Eesti
Naise arvustus ( Juuni 2011 )Ajakirjal
seisab suurelt helesiniste tähtedega Eesti Naine – suurim kuukiri
naistele. Esikaanelt vaatab vastu kelmikate silmadega Ülle
Lichtfeldt. „Otsides Härra Õiget“, „
Abort –
valus kogemus“
ja „Enneta haigusi“ - esikaaneteemad. Kas me seda kõike juba
kuulnud ei ole
eelmiste aastate numbrites? Ehk annab selgust ajakirja
sisu. Kuukirja sirvides
selgub , et teemasid
koostades on arvestatud keskmise eesti naise vajaduste ja
huvidega ,
rääkides armastusest, lastest, perekonnast, tervisest jms. Piltidel
on kujutatud küpsemaid naisi, kes ilmselt ongi ajakirja lugejad. Jõudsin mitmeid
kordi kiiresti lehekülge keerata kui
teema mind ei paelunud. Näiteks ei paku mingit pinget artikkel
„Mehest, kes läheb metsa enne päikest“ või „Kuidas Saueaugu
sindelkatuse sai“ või „
Kiirtee Härra Õige juurde“. Samas leidsin keset ajakirja ka hämmastavalt huvitava loo
eesti keelt õppivatest välismaalastest, kelle võluvad keeleseigad
olid üpris humoorikad. Lugu dirigent
Triin Kochist oli väga
haarav , sest olen temaga mõned
korrad kokku
puutunud ning ta jättis endast väga sihikindla ja karmi naise
mulje. Tänu
artiklile sain teada tema eluteest dirigendiks
saamiseni . Kõige
isuäratavam rubriik Eesti Naise juunikuu numbris on Köök. Selle
eest läheb au ja kiitus teksti ja
fotode autorile, Hele-Mai
Alamaale, kes kujundas artikli oma kogemuste ja maitsete järgi.
Luubi all on
suvised salatid tomati-mozzarellaga, lõhega,
tuunikalaga ja ka fetaga. Pariisi
salatiga räägib ta väikese loo,
kus ta külastas Pariisi restorani ning
armus esimesest silmapilgust
sellesse salatisse ning püüdis siin võimalikult autentselt
tutvustada ka Eesti Naise lugejatele.
Tervikuna jäi siiski mulje, et ajakirjanikud olid kirjutanud
äraleierdatud
teemadel . Mul ei õnnestunud leida ka uut
lähenemisnurka. Neid artikleid oli kahte sorti : sellised, mis
teevad ennetustööd ( „Hoia sünnimärkidel silma peal“ ) ja
näiteks „Töö ja sugu“ , mis räägib probleemist mehe ja naise
palgasuuruse ebaõigluslikkusest. Valdava osa sisaldab ajakiri kommertslikku poolt ehk
reklaame , mille
sihtgrupp on naine, kellel on vaja ilutooteid,
ravimeid, kodutarbeid, toitu,
jooke .
Teiselt poolt reklaamitakse ka
reisipakette ja teatrietendusi. Ajakirjanikud on kasutanud pigem familiaarset kui ka
õpetlikku sõnakasutust. Nad on lugejale kui nõuandjad, kes ei suru
midagi vägisi peale. Intevjuudes on küsimused-vastused esitatud
lähtuvalt eesti naise uudishimust ja huvist. Rubriigist Võõrsil leidsin loo „Kuraasiga õnne püüdmas“
(Margus Välja), mis räägib südikast eesti naisest, Christelist,
kes elab USA-s, kuhu ta läks õnne püüdma juba 14 aastat tagasi.
Artikkel räägib, kuidas naine alustas võõrsil tööotsinguid ja
pani ennast välismaalasena maksma. Hiljem kirjeldas võitlusi
vastutusrikkal töökohal, kus temasse suhtuti kui idaeurooplasesse.
Tööandjate halva kohtlemise ja tema liigse otsekohesuse tagajärjel
on ta hetkel töötu USA kodanik. Ta on leidnud endale sealt rikka
abikaasa, kellega ta on koos juba 7 aastat ning mainib oma
kogemustest, et ta on edu saavutamisel olnud õigel ajal õiges
kohas. Mulle jäi Christelist mulje kui
tugevast ja enesekindlast eesti
naisest, kes saab hakkama välismaal, vaatmata võõramaalase
staatusele. Ta annab oma edulooga eeskuju teistele naistele, kes
planeerivad välismaale tööle minna. Lisaks annab Christeli
käänuline elutee kindlasti ärantundmisrõõmu näitab kuidas naine
ennast põhjast üles töötas.
Eesti
Naist soovitan küpsemale naisele, kellel on juba lapsed. Selline
sihtgrupp saab ennast
seostada ajakirjas olevate artiklitega, kuna
need räägivad temast – naisest. Ta saab siit näpunäiteid
kööginurgast, tutvuda uute ilutoodetega, lugeda perekonnast ja
armastusest. Kõigest, mida üks koduperenaine lugeda ihkab, on
selles kuukirjas olemas. Mulle on Eesti Naine alati tundunud vanamoelise ajakirjana
ning suutsin seda uuesti endale tõestada. Nagu selgus, on mullegi
siit üksteist lugeda, aga paari artikli pärast esialgu
tellima ei
kiirusta. Ise olen pigem Cosmopolitani lugeja, mis on suunatud just
minuvanusele sihtgrupile ja
rahuldab minu lugemisvajadusi
rubriikidega „Naiste pihtimused“, „Sina, sina, sina“, „Arm
ja
kirg “ jpm. Kuigi ülesehituselt on
ajakirjad üsna sarnased,
siis Cosmopolitani lugudega saan ma ennast rohkem seostada. Võrreldes teise väljaandega nagu Anne ja
Stiil (edaspidi ka A ja S ), võiks pealt vaadates järeldada, et üks
järjekordne
naisteajakiri , aga peamine erinevus on märksõna :
mood. Tegelikult on Anne ja Stiil suunatud just küpsele-moodsale
naisele, kes soovib lugeda samasuguseid artikleid nagu Eesti
Naises (edaspidi ka EN), aga kõike seda moodsas võtmes. A ja S on pigem
naisele, kes januneb ilu ja moe järgi ning EN on naisele, kes hindab
rohkem
pereelu ja kodukeskkonda.
Kõik kommentaarid