Vanemuise teatri sümfooniaorkester Vanemuise teatri sümfooniaorkester loodi 1908. aastal, algselt olid dirigentideks Juhan Simm, Juhan Aavik ja Samuel Lindpere ning kontsertmeistriks A. Liiv. Orkestri koosseisus mängis 20 meest: J. Simm, V. Klassen, K. Neuland, J. Paulmann, J. Kuusik, S. Gottbeter, A. Fuchs, J. Aavik, J. Koger, V. Vadi, A. Kuusik, J. Paabo, A. Paris, R. Kuusik, A. Severn, W. Alävdin, S. Lindpere, dirigent A. Liiv, A. Nieländer, S. Goldmann, H. Sack. I hääli mängisid alguses eestist pärit Peterburi üliõpilased: V. Luts -- oboe, V. Tago -- corno, A. Nieländer -- fagott, S. Goldmann -- I viiul, J. Aavik -- trompet. Vanemuise Seltsi Sümfooniaorkestri kontserdid toimusid põhiliselt suvehooajal suveaias. Mängiti kolm korda nädalas -- teisipäeval, neljapäeval ja laupäeval. Kuid orkester on ka mujal esinenud, näiteks esimese suure üritusena 21. Juunil, esimesel Eesti muusikapäeval. 1930
sehr große und gute Bäckerei. Er wandte sich an den Bäckermeister und sagte: ,,Mein Herr bittet mich, ihm Roggen- und Weißbrot zu zehn Schilling ins Haus zu bringen. `` Er nannte den Namen eines bekannten Herrn aus der Gegend und sagte, dass sich dieser für einige Tage in der Stadt aufhalte und gab auch den Namen der Pension. Er bat den Bäcker, einen Jungen mitzuschicken, damit der Herr diesem das Geld geben könne. Der Bäcker war einverstanden. Eulenspiegel hatte einen Sack bei sich, der ein Loch hatte. Er ließ sich das Brot in diesen Sack stecken, und der Bäcker schickte einen Jungen mit, der das Geld einkassieren sollte. Nicht weit vom Geschäft entfernt ließ Till das Weißbrot durch das Loch auf die Straße fallen. Da stellte er den Sack, in dem sich aber noch das andere Brot befand, nieder und sagte zu dem Jungen: ,,Dieses beschmutzte Brot darf ich meinem Herren nicht nach Hause Bringen. Lauf rasch zum Bäckermeister und
2014 Sisukord Saku mõisast 3 Asukoht 4 Millega mõisas tegeledi? 4 Millised hooned mõisale kuulusid? 4 Omanikud 5 Tulekahju 5 Mis mõisast sai? 6 Kasutatud kirjandus 7 2 Saku mõisast Saku mõisa mainitakse esmakordselt aastal 1622. Praeguseni säilinud kauni klassistliku hoone kavandas 19. Sajandi esimesel veerandil arvatavasti üks tolle aja kuulsamaid arhitekte Carlo Rossi. Saku vanaaegne nime oli Kaia, mis nimetati hiljem peremehe järgi Sack, aga talurahvas lisas nimele u-tähe. Kaiast kasvanud hiljem välja Kajamaa küla. Mõisas oli tol ajal ainult paar hoonet, mis hävisid Liivi sõja ajal. 3 Asukoht Saku mõis oli Harjumaale Keila kihelkonda kuulunud mõis, mis jääb kaasajal Harjumaale Saku vallaterritooriumile. Praegusele kohale lasid selle 1622. aastal tuua Scharenbergid. Millega mõisas tegeledi? Mõisas tegeledi õlu tootmisega.
Püha õhtusöömaaeg Taust: Majandus: religioosed sõjad, reformatsioon oli katoliku kiriku vastu. Majanduslik vapustus. Linnade iseseisvuse häving. Üldiselt oli manerism kunstiajaloo langusaeg kuna esinesid plagiaat teosed. Ühiskond: üleliigne kasutamine erinevates stiilides nii kunstis, kirjanduses kui ka muusikas, esines keerukus. Varamanerismi artistid, kes töötasid Roomas (1520a) põgenesid sõjalise sündmuse Sack of Rome tõttu. Toimus konflikt Charles V ja War of the League of Cognac vahel. Artistid läksid laiali üle kontinentide otsides tööd. Nende stiili levitati üle Itaalia. Tulemuseks oli esimene rahvusvaheline kunsti stiil alates gooti stiilist. Euroopa valitsejad ostsid Itaalia kunsti töid. Samal ajal mujalt Euroopast artistid reisisid kõik Itaaliasse, sellega aidates levitada maneristlikku stiili. Individuaalsed Põhja-Itaalias töötavad
Ära tee teisele seda, mida ei taha, et sulle endale tehtaks. 13. Der dümmste Bauer hat die grössten Kartoffeln. Lollidel veab. 14. Den letzten beissen die Hunde. Kes ees see mees. 15. In der Not frisst der Teufel Fliegen. Hädaga sööb kuratki kärbseid (?). 16. Alte Liebe rostet nicht. Vana arm ei roosteta. 17. Lügen hat kurze Beine. Valel on lühikesed jalad. 18. Wissen ist Macht. Tarkus tarviline vara. 19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen. Põrsast kotis ostma. 20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. Käbi ei kuku kännust kaugele. 21. Liebe macht blind. Armastus teeb pimedaks. 22. Irren ist menschlich. Eksimine on inimlik. 23. Hand in Hand arbeiten. Käsikäes töötama. 24. zwei linke Arme haben. Kahte vasakut kätt omama. 25. mit dem linken Fuss aufgestanden sein Vasaku jalaga tõusma. 26. von der Finger in den Mund leben. Peost suhu elama. 27
· Along the way, Richard was taken prisoner by one of the nobles he had offended. 5.slide Richard was a king of England, later known as the 'Lion Heart', and famous for his exploits in the Third Crusade. Richard was the third son of Henry II of England 6.Slide Started to the Holy Land, but decided to take over Constantinople instead Disorganization and a lack of strong leadership made the fourth crusade another failure. Five other crusades followed the sack of Constantinople, but all of them were failures. By 1291, the Muslims had once more driven the Christians completely out of the Holy Land
Require qualifications - nõuavad kvalifitsiooni, pädevust Have career prospects - on karjääri väljavaateid, võimalusi tulevikuks Offer perks and bonuses - pakuvad eeliseid ja boonuseid Are well-paid - on hästi tasustatud Are poorly-paid - on madalalt tasustatud Need the most training - vajavad kõige rohkem treeningut, väljaõpet, koolitust Is the hardest - on kõige raskem Have flexible hours - on paindlikke tundidega Need a degreee - vajavad kraadi Rewarding - tulutoov, tasuv Dead-end - tupik, kogu aeg sama, muutumatu UNVARIED Secure - kindel, turvaline, kindlustatud Repetitive - korduv, rutiinne Creative - loominguline Stressful - pingeline, närvesööv, stressirohke Personal satisfaction - isiklik rahulolu Opportunity to travel - võimalus reisida Using your initiative - enda initsiatiivi/algatust kasutama Chance to meet a lot of people - võimalus kohtuda paljude inimestega Long-term career prospects - pikaajalised karjäärivõimalused/välj...
5-liitrist õllepudeli. Uut tüüpi õllepudeli turule toomise tingis senisest teadlikum ning nõudlikum tarbija. 1999. aatal toodi turule Saku on Ice õlu, millega pandi alus pehmemaitseliste õllede segmendile Eestis ning mis saavutas tarbijate seas kiiresti suure populaarsuse. Sack bei Reval2000. aastal tähistas Saku Õlletehase oma 180-ndat juubelit. Juubeliaasta auks toodi turule eriti kõrgekvaliteediline ning nn superpremium segmenti kuuluv ajaloolist nime kandev Sack bei Reval. Samuti otsustati lisaks kahele tootekategooriale õllede ja mineraalvee kõrvale tuua karastusjoogid, kui Saku Õlletehas sai PepsiCo ametlikuks esindajaks ja edasimüüjaks Eestis. Kohaliku turul hakati turustama rahvusvaheliselt tuntud brände nagu Zingo, 7Up ja Pepsi. Samal aastal tunnistati ettevõtte kvaliteedijuhtimise süsteemi ISO 9001 nõutele vastavaks. 2001. aastal tõi Saku Õlletehas turule kodumaise siidrisarja Kiss, mis saavutas
being left in the infirmary over night never happened in the novel. · The 'record playing' incident never happened in the novel. · Jake was not a crow but a pigeon in the novel. What becomes of the bird after Brooks sets him free is uncertain in the movie, but in the book, he is found dead in the courtyard shortly after his release. · Red and his friends did not give a sack of rocks as a present to Andy in the novel. · Red was paroled after only thirty-eight years instead of forty. · The postcard received from where Andy crossed the United StatesMexico border was not from Fort Hancock, Texas but from another town in the state named "McNary". · The prison yard is never asphalted in the movie. · Every year in Shawshank, Andy buys a bottle of Jack Daniels before his birthday and Christmas
lollimal talunikul on suurimad kartulid (lollil veab) 14. Den letzten beissen die Hunde. kaotaja süüakse ära/viimane jääb huntitele 15. In der Not frisst der Teufel Fliegen. hädga sööb kurat kärbseid 16. Alte Liebe rostet nicht. vana aerm ei roosteta 17. Lügen hat kurze Beine. valel on lühikesed jalad 18. Wissen ist Macht. teadmistes peitub jõud 19. Die Katze kann man nicht im Sack kaufen. ära osta põrsast kotis (kassi) 20. Der Apfel fällt nicht weit von Stamm. käbi ei kuku kännust kaugele 21. Liebe macht blind. armastus on pime 22. Irren ist menschlich. vead on inimlikud 23. Hand in Hand arbeiten. käsikäes/koos töötama 24. zwei linke Arme haben. kohmakas olema 25. mit dem linken Fuss aufgestanden sein vasaku jalaga voodist välja astuma 26. von der Finger in den Mund leben
Sometimes called CattyCorner as well. High on the Hog: Let The Cat Out Of The Bag: Living in Luxury. To share a secret that wasn't suppose to be shared. High Five: Loose Cannon: Slapping palms above each others heads as celebration gesture. Someone who is unpredictable and can cause damage if not kept in check. Hit The Sack: Long in the Tooth: Go to bed or go to sleep. Old people (or horses). Hold Your Horses: Lend Me Your Ear: Be patient. To politely ask for someone's full attention. In The Bag: Mumbo Jumbo: To have something secured
Unit 1. The ways of working. Commute-edasi-tagasi liikuma,pendeldama Employee-töötaja Employer-tööandja Flexible-paindlik Freelance-vabakutseline Intention-kavatsus Mill-vabrik Premises-valduse,territoorium Replace-asendama,välja vahetama Restriction-piirang,kitsendus Shift-vahetus Flexible working hours-paindlik töögraafik Flexitime-paindlik aeg Teleworking-kaugtöö Job share-töökoha jagamine (works in a bank job share) Career break-tööpaus,palgata Long hours culture-ületundide tegemine To keep in contact To go freelance Work shifts Working part-time – osaline tööaeg Have my career –käia tool Cut back-kulusid vähendama Short-term – lühiajaline (almost all on short-term contracts) Come in from school-koju tulema By e-mail,fax,phone Renew her contract for another 3 months Kas sulle meeldiks töötada osalise tööajaga? Would you like to work part-time? Teie lepingut uuendatakse veel 6 kuuks. Your contract will be renewed for another 6 mon...
(nt, good-bye is neutral, ta-ta is colloquial, father- parent, daddy) In some words we may find transfer meanings (methapfor- the flowers nodded their heads), metonymy (nt, how many vendes, macaroni) 3. Extra-and intralinguistic connection of words. Extral are those between a word and reality (nt, farm firmus (latin) that ment hard.) The answer lies in historical condition. Word ,,firma" ment stable payment. Finally it ment ,,tenant`s dwelling (elamine). To sack means when workers were dismissed, theiy took their tools in a sack and left. Intral words are connected with each other. New facts in the lg cause some change in the meaning of some words. (nt, autumn pushed harvest out, harvest tähendas nii sügist kui ka viljalõikust) 4. Motivation. Folk etymology. Motivation reflects some feature of an object in a word (nt, cucoo! Duck ducan (sukelduma)). Types of mot:
A 1. Ability- võime, oskus 2. Abortion- abort 3. Absence- töölt puudumine 4. Absenteeism- korduv põhjuseta puudumine 5. Academic- akadeemia 6. Accept- vastu võtma 7. Accomodate kohandama 8. Accumulate- kogunema 9. Acquisition- omandamine, omandus 10. Adapt kohandama 11. Addition lisaks sellele 12. Adopt- vastu võtma 13. Advantage eelis 14. Advise-nõu andma 15. Affordable low rise apartments (no lift) - ilma liftita taskukohased madalal asuvad korterid 16. Affordable- taskukohane 17. Ailing- valus 18. Ailment- häda, vaevus 19. Albeit- kuigi, ehkki, kuid siiski 20. Altered- muudetud, ümber tehtud 21. Amenity standards - hüve standardid 22. Amount of sunlight - päikesevalguse kogus 23. Analyze- analüüsima 24. Ancillary abistav 25. Annually- igal aastal 26. Anxiety mure, ärevus 27. Apparel- rõivad, kehakate 28. Appraisal hinnangu andmine 29. Approach- pöörduma, lähenema 30. Approaches to residential - elamurajooni paigutus...
I hate it when they stare at me. Mulle ei meeldi, kui nad jõllitavad mind. I love it when you share with me. Mulle meeldib. kui sa jagad kõike minuga. I just love it that she cares about others. Mulle meeldib, et ta hoolib teistest. I love it in Estonia. Mulle meeldib (elu) Eestis. 1 I hate it that ... 2 I hate it when ... 3 I love it that ... 4 I love it when ... 5 I love it in ... 6 I hate it how ... --- 13 9. a. Listen to Part Two of the story The Sack of Conkers and compare it with your ending. 2 b b. Listen to the story once more and answer the questions. 1 Why did Lew hide behind a bush? Because he ... 2 Why did he go to the cinema? 3 Did Lew like the film? 4 What did Lew notice once inside the house? 5 What did he hear when he got back home? 6 Why had Frida Preston and her daughter visited Lew's old house? 7 Why was Lew quite cheerful when he went into the living room? 10. Write a summary of the story The Sack of Conkers.
provansi keel ehk oksitaani keel, galeegi keel, leoni keel, korsika keel. 16. Milles avaldub ladina keele mõju rahvusvahelisele sõnavarale (tuua näiteid eri keeltest sõnatüvede tähenduse ja liidete kohta)?) Ladina tähestik, grammatika mõjutused (romaani keeled, samuti sks. gramm aluseks) Saksa keel ja seosed eesti keelega · Sõjandus: Kampf (campus), Pfeil (pilum). · Kaubandus: kaufen (caupo), Münze (moneta), Sack (saccus), Pflanze (planta), Fenster (fenestra), Wein (vinum), Zwiebel (cepulla), Keller (cellarium), Bete (beta), Rettich (radix, vüs. ratih), Kirsche (vüs. kirsa, vld. ceresia), Frucht (fructus); · Linn, ehitus: Mauer (murus), Spiegel (speculum, vüs. spiagal), Küche (coquina, vüs. chuhhina); · Valitsus, võim: Kaiser (caesar), Kette (catena, vüs. ketina). · Haridus: Brief (brevis sc. libellum), Meister (magister), Schule (vld. scola, kr. FP@8Z), Tafel (tabula)
Pakub vaimset vaheldust. Töölaulud muudavad töö teatud astmeni lauluks. Töölaulu liigid: 1) Istanduse laulud- plantation songs 2) Ahelais töötavate vangide laulud- chain gang songs Lauldi grupis 3) Meremeeste laulud- Shantys 4) Karjaste hõiked- hollers 5) Lootside hõiked- sounding calls Soolo 6) Tänavakaupmeeste hüüded- street cries Louis Armstrong My mule is white My face is black I sell my coal Two bits a sack Teemad millest lauldi: Söögist, ohutustehnikast, hea palk, Alan Lomax- säilitas töölaulude kultuuri. Järgmised muusikastiilid mis tekkisid oli Spirituaal ja Gospel. Spirituaal on Ameerika neegrite keskel sündinud vaimulik laulumuusika, mille tekst on võetud piiblist. Muusikaliselt on saanud mõjutusi protestantide muusikast+ Euroopa ja Aafrika folkloor. Spirituaalide tekstid on tulevikku suunatud ja helged. Jumal ei ole keegi
kokkupuudet "anglosaksi kohtupärandiga". 9. jaanuaril 1949. aastal avaldati ajalehes Washington Daily News ja sama aasta 23. jaanuaril ajalehes Sunday Pietorian'is kohtunik Edward Van Rodeni juhitud Simpsoni komisjoni uurimise tulemused, mille järgi oli Nürnbergi kohtus tunnistusi andnud 137el natsi süüalusel 139st purustatud piinamisel munandid. Neid oli ka teiste jõhkrate võtetega piinatud. 1993. aastal avaldas juudi soost ajaloolane John Sack New Yorgis raamatu "An Eye For An Eye", kus ta tõestas, et pärast sõda tapsid juudid "kättemaksuks" kümneid tuhandeid sakslasi. Hämmastav on ka Nürnbergi protsessi puhul Ameerika Ühendriikide, Suurbritannia ja Prantsusmaa käitumine. Nende esindajad istusid koos miljoneid inimesi hävitanud ja kogu Euroopat kommunismile allutada tahtnud Stalini esindajatega ühise kohtulaua taga ja mõistsid kohut juute hävitanud ja Stalini kavatsusi nurjata tahtnud hitlerlaste üle
frog (n) frost-bite (n) frustrated (adj) fuel consumption (n) fulfil (v) function (v) fund (v) fur (n) fuse (n) G gadget (n) 12 gag (n) gain (v) gain an edge (idm) gap year (n) garlic (n) gasp (v) gate (n) gather (v) gaze (v) gazelle (n) gear (n) generalise (v) generation (n) generator (n) genetically (adv) genius (n) genuine (adj) germ (n) get hold of (phr) get on with (phr v) gift (n) giggle (v) gill (n) ginger (n) give away (phr v) give it a go (idm) give sb the sack (idm) glacier (n) gloomy (adj) glove (n) glow (n) glue (n) go halves with (phr) go into a decline (phr) go on about (phr v) go on strike (v) go so far as to (phr) go to extraordinary lengths (idm) gorilla (n) goth (n) grab (v) graffiti (n) grape (n) gravestone (n) graveyard (n) gravity (n unc) greasy (adj) grief-stricken (adj) 13 gripping (adj) groceries (n pl) grounded (adj) grunt (n) guarantee (v) guess (v) guide dog (n) guilt (n unc) gunfire (n)
Et ei tekiks ressurside konflikti, mis peataks konveieri tööd, on otstarbekas realiseerida konveieriga protsessoris ainult selliseid käske, kus operandid on registermälus ja ka tulemus kirjutatakse registrimällu. Pinumälu (stack) realiseerimine ja kasutamine protsessoris Pinumälu on mälu, kus viimasena loetakse välja esimesena salvestatud sõna (First in last out, FILO). Seejuures hoitakse alles ainult pinumälu osutit ehk viimasena salvesatud sõna aadressi ( Top Of Sack TOS). Varem salvestatud sõnu saab lugeda siis, kui hiljem salvestatud sõnad on juba loetud. Pinumälu juures nimetatakse kirjutamist Push-operatsiooniks ja lugemist Pop-operatsiooniks. Pinumälusse kirjutatakse järjestikkuseid kahendarve ja seejärel loetakse neid: Pinumälu realiseeritakse arvutites tavaliselt põhimälus, kus selleks on eraldatud teatud piirkond
Õlletehas avalikkusele uut tüüpi 0.5-liitrist õllepudeli. Uut tüüpi õllepudeli turule toomise tingis senisest teadlikum ning nõudlikum tarbija.1999. aatal toodi turule Saku on Ice õlu, millega pandi alus pehmemaitseliste õllede segmendile Eestis ning mis saavutas tarbijate seas kiiresti suure populaarsuse.2000. aastal tähistas Saku Õlletehase oma 180-ndat juubelit. Juubeliaasta auks toodi turule eriti kõrgekvaliteediline ning nn superpremium segmenti kuuluv ajaloolist nime kandev Sack bei Reval.Samuti otsustati lisaks kahele tootekategooriale õllede ja mineraalvee kõrvale tuua karastusjoogid, kui Saku Õlletehas sai PepsiCo ametlikuks esindajaks ja edasimüüjaks Eestis. Kohaliku turul hakati turustama rahvusvaheliselt tuntud brände nagu Zingo, 7Up ja Pepsi. Samal aastal tunnistati ettevõtte kvaliteedijuhtimise süsteemi ISO 9001 nõutele vastavaks.2001. aastal tõi Saku Õlletehas turule kodumaise siidrisarja Kiss, mis saavutas
TALLINNA ÜLIKOOL Terviseteaduste ja Spordi Instituut Rekreatsiooniteaduste osakond Grete Hussar RATSASPORDISPETSIALISTIDE HINNANG HARRASTUSSPORDILE Bakalaureusetöö Juhendaja: Reeda Tuula ..................... (Juhendaja allkiri) Tallinn 2013 SISUKORD RESÜMEE ........................................................................................................................ 3 ABSTRACT .......................................................................................................................... 4 SISSEJUHATUS .............................................................................................................. 5 1...
There are different types of conversion, e.g.: 1) verb to noun: to jump – a jump 2) adjective to verb: empty – to empty 3) noun to verb: the water – to water 4) adjective to noun: gay – a gay "Shakespeare was the conversion expert. 'I eared her language.' 'He words me.' Some of his conversions seem really daring. Even the name of a person can become a verb. 'Petruchio is Kated.' But all he was doing was tapping into a natural everyday usage that is still with us." To boss someone, to sack someone, 29. Compounds Two or more nouns combined to form a single noun. Compound nouns are written as separate words (grapefruit juice), as words linked by a hyphen (sister-in-law), or as one word (schoolteacher). A compounded noun whose form no longer clearly reveals its origin (such as bonfire or marshall) is sometimes called an amalgamated compound. Many place names (or toponyms) are amalgamated compounds: e.g., Norwich (north + village) and Sussex (south + Saxons).
söömas ning alati oli laual valge lina ja korralik serviis. [Lisa 1:1:1] 1930ndail aastail loodeti rahulikku ja stabiilset arengut ning rahvuse üldist õitsengut. Nende meeleoludega sobis hästi nimede eestistamine. Luule Sakk räägib: ,,Meie saksapärane nimi ,,Umberg" eestistati, samuti sai eestipärase nime ka isa- Gustavist sai Kustas. " Rein Sakk`i peres toimus nimede eestistamine 1934. aastal. Perekonnanimi oli alguses Sack, siis Sak ja praegu Sakk. Hilda Kuremaa meenutab: ,,Nimede eestistamist meil ei toimunudki, kui siis ainult niipalju, et ,,Kurema" muutus ,,Kuremaaks". Elle Veigel: ,,Ema vend eestistas oma perekonnanime, samuti üks ema õdedest, kes oli abielus poolakaga, suutis mingil moel oma mehele selgeks teha, et Eestis kõlab nimi ,,Runnel" märksa paremini kui poola ,,Dublevski". Õie Vesikul oma nime aga muuta ei tulnud, sest tema oli saanud perekonnanime järve ääres elanud esivanemate järgi.
The Taj Mahal is a mausoleum located in Agra, India, that was built under Mughal[86]In the early 16th century, the Shi'ite Safavid dynasty assumed control in Persia and established Shi'a Islam as an official religion there, and despite periodic setbacks, the Safavids remained powerful for two centuries. Meanwhile, Mamluk Egypt fell to the Ottomans in 1517, who then launched a European campaign which reached as far as the gates of Vienna in 1529.After the invasion of Persia, and sack of Baghdad by the Mongols in 1258, Delhi became the most important cultural centre of the Muslim east. Many Islamic dynasties ruled parts of the Indian subcontinent starting from the 12th century. The prominent ones include the Delhi Sultanate (12061526) and the Mughal empire (15261857). These empires helped in the spread of Islam in South Asia. but by the mid18th century the British empire had ended the Mughal dynasty
Tõrjutud kultuurid, on need samad esiletõusvad kultuurimaastikud, mis on ühiskonna poolt tõrjutuks saanud. 3. ,,Inimmõjuga maastikest" E.Kaur, H.Palang Inimene ja teda ümbritsev keskkond on tihedas vastastikmõjus. Maastik mõjutab inimese olemust ja vastupidi. Maastikut on võimalik tõlgendada mitut moodi ja seda teevad erinevad kultuurid erinevalt. Kultuurmaastiku defineerimine sõltub kasutatavast keelest, vaatleja positisoonist ning eesmärgist. Ameerika geograaf Sack seletab maastiku kahe telje abil, mis ühendavad subjektiivsust ja objektiivsust ning ruumi ja substantsi. Loodusteadus tegeleb ruumi objektiivse osaga, kunst tegeleb substantsi subjektiivse osaga. Sotsiaalteadus balanseerib nende kahe vahel. Keskele jääb kordumatult sulandunud muster, milles on ühteaegu nii objektiivsust kui subjektiivsust, nii ruumi ku substantsi. Seda osa tulekski nimetada maastikuks. Möödunud sajandil oli tavaline kultuuri- ja loodusmaastiku vastandamine
"Bad boys can be fun, if you don't get too close." Of course he would know; men and women of all ages fell at his feet. Still, he somehow managed to pick the wrong partner every time. He'd dated stalkers, and cheaters, and lovers who threatened to kill themselves over him, and lovers with significant others they didn't tell him about...Name it, he'd been through it. "I can't see this guy ever being fun," I said. "He was way too intense. Still, I bet he'd be awesome in the sack with all that intensity." "Now you're talking. Forget the real guy. Just use his face in your fantasies and make him perfect there." Preferring to get the guy out of my head altogether, I changed the subject. "You have any go-sees tomorrow?" "Of course." Cary launched into the details of his schedule, mentioning a jeans advertisement, self-tanner, underwear, and cologne. I shoved everything else out of my mind and focused on him and his growing success. The
See aga hoiab kõhtu naeru pärast, hoolimata Emmi noomimisest, kes Jaanusega koos oli ka sinna jõudnud. Kubjas katsus haleda näoga oma kätkenud kuuehõlma ja vingus: «Tarapitale oleks tõesti taplemist vaja (tema altkulmu koera poole luuriv pilk ütles: «Küll ma su kaela murraksin, hundi-sööt!»), näe nüüd, mis ta tegi! Hõlm puru! Kanz fei jereisst! Miks noorhärrad ei keelanud, ta oleks 22 mu püksid peaaegu lõhki kiskunud, kanz fi heine alte Sack! Häh tu teivel! Häh tu-u teivel!» «Oh, Tarapita, kuldne Tarapita!» karjus Oodo naeru vahel. «Omaenese ristiisa hõlma krapsti kinni -- ha-ha-haa . . . häh tu teivel, häh tu teivel!» Jaanus silmitses seda meest, keda ta esimest korda nägi, ja tundis, et äkiline arusaamatu viha ta südant täitis. Talle tundus, nagu peaks ta käega selle inimese rinnust kinni hakkama ja talle «lurjus» näkku hüüdma. Kuid ka kubjas luuras altkulmu tema poole, ja kui nad läbi
hands clutched at the armrests of his chair. "Soon," I stressed as I opened the door and stepped out into the rain. I could feel his eyes on my back as I half-ran through the light sprinkle toward the porch. "Hey, Billy. Hi, Jacob." I greeted them as cheerfully as I could manage. "Charlie's gone for the day -- I hope you haven't been waiting long." "Not long," Billy said in a subdued tone. His black eyes were piercing. "I just wanted to bring this up." He indicated a brown paper sack resting in his lap. "Thanks," I said, though I had no idea what it could be. "Why don't you come in for a minute and dry off?" I pretended to be oblivious to his intense scrutiny as I unlocked the door, and waved them in ahead of me. "Here, let me take that," I offered, turning to shut the door. I allowed myself one last glance at Edward. He was waiting, perfectly still, his eyes solemn. "You'll want to put it in the fridge," Billy noted as he handed me the package. "It's some of Harry
PROOF Providing proof is a major function of the Resurrection stage. Kids like to bring back souvenirs from summer vacations, p a r d y to remind them of the trips, but also to prove to the other kids that they really visited these exotic locales. Not being believed is a perennial problem of travelers to other worlds. A common fairy-tale motif is that proof brought back from the magic world tends to evaporate. A sack full of gold coins won from the fairies will be opened in the Ordinary W o r l d and be found to contain nothing but wet leaves, leading other people to believe the traveler was just sleeping off a drunk in the woods. Yet the traveler knows the experience was real. T h i s motif signifies that spiritual and emotional experiences in a special world are hard to explain to others. T h e y have to go there for themselves. Special W o r l d experiences may evaporate if we have not
Hughes sent Yardley a letter of commendation. During the conference, the Black Chamber had turned out more than 5,000 solutions and translations. Yardley nearly suffered a nervous breakdown, and in February went to Arizona for four months to recover his health. Several of his assistants had already had trouble in this regard. One babbled incoherently; a girl dreamed of chasing around the bedroom a bulldog that, when caught, had "code" written on its side; another could lighten the enormous sack of pebbles that she carried in a recurring nightmare only by finding a stone along a lonely beach that exactly matched one of her pebbles, which she could then cast into the sea. All three resigned. Yardley's appropriation had been severely cut in 1924, and half the staff had to be let go, reducing the force to about a dozen. Despite this, Yardley said, the Black Chamber managed to solve, from 1917 to 1929, more than 45,000 telegrams, involving the codes of Argentina, Brazil,