Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Lõbusad Sõdurilood (referaat) (0)

1 Hindamata
Punktid

Konguta Kool
Märt Mäemees
LÕBUSAD SÕDURILOOD
5.klass
Eesti Keel
Margit Ott
2010
Sisukord
Autorist……………………………………………………………………………………………lk 3
Raamatust………………………………………………………………………………………….lk 4
Kasutatud kirjandus……………………………………………………………………………….lk 6
Boriss Nikolski ( 1931 )
Boriss Nikolski sündis 9. oktoobril 1931 Leningradis. Ta on lõpetanud Moskva Gorki nimelise Kirjanduse Instituudi . Peale sõjaväeteenistust töötas ta ajakirjades „Kostyor“ ja „Avrora“. Peale seda sai ta ajakirja „Neva“ peatoimetajaks. Ta alustas oma tööde avaldamist „Smena“ ajakirjas. Ta on rohkem kui 20 lasteraamatu autor ja 9 täiskasvanute raamatu autor. Tema kaksikvend on Nikolsky NM, Venemaa Teaduste Akadeemia akadeemik. Boriss Nikolski teosed on:
  • Armee tähestik“
  • „Lõbusad sõdurilood“
  • „Ma ootan ja loodan“

Lõbusad Sõdurilood
Raamatu tegevus toimub Venemaal. Raamatu peategelane on aega teeniv sõjamees Bašmakov, kellega tihti midagi naljakat või veidrat juhtub. Bašmakovi dessantväelasekuuel on üks külg roheline ning teine külg valge. Reamees Bašmakovit peeti hädavareseks ja rühmakomandör hoidis teda ülemuste silma alt eemale. Kui uus komandör leitnant Petuhhov tuli, lõppes see asi ja Bašmakov pidi hakkama kõikides asjades kaasa lööma. Järgmistel õppustel pidi nende rühm hüppama langevarjuga lennukist alla. Reamees Bašmakov sattus kogemata sooja õhu voolusesse. Sellepärast tõusis ta allapoole minemise asemel ülespoole. Ta lendas edasi ja jättis kõik meelde, mida all nägi. Pärast rääkis ta kõik, mida nägi, ära ja leitnant Petuhhov avaldas talle kiitust. Peale seda ei peetud teda enam hädavareseks.
Ükskord sattus Bašmakov sõjavangi. Bašmakov valetas vaenlastele, et ta on pärit Novozagorskist ja tänu sellele pääseski ta minema. Ühel päeval aga püüdis Bašmakov kinni kuulsa kurjategija.
Nende roodus oli veel üks „sõdur“, keda polnud üheski nimekirjas. Tema nimi oli Ivan Ivanõts. Ükskord õppuste ajal tuli Bašmakovil ja Korkinil tuua Ivan Ivanõtš, aga Korkin lõi käega Ivan Ivanõtši kui ta vihaseks muutus ja siis hakkas Bašmakov Ivan Ivanõtši kaitsema . Bašmakov kandis terve tee teda üksinda.
Ühel päeval juhtus Bašmakoviga nii, et ta saadeti rahandusala ülemaga linna. Bašmakov pidi rahandusala ülemat kapten Belenkit kaitsma. Sõideti rongiga linna, võeti raha ja sõideti tagasi. Selles loos oli kõige imelikum see, et Bašmakoviga ei juhtunudki midagi.
Suviste õppuste ajal juhtus nii, et Bašmakov läks vaenlaste ristteele ja hakkas neil liiklust reguleerima. Ta saatis vaenlaste väed erinevatesse suunadesse. Sellest tekkis suur segadus .
Ükskord Bašmakov külmetus ja ta saadeti haiglasse. Kolmandal päeval tal enam palavikku polnud ja ta läks õue. Bašmakovil hakkas igav ja väljas valitses lausa korralagedus. Ta parandas värava ära, kohendas trepi astmelaudu, kinnitas pingi paigale, puistas tee telliskivipuruga üle ja värvis aia ka ära. Järgmisel päeval tahtis arst Bašmakovi haiglast välja kirjutada, aga ta tahtis ennem teada kas Bašmakov ka aknaid klaasida, ahju laduda ja katust parandada oskab. Kuna Bašmakov ütles, et oskab, jättis arst ta kolmeks päevaks veel haiglasse. Bašmakov klaasis aknad ja parandas ahjulõõri. Kui Bašmakov hakkas katust parandama, nägi teda roodu ülem katusel.
Lõpuks saabus päev mil Bašmakov pidi sõjaväe teenistusest vabanema. Siiski juhtus temaga ka sel päeaval äpardus. Ta läks raudteejaama rongi ootama. Samal ajal olid saabunud sinna uued sõdurid. Nende kapten nägi Bašmakovit pingil istumas ja käsutas Bašmakovi ka rivvi. Nii läksid nad tagasi staapi. Siis tundis alampolnovik Bašmakovi ära ja saatis ta tagasi raudteejaama.
Minule oli see raamat huvitav ja naljakas. Mulle meeldis Bašmakov, kellega sai alati nalja. Eriti meeldis mulle lugu kui Bašmakov oli rooduhaiglas.
Kasutatud kirjandus
  • http://www.ceo.spb.ru/eng/press/nikolsky.b.n/index.shtml 27.veebruar.2010
  • „Lõbusad sõdurilood“ Boriss Nikolski 1974
    6
  • Lõbusad Sõdurilood-referaat #1 Lõbusad Sõdurilood-referaat #2 Lõbusad Sõdurilood-referaat #3 Lõbusad Sõdurilood-referaat #4 Lõbusad Sõdurilood-referaat #5 Lõbusad Sõdurilood-referaat #6
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 6 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2010-02-28 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 6 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor mardikene Õppematerjali autor
    Referaat raamatust Lõbusad Sõdurilood

    Sarnased õppematerjalid

    V-Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat
    0
    docx

    V. Hugo Jumalaema kirik Pariisis terve raamat

    1 VICTOR HUGO_JUMALAEMA KIRIK PARIISIS ROMAAN Tõlkinud Johannes Semper KIRJASTUS ,,EESTI RAAMAT" TALLINN 1971 T (Prantsuse) H82 Originaali tiitel: Victor Hugo Notre-Dame de Paris Paris, Nelson, i. a. Kunstiliselt kujundanud Jüri Palm Mõni aasta tagasi leidis selle raamatu autor Jumalaema kirikus käies või õigemini seal uurivalt otsides ühe torni hämarast kurust seina sisse kraabitud sõna . ' ANAT KH Need vanadusest tuhmunud, üsna sügavale kivisse kraabitud suured kreeka tähed, mis oma vormi ja asendi poolest meenutasid kuidagi gooti kirja, viidates sellele, et neid võis sinna kirjutanud olla mõne keskaja inimese käsi, kõigepealt aga neisse kätketud sünge ja saatuslik mõte, jätsid autorisse sügava mulje. Ta küsis eneselt ja katsus mõista, milline vaevatud hing see pidi küll olema, kes siit maailmast ei tahtnud lahkuda ilma seda kuriteo või õnnetuse märki vana kiriku seinale jätmata. Hiljem on seda seina (ei mäleta küll täpselt, millist just) üle värvitud

    Kirjandus
    KIRJANDUSE LÕPUEKSAM kevad 2017
    82
    doc

    KIRJANDUSE LÕPUEKSAM kevad 2017

    PS KIRJANDUSE LÕPUEKSAM kevad 2017 Pilet 1 1. KIRJANDUSE PÕHILIIGID- EEPIKA, LÜÜRIKA, DRAMAATIKA LÜÜRIKA: (kreeka lyra- keelpill, mille saatel kanti ette laule-luuletusi) peegeldab elu inimese elamuste, mõtete, tunnete kaudu, tema sisemaailma kaudu. Lüürika iseloomulikuks jooneks on värsivorm. Värss=luulerida, stroof=salm. Lüürika liigid: ood - pidulik luuletus mingi sündmuse või ajaloolise isiku auks eleegia - nukrasisuline luuletus; pastoraal ehk karjaselaul epigramm - satiiriline luuletus sonett - Lüroeepiliste teoste puhul on lüüriline ja eepiline (ehk jutustav element) läbi põimunud, need teosed on ka pikemad, kui tavalised luuletused. Siia kuuluvad poeemid ja valmid EEPIKA: (kreeka sõnast epos - sõna, jutustus, laul) on jutustav kirjanduse põhiliik. Zanrid on järgmised: antiikeeposed, kangelaslaulud romaan - eepilise kirjanduse suurvorm , palju tegelasi, laiaulituslik sündmustik. Romaanil on erinevaid alaliike: ajalooline (Kross), ps

    Kirjandus
    A dumas Kolm musketäri terve raamat
    0
    docx

    A.dumas Kolm musketäri terve raamat

    Alexandre Dumas _ «Kolm musketäri» EESSÕNA, milles selgitatakse, et is- ja os-lõpuliste nimedega kangelastel, kelledest meil on au oma lugejatele jutustada, ei ole midagi ühist mütoloogiaga. Umbes aasta tagasi, kogudes kuninglikus raamatukogus materjali «Louis XIV ajaloo» jaoks, sattusin ma juhuslikult «Härra d'Artagnani memuaaridele», mis oli trükitud -- nagu suurem osa selle ajajärgu töid, kus autorid püüdsid kõnelda tõtt nii, et nad ei satuks selle eest pikemaks või lühemaks ajaks Bastille'sse -- Pierre Rouge'i juures Amsterdamis. Pealkiri võlus mind: võtsin memuaarid koju kaasa, muidugi raamatukoguhoidja loal, ja lugesin nad ühe hingetõmbega läbi. Mul ei ole kavatsust hakata analüüsima seda huvitavat teost, piirduksin ainult tema soovitamisega neile lugejatele, kes tahavad saada pilti ajastust. Nad leiavad sealt meistrikäega joonistatud portreid, ja kuigi need visandid on enamuses tehtud kasarmuustele ja kõrtsiseintele, võib neis siiski niisama tõep?

    Kirjandus
    tammsaare tode ja oigus i-9789949919925
    345
    pdf

    tammsaare tode ja oigus i-9789949919925

    See e-raamat on skaneeritud ja koostatud Tartu Linnaraamatukogus Tartu, 2011 I See oli läinud aastasaja kolmanda veerandi lõpul. Päike lähenes silmapiirile, seistes sedavõrd madalas, et enam ei ulatunud valgustama ei mäkke ronivat hobust, kes puutelgedega vankrit vedas, ei vankril istuvat noort naist ega ka ligi kolmekümnelist meest, kes kõndis vankri kõrval. Varsti jõudsid teelised mäerinnakul nii kõrgele, et päikeses helendama lõid mehe nägu – laiavõitu, tugevate lõuapäradega, terassilmadega, lühikese, kuid tiheda musta habemega –, naise nukrad silmad, look ja hobuse kikkis kõrvadega pea. «Seal ta ongi, see Vargamäe,» lausus mees ja näitas käega üle soo järgmise väljamäe poole, kus lömitas rühm madalaid hooneid. «Meie hooned paistavad, teiste omad seisavad mäe taga orus, sellest siis rahva suus Mäe ja Oru, mõisakirjas aga Eespere ja Tagapere. Paremat kätt s

    Kategoriseerimata
    E Bornhöhe Ajaloolised jutustused tasuja
    0
    docx

    E.Bornhöhe Ajaloolised jutustused(tasuja)

    Tasuja JUTUSTUS EESTIMAA VANAST AJAST I Aastasadade kuristik haigutab meie ja selle aja vahel, milles siin räägitavad juhtumused on sündinud. Selle pika aja sees on meie maal, niisama kui mujalgi maailmas, palju vanu asju igaviku rüppe vajunud, kust neid ühegi muinasaegade tagasisoovija õhkamine enam välja ei meelita; uusi olusid, kuigi mitte kõigiti paremaid, on lugemata arvul tekkinud. Üldse on maailma muutlik nägu nooremaks, lahkemaks läinud; kuuesaja aasta eest oli ta, meie ajaga võrreldes, vana ja mõru. Iseäranis meie maal. Luba, lugeja, et ma sulle seda tagasitõukavat nägu paari kerge kriipsuga mõtte ette maalin. On pildil valitsev põhivärv, siis on kergem pildi kujudele karva ja seisuviisi anda. Kolmeteistkümnenda aastasaja hakatusel sattus eestlane isevärki naabrite keskele. Öeldakse, et naabritega üldse olevat raske rahus ja sõpruses elada. Aga eestlase tolleaegsed naabrid olid koguni hullud, üks hullem kui teine. Nad riisusid ta, vaese patuse pagana,

    Kirjandus
    Holokaust
    290
    pdf

    Holokaust

    HOLOKAUST Õ P P E MAT E R J A L 2007 Selle publikatsiooni autoriõigused kuuluvad Eesti Ajalooõpetajate Seltsile Õppematerjali koostamist ja väljaandmist rahastasid Eesti Vabariigi Valitsus ja International Task Force Holokaust Õppematerjal: allikad, õppeülesanded, mälestused, teabetekstid Autorid: Ruth Bettina Birn, Toomas Hiio, Mart Kand, Ülle Luisk, Christer Mattson, Meelis Maripuu, Mare Oja, Ragne Oja, Indrek Riigor, Elle Seiman Koostanud Mare Oja Toimetanud Toomas Hiio Õppematerjali katsetanud Siiri Aiaste, Mart Kand, Tiia Luuk, Riina Raja Keeletoimetaja Mari Kadakas, Kärt Jänes-Kapp Ingliskeelsed tekstid tõlkinud eesti keelde Toomas Hiio, Heli Kuuste, Mare Oja, Ragne Oja, Indrek Riigor, Alias Tõlkeagentuur Saksakeelsed tekstid tõlkinud eesti keelde Toomas Hiio, Anne-Mari Orntlich Ingliskeelsed tekstid tõlkinud vene keelde Marina Grišakova, Alias Tõlkeagentuur Eestikeelsed tekstid tõlkinud vene keelde Ludmila Dubjeva ja Tatjana Šor Venekee

    Euroopa tsivilisatsiooni ajalugu
    Kirjanduse lõppueksami materjalid
    62
    docx

    Kirjanduse lõppueksami materjalid

    KIRJANDUSE LÕPUEKSAM KLAARIKA LAUR Pilet 1 1. Kirjanduse põhiliigid ­ eepika, lüürika, dramaatika ILUKIRJANDUSE PÕHILIIGID Kultuuri varasemas arengujärgus eksisteerinud suulise rahvaluule asemele tuli kirjaoskuse levides ilukirjandus - kirjalik looming. Ilukirjanduse vastena kasutatakse eesti keeles ka terminit belletristika.Ilukirjanduse kolm põhiliiki on lüürika, eepika ja draama. Lüürika (kreeka lyra - keelpill, mille saatel kanti ette laule-luuletusi) peegeldab elu inimese elamuste, mõtete, tunnete kaudu, tema sisemaailma kaudu. Lüürika iseloomulikuks jooneks on värsivorm. Lüürika liigid: · ood - pidulik luuletus mingi sündmuse või ajaloolise isiku auks · eleegia - nukrasisuline luuletus · pastoraal ehk karjaselaul · epigramm - satiiriline luuletus Lüroeepiliste teoste puhul on lüüriline ja eepiline (ehk jutustav element) läbi põimunud, need teosed on

    Kirjandus
    M Twain Tom Sawyeri seiklused-terve raamat
    281
    docx

    M.Twain Tom Sawyeri seiklused, terve raamat

    Tom Sawyeri seiklused EESSÕNA Suurem osa siin raamatus kirjapandud seiklustest on tõesti juhtunud; mõned nendest on mu enda elamused, teised poiste omad, kes olid mu koolivennad. Huck Finn on võetud elust; Tom Sawyer samuti, kuid mitte üksikisiku järgi; ta on kombinatsioon kolme poisi karakteristikast, keda ma tundsin, ja kuulub seepärast arhitektuuri segastiili. Ebausk, mida siin on puudutatud, valitses läänes üldiselt laste ja orjade hulgas selle loo ajajärgul, see tähendab, kolmkümmend või nelikümmend aastat tagasi. Kuigi mu raamat on mõeldud peamiselt poiste ja tüdrukute meelelahutuseks, loodan, et seda ei lükka tagasi ka mehed ja naised, sest minu plaani kuulus püüda täisealistele meeldivalt meelde tuletada, mis nad olid kord ise, kuidas nad tundsid, mõtlesid ja rääkisid ja missugustest kummalistest ettevõtetest nad mõnikord osa võtsid. 1. P E A T Ü K K «Tom!» Ei mingit vastust. «Tom!» Mingit, vastust. «Huvitav, kus see poiss peaks olema. Kuule, To

    Kirjandus




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun