Vajad kellegagi rääkida?
Küsi julgelt abi LasteAbi
Logi sisse

,,Andrei Kuzitžkin: kui tahate Putinit armastada, siis tehke seda parem teisel pool Eesti-Vene piiri'' (0)

1 Hindamata
Punktid

Artikkel on avaldatud Postimehe veebilehel pealkirjaga ,,Andrei Kuzitžkin: kui tahate Putinit armastada , siis tehke seda parem teisel pool Eesti-Vene piiri''. Arvamuslugu ilmus kolmandal novembril aastal 2015 ning selle autoriks on Andrei Kuzitžki, eesti keelde tõlkis Marek Laane.
Esmalt kirjutatakse artiklis Vene blogijast Maksim Jefimovist, kes sai Eestis poliitilise varjupaiga. Vastukajaks süüdistati Jefimovit riigireetmises ning tema üle naerdi, sest Eesti riigis oli põgenenu n-ö teise klassi inimene. Juhtunu tekitas uusi küsimusi seoses määratlemata kodakonsusega isikutes.
Seejärel arutletakse artiklis, kuidas on mõne aastaga muutunud venelaste osakaal välismaal. Võrreldes riikidega nagu Gruusia ja Usbekistan , kus venelaste osakaal on vähenenud viis korda, on Eestis see kahanenud vaid 1,2 korda. Kuigi kodakonsuse saamisega on Eestis probleeme, ei kiirusta venelased selle taotlemisega ega ei ole valmis ka riigist lahkuma . Autor kirjutab, kuidas viimaste aastatega on naturaliseerimine kahanenud ning järeldab, et sellise tempoga võib venelaste kodakonsuse taotlemine võtta aega veel umbes 40 aastat.
Kuzitžkini vestluskaaslane Viktor kirjeldas, kuidas ta toetas laulvat revolutsiooni ning rääkis oma venelastest kolleegidele, et NSV Liidust väljumine oleks positiivne. Pärast Eesti taasiseseisvumist oli mees valmis taotlema välismaalase passi , aga kui sai teada, et peab läbima eesti keele eksami, võttis ta avalduse tagasi. Tema arvates hakati venelasi diskrimineerima, eestlaste palka tõsteti ning neid kiideti. Nüüdseks aga on tal ja tema perel ''hall pass '' olemas, nad võivad viisavabalt liikuda ELi riikidesse, kuid tunnevad siiski ennast teise klassi inimestena. Välismaalased ei või töötada riigiametites, ka äritegevuses on neil teatud piirangud. Muidu on Viktor väga venemeelne, kuid kui küsiti, miks ta Venemaale ei naase, vastas, et Eesti on tema kodumaa. Viktor ei ole ainukene, kes on seda sama vastanud.
Varem olid probleemid eesti keele eksamiga, kuid nüüd arvatakse, et kodakonsuseseadus on nõue olla lojaalne Eestile.
Autori arvates, peaksid '' halli passi'' omanikud langetama valiku, kus nad elavad. Ei saa ju elada riigis, mida ja, mille põliselanikke vihatakse. Tema arvates ei ole vastuvõetav, et võõral maal elav inimene, ei oska selle riigi keelt. Autor kirjutas: ,,inimesed, kui te tahate Putinit armastada, siis tehke seda parem teisel pool Eesti-Venemaa piiri, ja nii, et taskus oleks Venemaa pass. Nii on see palju tõhusam. Kui tahate aga elada Eestis, õppige ära eesti keel ja õppige elama Euroopas.''
Eelnevalt mainitud Maksim Jefimovile kirjutas Kuzitžki, et nemad on Eestis vaid külalised ning neil ei pole tõepoolest Euroopa Liidu kodanikega võrdseid õigusi. Kuzitžki ütles, et Eesti pass ei ole pääse liikuda viisavabalt ringi Euroopas, vaid on patrioodi tunnistus . Uues riigis on muidugi alustada raske, kuid sellest avalikult paanitsemine, ei ole parim viis tema arvates õiglasema kodakonsuse saamiseks.
Osaliselt nõustun Kuzitžkini seisukohaga. Venelased, kes elavad Eestis peavad oskama eesti keelt, sest see ei ole nende kodumaa. Tõepoolest, vene keel on laialdaselt Eesti aladel levinud, kuid see ei tähenda, et kõik eestlased võõrkeelt väga hästi oskavad. Eriti veel, kui lähtuda minu kui nooruki vaatepunktist. Nõustun ka sellega, et võõras riigis on raske alustada uut elu, kuid selle nimel tuleb vaeva näha(õppida eesti keelt, harjuda uue keskkonnaga), mitte avalikult hüsteeriseda ning loota, et kodakonsuseseaduses midagi muudetakse.
Ma ei nõustu autori öelduga, et nad peaksid minema Venemaale, kui nad Putinit armastavad, sest see tekitab venelastes pigem vastuolu , kuid mitte mõtteid lahkuda Eestist. Lisaks on Eesti riigis kõigil õigus oma poliitilistele vaadetele. Vaadeldes olukorda Eesti venelaste seisukohast , siis mõistan, miks nad ei soovi riigist lahkuda. Nad on harjunud siinse keskkonnaga ja see on nende jaoks kodumaa.
Pakkudes laialdaselt ning tasuta välismaallastele eesti keele õppust, usun, et on võimalik vähendada määratlemata kodakonsusega isikuid Eestis.
-Andrei Kuzitžkin-kui tahate Putinit armastada-siis tehke seda parem teisel pool Eesti-Vene piiri- #1 -Andrei Kuzitžkin-kui tahate Putinit armastada-siis tehke seda parem teisel pool Eesti-Vene piiri- #2
Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
Leheküljed ~ 2 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2018-04-28 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 1 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor knele Õppematerjali autor
artiklianalüüs

Sarnased õppematerjalid

Eestimaa asulad Venemaal-uurimistöö
33
docx

Eestimaa asulad Venemaal (uurimistöö)

tuhandetesse kilomeetritesse laiuvad metsamassiivid ning käre pakane on märgid, mis läänelikust kultuurruumist pärit inimesele esimesena Siberiga seostuvad. Eestlaste jaoks tähendab Siber aga peamiselt küüditamise ning koonduslaagrite maad, see on paik, mida eestlase kujutluses raamib põhiliselt okastraat. Kui kuuldakse Siberisse sattunud eestlast, siis arvataksegi tavaliselt tegu olevat nendega, kes jäid Nõukogude repressiivorganite hammasrataste vahele. Vähem teatakse seda, et Siberisse on eestlasi sattunud ka juba palju varem; seda, et kuni tänase päevani elab Siberis tuhandeid eestlasi, kellest enamus on seal sündinud ning kelle kodumaa on Siberis. Seda, kuidas eestlased Siberisse on sattunud, teatakse üsna vähe. Kohati on sellekohased rahvalikud teooriad vägagi üllatavad. Aivar Jürgenson1 kuulis ühelt Eestis sündinud, kuid aastakümneid Saksamaal elanud vanaproualt uurali keelepuu teooriat, mis kõlas

Ajalugu
TÄHTSAMAD SÜNDMUSED AJALOOST JA AJALOOKÄIK
23
docx

TÄHTSAMAD SÜNDMUSED AJALOOST JA AJALOOKÄIK

algelist maaviljelust. Samal ajal ilmusid Eesti alale üksikud vahetusega saadud pronksesemed; algas pronksiaeg. Edenes pronksivalamine (Tehumardi peitlid). Tekkisid kindlustatud asulad (Asva, Iru, Ridala) ja esimesed maapealsed kalmeehitised kivikirstkalmed (Loona, Muuksi). I a.t. keskel e.m.a õpiti tundma ka rauda. Ulatusliku rände tulemusel moodustus Baltimaadel kaks erinevat etnilist rühmitust: põhja pool, nüüdsel Eesti territooriumil ja Läti territooriumi põhjaosas, eesti-liivi hõimud , lõuna pool leedu-läti hõimud, kes suhtlesid Skandinaavia ja teiste naaberkultuuri hõimudega. Elu muistsel iseseisvusajal Meie ajaarvamise esimestel sajanditel sai majanduse aluseks maaviljelus, eriti Põhja-, Kesk- ja Ida-Eestis, kus selleks olid soodsamad tingimused. tööriistade ja relvade materjalina hakati tarvitama kohalikus soomaagist toodetud rauda. Arenes ka pronksehete valmistamine, milleks

Eesti ajalugu
Eesti Varauusaeg
63
doc

Eesti Varauusaeg

lahkhelidest Liivimaal. Christoph von Mecklenburg- Riia peapiiskopi koadjuutor (1556-1563). Koadjuutor on inimene, kes on vaimulikus hierarhias teine peale peapiiskopit. Jasper von Münster- maamarssal (1551-1556) Wilhelm Fürstenberg- ordumeister (1556-1559). Ettevaatlikum ning eelistab pidada läbirääkimisi. Otsustatakse maksta Poola-Leedu riigile kahjuraha, kuid tegelikult raha ei saabu kohale ning keegi ei hakanud nõudma ordult seda raha. Fürstenberg otsustab minna Sigismund II Augusti juurde, kes oli oma vägede juures Leedu-Poola piiri peal ehk Posvolis. 2 Algavad läbirääkimised, sõlmitakse kokkulepe, kus peapiiskop vabastatakse koos koadjuutoriga ning tunnistatakse mõlemate ameteid. Riia peapiiskopi ala läheb Poola-Leedu kaitse alla. 14. septembril sõlmitakse liit ordu ja Poola-Leedu vahel, mis on suunatud Venemaa vastu

Eesti varauusaeg
03Sisu481 560
80
pdf

03Sisu481 560

eestlaste suurest vabadusvõitlusest võõrvõimude vastu, mille võidukat lõppu hakkas tähistama Vabadussõda (tamm 2008: 118).2 samuti oli „tasuja” vas- tandumine baltisakslastele aktuaalne nõukogude vägedes võidelnud eestlas- te jaoks teise maailmasõja ajal ja järel (tamm 2008: 121). alles tänu neile taaskasutustele on „tasujast” saanud see monument, millena me seda XXi sajandi veerult tunneme. kui aga küsida, mille monument „tasuja” täpsemalt on või – rigney sõnastuses – mis on selle raamatu loodud meeldejääv kujund, siis kerkib tamme analüüsist vastusena esile ennekõike sõjakas, rahvuslikku enesetead- vust ja viha õhutav kangelasekuju (tamm 2008: 113). Pakkudes teist, rööbi-

Kategoriseerimata
Eesti XX sajandi algul
147
docx

Eesti XX sajandi algul

võisid nad igahetk välja ajada. 2) Paremas olukorras olid talusulased, palk oli väike ja tööaeg oli reguleerimata aga sulased ja pererahvas elasid sarnast vaeset elu. 3) Rahulolematud olid ka talunikud, eriti renditalunikud, kes pidid maksma renti igal aastal mõisnikele, sest nende lepingut võis mõisnik igahetk tühistada kui ta ei saanud piisavalt kasumit ning kui renditalunik tegi palju tööd ja teenis palju kasumit siis mõisnik suurendas makse. 4) Linnades elasid kõige raskemates oludes vabriku töölised, majateenindajad ja kojamehed. Ainus asi, mis oli reguleeritud oli tööaeg 11 ja 40 tundi ning magamiseks oli 10 tundi. Puudus vanaduspension, puudus tervisekindlustus, puudus õnnetuskindlustus. Vabriku omanik, võis nõuda mitmesuguseid täiendavaid makse (trahvid) ja lisanõudmisi, mille eest palka ei makstud. Peale tööpäeva otsiti töötajad

Ajalugu
Soome-ugri rahvakultuur
87
docx

Soome-ugri rahvakultuur

Need keeled erinevad seevastu tugevasti - suurest hulgast laensõnadest hoolimata - teistest indoeuroopa naaberrahvaste nagu vene või läti keelest. See-eest ungari, mari või neenetsi keele puhul piirdub ,,mõistmine" üksikute sõnatüvede tuvastamisega. Traditsiooniline arusaam keelte sugulusest, algkodust nagu ka uurali keelte kujunemise kujutamisviis keelepuuna on viimasel aastakümnel tekitanud elavaid vaidlusi lingvistide seas. Tänaseks ollakse ühel meelel, et keelesugulus ei tähenda seda, et kõik uurali rahvad oleksid omavahel veresuguluses või kultuuriliselt sarnased. Ka seatakse üha enam kahtluse alla uurali keelte ühtse algkeele ja kitsal territooriumil asunud algkodu olemasolu.2 Uurali keeli on olnud tavaks jaotada suurematesse rühmadesse järgmiselt: läänemeresoome (liivi, eesti, vadja, soome, isuri, karjala, vepsa), saami, volga (ersa, moksa, mari), permi (udmurdi, komi), ugri (ungari, handi, mansi) ja samojeedi (neenetsi, eenetsi, nganassaani, sölkupi) keeled

Kultuurid ja tavad
Holokaust
290
pdf

Holokaust

Kujundanud Olger Tali Trükitud trükikojas Võru Täht CD piltide ja kaartide tehniline teostus: Kaspar Oja DVD filmide tehniline teostus: OÜ Vesilind CD ja DVD tiražeerimine: CD Lahendused OÜ ISBN 978-9949-13-996-5 3 Eessõna Käesolev õppematerjal on valminud Eesti Ajalooõpetajate Seltsi ja Living History Forumi (Rootsi) koostööprojekti raames ning seda on rahastanud Eesti Vabariigi Valitsus ja rahvusvaheline holokausti uurimise ja holokaustiteemaliste haridusprogrammidega tegelev organisatsioon International Task Force (ITF). 2005. aastal peeti Pühajärvel täienduskoolitusseminar, kus õpetajatega arutati, missugust õppematerjali oleks kooli vaja, ning töötati välja õppematerjali esmane struktuur. Taasiseseisvunud Eesti ajalooõpikutes on holokausti käsitletud nii Eesti ajaloo kui ka üldajaloo kursuses

Euroopa tsivilisatsiooni ajalugu
Massikommunikatsiooni ja Eesti ajakirjanduse ajalugu
132
doc

Massikommunikatsiooni ja Eesti ajakirjanduse ajalugu

kaubandusele...) ? Ajalugu kui konstruktsioon Mälu. Mäletamine ja elulood Pikka aega on mälu ja ajalugu olnud kaks erinevat diskursust. Inimesed mäletavad lähemaid ajaloosündmusi erinevalt. Kas mõni neist mäletab järelikult valesti? Mis tingib kogemise aluse, kas on olemas objektiivset kogemust? Inimese jutustust oma kujunemis- ja kogemusloost nimetame elulooks. See ei ole sama, mis tema poolt elatud elu, vaid eluloo autor teeb kirjutades valikuid, millises valguses seda näidata. Elulugude kasutamine algas kõigepealt USA-s, kus hakati huvi tundma indiaanlaste pärimuste vastu. Vanim sellekohane biograafiline materjal pärineb aastast 1825. Teaduspõhine ajalugu ignoreeris mälestusi ajaloo allikatena pikka aega. Alles eelmine sajand tõi suhtumises murrangu. Biograafilise meetodi ajalugu ei ole Euroopas ühtlane. Enamikes maades avastati elulood kui allikas ja meetod 1970. aastatel, Itaalias 20 aastat varem, Skandinaavias 1940.-50

Sotsiaalteadused




Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri



Sellel veebilehel kasutatakse küpsiseid. Kasutamist jätkates nõustute küpsiste ja veebilehe üldtingimustega Nõustun