Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Varjude mäng (0)

1 Hindamata
Punktid

Esitatud küsimused

  • Millised nad välja näevad?
Kadri Oviir
Etenduse analüüsi praktikum
I vahetöö
Tartu, 2016
Varjude mäng
Neljas pilt. Selle pildi keskmeks on Isabella ja Flavio mängud. Nad suhtlevad üksteisega tsitaatide kaudu, kusjuures on aru saada, et mõlemad teadvustavad, et mängupartner teab neid tsitaate ning ka seda, kust need pärinevad. Muidu mäng ei toimiks.
Isabella ja Flavio muinasjutuline tunnusmeloodia juhatab järgmise pildi sisse. Stseeni algul istuvad nad maas vastamisi ja palvetavad. On oluline ilmselt ära märkida, et kus pildis ka Isabella ja Flavio sees ei oleks, alati langeb neile peale roheline ja sinine valgus. Nii ka seekord . Kasutatakse ka kontravalgust ja … valgust, kuid terve pildi vältel valgustavad lava ka rohelised ja sinised valgusvihud .
Millised nad välja näevad? Nad näevad välja nii nagu muusikagi – muinasjutulised. Flaviol on seljas valge puhvvarukatega (ilmselt linane ) pluus, pruunid velvetis põlvpüksid. Peas on tal suured paksude raamidega prillid, mis muudavad ta näo uudishimulikuks. Tänapäevasemaks muudab ta kostüümi punaste triipudega froteesokid ja Converse ’i stiilis ketsid.
Isabellal on seljas samuti valge puhvvarukatega särk, kuid see on äärmiselt naiselik ja peenest kangast. Isabella seelik on tume ja puhvis. Jalas on tal mustad sukapüksid ja musta nahast kingad. Tema prillid on pisut tagasihoidlikumad kui Flaviol. Juuksed on sätitud keskeltlahuga hobusesabasse, mis jätab talle pisut koolijütsiliku ilme.
Paar võtab raamaturiiuli oma mängumaaks, nii on nad kord selle sees, peal ja ääres. Vahepeal loobivad ka üksteisele raamatuid karrikeerimaks nende dialoogi.
Visuaalsete märkide poolest läheb põnevaks pildi teine pool. Alates Koidula „Säärase mulgi“ dialoogist toimub selge positsioonide vahetus. Flavio etleb raamaturiiuli peal, Isabella seisab all või koguni istub seinaääres toolil. Flavio kutsub Isabellat nagu koera. (Kuigi kus see koht tekstis on???). Välgatusena tuleb kohe meelde, kuidas Indrek Marit kutsus.
Teine positsioonide vahetus toimub pärast „Säärast mulki“. Siis on Isabella kord võimupositsioon haarata, enda arvamus välja öelda - nii ronib temagi üles raamaturiiuli peale. Flavio peab Isabellaga küll monoloogi edasi, kuid kehakeel on tal nüüd Isabella suhtes pigem kinnine. Ta pöörab Isabellale selja ja pooleldi ignoreerib tüdrukut.
Analüüsides varje, mis seinale tekivad mõned märkimisväärsed tähelepanekud. Kui Flavio on raamaturiiuli peal, tekib temast seinale vari. Vari on tunduvalt suurem kui ta ise. Niisiis Flavio näeb ennast suure ja uhkena, suuremana kui ta tegelikult on. Kuna Isabella ja Flavio on sel ajal vastamisi, siis Isabella näeb Flaviot just sellisena nagu ta tegelikul on.
Joonis 1. Flavio vari suurena .
Kui Isabella ronib raamaturiiulile, siis tekib seinale ka temast suur vari. Kuna ta on näoga Flavio poole, siis ta ei näe enda suurt varju. Tegelikult Isabella ei näe üldse enda varju. Kui ta nüüd vaatab raamaturiiulilt alla Flavio poole, siis langeb Flaviole ka nüüd valgus peale nii, et selles positsioonis näeb Isabella Flavio varju, viimane on aga elusuuruses. Niisiis ei näe Isabella Flaviot suuremana või uhkemana kui ta tegelikult on.
Joonis 2. Flavio vari elusuurusena.
Kui Isabella lavalt lahkub , langeb valgus Flaviole peale ülalt – Flavio vari jääb nüüd temast endast väiksemaks.
Joonis 3. Flavio vari väiksena.
Flavio nägi enda varju suuremana kui ta Isabellaga rääkis. Kokkuvõttes oli tal Isabellat vaja, et ennast suurena tunda. Huvitav on ära märkida asjaolu, et Isabella lahkub sõnadega „Good by, my Superhero!“. Siinkohal saab seda lauset võtta üsna sarkastilise märkusena. Kangelase võimed jäävad väiksemaks, ehk kaovad, kui tal enam kedagi päästa ei ole, sest päästetav saab väga hästi ka omapead hakkama. ISABELLA: „Flavio, mu Flavio! It is frightening to consider just how deeply entrenched objectification of women really goes. We must certainly combat sexual objectification, but the battle will not end there . Women are objectified in more profound ways than we realise, and we must tear down every entwined shred of the patriarchy, in order to achieve our modest goal of being recognized and treated as human beings. Good by, my Superhero! Adieu, mon Flavio! Adiós! Lebewohl! Hüvasti! Ära lähen sinult nende õitsevi ilmuga!“
Kogu lugu nagu keerlebki naiselikkuse ja mehelikkuse ümber. Armastuse ümber. Isabella ja Flavio mängivad üle nagu kirjanikud kirjutavad üle, utreerivad. Tegelikult ollakse ikka Mari ja Indrek. Kõik tunded on suuremad. Isabella ja Flavio annavad edasi suurte sõnameistrite tekste.
Varjude mäng #1 Varjude mäng #2 Varjude mäng #3 Varjude mäng #4
Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
Leheküljed ~ 4 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2017-01-13 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 7 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor NaHCO3 Õppematerjali autor
Tiit Palu "Põlenud mägi" analüüs

Sarnased õppematerjalid

Liitlased ja oponendid
12
docx

Liitlased ja oponendid

Kadri Oviir Etenduse analüüsi praktikum Tartu, 2016 Liitlased ja oponendid Etenduse analüüsi praktikumi teine vahetöö Selle lavastuse puhul saaks kindlasti teha edukalt ka konfiguratsioonianalüüsi, kuid ehk oleks huvitavam isegi teha konstelatsioonianalüüsi. Selle meetodi põhieesmärgiks on leida, kes on kelle sõber, kes on kellega samas grupis, kes on vastane. Kes on kangelane ja kes pahalane, kes on protagonist ja kes antagonist (Lethbridge ja Mildorf, 2004: 116). Näidendis on kokku seitse tegelast: Indrek, Mari, Isabella, Flavio, Kapten, Professor ja Vanamees. Ühelt poolt võiks väga pinnapealselt analüüsides öelda, et ühes grupis on Indrek ja Mari, sest nemad on abielupaar ja kuuluvad

Ühiskond
Suuline exam
69
doc

Suuline exam

1. Kristjan Jaak Peterson (18011822) 18. sajandi lõpus toimunud Suure Prantsuse revolutsiooni mõjul oli muutumas kogu Euroopa vaimuilm ja ühiskond. Senine seisuslik ühiskonnakorraldus hakkas murenema, seisuse asemel tõusis 19. sajandi jooksul määravaks inimesi liitvaks kategooriaks rahvus. Kui K. J. Peterson sündis, oli saksa kirjanduse suurkujusid Johann Wolfgang Goethe saanud 52aastaseks, Venemaal hakkas oma esimesi lauseid ütlema poolteiseaastane Aleksander Puskin, hilisem sädelev poeet, ning Inglismaal omandas tulevane ,,romantismi deemon" ja ajastu kirjandusmoe kujundaja Georg Gordon Byron koolitarkust. Eestlase K. J. Petersoni luuletused aga nägid trükivalgust alles 20. sajandil, rohkem kui sada aastat pärast autori sündi, kui need ilmusid kirjandusliku rühmituse ,,NoorEesti" albumites ja ajakirjas. Enne Petersoni värsiloomingu avaldamist oli Gustav Suits kirjutanud selle kohta ülistava artikli peal

Kirjandus
V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
0
docx

V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna kirjutanud olla mõne keskaja inimese käsi, kõigepealt aga neisse kätketud sünge ja saatuslik mõte, jätsid autorisse sügava mulje. Ta küsis eneselt ja katsus mõista, milline vaevatud hing see pidi küll olema, kes siit maailmast ei tahtnud lahkuda ilma seda kuriteo või õnnetuse märki vana kiriku seinale jätmata. Hiljem on seda seina (ei mäleta küll täpselt, millist just) üle värvitud

Kirjandus



Meedia

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun