Molière sädelev komöödia 'Naiste kool' viib meid abielu- ja kasvatusprobleemide ringi. Näidendi keskseteks tegelasteks on kõigi hilisemate naiivitaride esiema Agnès, kellele armastus mõistust annab, range hooldaja Arnolphe, kelle teooria naise rumalusest ning harimatusest kui truuduse pandist armetult kokku variseb, ja Agnèsi austaja Horace, kes neiu silmad avab. Molière'i rahvalik komöödia, mis kaitseb humanistlikke vaateid abielule ja armastusele, oli küllaltki mässuline oma ilmumisajal, 1662. aastal, kus pime alistumine perekonnapeale oli seaduseks. Sellest on nüüd möödunud lõpmata aeg, kuid Molière'i huumor, lopaskas dialoog ja mahlakad repliigid on endiselt elavad. --TULI VÄJA AASTAL 1961--
KIRJANDUSTEOSE ANALÜÜSI SKEEM I Sissejuhatus II Teose ajalooline skeem a) autori positsioon ajas; b) teose saamislugu; c) mõju ilmumisajal; d) objektiivne väärtus tänapäeval. III Teose tegelaskond: a) selle ulatus, mis on keskpunktis; b) tüüpilisus; c) tegelaste jagunemine gruppidesse; d) pea- ja kõrvaltegelased. IV Tegelaskujude analüüs: 1. Tegelase koht üldises tegelastesüsteemis. 2. Tegelase iseloomustus: a) portree; b) esemed tema ümber; c) biograafia teose ulatuses; d) käitumine; e) suhtumine töösse, kaaslastesse, iseendasse; f) maailmavaatelised tõekspidamised; g) temperamenditüüp;
"Kalevipoja" tähtsus tänapäeva inimesele "Kalevipoeg" rajas aluse eesti rahvuslikule kirjandusele ja kuulub samal ajal ka maailmakirjandusse. See on innustanud mitmeid eesti kirjanikke ja kultuuritegelasi ning sisaldab hulgaliselt muistened Kalevipoja-nimelisest vägimehest. Teose ilmumisajal oli "Kalevipoeg" igati tunnustatud, kuna mõjutas suurelt eesti kirjakeele arengut ja pani aluse rahvuslikule kirjandusele. Tänu "Kalevipojale" kogus tuntust kirjanik F.R.Kreutzwald, kuigi selle tegelikuks algatajaks oli Faehlmann. Tänapäeva inimesed kahjuks tolle suurepärase raamatu olulisust ei mõista, sest praeguseks ajaks on eesti keel juba välja kujunenud ja me ei kipu üldsegi mõtlema selle peale, kui tähtis see tegelikult on
sulgudes on toodud ka pikem seletus, mis lihtsustab sõnastiku kasutaja arusaamist. Mõnede võõrkeelsete terminite puhul on eesti keeles mitu vastet sel juhul nummerdatakse vasted vastavalt sellele, mida erialaselt enam ette tuleb. Käesolev sõnastik oli 2004. aastal oma ilmumisajal ainulaadne. Tänaseks pole see enam mingis mõttes ainulaadne, sest majandusalaseid sõnastikke on ilmunud pärast sedagi. 2007. aastal ilmus ,,Inglise-eesti majandusterminite seletussõnaraamat", mis on võrreldav käesoleva sõnastiku esimese, ingliskeelse poolega. Nii ka 2008. aastal, kui ilmus ,,Uus inglise-eesti majandussõnaraamat". Prantsuse-eesti suunaga pole aga ühtegi majandusalast sõnastikku ilmunud, nii et paberkandjal ilmununa on tegu siiski ainulaadse sõnastikuga.
Kalevipoega hakkkas see lause piinama, kuid ei surnud too mitmeid päevi juues ega sõjas, kus surid teised noored inimesed. Kalevipoeg ristis Eesti valitsejaks Olevipoja ning läks ise Kääpa jõe äärde, astus vette ning sai hukkaoma mõõga läbi. Kalevipoeg läks taevasse, kuid sinna ainult paluma , et teda põrgusse saadetaks. Saadetigi põrgusse koos oma vana truuu sõbra, hobusega, põrguväravahiks. Sõnum- Eesti travestia, mis põhjustas oma ilmumisajal suurt poleemikat. F.R Kreutzwaldi ,,Kalevipojas" räägitakse Kalevipojast kui rahva kangelasest, kuid Enn Vetemaa ,,Kalevipoja mälestused" räägib , kui suurest mehest, kes oli rumal ja mõtlematu. Raamauts tehakse Kalevipoega maha ning näidatakse teda kui suurt ja vähese haridusega jõumeest. Tähtsus: · Esimese ideoloogilise eesti raamatu järgi travestia. · Tegi võrdseks eestlased teiste Euroopa kõrgkultuuri rahvastega. · Sündis sümbolkuju, rahvuskangelane!
See laul kanti esmakordselt ette I üldlaulupeol. Rahvusliku liikumise mõõduka suuna juht Jakob Hurt (18391907) on rõhutanud: Kui me ei saa saada suureks jõult ega arvult, siis võime saada suureks kultuurilt". J.Hurda eriline teene oli rahvaluule kogunemise algus. Ühtlasi asus ta kogutud rahvaluule trükis avaldama, millega ta pani aluse eesti rahvaluule teaduslikule väljaannetele. Carl Robert Jakobson (18411882) asutas oma ideede levitamiseks ajalehe ,,Sakala" Oma ilmumisajal aastatel 18791882 oli see ,,Eesti Postimehe" kõrval teine laia levikuga eesti ajaleht. C.R.Jakobson kirjutas ka õpikuid eesti koolidele. Raamat ,,Kooli tegemise raamat" (1867). Just selle raamatu kaudu jõudsid eestlaste teadvusse meie esimesed kirjanikud, eriti Lydia Koidula. Õpikule lisaks avaldas Jakobson põllumajandusalaseid käsiraamatuid, andis laulukooride tarbeks välja noodikoguseid jne.
Sissejuhatus........................................................................................................... 3 Teose ajalooline skeem........................................................................................... 4 Autori positsioon ajas.......................................................................................... 4 Teose saamislugu................................................................................................ 4 Mõju ilmumisajal................................................................................................. 4 Objektiivne väärtus tänapäeval...........................................................................5 Teose tegelaskond.................................................................................................. 6 Ulatus, mis on keskpunktis.................................................................................. 6 Tüüpilisus.......................................
Sisukord Sissejuhatus....................................................................................................................2 Teose ajalooline skeem.................................................................................................. 2 Autori positsioon ajas ja mõju ilmumisajal................................................................2 Teose saamislugu....................................................................................................... 2 Objektiivne väärtus tänapäeval.................................................................................. 3 Teose tegelaskond.......................................................................................................... 3
Materjale uurides ja kogudes jõudis ta aega, mil Eestit laastasid küüditamiste ja repressioonide lained, siis sündis ,,Puhastus". Autor plaanib samal teemal veel kaks romaani kirjutada. ,,Puhastuse" esimene lavastus etendus Rahvusteatris Willensauna rohkem kui poolteist aastat enne romaani ilmumist. See oli omal ajal väga mõjuv lavastus. Alles pärast romaani ilmumist ja selle võidukäigu algust hakati ,,Puhastust" mängima ka teistes teatrites. Mõju ilmumisajal Soome 2008. aasta enimmüüdud ilukirjanduslik Soome autori teos oli Sofi Oksaneni ,,Puhdistus", mida müüdi üle 102 200 eksemplari. Romaaniga Eestist tegi eesti- soome päritolu Oksanen juba 2008. aasta septembris ajalugu temast sai noorim kirjanik, kes on pälvinud maineka Finlandia kirjanduspreemia. "Puhastuse" vastuvõtt Eestis on olnud mitmetahuline. Ühelt poolt on Oksaneni tunnustatud Eesti ajaloo valusate teemade käsitlemise ning nende rahvusvahelisele üldsusele
sulgemisega samal suvel lõppes ka tema karjäär Tartu Ülikoolis. Küll veidi ebameeldiva, kuid tasustatava õppejõu töö kõrvalt jõudis Masing 1935. aastal välja anda ka oma esimese luuleraamatu "Neemed vihmade lahte". Raamat on leidlikult üles ehitatud üksikluuletusi ei ole tekstiosas lahutatud pealkirjadega nõnda võib raamatut lugeda terviktekstina, poeemina -,ent sisukorras antud pealkirjad jagavad luulekogu üksikluuletusteks. Hugo omapärane väljenduslaad tekitas ilmumisajal teatud nõutust ning ka erutust kriitikute seas, kellelt teos pigem teravat arvustust pälvis. Masing küll jätkas kirjutamist, kuid 1930ndatel aastatel temalt rohkem luuletusi ei ilmunud. Alates 1960ndatest aastatest avaldati Stockholmis, Torontos ning lõpuks ka Eestis mitu Masingu luulekogu. Seega jäi Masingu loomingu tegelik avastamine sõjajärgsesse aega ning suurelt osalt mõjutas 1960. aastatel luule arengut ja inspireeris ka luuletajaid.
See laul kanti esmakordselt ette I üldlaulupeol. Rahvusliku liikumise mõõduka suuna juht Jakob Hurt (1839-1907) on rõhutanud: Kui me ei saa saada suureks jõult ega arvult, siis võime saada suureks kultuurilt". J.Hurda eriline teene oli rahvaluule kogunemise algus. Ühtlasi asus ta kogutud rahvaluule trükis avaldama, millega ta pani aluse eesti rahvaluule teaduslikule väljaannetele. Carl Robert Jakobson (1841-1882) asutas oma ideede levitamiseks ajalehe ,,Sakala" Oma ilmumisajal aastatel 1879-1882 oli see ,,Eesti Postimehe" kõrval teine laia levikuga eesti ajaleht. Jakobsoni vaadete arengus etendas tähtsat osa Peterburi patriootideks nimetatud eesti haritlaste rühm, kellega ta 1860.aastail Peterburis saksa keele õpetajana töötades liitus. See rühmitus, kuhu kuulus ka Vene keisri lähikonda jõudnud inimesi (kunstnik Johann Köler. Arst Philipp Karell), kujundas suurel määral rahvastiku liikumise radikaalse suuna seisukohti. 5
Keelekasutus vajas mõneski kohas parandamist. Esines kokku lahkukirjutamise vigu, kõige enam oli stiilivigu, eriti eksiti sõna läbi valesti kasutamise osas, samuti eksiti lause moodustamise valdkonnas. Uudised tegi loetavaks see, et nad olid uudsed ja polnud kasutatud minevikku, 5 pigem kõneldi tulevikuplaanidest või olevikus toimunust. See pani edasi mõtlema, kuidas eesmärgid saavutada. Vooremaa ilmumisajal, 1989. aastal, oli tehnika märksa enam arenenud ja riik iseseisvumas nin varst saavutanud taasiseseisvuse. Pöörati tähelepanu riigi edasiminekule, imidzile ja neile, kes olid tema eest võidelnud. Kui Eesti iseseisvus, polnud enam käskijaid, kes kõrgelt kaugelt tööinimesi kamandaksid ja ainutõtt teadsid. Sai mõelda isamaa väärtustele ja kodumaa ilule ning nende nimel pingutada. Sellega kaasnes
EESTI KIRJANDUSE AJALUGU 26 Sündmusi kommenteerivad Lible ja apteeker, andes koomilistele konfliktidele avarama raami. "Suvi" on kantud Eesti Vabariigi ülesehitavatest meeleoludest, Tootsi kõigi ettevõtmiste alltekstiks on tugev rahvuslik meelsus. "Suvi" algatab kirjandusliini, mis räägib eesti peremehest (muutub tähtsaks alates 1919). "Suves" paiguti tõsist filosofeerimist rahvuslikel teemadel. Ilmumisajal tajuti "Kevade" ja "Suve" vahel tugevat ebakõla, tegelased on suureks saanud ja arenemine seiskunud, pole enam nii veenvad. Hilisemad ajad on liitnud teoste sisuolemused üha enam terviklikumaks. "Tootsi pulm: pildikesed lähemast minevikust" (1921) hiljem juba tavaliseks muutuv kirjaniku kohtumine oma tegelastega võis mõjuda tollal uudselt. Kirjanik on teose lõpus end lõdvaks lasnud ja rikkunud terviku "Äripäev: Pildikesed Paunverest" (1924)
levik siiski suurel määral riigipiire arvestavalt ehk territoriaalselt. See on ka täiesti loogiline, sest igal riigil ja rahvusel on oma kultuuritraditsioonid, mis mõjutavad kõige otsesemalt ka sissetungija saatust. Mõnel pool on ta teretulnud, mõnel pool aga osutub tõrjutuks. Erandiks on siin džässi sünnimaa USA, kus eksisteerivad kõrvuti paljude rahvaste kultuurid ning uue kultuurinähtuse ilmumisajal ei olnud ühtset rahvuskultuuri välja kujunenud (ja ilmselt ei kujune kunagi), sest tegemist pole rahvusriigiga. Öeldust tulenevalt jagunevad ka džässist kirjutatud uurimused kaheks suureks grupiks: ühed käsitlevad džässi kui nähtust, pööramata mingit tähelepanu muusikute rahvusele või päritolu- maale, teised pööravad põhitähelepanu just džässi arengule mingi kitsama territooriumi/riigi piires. Praeguseks on džässist kirjutatud sadu uurimusi. Esimese valdkonna uurimusi on