KEELENÕUÖÖ
15.11 – Öös on eesti keelt
15.
novembril korraldas Eesti Keele Instituut keelenõuandeöö alates
kella 19.00-22.00ni. Selle raames tehti veebiülekanne
keelenõuandetoast, kus kõik huvilised said esitada
küsimusi telefonitsi ja meilitsi, millele seal samas, otseeetris, vastuseid
leiti.
Kuulasin
keelenõuandeöö ülekannet alates teisest
tunnist , kus tutvustati
keelenõuveebi, räägiti uutest sõnadest ja sõnamoodustutest,
kantseliidist ja nimedest.
Alustati
sellega, et räägiti keelenõu olevikust, et millega praegu
tegeletakse, mis võimalused keelenõu küsijal on ja kohe alguses
tutvustati ka keelenõuveebilehte. Leiti, et veebiehel võib olla
mitmeid nö nurgataguseid kohti, mida kõik pole märganud kasutada.
Tuuli Rehemaa tõdes, et tihti kasutavad nad ise kohanimeandmebaasi.
Isikunimeandmebaas olevat nende üks uuemaid baase. Keelehuvilistele
soovitati sirvida Keelenõuanne soovitab väljaandeid. Neid on juba
viis, aga viimane pole veel veebi jõudnud. Sealt saab selliseid
vastuseid, mida käsiraamatust või Õs-ist tihtipeale ei saa.
Õigekeelsussõnaraamatu
toimetaja Maire Raadik rääkis, kuidas nende uute sõnadega
täpsemalt on ehk kust need tulevad ja kuidas need jõuavad
sõnaraamatusse.
Pikemalt räägiti, kuidas
uudissõnad jagunevad.
Uudissõna võib olla nii
oma
liitsõna või
sõnaühend , nt
idufirma , viipemakse; omatuletis,
nt survestama – survet avaldama, guugeldama – Google’ist
otsima ; uue tähendusega sõna nagu näiteks pooletoobiline –
poolearuline.
Suure
osa keeleküsimustest moodustuvad ka sõnamoodustis küsimused.
Selgitati mõistet, mis on sõnamoodustis ja mida inimesed küsivad
ja mida keelenõuandja liigitab sõnamoodustiseks. Näitena toodi
välja tuletamine, kui pannakse nt nimisõnale omadussõnaliide otsa
ja nt liitsõnade moodustamine, kui teha kahest või kolmest sõnast
üks uus sõna, siis on ka see
sõnamoodustus .
Täpsemalt
ja pikemalt räägiti nimetuletistest, kuidas neid
kirjutatakse ja
kuidas neid moodustatakse. Teemaks oli veel kantseliit, mis on pärit
vene keelest ja sellega tähistatakse ebamäärast ja raskesti
mõistetavast keelekasutust. Iseloomulikud on keerukas lausestus,
tühisõnade kasutamine ja stampväljendite kasutamine.
Teise
tunni viimases osas räägiti nimedest. Nimed on riigipoolt
reguleeritud
keelendid ja piirangute ulatus on erinev nii koha-,
isiku- ja ärinimede puhul.
Räägiti
täpsemalt nimevalikupiirangutest; milliseid
nimesid võib valida,
millistele nõuetele peab nimi vastama. Lõpetuseks toodi välja ka
põhjused, miks on vaja piiranguid. Piiranguid on vaja, et kaitsata
eesti keelt ja selle kultuurikeskkonda; neid on vaja avaliku korra
huvides ja lapse õiguste kaitseks.
KEELESAADE:
Keelenõuanne 50Augustis
tähistas Keelenõuanne oma viiekümnendat sünnipäeva. Selle puhul
alustas ka Keelesaade oma
hooaega juubeli juttudega ja saatesse oli
kutsutud Eesti keele Instituudist keelekorraldajad Peeter Päll ja
Tuuli Rehemaa.
Kõigepealt
alustati sellega, et
mindi 50 aastat tagasi sinna aega, kus
Keelenõuanne ehk toonane Keele ja Kirjanduse Instituut loodi. Ka sel
ajal oli selline olukord, kus inimesed helistasid sinna, kui neil
tekkis mingisuguseid keeleküsimusi. Kuna inimesed instituudis ei
teadnud midagi, siis suunati inimesed edasi sõnaraamatute
sektorisse, kus oli kindel inimene, kes küsimustele vastuseid
leidis. See oli küllaltki ebaregulaarne, aga mitte olematu. Seetõttu
peetakse 12. augusti aastal 1966 tinglikuks. Sellel päeval otsustati
sisse seada žurnaal ja hakata keelenõuannet kirja panema. Sellest
hetkest alates on see
tinglik keelenõuande
alguskuupäev tekkinud.
Esimest
kindlat inimest, kes keelenõuande üles kirjutamisega tõsisemalt
algust tegi, pole teada, aga esimene keelenõuandja oli
Rudolf Karelson, kes pani kirja oma
nõuande ühe elemendi eesti keelse
nimetuse kohta ja see oli kutsetoorium, mille tänapäevane nimi on
radefordium.
Keelekorraldaja
tõdesid, et tollal küsiti üsna sageli samu asju, mis tänapäevalgi.
Tavalised lihtinimesed nii palju ei küsinud, pigem olid
agarad küsijad
toimetajad , kes küsisid igasuguseid keerulisi küsimusi.
Keelenõu
koormus on tunduvalt muutunud võrreldes aastakümnete taguse ajaga.
Kaheksakümnendatel aastatel oli ka selliseid perioode, kus päevas
oli üks-kaks kõne või mitte ühtegi. Tippaeg oli kuskil
üheksakümnendate aastate esimesel poolel, kus oli lausa 50-60 kõnet
päevas.
Laias
laastus saab küsijaid jagada Tuuli Rehemaa sõnul kahte leeri. Ühed
on sellised asjalikud küsijad, kes tõesti tahavad saada oma
küsimustele kindlat vastust ja kes on rõõmsad selle üle, kui
selle saavad. Teised on sellised keelehuvilised, kes tahavad saada
oma küsimustele vastuseid ja kinnitusi, kuid kes veel omakorda
hakkavad arutlema teemade üle, mis otseselt keelega mitte kuidagi
kokku ei puutu.
Tänapäeval
kasutatakse kõige enam nõu küsimiseks telefoni, kuid
tasapisi on
ka kirjalikud küsimused meiliteel populaarseks muutumas.
Eesti
keele
Instituudi tulevikust rääkides mainiti ära, et soovitakse
paremaks ja mugavamaks muuta küsimuste
esitamist kodulehe kaudu ja
ka küsimustele vastamist.
Lõpetuseks
soovitati inimestel, kellel on keelega
seonduvaid küsimusi, olla
julgemad
küsima , sest mitte ükski küsimus pole rumal ja paljudel
inimestel on tihtipeale sarnased küsimused, millele vastuseid
tahetakse. Mida rohkem eesti keele vastu huvi tuntakse ja küsimusi
küsitakse, seda parem.
Kõik kommentaarid