Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

Eesti õigekeelsus ja väljendusõpetus (0)

5 VÄGA HEA
Punktid
Kokkuvõte peaks olema 200 sõna ja mitte pikem.
  • Kokkuvõte algab sellest, et inimene loeb teksti läbi ja saab sellest aru ehk mis on teksti tuum.
  • Kõige olulisema väljatoomine mitte teksti ümberjutustamine.
  • Kokkuvõte on objektiivne ehk ei ole kokkuvõtja tegija hinnang vaid kokkuvõte sellest, mis on selles tekstis öeldud.
  • Kokkuvõte ei ole tsitaatide kogum, see on oma sõnadega kokku võetud lugu.
  • Kui kokkuvõttes kasutatakse kellegi teise autori juttu , keda selle jutu autor tsiteerib ise, siis tuleb viidata.
  • Kokkuvõte on omaette tekst, mõistetav ilma algtekstita ehk ei kasutaks asesõnu vales kohas.
  • Kokkuvõte lugeja peab tekstist aru saama ilma põhitekstita.
  • Copy- paste ei tohi teha.
  • Kokkuvõte peab haakuma ning moodustama terviku.
  • Orginaaltekstides on mõttekordusi, kokkuvõttes vältida neid.
  • Kokkuvõttes lühike sissejuhatus ja taustaseletus, kohe minna asja juurde.
  • Algallika kompositsioon on selline nagu see on aga kokkuvõttes tuleb see tihti ringi teha, tõsta teisi järjestusse jnejne.
  • Mitte kirjutada algallika stiilis! Kokkuvõte peab olema neutraalne ja objektiive, omaeneselikus lihtsas keeles.
  • Kasutada lühikesi lauseid, nt 10 sõna mitte rohkem.
  • Heas kokkuvõttes peavad olema sõnad, mida ise mõistad ja lugeja mõistad, vältida ebatavalisi ja võõrsõnu.
    Euroopa Liit võtab vastu tähtsaid otsuseid ning peab koostama erinevad dokumente. Järgnevalt antakse nõu komisjoni töötajatele, mis on abiks dokumentide kirjutamisel . Nendeks dokumentideks on õigusaktid, tehnilised aruanded, pressiteated jms.
    Esmalt soovitatakse mõelda läbi kellele, miks ja mida dokumendis käsitleda. Arvestada tuleks sihtrühmaga kellele kirjutatakse, näiteks ELi töötajatele või üldsusele. Järgmiselt tuleks keskenduda kirja eesmärgile ning edasi teemadele ja üksikasjadele. Selleks tuleks koostada loetelu või skeem. See on abiks selle väljaselgitamisel, mida tahetakse lugejale dokumendiga edasi anda.
    Nagu eelpool öeldud, on tähtis tugineda kirja kirjutamisel selle konkreetsele lugejasgrupile. Silmas tuleb pidada lugeja teadmisi ning nende isiksust. Pöörduda tuleks lugeja poole otsese pöördumisega, näiteks „sina“ ja „teie“ vormis. Tuleb olla ettenägelik ning tajuda, mis küsimused lugejal võivad tekkida. Samuti peab lugeja saama oma küsimustele vastused. Lugejale tuleks pakkuda infot, mis teda huvitab ning paelub.
    Dokumendi tekst tuleb korrektselt ning ettenägelikult liigendada. Alustada võiks sisukokkuvõttest, sest lugejale võib see ainuüksi huvi pakkuda. Lugejale muudab kirja lihtsasti jälgivaks informatiivsed pealkirjad . Keeruliste tekstide asemel võiks kasutada tabeleid ja graafikuid. Lõppsõna peab olema lühike ning välja tuleks jätta kõik üleliigne.
    Kirjutatu sisu peab olema samuti lühike, konkreetne ning lihtne. Vältida tuleks mõistetava lahtiseletamist, looklevaid lauseid ja kordusi. Kasutada tuleks lihtsat keelt, mis on lugejale mõistetav. Arvestama peaks lugeja ajaga ning seda mitte raiskama. Dokumendi normaalpikkuseks oleks 15 lehekülge.
    Lausete puhul tuleks lähtuda korrektsest lauseehitusest ja arusaadavusest. Selgelt tuleks edasi anda tegija ning tema tegevused ajalises järjekorras. Tähtis informatsioon ei tohiks kaduda pikkade ja looklevate lausete vahele. Et lugejale teha oluline meeldejäävaks, tuleks see paigutada lause lõppu.
    Lausetes tuleks vältida üleliigset nimisõnade kasutamist. Viga on kasutada nimisõnu koos sisutühja tegusõnaga, näiteks analüüsi teostama . Teksti elavdamiseks ja lihtsustamiseks võiks kasutada sõna analüüsima. See tagab lugejale lihtsasti lugevuse ning arusaamise.
    Dokumentides mõtete edasi andmiseks tuleks kasutada pigem konkreetset kui abstraktset keelekasutust. Lugejale ei tohiks tunduda, et tekstis püütakse varjata teadmatust keeruliste sõnade taha. Lihtsate sõnadega muutub teksti sõnum täpsemaks ja arusaadavamaks. Näiteks toetustegevuse asemel võiks kasutada toetus.
    Kirjas tuleks kasutada pigem isikulist tegumoodi. See muudab teksti selgemaks ning konkreetsemaks. Umbisikulise tegumoe puhul muutub tegija ebamääraseks. Lugejale on teksti mõte selgem, kui esile on tõstetud tegija.
    Ettevaatlik tuleks olla eksitussõnadega. Nendeks on sarnased sõnad, millel on keeliti erinev tähendus. Liialdada ei tohiks erialaslängiga kuna üldsus ei pruugi neid termineid mõista. Samuti võivad lugejale jääda ebaselgeks erinevad lühendid. Need tuleks kindlasti lugejale lahti mõtestada ning selgitada.
    Lõpetuseks peab tähtsates dokumentides kindlasti kontrollima õigekirja. Teksti kontrollides tuleks panna end lugeja rolli. Samuti tuleks lasta tekst läbi lugeda oma kolleegil. Kõiki soovitusi tuleb arvesse võtta ning teha dokumendis parandusi.
    Soovitustest dokumentide kirjutamisest peaks lähtuma iga ELi Komisjoni töötaja . Kõik töötajate kirjutatu, mis avaldatakse, mõjutab ELi mainet. Tagades korrektse viisi dokumentide kirjutamisel, on üldsuse jaoks need selgesti mõistetavad.
    Allikas: Kirjuta targalt. Luxembourg : Euroopa Liidu Väljaannete Talitus 2013. [ https://moodle.ut.ee/pluginfile.php/335449/mod_quiz/intro/Kirjuta%20selgelt%202013.pdf ] 14.11.2015.
  • Eesti õigekeelsus ja väljendusõpetus #1 Eesti õigekeelsus ja väljendusõpetus #2
    Punktid 50 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 50 punkti.
    Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
    Aeg2015-12-12 Kuupäev, millal dokument üles laeti
    Allalaadimisi 61 laadimist Kokku alla laetud
    Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
    Autor sharonk Õppematerjali autor

    Sarnased õppematerjalid

    Uudise alused-Uudise stiil
    22
    pdf

    Uudise alused: Uudise stiil

    Uudise stiil Uudis peab olema kooskõlas uudise stiiliideaalidega ja grammatiliselt korrektne. Hästikirjutatud lugu on selge ja lihtne. Ajalehestiil nõuab tihedust ja lühidust. Lugu peab olema elav ja inimkeskne. Uudise erinõuded on: uudise ideaaliks on täpsus(faktid ja keeleline täpsus); uudis on objektiivne; tekstistiil peab olema kooskõlas loo teemaga ja ühes võtmes. Hea keelekasutus nõuab alati redigeerimist. Hea keelekasutuse eeldus ja tingimus on alati hea reporteritöö. Võtted stiiliideaalide saavutamiseks: 1. Vali. Leia oluline materjal. 2. Lase faktidel rääkida. 3. Redigeeri, spontaanne tekst on ebaselge(ülearune maha, pikad laused pooleks, alusta põimlauseid pealausega). 4. Ole sõnadega ihne(tõmba täitesõnad ja puhttekstuaalsed maha). 5. Kasuta õiget sõna õiges kohas(kasuta tuntuid sõnu, otsene tähendus, väldi kujundeid, sünonüümide uputuse, klišeede ja stereotüüpide vältimine). 6. Kirjuta loomulikult. 7. L

    Uudise alused
    Uudise alused-Uudise ülesehitus
    36
    pdf

    Uudise alused: Uudise ülesehitus

    Eespool võib olla siis viide, kui ütleja isik on olulisem kui öeldu ise. Juhtlõigu vormistamine Juhtlõigu vormistamisel kehtivad mitmed põhimõtted, mida tuleb arvesse võtta, et saada hästi loetav ja huvi äratav juhtlõik. Neid võib koondada kahte rühma: vormistamise põhireeglid ja lausetüüpide kasutamise soovitused. Juhtlõigu vormistamise põhireeglid Need reeglid annavad juhtlõigulause tegemise üldised alused. Need võib koondada seitsmesse rühma. • Eesti keeles võiks olla juhtlõik 13-20 sõna pikkune. Pikemat juhtlõiku on raskem lugeda. Samas liiga lühike juhtlõik ei anna piisavalt informatsiooni. • Ülilühikest juhtlõiku kasutatakse, kui loo tuum on väga lühidalt ja efektselt edasi antav. Seda kasutatakse üllatusele keskenduvates pehmetes uudistes. • Juhtlõik peaks olema ühelauseline. Teise lause lisamine on okei siis, kui lugedes tekib

    Uudise alused
    Uudise alused-Allikatele viitamine
    20
    pdf

    Uudise alused: Allikatele viitamine

    Allikatele viitamine Allikas on isik-koht, kust reporter saab infot. Allikaks võib reporter ise ka olla, kes nägi sündmust; vaatlejad; lindistused jne. Ajakirjanik ei saa olla parem kui tema allikad – kuldreegel. Peab leidma ja kasutama võimalikult häid allikaid. Inimese esitlemine uudise allikana tugevdab tema autoriteeti. Ajakirjanik peab oskama leida, hoida ja kasutada häid allikaid. Ajakirjanik peab oskama allikatelt saadud infot tekstis edasi anda ja esitleda seda autoriteetses valguses. Atributeerimine – info omistamine mingile allikale Tavaliselt kasutatakse teisi allikaid. Atributeerimisel on neli küsimust: tuleb näidata, milline on allika ja sündmuse kaugus, tuleb teada, millal viidata, kui palju on mõtet ühes loos atributsiooni kasutada ja kus seda teha. Allika ja sündmuse vahekaugus Kõige olulisem on näidata, milline on kaugus allika ja sündmuse vahel. kas ta osales sündmuses, nägi pealt, luges jne? kauguse alusel saame jagada info kolme rühma: ?

    Uudise alused
    Uuri ja kirjuta konspekt
    24
    docx

    Uuri ja kirjuta konspekt

    3) Lausetevahelised viitesuhted. 4) Erilised sidussõnad väljendavad eriti osalausete, aga ka lausete- ja lõikudevahelisi loogilisi suhteid. 5) Ajavormide ühtsus viib teksti sujuvalt edasi, kuna põhjendamatud hüpped ühest ajavormist teise rikuvad terviklikkuse. 6) Aja- ja kohaviited annavad lugejale tausta nähtuse süsteemi paigutamiseks ja nõnda ka selle paremaks mõistmiseks. (2004: 260) Hea teadustekst on nii lauseehituselt kui ka sõnavalikult lihtne ning väljendus värske ja kulumatu. Teaduskeel peab olema täpne: eesmärgipärase ja läbimõeldud liigendusega, ühemõttelise lauseehitusega, asjakohase sõnavaliku ja täpse mõistestikuga. Hea tarbestiili lause on selge ja hõlpsasti arusaadav: struktuurilt nõtke, sõna- ja fraasijärjestuselt kaalutletud ja ühetähenduslik ning sõnavalikult huvitav ja loomulik. Loetavusuurimuste põhjal on tekst mõistetavam siis, kui laused on struktuurilt lihtsad ja sõnavara tuttav

    Kirjandus
    Eesti asjaajamiskeel ja selle kasutust reguleerivad nõuded
    48
    pdf

    Eesti asjaajamiskeel ja selle kasutust reguleerivad nõuded

    EESTI ASJAAJAMISKEEL JA SELLE KASUTUST REGULEERIVAD NORMID Seminaritöö Juhendaja professor Reili Argus Tallinn 2015 SISUKORD Sisukord ............................................................................................................................ 2 Sissejuhatus ....................................................................................................................... 3 1 Eesti asjaajamiskeel ning selle roll ühiskonnas ........................................................ 4 1.1 Asjaajamiskeele kujunemine ja roll Eestis ........................................................ 5 1.2 Asjaajamiskeele stiil ........................................................................................... 7 1.2.1 Teksti selgus ................................................................................................ 7 1.2

    Eesti keele õppetaterjal
    Uudise alused-Uudise toimetamine
    18
    pdf

    Uudise alused: Uudise toimetamine

    tegevust ning ülejäänud on materjali serveerimine. Toimetamist kitsas mõttes võib jagada mitmesse alamrühma: • Reporterilt pärit teksti toimetamine, et viia ta vastavusse uudisekirjutamise professionaalsete kriteeriumitega. • Lühendamine, et viia loo pikkus vastavusse talle lehes antava ruumiga. • Värskendamine, et teha varem kirjutatud lugu sobivaks tänase infoseisuga. • Kohalikustamine, et tuua rahvusvahelistesse uudistesse eesti aspekte jne. • Teabeagentuuridest pärit lugude täiendamine, lühendamine ja vastavusse viimine lehe stiiliraamatuga. • PR-lugude tegemine objektiivseteks ja tasakaalustatud uudisteks. Toimetamine on laiem mõiste kui tekstide ülevaatamine ja lausete paremaks kohandamine, sõnade asendamine ja õigekirja parandamine. Keel ja stiil on väiksemad probleemid, millega toimetaja tegeleb. Toimetaja töötleb teise inimese teksti ning seda saab teha üksinda või autoriga koos

    Uudise alused
    Referaadi näidis- Koostamise juhend
    26
    odt

    Referaadi näidis / Koostamise juhend

    Leheküljel, kus algab peatükk või mõni muu iseseisev osa (sisukord, eessõna, sissejuhatus jne) jäetakse ülalt vabaks 6 - 7cm laiune äär. Tekstilõigud eraldatakse taandrea või tühja reavahega. Kõik töö lehed (alates tiitellehest kuni resümee lõpuni) nummerdatakse, sealhulgas ka lehed, kus on tabelid ja joonised. Töö kirjutamise stiil ja keel Töö keeleks on üldreeglina eesti keel. Oluline on töö stiililine ja keeleline korrektsus. Kõneviis ja – vorm, milles töö kirjutatakse, peab olema ühtne kogu töö ulatuses. Soovitav on umbisikulise tegumoe kasutamine (näiteks ”töös käsitletakse, analüüsitakse, uuritakse” või “on käsitletud, analüüsitud” jne). Kirjutamisel tuleb silmas pidada järgmisi üldistatud nõudeid: referaat peab olema sõnastatud korrektselt ja loogiliselt;

    Andme-ja tekstitöötlus
    Tekstiõpetus
    25
    doc

    Tekstiõpetus

    Alljärgnevaga teatan Teile, et homme, 16 juunil 1997. aastal kell 18.00 toimub Raekoja platsil nn kella all kohting Teie ja minu vahel. Kohtingu päevakord on järgmine: 1. Ühine jalutuskäik vanalinnas ning jäätise söömine; 2. Ekskursiooni korraldamisest loodusesse puhkuse eesmärgil; 3. Hüvastijätt koos suudlusega (laubale). Teie ilmumine on kohustuslik. 15. juunil 1997.a. Kalju Kole HARJUTUS Seletuskiri Eesti politseile Tartu maanteel toiminud avarii süüdlane polnud mina, vaid lohakad töölised, kel ei olnud viitsimist panna libedale teele liiva. POOLIK ! 8 Teema arendus: See on teksti/kirjandi kõige keerulisem osa, sest see on teksti kõige kandvam osa. Selle kokku panek ja loogika sõltuvad käsitlevast ainestikkust või probleemist ja ka autori

    Eesti keel




    Kommentaarid (0)

    Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



    Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun