50 9.15 10.45 19.05 6.15 7.45 20.15 19.40 14.30 16.29 23.25 5.49 8.02 13.55 17.09 18.22 Addresses Aadressidest rääkides kasutatakse eessõna at, kui öeldakse ka korteri või maja number, ning eessõna in, kui öeldakse ainult tänava nimi. They live at 5 Oxford Street. She got a job in Weston Road. Ameerika inglise keeles kasutatakse tänavatest rääkides eessõna on. He lives on Penn Street. What's the address? Do you know the address? Practise asking and saying addresses: Süda 1, 10118 Tallinn Akadeemia tee 311 Kentmanni 25-91 Saue, Harjumaa, 76402 Jõgisoo MODULE 5 Word order A Verb + object I like children very much. Did you see your friends yesterday? Ann often plays tennis.
http://www.abiks.pri.ee FREE TIME 1. Is music popular in your family? What music do you like? 2. What musical instruments have you got in your home? 3. Can you play any musical instruments? 4. Do you sing? 5. Have you sung at a song festival? 6. Has your school got a choir? 7. When do you last go to a concert? What concert was it? 8. Have you ever been to an openair concert? What was it like? 9. Do you sing at family parties? Where else Estonians like to sing? 10. Have you got a collection of cassettes, CD´s or LP´s at home? 11. Have you watched a ballet on TV? 12. Which do you prefer ballet, drama or musical? 13. How often do you go to the theatre? 14. Do you prefer going to the theatre or watching TV? Why? 15. Do you prefer buying a cheap ticket and getting a seat at the back or spending more money and sitting in the front? Why? 16. Do you prefer going to the th
H-Helen, J - Julia 1.Receiving a money order H: - Hello, I would like to cash a money order. J: - Hello! You should present your identity card. H: - But, you know, I'd like to receive money order for my sister. How do I go about it? J: - Your identity card and letter of attorney, please. H: - Here you are. J: - Well...Unfortunately, I can't cash your money order your signature is not witnessed. H: - Ok. Than, please, I'd like to cash my money order. J: - Take this form and fill it in. May I see your passport? H: - Yes. Please. So...Should I write my full name, my passport number and the sum of money that has been sent to me, right? J: - Certainly. How would you like the money? H: - I prefer one hundred rouble notes, if you don't mind. J: - Here is your money. H: - Thank you Getting a post-restante. H: - Hi, Julia! What are you doing here? J: - I'm getting post restante letter from Boris... H: -Ah, yeah, remember him. What is he saying? J: - Oh, well...He is asking to come to
Kordamine inglise keele eksamiks A 1.1 Read the text and answer the questions below. Dear Mary-Alice, It's been ages since I last wrote to you, isn't it weird? Yes, so it is, but, I do have a certain reason. Do you remember Sir Thom of the Minquettes'? That fine young man with fascinating blue eyes... Oh, my sweet Mary, you will never guess what happened yesterday! It was about seven o'clock in the evening when Lillian called me out for a walk you know I can't say `no' to my little sis. Anyway we went to the forest near the Swan Lake and, believe it or not, got lost! Awful! I was so scared... We walked and walked, not even knowing the direction we were heading to, until we reached a huge mansion. And the garden around it was so extraordinary... That is something you just must see! But neither the trees nor flowers could be as wonderful as the owner himself! Sir Thom treated us tea and sandwiches, not forgetting to show us way back to the village. He was so kind, don't you think?
Golden Grammar rules 1. Don't use an with own. Sue needs her own room. (NOT Sue needs an own room.) I'd like a phone line of my own. (NOT ... an own phone line.) 2. Use or rather to correct yourself. She's German or rather, Austrian. (NOT She's German or better, Austrian.) I'll see you on Friday or rather, Saturday. 3. Use the simple present play(s), rain(s) etc to talk about habits and repeated actions. I play tennis every Saturday. (NOT I am playing tennis every Saturday.) It usually rains a lot in November. 4. Use will ..., not the present, for offers and promises. I'll cook you supper this evening. (NOT I cook you supper this evening.) I promise I'll phone you tomorrow. (NOT I promise I phone you tomorrow.) 5. Don't drop prepositions with passive verbs. I don't like to be shouted at. (NOT I don't like to be shouted.) This needs to be thought about some more. (NOT This needs to be thought some more.) 6. Don't use a present tense after It's time. It's t
Book 1 BASIC ENGLISH BASIC ENGLISH GRAMMAR GRAMMAR BASIC ENGLISH GRAMMAR Book 1 Book 1 Younger students at beginning to intermediate levels will greatly benefit from this step-by-step approach to English grammar basics. This is the ideal supplement to your language arts program whether your students are native English speakers or beginning English language learners. Skill-specific lessons make it easy to locate and prescribe instant reinforcement or intervention. · Illustrated lessons a
Color-- -1- -2- -3- -4- -5- -6- -7- -8- -9- Text Size-- 10-- 11-- 12-- 13-- 14-- 15-- 16-- 17-- 18-- 19-- 20-- 21-- 22-- 23-- 24 TWILIGHT By Stephenie Meyer Contents PREFACE 1. FIRST SIGHT 2. OPEN BOOK 3. PHENOMENON 4. INVITATIONS 5. BLOOD TYPE 6. SCARY STORIES 7. NIGHTMARE 8. PORT ANGELES 9. THEORY 10. INTERROGATIONS 11. COMPLICATIONS 12. BALANCING 13. CONFESSIONS 14. MIND OVER MATTER 15. THE CULLENS 16. CARLISLE 17. THE GAME 18. THE HUNT 19. GOODBYES 20. IMPATIENCE 21. PHONE CALL 22. HIDE-AND-SEEK 23. THE ANGEL 24. AN IMPASSE EPILOGUE: AN OCCASION twilight STEPHENIE MEYER LITTLE, BROWN AND COMPANY New York Boston Text copyright © 2005 by Stephenie Meyer All rights reserved. Little, Brown and Company Time Warner Book Group 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 Visit our Web site at www.lb-teens.com First Edition: September 2005 The characters and events portrayed in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intende
Sylvia Day Bared to You Sylvia Day Bared to You The first book in the Crossfire series, 2012 This one is for Dr. David Allen Goodwin. My love and gratitude are boundless. Thank you, Dave. You saved my life. Acknowledgments My deepest gratitude to my editor, Hilary Sares, who really dug into this story and made me work for it. Basically, she kicked my ass. By not pulling her punches or letting me shortchange the details, she made me work harder and because of that, this story is a much, much better book. BARED TO YOU wouldn't be what it is without you, Hilary. Thank you so much! To Martha Trachtenberg, copy editor extraordinaire. This book is an important one for me and she treated it that way. Thank you, Martha! To Victoria Colotta, for all her hard work on the i
Kõik kommentaarid