Tihtipeale tuli taluda ka peksu ja alandamist, et päästa oma lapsi vägivaldse isa eest. Aga ometigi ei lahkunud too ,,lambasihver", nagu Oru Pearule meeldis oma naist kutsuda, mehe juurest, vaid täitis alandlikult kõik tema soovid. See teeb Vargamäe naistest ka kannatlikud kannatajad. Ei kurtnud Krõõt kunagi, kuigi iga kord, kui ta tuppa või toast välja astus, olgu kerge või raske kandamiga, pidi ta üle kõrge laua astuma, mis oli löödud uksepiida külge, et sead tuppa ei pääseks. Ei kurtnud Mari kunagi selle üle, et tal liiga palju tööd õlgadel lasus või külg valutas, kuhu Indrek teda kogemata kivigi lõi. Erinevalt Andresest, kes nägi Vargamäes suurt tulevikku ning tegi kõik, et seda maad paremaks muuta, leppis naispere oma eluga sellel soisel pinnal. Nemad nägid Vargamäed nii, nagu see oli- nad olid realistlikud ega hakanud unistusi üles ehitama.
The central difficulty New terminology Approach to translation: - Underline key terms - Use bilingual dictionaries - Use SL monolingual dictionary - Refer to a consultant and/or editor Standardised terms as a problem (a terms is chosen, defines within a particular field and then it will be used) May have more than one meaning in one field, e.g. pinnacle – 1. Torn 2. uksepiida tornitaoline pealis Dairy – 1. Piimahoiuruum 2. Meierei Demesne – 1. Pärusmõis 2. omaniku
kadeduse kasvatajatele. Kalevipoeg soovinud minna nende peremehe kotta, et pärida luba söögist osa saada. Paja ümber askeldavad mehed hoiatanud teda, et ta silmad lahti hoiaks ega kodurajalt eksiks. Seejärel käskinud nad Kalevipojal läbi väravate kummardades minna kuni toaukseni. Kalevipoeg sammus küürakil kuni tee muutus laiemaks ning ta sai jälle püsti kõndida. Jõudis siis mees koopasse, kus lae küljes rippus lamp. Tagaseinas oli kaunis lai toauks. Uksepiida kõrval seisid kõrvuti kaks ämbrit, mõlemas märg vedelik. Ühes piimakarva, teises tõrvakarva. Tagaukse tagant kostus vokikese ratta vurin, ketraja kena helin, piigakese lustilaul. Neiu kõneles ilusast elus, mis enne valitsenud oli. Ta ootas kosilast, kes ta sealt päästaks. Neiu lugu kuulnud, püüdis Kalevipoeg ukse maha murda, kuid uks seisis vankumatult paigal. Otsustanud teise plaani kasuks, madaldas Kalevipoeg oma häält ning jutustas neiule, kuidas oli
Saabudes on patsiendi arteriaalne vererõhk, 145/95 mmHg, pulss 115 x/min. Patsient kurdab üldist halba enesetunnet. Esineb tugev treemor kätes, patsient higistab tugevalt. Kontakt patsiendiga on katkendlik, sest patsient vastab lihtsatele küsimustele ebaadekvaatselt ja mõnikord ei vasta üldse. Patsiendi väitel ei tunne ta end selles palatis turvaliselt, sest ukse taga luuravad tema kunagised töökaaslased, kes soovivad teha tappa. Patsient on veendunud, et uksepiida vahelt püüavad need mehed teda pika noaga tabada. 1. Kuidas seostub situatsioon vastava psüühikahäire olemusega? Alkoholi võõrutusseisundile viitavad psüühikahäired antud situatsioonis on: katkendlik kontakt patsiendiga, luulumõtted ning hallutsinatsioonid, väljendunud ärevus ja hirmutunne, vaimne segasus. Somaatilistest sümptomitest on esindatud: treemor, higistamine ning südame- veresoonkonna häired.
Siis tõstis ta kasti üles ja viskas vastu põrandat. Kuuldus hirmus plahvatus ja leek tõusis laeni. Huhuu lendas vastu üht ja Popi vastu teist seina. Ning maja vajus mürinal pooleks." 3. Tuglas on oma novelli kujutanud Popi vaatenurgast, kuna suurem osa räägib, kuidas talle, Popile, ei meeldu kuidas Huhuu käitub või miks just Isand on koguaeg Huhuu juurses - "Huhuu jäi umbusklikult lävele seisma. Siis astus ta mõne sammu, ja Popi nägi, kuis ta peen karvatu händ uksepiida taha kadus. Siis kuuldus riiete kahinat ning Huhuu üksikut naerukatset, ja siis ei kuuldunud enam midagi. Popi ootas kaua hirmust põksuva südamega, kuid kõik jäi vait. Siis roomas ta tasakesi kirstu alt välja ja lähenes kartlikult tagatoa lävele." 4. Isiklikult tundub mulle, et kodu on justkui terve riik, Popi esindab saamatut rahvast, Isand hea valitsemisviisisiga juhti ning Huhuu aga uut ning egoistlikku. Näiteks sõdade korral on liikunud
elunähted, nagu seda oli talu ühe või teise hoone ehitamine, kohaliku rahva mälestuses kaugemale kolmandast põlvest - seega võivad suust suhu kandunud andmed selles osas ulatuda kuni 100--150 aasta piirini. Ehitiste vanuse kindlaksmääramisel aitab kaasa küll täpsem konstruktsioonide analüüs, kuid seegi ei anna alati soovitud tulemusi. Suureks abiks hoonete ehitusaja kindlaksmääramisel on aastanumbrid, mis mõnikord hoone ehitamise ajal kuhugi palgi või uksepiida sisse lõigati või põletati ( Tihase 1974: 52). 3.1 Seinad "Vanemal ajal oli põhiliseks ehitusmaterjaliks puit ning abimaterjalidena kivi, savi, õled jms. Kasutati tavaliselt männi- või kuusepuud, lehtpuud kasutati ainult mõne kõrvalhoone ehitamiseks ja sedagi siis, kui okaspuud polnud võimalik kätte saada" (Tihase 1974: 52). Ehituspuude raiumisele ja nende otsimisele pöörati suurt tähelepanu. Vana kombe
Materjali järgi: terasuksed, puituksed, kergsulamist uksed ja plastikuksed. Veetihedad uksed tehakse veetihedatesse vaheseintesse, tekiehitiste ja tekihoonete välisseintesse, masina- ja muude sahtide seintesse jm. Veetihe hinhedel avatav uks pressitakse välja 3-6 mm paksusest teraslehest. Servade ümber seatakse kummitihend. Sulgemine toimub mõlemal poolust olevate kangide abil. Need kangid on ühendatud kiilsulguritega, mis kiiluvad kummitihendi tugevasti vastu uksepiida serva. On olemas väga suur hulk konstruktsioonilisi lahendusi selliste uste sulgurite tarvis. Joon 9.38a. 1- paam, uksepiit, 2- uks, 3- kiilsulgur ukse nurgas, 4- ühenduskangid, 5- juhtkangid, 6- keskmised kiilsulgurid, 7- uksehing, 8- vedrulink. Joon. 9.38b. 1- uks, 2- uksehing, 3- sein, 4- juhtkang, 5- piidaserv, 6- kiilukujuline plaat, 7- kummitihend. Joon. 9.38c. 1- uksepiit, 2- uks, 3- juhtkang, 4- uksehing, 5- kiil, 6- kummitihend.
mööda veeretama. Hämaras toas kuuldus ainult kõrvitsa nagin ning Huhuu paljaste jalgade müdin. Siis veeres kõrvits laua alla pimedasse ja Huhuu kaotas ta. Ta peatus. Tuba oli hämar, ja ta näis seda kartvat. Tagatoa aknast hõõgus õhtukuma läbi punase klaasi. See tuba oli õhtuti valgem ja sealt voolas lahtise ukse kaudu eestuppagi kahvatu valgusjoon. Huhuu jäi umbusklikult lävele seisma. Siis astus ta mõne sammu, ja Popi nägi, kuis ta peen karvatu händ uksepiida taha kadus. Siis kuuldus riiete kahinat ning Huhuu üksikut naerukatset, ja siis ei kuuldunud enam midagi. Popi ootas kaua hirmust põksuva südamega, kuid kõik jäi vait. Siis roomas ta tasakesi kirstu alt välja ja lähenes kartlikult tagatoa lävele. Läbi kirju akna imbus kitsas joon tumepunast ja tumevioletset ehapuna. Purpurist baldahhiini all Isanda voodil istus Huhuu, Isanda öökuub seljas ja öömüts peas, kuue kaelus üle kõrvade tõmmatud, ning magas.
Hämaras toas kuuldus ainult kõrvitsa nagin ning Huhuu paljaste jalgade müdin. Siis veeres kõrvits laua alla pimedasse ja Huhuu kaotas ta. Ta peatus. Tuba oli hämar, ja ta näis seda kartvat. Tagatoa aknast hõõgus õhtukuma läbi punase klaasi. See tuba oli õhtuti valgem ja sealt voolas lahtise ukse kaudu eestuppagi kahvatu valgusjoon. Huhuu jäi umbusklikult lävele seisma. Siis astus ta mõne sammu, ja Popi nägi, kuis ta peen karvatu händ uksepiida taha kadus. Siis kuuldus riiete kahinat ning Huhuu üksikut naerukatset, ja siis ei kuuldunud enam midagi. Popi ootas kaua hirmust põksuva südamega, kuid kõik jäi vait. Siis roomas ta tasakesi kirstu alt välja ja lähenes kartlikult tagatoa lävele. Läbi kirju akna imbus kitsas joon tumepunast ja tumevioletset ehapuna. Purpurist baldahhiini all Isanda voodil istus Huhuu, Isanda öökuub seljas ja öömüts peas, kuue kaelus üle kõrvade tõmmatud, ning magas
See tuba oli õhtuti tuul vastu aknaid lõõtsus. Siis tõukas Huhuu ust, - see läks tasa pärani lahti. valgem ja sealt voolas lahtise ukse kaudu eestuppagi kahvatu valgusjoon Huhuu oli ehmunud, ta polnud seda oodanud ega teadnud, mis teha. Siis Huhuu jäi umbusklikult lävele seisma. Siis astus ta mõne sammu, ja Popi lähenes ta avausele, istus lävele, väga ettevaatlikult ja tagasihoidlikult, käega nägi, kuis ta peen karvatu händ uksepiida taha kadus. Siis kuuldus riiete kähinat piidast kinni pidades. ning Huhuu üksikut naerukatset, ja siis ei kuuldunud enam midagi. Popi vaatas oma madratsilt hirmunult tema poole, poolistuli, tagasääred Popi ootas kaua hirmust põksuva südamega, kuid kõik jäi vait. Siis roomas ta könksus, küür seljas ja karvad püsti
See tuba oli õhtuti tuul vastu aknaid lõõtsus. Siis tõukas Huhuu ust, - see läks tasa pärani lahti. valgem ja sealt voolas lahtise ukse kaudu eestuppagi kahvatu valgusjoon Huhuu oli ehmunud, ta polnud seda oodanud ega teadnud, mis teha. Siis Huhuu jäi umbusklikult lävele seisma. Siis astus ta mõne sammu, ja Popi lähenes ta avausele, istus lävele, väga ettevaatlikult ja tagasihoidlikult, käega nägi, kuis ta peen karvatu händ uksepiida taha kadus. Siis kuuldus riiete kähinat piidast kinni pidades. ning Huhuu üksikut naerukatset, ja siis ei kuuldunud enam midagi. Popi vaatas oma madratsilt hirmunult tema poole, poolistuli, tagasääred Popi ootas kaua hirmust põksuva südamega, kuid kõik jäi vait. Siis roomas ta könksus, küür seljas ja karvad püsti
Murede jooki uputamine. Litsid mehed need vargamäe omad. Kavalus andres õppis pearult. Vägivaldsus. 3. Milliseid tähtsaid rolle täitsid Andres ja Pearu veel peale, selle, et olid peremehed? Abikaasa - andres halb.kõõdag ei pannud tähele, et naine väsinud. Pearu peksis naist ja lapsi. Andres vähemalt natukenegi austas. Kirjutatud andrese vaates, autor andrese poolt. Andres ei mõistnud krõõda koormat Andres pani kõrge uksepiida, et sead sisse ei saaks, aga Krõõt pidi sealt koguaeg raskeid asju üle tõstma, aga ta ei mörganud seda. Isa andres surus end peale aga pearu mitte. Andresel oli eesmärk, et ta lastel oleks parem, et ta saaks jätta lastele parema vargamäe. Pearul oli ükskõik, tal polnud eesmärke. Andresel on helgemaid moment nt kui lastega müras. Naaber andres tahtis tõde ja õigust, ei tahtnud trikkides kaasa teha, aga tegi, sest pearu oli
hääle poole.) VANAEMA (nagu enne, on keset tuba jõudnud). Meid kaitse oma vere sees, oh issand jumal, abimees!... MARI (rutuga ümbervisatud hilpudes, suures erutuses tagatoast tulles, hirmul vanaema ümbert kinni võttes). Vanaema! Vanaema! Oh jumal! Vanaema?... VANAEMA (hirmul). Ei tea, laps, ei tea! See ei olnud looma, see oli inimese hääl! MARI (kõige suuremas erutuses, tormab läve poole. Jõud lõpeb jalust, toetab uksepiida najale). Oh jumal, jumal!... (Kiljatades.) Margus! VANAEMA (värisedes ja lõdisedes). See ei olnud Marguse, see oli t e m a hääl! MARI (käsi ringutades). Halastaja jumal! Üle läve tõstavad Margus ja Jaanus käte peal TIINA, toovad tema sammsammult ette, tulevalguse poole. Tiina on närakates, metsik ja nälginud, endisest ilust ei ole enam midagi järel, ainult silmades on õnnelik sära. Tema käed on rinnus oleva haava peale surutud, ta väriseb ja lõdiseb, veri valgub põrandale.
Materjali järgi: terasuksed, puituksed, kergsulamist uksed ja plastikuksed Veetihedad uksed tehakse veetihedatesse vaheseintesse, tekiehitiste ja tekihoonete välisseintesse, masina- ja muude sahtide seintesse jm. Veetihe hinhedel avatav uks pressitakse välja 3-6 mm paksusest teraslehest. Servade ümber seatakse kummitihend. Sulgemine toimub mõlemal poolust olevate kangide abil. Need kangid on ühendatud kiilsulguritega, mis kiiluvad kummitihendi tugevasti vastu uksepiida serva. On olemas väga suur hulk konstruktsioonilisi lahendusi selliste uste sulgurite tarvis. Tulekaitseuksed tehakse tulekindlatesse vaheseintesse, mis jagavad laeva tulekaitsetsoonideks. Tegelikult on see tühi karbikujuline ukseplaat, millele on kantud samasugune tulekaitseisolatsioon kui vaheseinalegi milles ta asub. Klinkettuksed seatakse üles veetihedatesse vaheseintesse allpool peatekki ja masinaruumis. Valatud metallist uks liigub mööda horisontaalseid või
Materjali järgi: terasuksed, puituksed, kergsulamist uksed ja plastikuksed Veetihedad uksed tehakse veetihedatesse vaheseintesse, tekiehitiste ja tekihoonete välisseintesse, masina- ja muude sahtide seintesse jm. Veetihe hinhedel avatav uks pressitakse välja 3-6 mm paksusest teraslehest. Servade ümber seatakse kummitihend. Sulgemine toimub mõlemal poolust olevate kangide abil. Need kangid on ühendatud kiilsulguritega, mis kiiluvad kummitihendi tugevasti vastu uksepiida serva. On olemas väga suur hulk konstruktsioonilisi lahendusi selliste uste sulgurite tarvis. Tulekaitseuksed tehakse tulekindlatesse vaheseintesse, mis jagavad laeva tulekaitsetsoonideks. Tegelikult on see tühi karbikujuline ukseplaat, millele on kantud samasugune tulekaitseisolatsioon kui vaheseinalegi milles ta asub. Klinkettuksed seatakse üles veetihedatesse vaheseintesse allpool peatekki ja masinaruumis. Valatud metallist uks liigub mööda horisontaalseid või vertikaalseid
Materjali järgi: terasuksed, puituksed, kergsulamist uksed ja plastikuksed Veetihedad uksed tehakse veetihedatesse vaheseintesse, tekiehitiste ja tekihoonete välisseintesse, masina- ja muude sahtide seintesse jm. Veetihe hinhedel avatav uks pressitakse välja 3-6 mm paksusest teraslehest. Servade ümber seatakse kummitihend. Sulgemine toimub mõlemal poolust olevate kangide abil. Need kangid on ühendatud kiilsulguritega, mis kiiluvad kummitihendi tugevasti vastu uksepiida serva. On olemas väga suur hulk konstruktsioonilisi lahendusi selliste uste sulgurite tarvis. Tulekaitseuksed tehakse tulekindlatesse vaheseintesse, mis jagavad laeva tulekaitsetsoonideks. Tegelikult on see tühi karbikujuline ukseplaat, millele on kantud samasugune tulekaitseisolatsioon kui vaheseinalegi milles ta asub. Klinkettuksed seatakse üles veetihedatesse vaheseintesse allpool peatekki ja masinaruumis. Valatud metallist uks liigub mööda horisontaalseid või
. . Läme, sepp!» Priidu võtis Villu käst kinni ja tõbas ta uksest väja. «Priidu ae, Priidu, mis sul on?» hü udis ema ahastuses. «Kuhu sa pimedal ö ol veel läed? . . . Pagan selle sepa sisse!» Krõ ot jooksis õe ja kuulis veel väava raksumist. 208 «Priidu! Pai Priidu, miks sa minu üe pahandad? Miks sa minu eest ara jooksed? Ma pole sulle ütegi paha sõa üelnud . . . Pai kulla poeg, tule tagasi! Priidu!» « . . . iidu!» kajas mets vastu. Krõ ot toetas uksepiida najale ja puhkes suure hä alega nutma. 10 Sepp ja Priidu olid sest päevast saadik kadunud. Sellid ütlesid, peremees olevat vist jälle võõrale maale reisinud. See sõnum ei pannud kedagi imestama, kes sepa harjunud viisiga tuttav oli. Imeks sai asi alles siis, kui kevad, suvi ja sügis mööda läksid ja sepp ikka veel tagasi ei tulnud. Vaheajal oli mässavate eestlaste õnn nendest lahkuma hakanud. Nad olid küll