väga imelikke ja juhuslikke lauseid kirjas ja Rave tuli mõttele, et hakkab ise samuti naljakaid ütlemisi üles kirjutama, ning ta leidis mooduse, kuidas emaga rääkida, nimelt ta viskas kõik tema kirjutised üles ja see mis tema kätte langes oleks kui ema tahe talle midagi öelda. Lõpuks tuli isa kööki ja hakkas pannkooke tegema, Rave rääkis talle oma kodusest ülesandest (joonistada unistus) ja isa mõtles natuke aega ning joonistas Rave eest pildile ühe akrobaadi ja klouni tsirkusesse. Rave oli õnnelik ja mõistis, et ka isa on tädi Nääliga õnnelik ning ema sooviks samuti, et Rave temasse hästi suhtuks ja Rave mõtles, et tädi Nääli võiks isegi neile kolida ja ta ei pea enam tema peale vimma. Süzee: sündmused on järjekorras, kuid pidevalt meenutab minevikku. Teema: inimeste vahelised suhted, kasuema. Sisekonflikt: ei leia enda unistust, ei tea, mida tädi Näälist arvata. Terviklik jutt, räägib eraldi unistusest, endast, sõbrast, unenäost ja hommikust
Vaba kodanik mähkis selle peale villasest kangast valge tooga, kusjuures parem käsi ja õlg jäid vabaks. Seda võis kanda vaid täisealine roomlane. Tooga piiras liigutusi, kuid muutis kõnnaku pidulikuks. Toogat sai selga panna ainult teise inimese abiga, sest kõik riidevoldid pidid õigesti langema. Saamatult riietatu üle tänaval irvitati. Keisririigi ajal hakkasid paljud tänaval käima üksnes tuunika väel. Selline kommete langus ja häbi kutsus esile aristokraatide rahulolematuse. Tsirkusesse ja amfiteatrisse lubati tulla vaid toogas. Pükse ja sukki roomlased ei tundnud, kuid põhjapoolsetes provintsides hakati neid kandma - külm tegi roomlastele liiga. Kuna riietuses oli tegumood ühesuguselt lihtne, siis näitas kandja seisundit materjali hind. Tavaliselt valmistati riided villast. Villane riie imas hästi niiskust ja kaitses kandjat külmetamise eest. 1. sajandil võeti Roomas kasutusele kallis hiina siid. Kõige luksuslikum riietusese oli ülikallis purpurmantel
roomlane. Tooga piiras liigutusi, kuid muutis kõnnaku pidulikuks. Toogat sai selga panna ainult teise inimese abiga, sest kõik riidevoldid pidid õigesti langema. Saamatult riietatu üle tänaval irvitati. Avaliku ameti taotleja esines lumivalges toogas, mida kutsuti candidati. Siit pärinebki sõna "kandidaat" RIIETUS Keisririigi ajal hakkasid paljud tänaval käima üksnes tuunika väel. Selline kommete langus ja häbi kutsus esile aristokraatide rahulolematuse. Tsirkusesse ja amfiteatrisse lubati tulla vaid toogas Pükse ja sukki roomlased ei tundnud, kuid põhjapoolsetes provintsides hakati neid germaanlaste eeskujul kandma - külm tegi roomlastele liiga. Kuna riietuses oli tegumood ühesuguselt lihtne, siis näitas kandja seisundit materjali hind Tavaliselt valmistati riided villast. Villane riie imas hästi niiskust ja hoidis külmetamise eest. 1. sajandil ilmus kallis hiina siid. Kõige luksuslikum riietusese oli ülikallis purpurmantel.
Tooga ahendas liigutusi, kuid andis kõnnakule piduliku rühi. Tooga selgapanek nõudis teise inimese abi, sest kõik voldid pidid õigesti langema, muidu hakkasid päevavargad tänaval saamatu toogakandja üle irvitama. Keisririigi ajal hakkas ikka rohkem roomlasi tänavale ilmuma üksnes tuunikas. See kutsus orjapidajate ladviku hulgas esile nurina: maailma isandad, roomlased, jooksevad maailma pealinnas ringi ainult tuunikas! See on ju ennekuulmatu kommete langus ja häbi. Tsirkusesse ja amfiteatrisse lubati tulla üksnes toogas.17 Pükse ja sukki ei tuntud. Neid hakati kandma alles germaanlaste eeskujul põhjapoolsetes provintsides, kus külm kippus roomlastele liiga tegema.18 Riietuses näitas kandja rikkust mitte tegumood, vaid võimalikult kallihinnaline materjal. Tavaliselt valmistati rõivad villast, mis imas hästi niiskust ja hoidis külmetamise eest. 1. 15 Hillar Palamets, Vanaaja kultuurist ja olustikust (Tallinn: 1976), 195.
Toon näite Lori Chamberlaini artiklist: ,,The translator, as father, must be true to the mother/language in order to produce legitimate offspring; if he attempts to sire children otherwise, he will produce bastards fit only for the circus." Mis eesti keeles kõlaks järgmiselt: ,,Tõlkija kui isa peab jääma truuks oma emale/keelele, et saada seaduslikke järeltulijaid. Kui ta püüab ikkagi lapsi mõnel teisel moel sigitada, toodab ta ainult sohilapsi, kes kõlbavad tsirkusesse." Artikli tõlkimisel ei kasutanud pelgalt inglise-eesti sõnaraamatuid, vaid võrdlesin ja toetusin Eesti feministide tekstide terminoloogia kasutusele. Sõna ,,tootma" tähistab tegelikult võimet järglasi saada, sünnitada. Tõlkedominandiks on termin, mida adekvaatse tõlke puhul pean esmatähtsaks. Feministid rõhutavad, et naine on pelgalt mehhaaniline tööriist, kes lapsi liinitööna toodab. Sõna
Peremehest sõltus, kas klient sai süüa või mitte, mistõttu olid kliendid pugejad, keda isandad kiiresti õppisid ära kasutama. Vaatamata sellele, et klientidel polnud kindlat töökohta, oli neil sagimist palju: juba varahommikul pidid nad isandat viimase hommikusöögi ajal tervitama. Klient oli patrooni 6 (isanda) igapäevane saatja: avaldas kõnede ajal vaimustust, saatis teda käikudel linna, termi, tsirkusesse ja teatrisse. ,,Klient pidi alati valmis olema täitma patrooni soove" (Palamets 1976; lk 198). Rikast ja mõjukat roomlast pidid avalikkuse ees alati saatma kliendid. Osavamad kliendid hankisid endal emitu patrooni, kuid see tähendas ka sedavõrra suuremat sebimist, et pääseda isanda tähelepanu kekmesse: nt pidid kliendid meelitama majaorja, et saada isanda lauda istekohta. SÕJAVÄELASED Vabariigiaegne sõjavägi koosnes kodanikest (vanuses 17-60) ja liitlastest, kes rahuajal
- kõik jõid, püüti ka Indrekut täis joota, sest siis pidavat ta õigeks sõbraks saama - vaieldi erinevate asjade üle: inimese, jumala, maailma, Indrekule tundus see mõttetu ja ta tüdines selles ning lahkus - järgmisel päeval tahtis Indrek teada saada, kes vaidluses peale jäi, läks seda Koovilt uurima, kuid sai vastuseks, et see ei puutu temasse XXVII - linna tuli tsirkus, mis köitis kõigi tähelepanu, isegi Mauruse - Maurus pakkus poistele, et kes tahab tsirkusesse minna, tulgu tema juurde, sest tema käest saab pileti poole odavamalt - õpilased käisid karjakaupa tsirkuses - peale tsirkuses käimist, kus ka maadeldi, hakkasid kogu Mauruse kooli poisid järsku oma lihastele tähelepanu pöörama, isegi Indrek - pärast tsirkuse lahkumist kestis poiste seas rammuvaimustus veel pikalt - peale jõule tuli kooli uus õpilane, Pajupill, lahkus eelmisest koolis, oma jutu järgi keelatud kirjanduse ja pilkesalmide pärast
SPARTACUS 1. PEATÜKK Jutustus algas 10. Novembril 675.aastal (78.a. e.m.a.). Enam kui sada tuhat kodanikku oli kogunenud Suurde Tsirkusesse vaatama Lucius Cornelius Sulla Õnneliku, Itaalia valitseja poolt korraldatud gladiaatorite võitlust vaatama. Kuna vaatemängud kestsid tunde, tõi lihtrahvas pidustustele oma toidu kaasa. Ülipeened ja tähtsad rahameeste, ratsanike ja patriitside perekonnad kogunesid elavalt vestlevaisse gruppidesse. Triumfivärava lähedal kolmandas reas istus kahe kavaleri vahel haruldaselt ilus naine, Valeria. Alles mõni kuu tagasi oli Valeria hüljatud oma mehe poolt. Teda peeti ka
Tallinna 21. Kool Spartacus Tallinn 2010 I peatükk Sulla heldus Lucius Cornelius Sulla Õnnelik, Itaalia valitseja, Rooma hirm, kuulutas, et ta võõrustab ja lõbustab rooma rahvast kolm päeva vaatemängudega. 10. novembril, rooma ajaarvamise 675. aastal (meie ajaarvamise järgi 78. A. e.m.a), olid Rooma tänavad juba koidikust alates rahvast täis. Kõik olid tulnud Suurde Tsirkusesse vaatama gladiaatorite võitlust. Suur Tsirkus on määratu suur majesteetlik ehitis, mille pikkus oli 2180 ja laius 988 rooma jalga ja mis mahutas üle 120 000 pealtvaataja. Enam kui sada tuhat kodanikku ootas rooma rahva armastatuimat vaatemängu gladiaatorite võitlust. Amfiteatris sõi lihtrahvas kaasatootud toitu. Seni kuni pealtvaatajad ootasid konsulite ja Sulla saabumist, kes oli korraldanud roomlaste jaoks tänase lõbustuse, vehklesid areenil gladiaatorõpilased.
Linnat Karul hakkas metsas igav ja ta otsustas linna elama minna. Läks siis metsavahiga jumalaga jätma...Linnas soovis proovida müürsepa ametit, aga see ei sobinud.Siis otsustas proovida puusepa tööd, aga ka see ei 45 sobinud. Järgmisena proovib karu korstnapühkija tööd...Ka see ebaõnnestub ja karu satub miilitsasse. Tsirkusedirektor luges karust ajalehest ja pakkus talle tsirkusesse tööd. Alguses karu pelgas ratast, aga „töö ja hool on teinud imet, sadulasse nüüd vaid mine, haara rool, pedaale talla, usinasti üles-alla!“ 46 Ernst Enno Üks rohutirts läks kõndima Illustratsioonid Regina Lukk, „Eesti Raamat“ 1984 Luuletus rohutirtsust, kes läks kõndima kõht lehepudi täis...mõtles lennata, aga ei saanud
Tema aega langeb ka Rooma linna põlemine aastal 64pKr, selle käigus põles suur osa linnast maha ning rahvasuus levis kuuldus, et Nero ise põletas selle maha et ehitada uus, suurem linn millele Nero nime panna. Nero süüdistas linna põletamises aga juudisekti, keda nimetati kristlasteks. Nero korraldas pärast seda tulekahju suure kristlaste tagakiusamise Roomas. Ta lasi korraldada suure tsirkuse etenduse ning põlengus kahjusid saanud rahvas kutsuti tsirkusesse kokku ning anti rahvale raha. Nero kui türanni suhtes tekkis ka opositsioon senati hulgas ning aastal 65 sai ta vandenõust teda, vandenõulased anti kohtu alla ning hukatud, teine osa nendest sooritasid enesetapu keisri tungival soovitusel ehk korraldusel. Järgmisel aastal Nero sõitis Kreekasse puhkama, osales seal Olümpiamängudel ning sai auhinna. Aastal 66 algab Juudamaal juutide Rooma vastane ülestõus mida Nero peab maha suruma, samal ajal aga tõstsid tema
Pärast maskiballi juhatatakse Stepihunt lõpuks Maagilisse Teatrisse, kus tal avaneb võimalus lasta narkootiliste ainete mõju all enda ,,mina" killustununa ringi jooksma ja erinevate tubade sisu uurima. Harry külastab masinate vs inimeste tuba, kus ta oma kunagise noorepõlve sõbraga autosid õhku laseb ja inimesi tapab. Järgmisena õpetatakse talle n-ö kabemängu enda isiksustega. Samuti satub Harry tsirkusesse, kus näidatakse stepihundi taltsutamist, millele järgneb inimese taltsutamine stepihundi poolt. Eelviimases toas antakse Harryle võimalus läbi elada kõik enda noorepõlve armastuslood ning kogeda kõiki armumänge, mida naised oleksid olnud võimelised pakkuma. Viimases toas lamavad vaibal koos alasti Hermine ja Pablo. Harry teab, et peab Hermine mõrvama. 75
ema saatis mulle Liine läbi sõna, et ma peaksin ikka mõtlema oma vana halli isa peale, sest isa olla tõesti hakand äkki halliks minema, nii raske on temal. Aga sina oled nüüd juba mitu aastat seal suures koolis käind ja oled palju tarkust õppind, sellepärast pead sina aru saama ja uskuma, et mina mõtlen ju küll oma vana isa ja kodu peale, sest mina mõtlen tõesti, et kui mina ükskord kroonuleivast vabaks saan ja võin minna kuhugi tsirkusesse võitlema, et ma võiksin kõik oma vastased panna taeva vahtima, ning kui selle eest hakatakse mulle palju raha maksma, nagu siin meie linnas makstakse, siis tahan mina kohe näidata, et mina olen oma isa poeg ja Vargamäe Noor Andres, nii et isal ei oleks tarvis minu pärast kellegi ees häbeneda. Aga et isa ja ema minust aru ei saa ja mind ei usu, sest nemad on vanad inimesed ja meie kõik oleme noored, siis tahtsin mina sind, armas vend, paluda, sest sina oled seal ligemal ja võid