns verkauft man Bücher fast in jedenem Geschäfte. Mir gefällt es Cosmopolitan, Stiil, SL Ohtuleht, Kroonika usw zu lesen. Mein liebelings buch ist ...... Ich habe viele Bücher in zu Hause. Ich lese seltem. Mir geffallen dicke Bücher nicht. Viele Jugendliche sind Brieffreunde. Es gibt viele Schriftsteller und Schriftstellerinen in Estland. Mein Onkel ist Journalist. Mein Vatti schreibt viele Gedichte. Das Buch was, ist und bleibt

Saksa keel
94 allalaadimist


Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun