(Gallup, Inc), , 92 % , 83 % , 68 % 38 % , . «Russian as the Mother Tongue» ( ). [7]. (. ) , . - 2009 , , , . -, . , , , [8]. . , . , . (. 3 23.04.1906.[9]). .[10] « » 24.04.1990.[11] (. 4). 1991 . , 1995 . -- . 1991 , - . , , . (, , , , .) , , , ( - ). [12] . 80- XX . , «Language Monthly» ( 3 1997), 300 ( 5- ), 160 (7- )[13] [ 383 ]. -- . [14].
docstxt/134884410695.txt
10a - : 1.3 . 45 . . -- : ,, P u " - P . , 23 2006 ' - - - - a - - 1150 - : , , , , : , , , , : , , , , P : , , , , : , , , , : , , , , : , , , M .
docstxt/134940281764.txt
Kätte saama-,,, panema-,,, panema-,,, panema-,,, valmistama-,,, . Lõikama-,,, heitma-,,, heitma-,,, istuma-, ,,.istuma-,,, jääma-,,, .jääma-,,, sööma-,,,. Jooma- -,,,. Laulma-,,, . Andma-,,,. Hoidma-,,,. valima-,,,. Suunama-,,, hõõruma-,,,
- 12 1833 . - , , , . , 9 -- «Helen». -- , 13 -- . -- . 10 , . 1850 - , «» - , 1856 . , . - , , - , , , . , , . 1868 . . . , . . - , . . . . , , . , , , . « », . 18 , : - . . . , . . . .
docstxt/135171656043.txt
docstxt/134926982357.txt
Trükitäht Kirjatäht Hääldus Trükitäht Kirjatäht Hääldus Trükitäht Kirjatäht ( eesti k.) (eesti k.) a a l b m v n g o o d n e je p r e c s ze t i y u j f k ...
· . · 1923. · 1938 . · - . · : . · " ". · 70 . · 1981 . · . · !
"" 12 . . - . . , . . . . . , - . . . . , . , , . . - . . . . . . . , . , . ! . . . .
Õpetaja või iseenda petmine? Koridoris, noored valmistuvad venekeele kirjandiks, mis oli vaja kodus pähe õppida. Kõik istuvad maas ning õpivad usinalt. Üks õpilastest, aga ei tahtnud tööd sooritada ausal teel. Ta kükitas hämara koridori teises otsas, käes pikk kirjand ning väärtuslik diktofon. Punase peaga tark venekeele pedagoog, aga tahtis hetkeks töökatele õpilastele pilgu peale heita ning küsida mitut asja. Õpetaja lähenes neile ning küsis igasuguseid huvitavaid asju, ise samalajal piiludes üle parema õla, pimeda koridori lõppu, märgates seal kahtlast tegevust. Õpetaja sammus poisi poole. Kui nooruk teda märkas, peitis ta otsekohe helisalvestaja ära. Õpetaja nägi seda ning hoiatas teda. Varsti helises ärritav tunnikell ning õpilased suundusid klassi.
Harj. 120 Lk. 96 : Tervist, ! : Tere, ! Miks sa minuga täna venekeeles räägid? : Meil oli eilne koolipäev venekeeles.Kogu päev tuli ainult venekeeles rääkida. Harjusin, ilmselt. : Teil on hea. Ma isegi ei teadnud, et sa nii hästi oskad venekeelt. Aga kuidas teie koolis vene keele päev läks? Olid kõik tunnid venekeeles? : Meie kõikides klassides olid vaid üksikud venekeele tunnid. Aga siis kontsert! : Milline kontsert? : Kolmanda klassi õpilased, näiteks, näitlesid vene rahva muinasjuttu - ,,Tare-tareke", üsna naljakalt; kuues klass laulis vene laule, keegi luges luuletust vene luuletajatelt, aga meie üheksas klass mängis eri naljakaid tseene, koolielu. Kõik vaatasid huviga. Siis mõistatuste arvamine, kõik arvasid innustunult, isegi vanemad klassid. Päris lõpus külaline esitas oma programmi. : Aga oli raske valmistada?
Mahtra ja 21.kool Tallinna 21. kooli 9. a ja b klassi õpilased sõidavad Mahtrasse. Buss väljus kell 9.55 kooli eest. Väljasõidu korraldasid meile meie toredad õpetajad. Hommikul peale venekeele tundi ootas meid kooli ees buss, et s6ita mahtrasse. Bussiks oli suur kahekorruseline sõiduk, kuhu võis vabalt ära mahtuda ka kolm klassi. Kui buss oli ma uksed avanud kõik tormasid sinna, et saada endale paremat kohta bussis.
eluks selle sissetulekutest ei piisanud. Ka tema tütar tahtis paremat elu ning nii haaras ta kohe kinni Venemaa tsaarinna Jelizaveta pakkumisest abielluda Venemaa troonipärija, Holstein- Gottorpi hertsogi Peteriga. Katariina II tõus troonile Venemaa tulevane keisrinna sündis Saksa väikevürtsi tütrena.Venemaale kutsuti Katariina juba 14-aastasena, kavatsusega panna ta mehele troonipärijale ja hilisemale Peeter III-le. Ta õppis kiiresti selgeks venekeele, astus õigeusku ning omandas vene kombed ja harjumused. Seetõttu saavutas ta õukonnas suure populaarsuse. Erinevalt oma eelkäijatest oli Katariina haritud ja laia silmaringiga. Ta luges meeleldi valgustusfilosoofide kirjutisi, mis ülistasid niisuguseid valitsejaid, kes kasutasid oma võimu ühiskonna parandamiseks. Selliseks valitsejaks tahtis saada ka Katariina. Katariina abikaasa Peeter III, kes suutis kõigiga tülli minna, kukutati peagi troonilt
1701a. Toimus Põhjasõda, kus venelased hõivasid eesti ala ning purustasid kõik oma teele ette jäänuid. Taastasid restutsiooni,see tähendab mõisad lähevad tagasi erakättesse, venelaste eemärk oli võita aadlike poole hoidu, neil oli nüüd rohkem õigusi kui eales varem. Põhilisteks mõisniketeks oli baltisakslaste järeltulijad. Ka veneajal olid kehtestatud talupoja maksud, talupoegade suhtes midagi eriti ei muudetud välja arvatud see, et oli kohustuslik venekeele selgeks õpimine, eesti jaotati kaheks kubermanguks: eesti ja põhjaLäti kubermanguks. Ka vene ajal juhtisid eestid raed, eesti varustas peterburgi linna toiduainetega. Tallinast sai tähtis sõjasadam ja granisonilinn, kus oli sõjaväelisi, sadama ja kindlustöölisi rohkem kui tsiviilelanikke. eesti keskajal ja uusajal on olnud palju valitsejaid , mistõid eestlastele palju erinevaid valitsemis viise.
Enamus häid filme on inglisekeeles kuna neid vaadatakse üle kogumaailma ja paljud inimesed saavad sellest keelest aru. Üks enim räägitavaid keeli on venekeel. Kuna Venemaa on üks suurimaid riike , elab seal palju inimesi. Mitmeid aastaid tagasi oli Venemaa endine Nõukogude Liidu riik, mis vallutas osa endiseid Venemaa alasid tagasi, kus elanikonna põhiosa moodustasid mittevenelased. Seega pidid teiste riikide kodanikud venekeele selgeks õppima , et suhelda venelastega. Venekeel oli peamiselt igalpool ja ilma selleta oli raske hakkama saada. Kuid nüüd on paljud riigid oma iseseisvuse saavutanud selle hulgas ka Eesti .Venekeel on jäänud osalt püsima teistes riikides mis olid endised NSV liidu riigid. Näiteks Eestis on selline linn nagu Narva kus peamiselt iga teine inimene räägib venekeelt. Kuid kahju on sellest ,et paljud eestis elavad venelased ei oska hästi eesti keelt ,mis on meie kodumaa keel.
*koostas kooliõpikuid *1878- ,,Sakala" väga sõnakas ajakiri baltisakslaste, mõisnike ja kirikuõpetajate vastu, mis tekitas lahkhelisid Hurdaga 3. Venestuspoliitika väljendus: a) asjaajamine vene keelne, eestlaste sõnaõigust piirati veelgi, paljud vallategelased lasti lahti, talurahvakohtud kaotati, maakohtades seati ametisse talurahvaasjade komissarid b) haridus sundlik õppekeel oli vene keel, venekeele puudulikkusega head õppejõud vallandati, huvi koolihariduse vastu vähenes, kirjaoskuse langus, Aleksandri kool avati venekeelsena, TÜ viidi venekeelseks Jurjevi kooliks c) usuelu õigeusu levitamine, rajati vene õigeusu kirikuid 4. Manassovi revisiooni eesmärk ja tagajärg : Eesmärgiks oli koguda Balti erikorda halvustavaid andmeid, seda kasutati venestamiseks. Baltikumis algasid poliitilised ümberkorraldused, toimus venestamine. 5. Raudteede rajamise tähtsus:
jäänud rahvuslikele huvidele truuks. Ado Grenzstein hakkas 1880 a toetama venestust, varem osales rahvuslikus liikumises. Pidas tähtsaks eesti rahva lähenemist Venemaale. Ajalehes ,,Olevik" üritas selgeks teha ainelist ja kultuurilist kasu, mis ootavat ees eestlasi venestudes. Ärkamisaega luges ajalooliseks eksimuseks, sõdis laulupidude vastu, avaldas tsaarivalitsusele 1000tänu EKS sulgemise eest ja kiitis venestamist takka. Täheldas, et lätlased on venekeele oskuse eestlastest juba tublisti ette jõudnud. Karl August Hermanni toimetatav ,,Postimees" Tartus jäi ainsaks rahvuslikku vaimu ärkvel hoida püüdvaks ajaleheks. 1891 a muutus see I eestikeelseks päevaleheks. Tema teeneks oli eelkõige kultuurilise edendamise rõhutamine. 1883a asustati ka HTg, kuigi veneaeg sätestas ka selle kooli tegevusele kitsendusi, said just siin ettevalmistuse suurem osa TÜ'sse õppima asunud eestlastest. 5) Sinimustvalge lipp:
koostas kooliõpikuid 1878- ,,Sakala" väga sõnakas ajakiri baltisakslaste, mõisnike ja kirikuõpetajate vastu, mis tekitas lahkhelisid Hurdaga 3. Venestuspoliitika väljendus: a) asjaajamine vene keelne, eestlaste sõnaõigust piirati veelgi, paljud vallategelased lasti lahti, talurahvakohtud kaotati, maakohtades seati ametisse talurahvaasjade komissarid b) haridus sundlik õppekeel oli vene keel, venekeele puudulikkusega head õppejõud vallandati, huvi koolihariduse vastu vähenes, kirjaoskuse langus, Aleksandri kool avati venekeelsena, TÜ viidi venekeelseks Jurjevi kooliks c) usuelu õigeusu levitamine, rajati vene õigeusu kirikuid 4. Manassovi revisjoni eesmärk ja tagajärg : Eesmärgiks oli koguda Balti erikorda halvustavaid andmeid, seda kasutati venestamiseks. Baltikumis algasid poliitilised ümberkorraldused, toimus venestamine. 5. Raudteede rajamise tähtsus:
· Eesti Vabariigi hümni sõnad · 1870- Eesti Põllumeeste Selts · 1869- I üldlaulupeo korraldamine à eestlaste ühtekuuluvustunde suurenemine ja enese eestlasena tundmine Venestuspoliitika väljendus: asjaajamine vene keelne, eestlaste sõnaõigust piirati veelgi, paljud vallategelased lasti lahti, talurahvakohtud kaotati, maakohtades seati ametisse talurahvaasjade komissarid b) haridus sundlik õppekeel oli vene keel, venekeele puudulikkusega head õppejõud vallandati, huvi koolihariduse vastu vähenes, kirjaoskuse langus, Aleksandri kool avati venekeelsena, TÜ viidi venekeelseks Jurjevi kooliks c) usuelu õigeusu levitamine, rajati vene õigeusu kirikuid Tähtsus: Eestlased näitasid oma suurt rahvusetunnetust välja ning nõudsid kodanikuvabadust. Saavutati emakeelne hariduse omandamine. See revolutsioon oli aluseks meie iseseisva Eesti Vabariigi kujunemisele.
dokumentide vormistus, tõstukitega sõitma harjumine. Põhjus on valdavalt tigitud sellest, et igas ettevõttetes on omad kriteeriumid, nõuded erinevad tõstukid. Aja möödudes kõik paranes. Positiivse poole pealt sain suuremjaolt juhendajate ja enda hinnagul suurepäraselt hakkama ning suutsin alati kõigega toime tulla. Kui hätta jäin, küsisin alati asjatundjatelt nõu/abi. Suurimaks miinuseks tööülesannete täitmise juures oli venekeele oskus. probleem neil selgeks teha kust ja millise kauba ta peab peale laadima. Häbisse küll ei jäänud, sest paarimees aitas alati välja. 3. Eneseanalüüs (hinnang toimetulekule, uutele kogemustele) 9 Esimestel praktikanädalatel tundus, et koolis õpitud erialased teadmised on ununenud. Aja möödudes teadmised meenusid erialajuhendajate abiga ning mind hinnati väga
Kuid kõik ei läinud nii, nagu soovis füürer. Mustanahalise USA kergejõustiklase Jesse Owensi suurepärane esinemine andis ninanipsu natsid propagandale. Berliini olümpiamängud olid ka Eesti sportlastele õhed edukamad Kristjan Palusalu võitis seal kaks kuldmedalid 7 Haridus, Teadus, Kirjasõna Suured muutused tegid läbi hariduselu. Juba Vabadussõja ajal asendati seni venekeele õppetöö eestikeelsega. Varasema seisusliku haridussüsteemi asemelloodi ühtluskool: üleminek ühelt kooliastmelt teisele muudeti sujuvaks, likvideeriti koolitüüpide paljusus, ühtlustati õppekavad. Haridustaseme tõstmiseks kehtestati 6- klassiline koolikohustus, laiendati koolivõrku, ehitati hulk moodsaid koolimaju, trükiti uusi eestikeelseid kooliõpikuid, kuijundati rahvuslik õpetajaskond ning pandi tugev alus kutseharidusele
Iga kihelkonna peale oli 1 komissar. Ta ülesanne oli kontrollida vallavalitsuste tegevust. Tugevnes tsensuur - trükiste ilmumine käis läbi tugeva tsensori. Soositi õigeusu kiriku tegevust - Tallinnasse ehitati Aleksander Nevski katedraal. Ehitati ka Kuremäe nunnaklooster. Koolis mindi üle täielikult venekeelsele õppele (I klassis saadi eesti keeles ikka õppida). Õpilastel oli vaja ka tunnivälisel ajal vene keeles rääkida. Arenes venekeele oskus, mida kasutati ära praktilistel eesmärkidel. See võimaldas saada töökohtasid riigiasutustes. Kultuuriline venestumine jäi aga ära. Venestamise ajal jätkus rahvuslik tegevus. Rahvuslik liikumine sai endale uued vormid,juurde tulid karskusseltsid ja kutseühingud.Karskusseltsis tegeleti varjatud viisil poliitikaga. 1888 a. toimus suur rahvaluule kogumisaktsioon, mis oli väga tähtis rahvusliku liikumise aktsioon.
vanamoeline ja igasuguste uuenduste vastane ¤ kõikjal rõhutati nüüd usu, keisri- ja isamaa armastust, mis tõi kaasa piiriäärsete rahvaste venestamise ¤ kõigepealt jäeti 1) Balti rüütelkondade privileegid kinnitamata 2) Eestlaste kaasarääkimine oma maa asjadesse vähenes veelgi. 2) vene keelest sai ametlik asjaajamiskeel 3) baltisaksa aadli omavalitsus jätkas tegevust, kuid piiratud kujul, sest venekeele osakamatud lasti lahti. 4) Talurahvakohtud kihelkondades kaotati. Maakondades seati sisse talurahvaasjade komissaarid. 4) osade linnade nimed muudeti venekeelseks näiteks Reval→ Revel, Dorpat (Tartu) → Jurjev jne ¤ venestamisega algasid ulatuslikud poliitilised, kultuurilised ja sotsiaalsed ümberkorraldused ¤ kõige suuremat kahju tõi Baltikumi rahvastele kultuuriline venestamine: 1) õpetus koolides oli I klassist alates venekeelne (sh ka ülikoolis ja Aleksandrikoolis), v
Ühesküljest oli vaga ja usklik. Ohjaldamatu ja moraalilage. Impeeriumi pärandas õepojale. Peter ulrich Valgustatud absulutism. Peeter 3.mas. oli saklane kes venekeelt ei osanud ega ei õppinud. Jäi luterlaseks ka pärast õigeusku ümber ristimist. Soovis venemaal läbiviia luterlikke reforme. Kuulutas välja ususallivuse. Kuid lasi õigeusklikke tagakiusata. Andis välja aadli privileege. 15a abiellus sakslannaga sophia federicke auguste figcheniga. Kes õppis ära venekeele ja põõrdus vene usku ja võtis usku katariina. 1762 korraldas katariina riigipõõrde omasõjaväelaste armukeste abil. Võttis valitseja nimeks katariina 2. oli 1.mene valgustustatud valitseja venemaal. Asutas rahvakoole ja kõrgkoole. Alustas üle venemaalse seadustiku koostamist. Soovis asutada parlamendi ja kegendada lihtrahva elu. Aadli vastuseisu tõttu oma plaane teostada ta ei saanud ja talurahva olukord valvenes veelgi. Austria
Loodi Balti pagulaste ühisorganisatsioon ehk BATUN (Baltic Appeal To United Nations). Vabaduse lõpetas Praha kevad 1968 aasta suvel. Breznevi ajal oli vastupanu peamiselt dissidentluse vormis. 1978 - MRP 40. aastapäeval saatsid baltiriikide dissidendid pöördumise ÜRO-le, Nõukogude Liidule ja kahele Saksamaale. Pöördumine oli pealkirjastatud "Balti Apellina." Selles nõuti MRP avalikustamist. 1978 - Eestis algas uus venesatamine Karl Vaino juhtimisel. Anti välja määrus venekeele õpetamise parandamisest koolides. 1980 - Eesti juhtivate haritlaste poolt koostati "40 kiri," mis saadeti Pravda, RahvaHÄÄLe ja Sovetski Estonia toimetustesse avalikustamiseks. Selles rõhutati NSVL-is tekkinud probleemide korrastamis vajadusele ja Eesti rahvuse säilitamisele. 26.11.1952 - Loodusuurijate Seltsi ornitoloogia sektsioon valib Eesti rahvuslinnuks suitsupääsukese. 1952-1953 jaotati ENSV kolmeks oblastiks (Tallinna, Pärnu ja Tartu) ning paljudeks väikesteks rajoonideks. 05