Vene õigus kui õiguse allikas (0)

1 HALB
Punktid
 
Säutsu twitteris

TARTU ÜLIKOOL
ÕIGUSTEADUSKOND TALLINNAS

Eraõiguse instituut



Vladlen Jakovlev



VENE ÕIGUS
Allika analüüs
Võrdlev õigussüsteemide ajalugu



Juhendaja : lektor Toomas Anepaio

Sisukord


Sissejuhatus 3
1. Üldiselt Vene Õigusest 4
2. Olulisemate redaktsioonide analüüs 5
2.1 Lühiredaktsioon 5
2.2 Ulatuslik redaktsioon 7
2.3 Lühendatud redaktsioon 8
3. Karistusõigus. Selle teostamine Vene Õiguse normide järgi 10
3.1 Tõendamise süsteem Vene Õiguses 10
3.2 Karistuse süsteem Vene Õiguses 11
Kokkuvõte 12
KASUTATUD MATERJALIDE LOETELU 13
KASUTATUD NORMATIIVMATERJAL 13

Sissejuhatus


Venemaa õiguse üks kõige olulisematest ausammastest ning üks suurematest keskaegse õiguse teostest on Vene Õigus (vene keelest Russkaja Pravda). Meieni on jõudnud päris suur hulk Russkaja Pravda osadest, kuid traditsiooniliselt jagatakse need osad lühi-, ulatusliku-, ja lühendatud redaktsiooniks. Just neid mina käsitlen järgnevas analüsis. Kõige üldisemalt analüüsitavat allikat võib iseloomustada kui Vana Vene feodaalõiguse koodeks , mida koostati umbes 11.-17. sajandite ajavahemikul. Peab tunnistama seda, et ei ole võimalik määratleda täpset tekkimise aega, selle pärast et Russkaja Pravda koostati üleval kirjutatud pika aja jooksul. Enne kõige hõlmab karistuse, pärimise, kaubanduse õigusvaldkondi ja sisaldab vastavad normid. Sama moodi reguleerib ka menetlusliku seadusandlust. Russkaja Pravda põhilisteks õigusallikateks on õigustavad, kohtupraktika (kohtuotsused), kiriklikud ning vürtside ustaavid ja samamoodi Vana Vene lepingud Bütsantsiga.
Käesoleva töö ülesehituse läbitöötamisel mina lähtusin sellest printsiibist, et kõigepealt tuleb lugejale anda üldse informatsiooni analüüsitava allika kohta. Teiseks sammaks toon välja õigusajaloo teadlaste poolt üldtunnustatud 3 Vene Õiguse redaktsioone, mille peale esitan nende ajaloolise tausta ja teostan analüüsi. On teada, et Vene Õigus õigusallikana reguleerib nii tsiviilsuhteid (abiellumine ja muud teised), kui ka karistuõiguse norme ja selle menetlust. Pidin valima nendest suur valdkondadest ühe (teisel juhul töö läks liiga pikaks). Nii siis kolmandaks töö osaks on karistusõigus ja selle teostamine Vene Õiguse normide ja tavade järgi.
Analüüsis kasutatav abimaterjal, normatiiv materjal on peamiselt venekeelse sisuga. Materjali valimise otsuse tegemisel, mina lähtusin sellest põhimõttest, et kuna analüüsitav allikas on Vana Vene riigist pärinev, seega rohkem informatsiooni analüüsitava allika suhtes saab leida vene keeles.

1. Üldiselt Vene Õigusest


Nagu oli juba mainitud , Vene Õigus on ajalooliselt oluline õigusnormide kogum, mida traditsiooniliselt jagatakse kolmeks redaktsiooniks. Russkaja Pravda kui õigusallikas ei üle ühtne ega terviklik. Seega näthub, et õigusallikana ta on paljude isikute tööks. Viimane ehk lühendatud redaktsioon, mida ma analüüsis käsitlen on peamiselt sarnane ulatusliku redaktsiooniga1. Igal meieni jõudnud redaktsioonil on oma teke aeg ja periood, millal see kehtis. Näiteks lühiredaktsiooni teke aeg on 11.-12. sajand, ulatusliku redaktsiooni tekkimisajaks peetakse 12. sajandi. Kõige hilisema perioodi redaktsioon on lühendatud redaktsioon, mida koostati 15. sajandil. Russkaja Pravda on ilmalik seadustik , mis on loodud ilmaliku riigivõmu poolt ja mis ei tungi kanoonilisse õigusse, kuid on seoses sellega. 2 Vene Õiguse ja kiriku normid ei olnud vastuolus , nad vastupidi täiendasid teine teist. Näitena võib tuua põhjusetult abielu lahutamist poolte nõusolekul. Kiriku õiguse poolt see ei olnud peaaegu võimalik, aga Vene Õiguse järgi see oli lubatud, kuid sellel juhul karistati rahatrahviga. Paljude õigusajaloo teadlaste poolt tunnustatud arvamus on see, et Vene Õigus on kiriku normide kogum, mis reguleeris mitte kuuluvaid kiriku pädevusse asju.3
11. ja edasistel sajanditel eksisteeriv sotsiaalne ebavõrdsus peegeldas Vene Õiguse nimekirjades ja normides juba seda loomise algusest. Ja kuna on teada, et Vene Õigus on feodaalse iseloomuga , siis tulen järeldusele et selle eesmärgiks on kaitsta feodaalide huvid. Seega ma võin eeldada, millistel ebavõrdsel olukorral olid inimesed erinevatest sotsiaalgruppidest näiteks kuriteo toimepanemise pärast. Ühel oleks võimalus saada leebemat karistust, teisel teistpidi karmimat. Samuti võib öelda, et Vene Õiguse kaudu on võimalik teada saada tolleaegsest elust ja inimvahelistest suhetest. Vene Õigus peegeldab tolleaegse elukorda, kuna tema poolt oli reguleeritud kõigid õigusharud.
Tuleb märkida, et õigusallikas Russkaja Pravda originaalne keel oli on Vana Vene keel. Läbi aegade keel on juba suhteliselt palju muutunud ja tänaseks päevaks nii lühi-4, ulatuslik-5, kui ka lühendatud6 redaktsioonid on tõlgitud kaasaegse vene keelde. Selleks analüüsisi kirjutamiseks kasutatavad Russkaja Pravda säted ja üldiselt redaktsioonid on kasutatud ja hästi kättesaadavad nii tänapäevase venekeeles kui ka Vana Vene riigi keeles. Loomulik, et maailma ulatuses nii oluline allikas on tõlgitud ka muude keelde. Näitena võib tuua inglise keelde tõlgitud Vene Õiguse lühiredaktsioone.7

2. Olulisemate redaktsioonide analüüs


2.1 Lühiredaktsioon


Russkaja pravda lühiredaktsioon I.A. Stratonovi8 järgi ja teiste ajaloo teadlaste järgi, terviklikuna ilmunud aastal umbes 1072 ning selles sisalduvad 6 nimekirju. Iseenesest koosneb ta 43 sätetest. Kuid enne lõpliku lühiredaktsiooni moodustamiseni eksisteeris sellele eelnev „ Jaroslavi õigus“, mis tekkis aastal 1016 või 1036 (teadlaste seas ei leia ühtset kokkuleppet). Selle õiguse sätete numbrid on 1-18. Aastaks 1072 ilmub nii öelda „Jaroslavitši õigus“ ehk Jaroslavi järglaste õigus, mis täiendab eelneva õiguse ning teeb lühiredaktsiooni terviklikuks. Selle õiguse
80% sisust ei kuvatud. Kogu dokumendi sisu näed kui laed faili alla
Vasakule Paremale
Vene õigus kui õiguse allikas #1 Vene õigus kui õiguse allikas #2 Vene õigus kui õiguse allikas #3 Vene õigus kui õiguse allikas #4 Vene õigus kui õiguse allikas #5 Vene õigus kui õiguse allikas #6 Vene õigus kui õiguse allikas #7 Vene õigus kui õiguse allikas #8 Vene õigus kui õiguse allikas #9 Vene õigus kui õiguse allikas #10 Vene õigus kui õiguse allikas #11 Vene õigus kui õiguse allikas #12
Punktid 100 punkti Autor soovib selle materjali allalaadimise eest saada 100 punkti.
Leheküljed ~ 12 lehte Lehekülgede arv dokumendis
Aeg2012-05-31 Kuupäev, millal dokument üles laeti
Allalaadimisi 48 laadimist Kokku alla laetud
Kommentaarid 0 arvamust Teiste kasutajate poolt lisatud kommentaarid
Autor omerta Õppematerjali autor

Lisainfo

Õiguse allika analüüs
Vene õigus , õiguse allikas , Ulatuslik redaktsioon

Mõisted

Teemad

  • Sissejuhatus
  • Üldiselt Vene Õigusest
  • М.Ф.Владимирский-Буданов
  • О.И.Чистяков
  • Olulisemate redaktsioonide analüüs
  • Lühiredaktsioon
  • И.А. Стратонов
  • М.Н.Тихомиров
  • C.В. Юшков
  • Ulatuslik redaktsioon
  • М.Н. Тихомиров
  • Lühendatud redaktsioon
  • Ф.А. Ланге
  • В.И. Сергеевич
  • Karistusõigus. Selle teostamine Vene Õiguse normide järgi
  • Tõendamise süsteem Vene Õiguses
  • видоки
  • послухи
  • Головою клепати
  • поклеп
  • И.А. Исаев
  • Karistuse süsteem Vene Õiguses
  • преступление
  • Kokkuvõte

Kommentaarid (0)

Kommentaarid sellele materjalile puuduvad. Ole esimene ja kommenteeri


Sarnased materjalid

105
doc
Õigussüsteemide võrdlev ajalugu
62
docx
Õiguse ajalugu - eksamiküsimuste vastused
18
doc
Õigusteaduskonna aine
134
doc
Rahvusvaheliste suhete ajalugu --Antiikajast kuni Esimese maailmasõjani
24
docx
Eesti õiguse ajalugu
40
docx
Rooma õigusajaloo erinevad periodiseeringud
14
pdf
Kohtuniku ees seisab kaks jumalat-kaks õigust ja kibe tarvidus ühte kui teist ehk mõlemaid korraga teenida-
190
pdf
Õiguse üldteooria





Faili allalaadimiseks, pead sisse logima
Kasutajanimi / Email
Parool

Unustasid parooli?

Pole kasutajat?

Tee tasuta konto

UUTELE LIITUJATELE KONTO MOBIILIGA AKTIVEERIMISEL +50 PUNKTI !